Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,540 --> 00:00:19,580
(Byeon Woo Seok)
2
00:00:21,150 --> 00:00:22,348
(CEO)
3
00:00:22,349 --> 00:00:23,389
(10 missed calls from CEO)
4
00:00:25,949 --> 00:00:27,919
(Kim Hye Yoon)
5
00:00:34,660 --> 00:00:37,999
(Lovely Runner)
6
00:00:42,000 --> 00:00:43,359
(July 22, 2009)
7
00:00:43,760 --> 00:00:44,769
Are we rolling right now?
8
00:00:47,269 --> 00:00:48,669
- Gosh. Look at that.
- Over there!
9
00:00:48,670 --> 00:00:49,739
- There it is!
- Gosh.
10
00:00:51,969 --> 00:00:53,039
Hey, what's that?
11
00:00:53,810 --> 00:00:54,840
- Look at that.
- What?
12
00:00:54,909 --> 00:00:56,039
- What is that?
- Look!
13
00:00:56,609 --> 00:00:58,569
- This is so fascinating!
- Oh, my. So beautiful.
14
00:00:58,649 --> 00:00:59,710
- I mean, how...
- Gosh.
15
00:01:07,750 --> 00:01:09,719
Did you all take a look
at the sky just now?
16
00:01:09,859 --> 00:01:11,688
There hasn't been a total solar eclipse...
17
00:01:11,689 --> 00:01:13,205
of this magnitude in the past 61 years.
18
00:01:13,229 --> 00:01:15,459
The Moon is smaller than
the Sun by 400 times.
19
00:01:15,460 --> 00:01:16,629
- When I saw the Moon slowly...
- Are you ready?
20
00:01:16,630 --> 00:01:18,670
- Swallowing up the Sun gradually...
- Okay. Great.
21
00:01:18,700 --> 00:01:19,700
- Get in.
- It felt...
22
00:01:19,701 --> 00:01:20,999
- so surreal to watch it.
- How can you smile right now?
23
00:01:21,000 --> 00:01:22,699
- It gave me a feeling that...
- Let's go.
24
00:01:22,700 --> 00:01:24,239
Something incredible would happen.
25
00:01:24,540 --> 00:01:28,140
I was sort of wishful that a
miracle would happen to me.
26
00:01:28,310 --> 00:01:29,979
- So I hope that...
- I'll get going now.
27
00:01:29,980 --> 00:01:32,180
Your lives will be blessed with a miracle.
28
00:01:32,480 --> 00:01:34,849
We will begin Part One of
the show after this song.
29
00:01:38,019 --> 00:01:39,420
Hey, we're late. Hurry up.
30
00:01:39,590 --> 00:01:40,590
Let's go.
31
00:01:40,920 --> 00:01:42,059
Hello.
32
00:01:42,060 --> 00:01:43,940
- Hello. We're Eclipse.
- Hello. We're Eclipse.
33
00:01:45,890 --> 00:01:47,989
Hello.
34
00:01:48,159 --> 00:01:49,560
Hello, we're Eclipse.
35
00:01:49,760 --> 00:01:51,500
- Hello!
- Hello!
36
00:01:52,829 --> 00:01:54,030
Then there's no break.
37
00:02:01,409 --> 00:02:02,439
No way.
38
00:02:03,310 --> 00:02:04,879
Okay. I can rest up after this then.
39
00:02:05,250 --> 00:02:06,310
Yu Ri.
40
00:02:06,480 --> 00:02:08,079
I'm a huge fan of yours.
41
00:02:08,650 --> 00:02:09,980
Can I tell you my wish?
42
00:02:10,319 --> 00:02:11,650
Sir, you can't do this here.
43
00:02:12,049 --> 00:02:13,049
It's fine.
44
00:02:13,050 --> 00:02:14,090
He's my fan.
45
00:02:15,060 --> 00:02:16,219
What's your wish?
46
00:02:24,000 --> 00:02:25,599
- Please hurry.
- Okay.
47
00:02:26,770 --> 00:02:28,270
- Let's begin right away.
- Hello.
48
00:02:28,770 --> 00:02:30,199
- Don't mess it up. Okay?
- Okay.
49
00:02:30,340 --> 00:02:31,639
Do a good job. Okay?
50
00:02:31,969 --> 00:02:32,969
One, two, three.
51
00:02:32,970 --> 00:02:34,369
- Hello, we're Eclipse.
- Hello, we're Eclipse.
52
00:02:34,370 --> 00:02:37,050
- We can't wait to work with you!
- We can't wait to work with you!
53
00:02:38,479 --> 00:02:40,749
All right, we've had the opportunity...
54
00:02:40,750 --> 00:02:43,780
to hear a nice introduction
for each member of Eclipse.
55
00:02:44,180 --> 00:02:45,589
By the way, there's something...
56
00:02:45,590 --> 00:02:47,188
all the new singers on
our show must go through.
57
00:02:47,189 --> 00:02:49,418
- I should paint your toenails...
- It's to test...
58
00:02:49,419 --> 00:02:52,219
- your popularity with the public.
- With your favorite color, yellow.
59
00:02:52,259 --> 00:02:55,129
- Yellow.
- Yes!
60
00:02:55,159 --> 00:02:56,598
It's a great way to gauge...
61
00:02:56,599 --> 00:02:58,628
- the public's reception...
- Sol.
62
00:02:58,629 --> 00:02:59,945
- of your song.
- Look out the window.
63
00:02:59,969 --> 00:03:02,870
It's so sunny today.
The weather is amazing.
64
00:03:02,939 --> 00:03:04,139
Should we go out for a walk?
65
00:03:04,569 --> 00:03:07,509
The doctor said lying in bed all
day wouldn't do you any good.
66
00:03:08,280 --> 00:03:09,779
To practice navigating in the wheelchair,
67
00:03:09,780 --> 00:03:12,449
I'll go first. - let's
try moving around a bit.
68
00:03:13,080 --> 00:03:14,809
- Yes?
- Hello.
69
00:03:14,810 --> 00:03:17,449
I'm so busy. Who's calling me?
