All language subtitles for 114. Bölüm.tr (4)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:06,520 --> 00:00:14,160 ilk annemden burada kalmak için izin 3 00:00:09,360 --> 00:00:16,520 istemişim abi öyle mutluyum 4 00:00:14,160 --> 00:00:19,759 ki Sen 5 00:00:16,520 --> 00:00:24,039 mutluysan Biz de mutluyuz demektir Değil 6 00:00:19,760 --> 00:00:26,840 mi Zeynep ablası Hem de nasıl ama saat 7 00:00:24,039 --> 00:00:29,840 biraz geç oldu artık uyku vakti küçük 8 00:00:26,840 --> 00:00:29,840 hanım 9 00:00:32,079 --> 00:00:42,180 eana tavanda yıldızlar parlayacaktır 13 00:01:00,559 --> 00:01:05,280 gerçek yıldız gibi parlıyorlar Zeynep 14 00:01:02,920 --> 00:01:18,880 abla Halil abi Baksanıza 16 00:01:18,880 --> 00:01:23,920 Gerçekten çok güzel parlıyorlar değil mi 17 00:01:25,520 --> 00:01:33,679 Evet evet ben en çok ayı seviyorum Bazen 18 00:01:29,400 --> 00:01:37,079 böyle ışığı suya vuruyor ya onu da çok 19 00:01:33,680 --> 00:01:40,320 seviyorum Peki sana Ayla gezginin 20 00:01:37,079 --> 00:01:45,079 hikayesini anlatmamı ister 21 00:01:40,320 --> 00:01:46,839 misin anlat anlat çok ama çok eski 22 00:01:45,079 --> 00:01:50,719 zamanlarda bir 23 00:01:46,840 --> 00:01:52,320 gezgin gündüz düşmanlarından 24 00:01:50,719 --> 00:01:54,839 saklanıp 25 00:01:52,320 --> 00:01:58,038 geceleri yıldızların ışığıyla yol 26 00:01:54,840 --> 00:02:00,600 alıyormuş nereye gidiyormuş 27 00:01:58,039 --> 00:02:04,600 evine yuvasına 28 00:02:00,600 --> 00:02:07,399 çalışıyormuş gel zaman git zaman yolunu 29 00:02:04,600 --> 00:02:10,959 aydınlatan onu düşmanlarından koruyan 30 00:02:07,399 --> 00:02:13,319 Yıldızlara çok bağlanmış Ama en çok da 31 00:02:10,959 --> 00:02:17,000 aya aşık 32 00:02:13,319 --> 00:02:19,760 oluvermiş o koca Işık 33 00:02:17,000 --> 00:02:24,480 topuna aşık 34 00:02:19,760 --> 00:02:27,120 olmuş Her şeyi unutup düşmüş ayın peşine 35 00:02:24,480 --> 00:02:28,840 gündüzleri uyumuyor geceleri hep aya 36 00:02:27,120 --> 00:02:32,040 doğru 37 00:02:28,840 --> 00:02:36,239 yürüyor ona yaklaşmaya 38 00:02:32,040 --> 00:02:37,640 çalışıyormuş Ama gel gör ki Gezgin ona 39 00:02:36,239 --> 00:02:42,840 yaklaştıkça 40 00:02:37,640 --> 00:02:45,319 Ay hep ondan kaçıyormuş sonra ne 41 00:02:42,840 --> 00:02:49,159 olmuş Ne 42 00:02:45,319 --> 00:02:52,560 olacak bakmış ki ay ondan kaçıyor yüz 43 00:02:49,159 --> 00:02:54,500 vermiyor bırakmış ayın peşine işine 44 00:02:52,560 --> 00:02:56,319 gücüne 46 00:02:56,319 --> 00:03:04,280 dönmüş Ne oldu Zeynep Hanım aler tuttu 47 00:03:02,120 --> 00:03:07,440 yine 48 00:03:04,280 --> 