70
00:03:17,719 --> 00:03:18,750
Who is this?
71
00:03:19,550 --> 00:03:22,119
This is the leader of a new group, Eclipse.
My name is Baek In Hyuk.
72
00:03:22,120 --> 00:03:23,819
What? Your name is Back In The Day?
73
00:03:25,189 --> 00:03:27,460
- She said, "Back In The Day."
- Oh, no. You failed.
74
00:03:28,259 --> 00:03:29,499
- Oh, no.
- Hello.
75
00:03:29,500 --> 00:03:31,205
- Oh, no. Sol. This must hurt.
- We're calling...
76
00:03:31,229 --> 00:03:32,429
- from a live radio show.
- Are you okay?
77
00:03:32,430 --> 00:03:33,929
Eclipse is joining us today.
78
00:03:33,930 --> 00:03:35,769
- Sol.
- So we were running...
79
00:03:35,770 --> 00:03:37,250
a popularity test with our listeners.
80
00:03:37,939 --> 00:03:40,370
- Is that so?
- All right. Ma'am.
81
00:03:40,469 --> 00:03:42,780
Let me give you a special hint.
82
00:03:42,840 --> 00:03:44,438
It's a surprise guest that comes to us...
83
00:03:44,439 --> 00:03:46,008
during the hot summer out of the blue.
84
00:03:46,009 --> 00:03:48,129
- I'm sorry. I cut it too short.
- When you see this,
85
00:03:48,479 --> 00:03:49,918
you can also see the rainbow.
86
00:03:49,919 --> 00:03:51,449
I'll hurry and get some ointment.
87
00:03:51,550 --> 00:03:53,150
Guess what this is.
88
00:03:58,020 --> 00:03:59,389
I'm such a klutz. Seriously.
89
00:04:01,729 --> 00:04:04,800
- The answer was the sudden shower.
- Gosh, the sudden shower.
90
00:04:04,930 --> 00:04:08,468
Okay, ma'am. Thank you
for answering our call.
91
00:04:08,469 --> 00:04:10,438
Unfortunately, you couldn't
give us the correct answer.
92
00:04:10,439 --> 00:04:13,169
However, you know that we're
quite generous right here...
93
00:04:13,240 --> 00:04:14,800
on "Hamster Seung Yeon's 10-10 Friend."
94
00:04:14,979 --> 00:04:17,780
Just like In Hyuk's brimming confidence,
95
00:04:17,810 --> 00:04:19,680
our show brims with generosity.
96
00:04:20,479 --> 00:04:23,119
We'll send you a present
for accepting our call,
97
00:04:23,120 --> 00:04:24,379
ma'am.
98
00:04:24,419 --> 00:04:27,089
We'll send you a red ginseng gift set,
99
00:04:27,090 --> 00:04:30,060
so you could maintain good
health for a long time.
100
00:04:30,560 --> 00:04:31,560
- Congratulations.
- Congratulations.
101
00:04:31,561 --> 00:04:33,041
- Congratulations.
- Congratulations.
102
00:04:33,229 --> 00:04:35,329
We'll continue with the second try.
103
00:04:35,459 --> 00:04:38,160
Who should try after In Hyuk?
104
00:04:38,470 --> 00:04:40,269
Why don't you give it a try, Sun Jae?
105
00:04:40,600 --> 00:04:41,970
Oh, sure.
106
00:04:44,899 --> 00:04:46,370
Your phone is ringing.
107
00:04:52,209 --> 00:04:54,509
No one is answering the phone.
108
00:04:55,120 --> 00:04:57,850
I hope you'll at least get to try
even if you succeed in the end.
109
00:05:00,420 --> 00:05:02,120
That's so noisy.
110
00:05:02,560 --> 00:05:04,360
Just answer it.
111
00:05:23,540 --> 00:05:24,610
Hello?
112
00:05:26,209 --> 00:05:28,680
Can you hear my voice?
113
00:05:30,250 --> 00:05:32,490
- What's this?
- Hello. My name is...
114
00:05:33,189 --> 00:05:34,850
Ryu Sun Jae.
115
00:05:35,860 --> 00:05:36,920
So what?
116
00:05:37,160 --> 00:05:38,220
Do you know who I am?
117
00:05:39,029 --> 00:05:40,230
I don't.
118
00:05:42,699 --> 00:05:44,259
Do you know Eclipse?
119
00:05:44,300 --> 00:05:45,528
We made a debut two months ago.
120
00:05:45,529 --> 00:05:46,768
I said I didn't know who you were.
121
00:05:46,769 --> 00:05:49,268
That was another failed attempt.
What a bummer.
122
00:05:49,269 --> 00:05:53,109
Okay. Hello. Thank you
for accepting our call.
123
00:05:53,110 --> 00:05:56,078
This is DJ Hamster from "Hamster
Seung Yeon's 10-10 Friend."
124
00:05:56,079 --> 00:05:57,339
I'm hanging up.
125
00:05:57,480 --> 00:05:59,980
Hold on. Don't forget about your present.
126
00:06:00,709 --> 00:06:02,018
- I'm good.
- The weather...
127
00:06:02,019 --> 00:06:03,318
has been amazing lately.
128
00:06:03,319 --> 00:06:05,148
We'll give you a pair of
functional running shoes,
129
00:06:05,149 --> 00:06:08,119
so you can wear them
when you go on a picnic.
130
00:06:08,120 --> 00:06:09,490
I don't need them.
131
00:06:11,589 --> 00:06:14,689
I wonder what kind of
present you would like then.
132
00:06:14,860 --> 00:06:17,429
How about the latest indoor exercise bike?
133
00:06:17,430 --> 00:06:18,930
I said I didn't want anything.
134
00:06:19,230 --> 00:06:21,110
I don't need whatever
you're trying to give me.
135
00:06:21,740 --> 00:06:22,839
You call that a present?
136
00:06:23,170 --> 00:06:25,239
Do you think you can make me walk again?
137
00:06:25,240 --> 00:06:26,769
That's what I want!
138
00:06:27,839 --> 00:06:29,239
If you can't even do that,
139
00:06:29,240 --> 00:06:30,578
why are you calling me and harassing me...
140
00:06:30,579 --> 00:06:31,779
when I haven't asked for this?
141
00:06:32,379 --> 00:06:34,299
Are you having fun, doing
prank calls like this?
142
00:06:36,120 --> 00:06:37,679
Good for you guys...
143
00:06:37,680 --> 00:06:39,120
that life is fun for you.
144
00:06:41,620 --> 00:06:43,019
Somewhere in this world,
145
00:06:43,920 --> 00:06:45,889
there are people who don't want to live...
146
00:06:46,529 --> 00:06:48,959
because the weather is darn too good.
147
00:06:50,430 --> 00:06:52,568
So don't do prank calls
like this ever again.
148
00:06:52,569 --> 00:06:54,730
You're making me want to
set your TV station on fire!
149
00:06:59,339 --> 00:07:01,508
I see. I'm so sorry.
150
00:07:01,509 --> 00:07:03,008
It wasn't our intention...
151
00:07:03,009 --> 00:07:04,079
Wait.
152
00:07:05,449 --> 00:07:06,550
Are you still listening?
153
00:07:08,550 --> 00:07:09,680
You're listening, right?
154
00:07:12,350 --> 00:07:13,519
Mom.
155
00:07:13,689 --> 00:07:14,689
Mom! Turn this off.
156
00:07:14,690 --> 00:07:15,759
"Thank you..."
157
00:07:17,220 --> 00:07:18,420
"for staying alive."
158
00:07:21,389 --> 00:07:23,600
Your loved ones around
you would be relieved...
159
00:07:24,800 --> 00:07:26,069
and be grateful...
160
00:07:26,870 --> 00:07:28,100
that you are still with them.
161
00:07:33,870 --> 00:07:35,139
So...
162
00:07:37,439 --> 00:07:38,559
you should live your life...
163
00:07:39,750 --> 00:07:40,850
today...
164
00:07:42,980 --> 00:07:44,420
because it's a great day.
165
00:07:45,720 --> 00:07:47,089
It will rain tomorrow.
166
00:07:47,250 --> 00:07:48,250
Then...
167
00:07:49,519 --> 00:07:51,420
as you wait until the rain stops,
168
00:07:53,589 --> 00:07:54,730
live another day.
169
00:07:55,959 --> 00:07:57,399
If you keep this up,
170
00:07:59,069 --> 00:08:01,629
there might come a day when
life doesn't seem so miserable.
171
00:08:02,899 --> 00:08:03,969
Gosh. Come on.
172
00:08:03,970 --> 00:08:05,669
I would like to apologize sincerely...
173
00:08:05,670 --> 00:08:07,138
to the people who accepted our calls...
174
00:08:07,139 --> 00:08:09,509
- and our listeners.
- What is it?
175
00:08:10,779 --> 00:08:11,879
What's wrong?
176
00:08:12,279 --> 00:08:15,579
After we listen to "Sonaki" by Eclipse,
177
00:08:15,879 --> 00:08:19,519
we'll come back with Part Two of the show.
178
00:08:26,060 --> 00:08:27,730
Cry it out. It's okay.
179
00:08:32,170 --> 00:08:33,170
It's okay.
180
00:08:38,269 --> 00:08:39,540
It's okay.
181
00:08:52,549 --> 00:08:55,490
(December 31, 2022)
182
00:08:56,159 --> 00:08:57,159
(Ryu Sun Jae)
183
00:08:57,160 --> 00:08:58,629
(Episode 1)
184
00:09:02,730 --> 00:09:03,829
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
185
00:09:03,830 --> 00:09:05,128
(Sun Jae)
186
00:09:05,129 --> 00:09:06,699
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
187
00:09:06,700 --> 00:09:08,230
(I love you, Ryu Sun Jae.)
188
00:09:12,210 --> 00:09:13,639
(Resume)
189
00:09:30,960 --> 00:09:32,330
(Alarm)
190
00:09:37,200 --> 00:09:38,329
Come on.
191
00:09:38,330 --> 00:09:39,869
I submitted my resume a long time ago.
192
00:09:39,870 --> 00:09:42,510
If they were going to hire me,
they would've already contacted me.
193
00:09:42,899 --> 00:09:45,769
I shouldn't expect anything from it.
Let's just move on.
194
00:09:48,269 --> 00:09:49,440
You startled me!
195
00:09:52,610 --> 00:09:54,750
What's that on your face, Grandma?
196
00:09:56,679 --> 00:09:58,990
Miss, you look so pretty.
197
00:10:01,250 --> 00:10:02,419
Am I pretty?
198
00:10:03,789 --> 00:10:04,860
Yes.
199
00:10:14,799 --> 00:10:17,169
How did you get that out?
200
00:10:17,769 --> 00:10:19,269
Let me see your hand, Grandma.
201
00:10:21,870 --> 00:10:23,210
You wish!
202
00:10:25,610 --> 00:10:27,479
Where did she learn to talk like that?
203
00:10:27,480 --> 00:10:28,720
- Grandma!
- Whatever!
204
00:10:28,779 --> 00:10:31,220
Give it back! Come on, let me have it.
205
00:10:36,059 --> 00:10:37,319
Grandma!
206
00:10:37,320 --> 00:10:39,689
- Hello.
- Hello.
207
00:10:39,690 --> 00:10:41,489
- Mom.
- What is it this time?
208
00:10:41,490 --> 00:10:43,360
This old lady is scary!
209
00:10:43,500 --> 00:10:44,960
You called me Miss earlier!
210
00:10:45,330 --> 00:10:47,070
Come on. That's my dear Sun Jae's.
211
00:10:47,500 --> 00:10:49,168
I'm going to die if she
makes a scratch on that!
212
00:10:49,169 --> 00:10:51,299
- No way.
- Please! Oh, no.
213
00:10:51,639 --> 00:10:53,069
Grandma, come on!
214
00:10:53,070 --> 00:10:54,908
Dear me!
215
00:10:54,909 --> 00:10:56,480
- I'm home.
- You're back.