00:03:10,000 Evet benim böyle hemen vazgeçen adamlara 49 00:03:07,440 --> 00:03:10,000 alerjim 50 00:03:11,000 --> 00:03:19,480 vardı adam dünyayı Gezmiş Derbeder 51 00:03:16,640 --> 00:03:23,040 olmuş Daha Ne 52 00:03:19,480 --> 00:03:29,959 yapsaydı derdini 54 00:03:29,959 --> 00:03:36,239 ayın bundan haberi var 55 00:03:31,760 --> 00:03:42,079 mıymış anlasaydı ay anlatsaydı adam 56 00:03:36,239 --> 00:03:42,080 yeter Susun tamam çişte uyuyacağım ben 60 00:04:00,959 --> 00:04:04,680 her şeyi anlatmak istiyorum ama bu 61 00:04:03,519 --> 00:04:11,679 korkutuyor 63 00:04:13,200 --> 00:04:19,199 beni çok tatlı bir kız ne güzel 64 00:04:16,600 --> 00:04:19,199 hayalleri 65 00:04:19,519 --> 00:04:24,680 var 66 00:04:21,720 --> 00:04:26,199 öyle sana çok 67 00:04:24,680 --> 00:04:27,800 benziyor 68 00:04:26,199 --> 00:04:31,400 yani 69 00:04:27,800 --> 00:04:34,400 zeki akıllı 70 00:04:31,400 --> 00:04:36,880 Ama biraz da tabii Başına buyruk 71 00:04:34,400 --> 00:04:40,520 inatçı Allah 72 00:04:36,880 --> 00:04:43,680 Allah o huyu Bana benziyorsa küsüp gitme 73 00:04:40,520 --> 00:04:46,880 huyu da size benziyor Halil Bey kendini 74 00:04:43,680 --> 00:04:51,840 korumak için bazen küsmek 75 00:04:46,880 --> 00:04:51,840 İyidir konuşmadan da derdini çözemezsin 76 00:04:55,520 --> 00:05:02,998 ama neyse canım Bir sene 78 00:05:03,680 --> 00:05:12,290 hiç ama yine de her şeyle çok 80 00:05:15,080 --> 00:05:18,080 güzel 81 00:05:19,120 --> 00:05:23,600 öyle insan çocuklara bakınca bu dünyada 82 00:05:22,199 --> 00:05:29,080 iyilik var 83 00:05:23,600 --> 00:05:29,080 diyor Onun gibi bir kızım olsun isterdim 84 00:05:33,240 --> 00:05:37,960 Yani iş güçtü derken yıllar 85 00:05:38,919 --> 00:05:44,758 geçti ben şimdi Şimdi anlıyorum bu 86 00:05:41,639 --> 00:05:44,759 uğurda neler feda 87 00:05:46,680 --> 00:05:51,360 ettiğimi ama hiçbir şey için geç kalmış 88 00:05:51,800 --> 00:06:01,639 sayılmayız Sen yakında evlenirsin de o 89 00:05:55,520 --> 00:06:01,639 zaman yani Doğru Zaman Doğru İnsan 90 00:06:02,280 --> 00:06:10,039 Bir de böyle Dünya tatlısı bir kız 91 00:06:06,599 --> 00:06:13,960 çocuğu sevdiğim kadın da 92 00:06:10,039 --> 00:06:16,960 yanımda dünyada cennet daha ne isterim 93 00:06:13,960 --> 00:06:20,370 ki Sevdiği kadının yanında Acaba kim 94 00:06:16,960 --> 00:06:24,020 biri mi var bana kurdurduğu 97 00:06:30,120 --> 00:06:34,479 verdi vermesine de sen de bir gün 98 00:06:32,759 --> 00:06:35,570 benimle aynı hayali kurarsın İnşallah 99 00:06:34,479 --> 00:07:00,400 Zeyn 5318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.