216
00:10:56,980 --> 00:10:59,426
- Another all-nighter at work?
- Where are you going, Grandma?
217
00:10:59,450 --> 00:11:00,949
That jerk, General Manager Kim.
218
00:11:00,950 --> 00:11:02,980
I should just quit my job or something.
Seriously.
219
00:11:03,179 --> 00:11:05,059
- Did you eat?
- I must go back after a shower.
220
00:11:05,450 --> 00:11:07,350
- Again?
- Grandma!
221
00:11:08,320 --> 00:11:11,019
Geum! Can you take that from her? Please?
222
00:11:11,320 --> 00:11:13,920
Gosh. She'll give it back to you
once she's done playing with it.
223
00:11:14,230 --> 00:11:15,799
- Come on.
- Right.
224
00:11:16,830 --> 00:11:18,330
Oh, no!
225
00:11:18,799 --> 00:11:20,168
Mom!
226
00:11:20,169 --> 00:11:22,340
Okay. Just sit tight.
227
00:11:22,370 --> 00:11:24,470
- Mom.
- Oh, no.
228
00:11:24,700 --> 00:11:26,340
If you give it back to me,
229
00:11:26,370 --> 00:11:28,440
I'll let you watch "Secret Jouju."
230
00:11:29,379 --> 00:11:31,480
- Jouju?
- Yes.
231
00:11:31,879 --> 00:11:33,710
- Bibbidi boo.
- Bibbidi boo.
232
00:11:34,309 --> 00:11:35,719
My dear Mal Ja.
233
00:11:35,720 --> 00:11:37,719
- Are you in a good mood?
- Yes.
234
00:11:37,720 --> 00:11:39,788
Gosh. You brat. It's just a watch.
235
00:11:39,789 --> 00:11:41,749
Why are you yelling at
your grandma at this hour?
236
00:11:42,490 --> 00:11:43,819
All right. Let's watch...
237
00:11:43,820 --> 00:11:45,189
- "Secret Jouju."
- It's not "just" a watch.
238
00:11:45,190 --> 00:11:47,336
I bought this at an auction.
I paid 3,000 dollars for this.
239
00:11:47,360 --> 00:11:48,389
Three thousand dollars?
240
00:11:48,929 --> 00:11:50,029
Three thousand dollars?
241
00:11:51,200 --> 00:11:53,028
It was 300 dollars.
242
00:11:53,029 --> 00:11:54,970
Goodness. That was a slip of the tongue.
243
00:11:55,470 --> 00:11:56,576
There's a power struggle going on...
244
00:11:56,600 --> 00:11:58,480
between my brain and my
lips these days. Right.
245
00:11:58,669 --> 00:12:00,839
Seriously. You must be
the most enthusiastic fan.
246
00:12:00,840 --> 00:12:03,109
Goodness. You sure are the most loyal fan.
247
00:12:03,110 --> 00:12:04,580
- Get my spell!
- Gosh.
248
00:12:04,809 --> 00:12:06,779
So the concert is today?
249
00:12:07,450 --> 00:12:08,450
Yes.
250
00:12:08,451 --> 00:12:10,549
It's been five years
since their last concert.
251
00:12:21,289 --> 00:12:22,500
Hey, Sun Jae.
252
00:12:22,929 --> 00:12:24,000
What happened?
253
00:12:29,370 --> 00:12:32,110
You met with Director Park and
said you wouldn't do the movie.
254
00:12:32,340 --> 00:12:33,409
Are you out of your mind?
255
00:12:37,909 --> 00:12:38,950
Sun Jae.
256
00:12:39,279 --> 00:12:40,809
Didn't I tell you?
257
00:12:41,009 --> 00:12:43,749
I said you could take a long break
once you were done with this movie.
258
00:12:43,750 --> 00:12:44,980
I said I wanted to retire.
259
00:12:45,419 --> 00:12:46,649
I didn't ask for a break.
260
00:12:50,590 --> 00:12:51,889
Why don't you just go out there?
261
00:12:52,759 --> 00:12:54,758
Look at the sea of people out there.
They're your fans who came...
262
00:12:54,759 --> 00:12:56,535
to watch you perform after
waiting for years and on.
263
00:12:56,559 --> 00:12:58,460
You're going to regret this later!
264
00:12:58,500 --> 00:12:59,529
Regret?
265
00:13:01,870 --> 00:13:02,899
I won't regret it.
266
00:13:04,399 --> 00:13:06,169
Your body will remain,
267
00:13:06,570 --> 00:13:07,946
but your spirit will leave this world...
268
00:13:07,970 --> 00:13:09,909
when you have fulfilled
the time in this world.
269
00:13:10,110 --> 00:13:12,709
Gosh, you can't ask me to edit
this at the last minute like this.
270
00:13:12,710 --> 00:13:14,808
I have an important plan today. Seriously.
271
00:13:14,809 --> 00:13:16,649
Have you forgotten that
I'm your first client?
272
00:13:16,820 --> 00:13:18,349
Then I'll hire someone else.
273
00:13:18,350 --> 00:13:20,789
Gosh. Come on, don't be like that.
274
00:13:21,419 --> 00:13:23,288
By the way, didn't Sanzu Bridge appear...
275
00:13:23,289 --> 00:13:24,820
in a drama or something?
276
00:13:25,960 --> 00:13:27,759
You must have enjoyed watching the drama.
277
00:13:27,860 --> 00:13:29,659
Gosh, don't tell me.
278
00:13:30,100 --> 00:13:31,529
Are you Jang Man Weol?
279
00:13:31,830 --> 00:13:33,369
The crew did a good job...
280
00:13:33,370 --> 00:13:34,446
at integrating authentic
elements into the drama.
281
00:13:34,470 --> 00:13:36,046
You think only the living
realm undergoes development?
282
00:13:36,070 --> 00:13:38,569
They build bridges over
rivers in the afterlife too.
283
00:13:38,570 --> 00:13:39,709
Gosh, I got it.
284
00:13:39,710 --> 00:13:41,910
How would I know that? I
haven't been to the afterlife.
285
00:13:42,309 --> 00:13:43,480
All done.
286
00:13:43,980 --> 00:13:45,210
(Grandma Celestial)
287
00:13:46,809 --> 00:13:48,149
I'll post it now.
288
00:13:51,850 --> 00:13:53,190
I'm late! Oh, no!
289
00:13:53,889 --> 00:13:55,049
Come on.
290
00:13:56,519 --> 00:13:57,759
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
291
00:14:05,830 --> 00:14:07,600
I almost forgot the most important thing.
292
00:14:14,909 --> 00:14:16,110
(Eclipse's Concert)
293
00:14:21,710 --> 00:14:22,778
You.
294
00:14:22,779 --> 00:14:24,459
Will you keep putting me under your spell?
295
00:14:25,649 --> 00:14:28,149
I love you so much.
296
00:14:31,059 --> 00:14:32,090
See you soon.
297
00:14:32,559 --> 00:14:33,559
Bye.
298
00:14:36,960 --> 00:14:38,798
I've got zero problems
299
00:14:38,799 --> 00:14:42,100
I'll start running again right now
300
00:14:44,299 --> 00:14:45,869
- Are you that happy?
- Of course!
301
00:14:45,870 --> 00:14:46,870
It's my first time seeing him in person.
302
00:14:46,871 --> 00:14:47,909
Of course, I'm thrilled.
303
00:14:47,940 --> 00:14:49,379
Thank you. I know you're busy.
304
00:14:49,480 --> 00:14:50,779
Don't mention it.
305
00:14:50,879 --> 00:14:52,008
I switched to a big car...
306
00:14:52,009 --> 00:14:53,489
so I could give you a ride like this.
307
00:14:54,980 --> 00:14:56,479
Check the shopping bag there.
308
00:14:56,480 --> 00:14:57,620
It's a present from me.
309
00:14:58,019 --> 00:14:59,120
What is it?
310
00:15:01,690 --> 00:15:02,759
(Jagam High School)
311
00:15:03,289 --> 00:15:06,459
- Hey!
- Hey!
312
00:15:06,460 --> 00:15:07,928
It turned out my junior's
older brother was...
313
00:15:07,929 --> 00:15:09,599
in Graduating Class 13
at Jagam High School.
314
00:15:09,600 --> 00:15:11,128
I asked to borrow it.
315
00:15:11,129 --> 00:15:14,230
Oh, my! I can't believe this!
316
00:15:14,529 --> 00:15:16,409
Was Sun Jae in Class Five
when he was a senior?
317
00:15:16,700 --> 00:15:19,870
Class Five... Let's see.
318
00:15:22,340 --> 00:15:23,740
Oh, my.
319
00:15:23,840 --> 00:15:25,679
He's been so handsome even in high school.
320
00:15:25,750 --> 00:15:28,109
I totally want to kidnap him and run!
321
00:15:28,110 --> 00:15:29,518
Why didn't you do that
when you had the chance?
322
00:15:29,519 --> 00:15:31,120
You could have done that if you wanted.
323
00:15:31,250 --> 00:15:33,018
Exactly. His school was across from ours.
324
00:15:33,019 --> 00:15:34,289
How come we never saw him?
325
00:15:34,690 --> 00:15:37,720
How did we miss such a
dazzling young man back then?
326
00:15:38,090 --> 00:15:39,158
Had I been his fan since high school,
327
00:15:39,159 --> 00:15:40,428
I would've been the most successful fan.
328
00:15:40,429 --> 00:15:43,700
That's because you were
someone else's fan back then.
329
00:15:44,529 --> 00:15:45,529
Like who?
330
00:15:47,769 --> 00:15:50,370
Right. I was.
331
00:15:51,169 --> 00:15:52,409
Which class was he in?
332
00:15:52,610 --> 00:15:53,740
He's not in the yearbook.
333
00:15:54,269 --> 00:15:55,610
Was it after your accident?
334
00:15:56,509 --> 00:15:58,538
Was he in a group fight with
students from the adjacent school?
335
00:15:58,539 --> 00:16:00,580
Anyway, it was a huge scandal.
336
00:16:00,950 --> 00:16:01,950
He could've gotten expelled,
337
00:16:01,951 --> 00:16:03,671
but they just let him withdraw from school.
338
00:16:03,750 --> 00:16:04,850
I didn't know.
339
00:16:08,220 --> 00:16:09,419
- Hyun Ju.
- Yes.
340
00:16:09,820 --> 00:16:11,120
Can I cut out Sun Jae's picture?
341
00:16:11,220 --> 00:16:12,888
Sure. It's not mine. Do whatever you want.
342
00:16:12,889 --> 00:16:14,529
Thank your junior's brother for me.
343
00:16:20,830 --> 00:16:21,830
One, two, three.
344
00:16:25,399 --> 00:16:26,409
(Sun Jae over stars.)
345
00:16:27,440 --> 00:16:28,440
This is cute.
346
00:16:28,441 --> 00:16:29,709
- Thank you.
- Thank you.
347
00:16:29,710 --> 00:16:30,830
(We're always on your side.)
348
00:16:31,879 --> 00:16:33,999
(I love you, Eclipse. I
can't live without you guys.)
349
00:16:35,549 --> 00:16:37,179
(I love you, Ryu Sun Jae.)
350
00:16:59,409 --> 00:17:01,070
- Sol!
- Hey!
351
00:17:02,039 --> 00:17:03,939
- Sol!
- You're here.
352
00:17:03,940 --> 00:17:06,350
- Have you been well?
- Yes. You're here early.
353
00:17:17,620 --> 00:17:20,330
(I'm always grateful.)
354
00:17:30,799 --> 00:17:32,639
Then what should we eat?
355
00:17:32,640 --> 00:17:34,239
- Tteokbokki?
- Sounds good.
356
00:17:34,240 --> 00:17:36,078
It took five years for them to
hold a concert because of somebody.
357
00:17:36,079 --> 00:17:37,939
It's not like this is Ryu
Sun Jae's solo concert.
358
00:17:37,940 --> 00:17:40,249
Seriously. In Hyuk isn't
some filler on stage.
359
00:17:40,250 --> 00:17:42,325
If he wants to be an actor,
he can just leave the band.
360
00:17:42,349 --> 00:17:43,949
What does he think he's doing?
361
00:17:43,950 --> 00:17:45,179
Is he trying to use Eclipse as his crutch?
362
00:17:45,180 --> 00:17:46,689
Fans like them are the origin...
363
00:17:46,690 --> 00:17:48,088
of breakup rumors surrounding the band.
364
00:17:48,089 --> 00:17:49,119
Exactly.
365
00:17:49,160 --> 00:17:51,619
Our kind Sun Jae still considers
people like them his fans.
366
00:17:51,660 --> 00:17:53,528
So even when they write hate
comments and spread rumors,
367
00:17:53,529 --> 00:17:55,160
he's letting that slide. Seriously.
368
00:17:59,799 --> 00:18:00,900
Wait.
369
00:18:04,799 --> 00:18:05,808
Hello?
370
00:18:05,809 --> 00:18:09,069
Hello. This is Choi Jung Hoon.
I'm calling from Bon Cinema.
371
00:18:09,210 --> 00:18:10,709
You applied for an internship, correct?
372
00:18:10,710 --> 00:18:12,550
I'm calling you after
checking your portfolio.
373
00:18:12,910 --> 00:18:14,379
Yes! I did apply for it!
374
00:18:14,380 --> 00:18:15,709
By the way, is it possible...
375
00:18:15,710 --> 00:18:17,549
to come in for an interview now?
376
00:18:18,079 --> 00:18:19,189
Now?
377
00:18:19,190 --> 00:18:21,349
We need to process this really urgently.
378
00:18:21,849 --> 00:18:22,889
If you can't...
379
00:18:22,890 --> 00:18:24,318
I'll be there. I can!
380
00:18:24,319 --> 00:18:25,519
Thank you.
381
00:18:27,190 --> 00:18:28,490
Are you going somewhere?
382
00:18:28,529 --> 00:18:29,929
We have two hours left until we can enter.
383
00:18:29,930 --> 00:18:31,159
Yes, it's an interview for an internship.
384
00:18:31,160 --> 00:18:33,328
I'll be back in a jiffy.
Get in line first. Okay?
385
00:18:33,329 --> 00:18:34,670
- Don't be late. Okay?
- Okay.
386
00:18:55,720 --> 00:18:56,720
You're all set.
387
00:19:20,309 --> 00:19:21,848
(Planning Room, Editing Room)
388
00:19:21,849 --> 00:19:23,219
I think it looks good.
389
00:19:23,220 --> 00:19:24,380
That's fine.
390
00:19:28,819 --> 00:19:29,859
Get back to work.
391
00:19:30,559 --> 00:19:32,529
What brings you here?
392
00:19:33,859 --> 00:19:34,889
I got a phone call just now.
393
00:19:34,890 --> 00:19:36,500
I'm here for the internship interview.
394
00:19:36,700 --> 00:19:37,829
I see.
395
00:19:40,900 --> 00:19:42,640
I see.
396
00:19:45,799 --> 00:19:47,709
I would love to work with you,
397
00:19:47,710 --> 00:19:49,808
but as you can see, this
is a two-story building...
398
00:19:49,809 --> 00:19:51,240
without an elevator.
399
00:19:52,180 --> 00:19:53,549
- I'm truly sorry.
- Darn it.
400
00:19:53,680 --> 00:19:54,950
What a bummer!
401
00:19:55,480 --> 00:19:56,879
I would have gotten the job...
402
00:19:56,880 --> 00:19:58,480
if it weren't for those annoying stairs.
403
00:20:03,019 --> 00:20:05,019
Why don't I go and see Sun Jae perform?
404
00:20:17,869 --> 00:20:19,169
Why aren't you back already?
405
00:20:19,170 --> 00:20:20,710
We'll enter pretty soon.
406
00:20:36,920 --> 00:20:39,160
Excuse me!
407
00:20:40,490 --> 00:20:41,729
I'm really sorry.
408
00:20:41,730 --> 00:20:43,559
Could you please let me in?
409
00:20:43,660 --> 00:20:45,028
Were you not able to go in?
410
00:20:45,029 --> 00:20:46,629
I really wanted to get here quickly.
411
00:20:46,630 --> 00:20:48,598
You can't enter past the admission time.
412
00:20:48,599 --> 00:20:50,470
I know that. I'm well aware.
413
00:20:56,640 --> 00:20:58,939
It's the last day of the year.
So it was so hard to get a cab.
414
00:20:58,940 --> 00:21:00,778
I went through so much
trouble of taking the bus...
415
00:21:00,779 --> 00:21:02,380
and barely managed to come here.
416
00:21:02,849 --> 00:21:04,380
But I ended up coming late.
417
00:21:05,420 --> 00:21:07,990
I can tell that you're
very good at your job.
418
00:21:08,049 --> 00:21:09,049
Could you please...
419
00:21:09,250 --> 00:21:10,490
help me out?
420
00:21:14,529 --> 00:21:16,960
Well, I really shouldn't.
421
00:21:18,359 --> 00:21:19,529
It's cold.
422
00:21:19,900 --> 00:21:21,069
Gosh, it's so cold.
423
00:21:26,410 --> 00:21:29,038
If you show me your
ticket, I'll let you in.
424
00:21:29,039 --> 00:21:30,940
Really? Thank you!
425
00:21:31,809 --> 00:21:32,880
Hold on.
426
00:21:36,720 --> 00:21:37,750
What?
427
00:21:41,450 --> 00:21:42,519
Where did it go?
428
00:21:50,660 --> 00:21:51,700
I'm screwed.
429
00:22:03,109 --> 00:22:04,349
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
430
00:22:04,710 --> 00:22:05,950
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
431
00:22:11,319 --> 00:22:13,650
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
432
00:22:15,349 --> 00:22:18,788
Ryu Sun Jae, Baek In Hyuk, Hyun Su, Jay.
433
00:22:18,789 --> 00:22:20,759
Eclipse!
434
00:22:23,400 --> 00:22:25,028
Towards the sunset - The sunset!
435
00:22:25,029 --> 00:22:26,730
Fly with all your strength - Fly
436
00:22:26,930 --> 00:22:28,669
- Bring back the dreams
- Bring back the dreams
437
00:22:28,670 --> 00:22:30,545
- That have been forgotten
- That have been forgotten
438
00:22:30,569 --> 00:22:32,239
In the city, there's a chance - Chance!
439
00:22:32,240 --> 00:22:34,008
If the wall is high, break it - Break it
440
00:22:34,009 --> 00:22:37,909
Follow your heart - Follow your heart
441
00:22:37,910 --> 00:22:41,108
In the burning sunset, the old days get hot
442
00:22:41,109 --> 00:22:43,449
- The moment we've been waiting for
- Waiting for
443
00:22:43,450 --> 00:22:44,949
Right now - Right now
444
00:22:44,950 --> 00:22:46,818
I've got zero problems
445
00:22:46,819 --> 00:22:50,420
- I'll start running again right now
- Running again
446
00:22:53,130 --> 00:22:56,930
Believe me, don't you worry
447
00:22:57,059 --> 00:23:00,769
- We'll meet each other after all
- We'll meet each other
448
00:23:01,069 --> 00:23:04,940
You save me like a god of love
449
00:23:05,099 --> 00:23:08,910
We'll meet each other in the end
450
00:23:12,539 --> 00:23:13,980
Remember
451
00:23:14,349 --> 00:23:18,750
You shine so brightly
452
00:23:19,650 --> 00:23:22,890
When you feel like hiding
453
00:23:23,220 --> 00:23:28,230
Like the night sky that embraces us
454
00:23:30,559 --> 00:23:35,230
Every moment of every day, stay with me
455
00:23:36,170 --> 00:23:40,869
- Just you and I, for you and I
- Just you and I, for you and I
456
00:23:41,210 --> 00:23:45,579
- You and I, just you and I
- You and I, just you and I
457
00:23:54,450 --> 00:23:55,619
This song...
458
00:23:56,559 --> 00:23:57,920
is our debut song.
459
00:23:59,420 --> 00:24:02,490
It's been a long while
since I sang it live.
460
00:24:03,930 --> 00:24:05,400
Is Sun Jae talking right now?
461
00:24:05,829 --> 00:24:06,929
What is he saying?
462
00:24:06,930 --> 00:24:08,799
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
463
00:24:16,509 --> 00:24:21,779
I didn't want it to stop
464
00:24:22,509 --> 00:24:24,548
On the day - This song
wasn't on the setlist.
465
00:24:24,549 --> 00:24:27,990
You first came to me
466
00:24:29,789 --> 00:24:33,390
I didn't want you to be the rain
467
00:24:33,559 --> 00:24:37,229
That soaks me wet only momentarily
468
00:24:37,230 --> 00:24:41,529
I've prayed so hard
469
00:24:43,240 --> 00:24:45,838
Do you know how I feel?
470
00:24:45,839 --> 00:24:51,308
I've dreamt of you every day
471
00:24:51,309 --> 00:24:55,880
My heart is soaked in you again today
472
00:24:57,619 --> 00:25:01,189
You are a gift - You are a gift
473
00:25:01,190 --> 00:25:04,489
From the sky
474
00:25:04,490 --> 00:25:07,328
When you're all alone in this world
475
00:25:07,329 --> 00:25:12,259
I'll protect you - I'll protect you
476
00:25:12,529 --> 00:25:16,799
You have fallen to me
477
00:25:17,000 --> 00:25:20,709
Like a sudden shower
478
00:25:20,710 --> 00:25:22,670
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
479
00:25:23,039 --> 00:25:26,609
But I sing to you again today
480
00:25:27,079 --> 00:25:31,119
My precious
481
00:25:33,119 --> 00:25:36,119
Love
482
00:25:53,440 --> 00:25:56,380
Please move carefully and slowly.
483
00:25:56,809 --> 00:25:59,749
Many people are heading home.
484
00:25:59,750 --> 00:26:03,118
Please head to the bus stops nearby.
485
00:26:03,119 --> 00:26:04,619
(We've got your hunger covered!)
486
00:26:05,720 --> 00:26:07,950
It was so touching, though
I heard it from outside.
487
00:26:08,549 --> 00:26:10,519
If I had seen it myself,
I would have passed out.
488
00:26:14,559 --> 00:26:16,039
This is the first snow of the season.
489
00:26:19,160 --> 00:26:20,500
Sun Jae must be thrilled.
490
00:26:22,730 --> 00:26:23,769
Let's go home now!
491
00:26:40,450 --> 00:26:43,359
What a day today!
492
00:26:53,170 --> 00:26:55,130
In Hyuk, calm down, please.
493
00:27:00,109 --> 00:27:01,809
- In Hyuk, let it go.
- Move!
494
00:27:02,910 --> 00:27:04,539
- You!
- In Hyuk!
495
00:27:04,710 --> 00:27:06,909
- Who do you think I am?
- You should talk it out.
496
00:27:06,910 --> 00:27:08,410
- Let go of me!
- Talk it out.
497
00:27:09,150 --> 00:27:10,220
In Hyuk.
498
00:27:12,990 --> 00:27:15,790
How could you let me find out about
your retirement from someone else?
499
00:27:15,950 --> 00:27:16,960
You're retiring?
500
00:27:17,220 --> 00:27:19,789
- Are you out of your mind?
- In Hyuk.
501
00:27:21,660 --> 00:27:22,860
Let's do this some other time.
502
00:27:23,559 --> 00:27:25,730
I'd like to be alone for a moment.
503
00:27:29,170 --> 00:27:31,170
Sure. Do as you please.
504
00:27:33,910 --> 00:27:36,109
Don't do this!
505
00:27:36,579 --> 00:27:37,609
In Hyuk!
506
00:28:07,470 --> 00:28:09,740
Why is the bus stop so far away?
507
00:28:10,609 --> 00:28:13,079
And why is this bridge so long?
508
00:28:16,420 --> 00:28:18,250
Wait. What?
509
00:28:18,980 --> 00:28:20,650
You can't stop right here.
510
00:28:22,849 --> 00:28:23,859
There you go.
511
00:28:24,059 --> 00:28:26,259
Let's go a little further, please.
512
00:28:27,230 --> 00:28:28,259
What?
513
00:28:30,259 --> 00:28:31,329
Gosh.
514
00:28:32,200 --> 00:28:33,470
Are you serious?
515
00:28:39,140 --> 00:28:41,140
I would love to work with you,
516
00:28:41,369 --> 00:28:43,479
but as you can see, this
is a two-story building...
517
00:28:43,480 --> 00:28:44,740
without an elevator.
518
00:28:44,980 --> 00:28:47,549
If you show me your
ticket, I'll let you in.
519
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
It's so cold.
520
00:30:26,480 --> 00:30:27,680
What are you doing right here?
521
00:30:29,480 --> 00:30:30,579
Did your wheelchair...
522
00:30:31,549 --> 00:30:32,619
break down?
523
00:30:32,880 --> 00:30:33,890
What?
524
00:30:34,950 --> 00:30:36,049
Right. Yes.
525
00:30:36,420 --> 00:30:38,689
Dear mouth, say something.
526
00:30:38,690 --> 00:30:41,630
It's Sun Jae. Why aren't
you saying anything?
527
00:30:59,440 --> 00:31:00,509
You looked cold.
528
00:31:09,890 --> 00:31:11,519
Thank you.
529
00:31:14,960 --> 00:31:16,059
Why are you crying, then?
530
00:31:16,960 --> 00:31:18,059
I didn't make you cry.
531
00:31:19,359 --> 00:31:20,369
I'm crying...
532
00:31:21,069 --> 00:31:22,299
because I'm so happy.
533
00:31:24,839 --> 00:31:26,299
Actually, I...
534
00:31:26,640 --> 00:31:29,539
I'm your fan.
535
00:31:30,410 --> 00:31:31,440
I can tell.
536
00:31:33,410 --> 00:31:36,680
(Let's kidnap Sun Jae and run!)
537
00:31:37,980 --> 00:31:38,980
Right.
538
00:31:43,490 --> 00:31:44,490
This is funny.
539
00:31:45,359 --> 00:31:46,359
It's a nickname I've been using
on the fan club website...
540
00:31:46,360 --> 00:31:47,559
for more than ten years.
541
00:31:48,660 --> 00:31:51,629
Actually, I've been your
fan since your debut.
542
00:31:51,630 --> 00:31:53,406
I haven't been distracted by
other singers, not even once.
543
00:31:53,430 --> 00:31:54,500
Thank you.
544
00:31:55,799 --> 00:31:57,140
I'm the one who should thank you.
545
00:31:57,940 --> 00:31:58,940
What?
546
00:32:01,910 --> 00:32:03,809
For giving me the will the live again.
547
00:32:07,279 --> 00:32:10,049
I want to thank you for everything.
548
00:32:10,549 --> 00:32:12,279
For existing in this world.
549
00:32:13,549 --> 00:32:15,420
All fans feel the same way.
550
00:32:18,960 --> 00:32:20,130
How are you getting home?
551
00:32:20,660 --> 00:32:22,730
- Well...
- Do you want me to ride you home?
552
00:32:24,230 --> 00:32:26,329
- What?
- I can't leave you behind...
553
00:32:26,670 --> 00:32:27,930
when you're my fan.
554
00:32:38,339 --> 00:32:40,750
My friend is here to pick me up.
555
00:32:50,460 --> 00:32:53,019
Thank you for everything today.
556
00:33:02,000 --> 00:33:03,170
Take it with you.
557
00:33:09,970 --> 00:33:11,779
Give me a second.
558
00:33:13,309 --> 00:33:15,069
It's unfortunate I have
nothing to give you.
559
00:33:16,049 --> 00:33:17,049
But...
560
00:33:17,650 --> 00:33:19,619
I know you like these.
561
00:33:21,490 --> 00:33:22,619
Will you take these?
562
00:33:37,400 --> 00:33:40,839
Mom, the one who saved me
when I had the accident...
563
00:33:41,369 --> 00:33:43,069
Do you remember his or her name?
564
00:33:44,640 --> 00:33:45,740
No.
565
00:33:46,210 --> 00:33:48,109
That's so long ago.
566
00:33:49,180 --> 00:33:50,419
Why do you ask all of a sudden?
567
00:33:50,420 --> 00:33:53,249
It's nothing. Because I met
the person who made me live,
568
00:33:53,250 --> 00:33:54,890
I wondered about the person who saved me.
569
00:33:55,150 --> 00:33:57,350
I feel bad because I didn't
thank the person back then.
570
00:34:25,779 --> 00:34:26,820
Right.
571
00:34:29,349 --> 00:34:31,489
I should have gotten this autographed.
572
00:34:36,329 --> 00:34:38,360
It feels like I just woke from a dream.
573
00:34:48,510 --> 00:34:50,710
Wait. What was it?
574
00:34:55,110 --> 00:34:56,510
Did I see it wrong?
575
00:35:09,559 --> 00:35:12,300
Will Sun Jae's wrist be this big?
576
00:35:12,460 --> 00:35:13,469
About this big?
577
00:35:25,610 --> 00:35:28,849
What's up with the outfit today?
578
00:35:31,380 --> 00:35:32,420
Gosh.
579
00:35:32,820 --> 00:35:34,820
My Sun Jae looks better in person.
580
00:35:35,090 --> 00:35:37,190
The camera can't deliver his beauty.
581
00:35:38,059 --> 00:35:41,429
Goodness. This is crazy!
582
00:35:44,559 --> 00:35:45,699
I'm not the guilty one here.
583
00:35:46,230 --> 00:35:47,590
This collarbone is the guilty one.
584
00:35:47,929 --> 00:35:51,269
Gosh. Look at this.
585
00:35:54,239 --> 00:35:58,279
(Mr. Kim)
586
00:35:58,280 --> 00:36:00,038
(Mr. Kim)
587
00:36:00,039 --> 00:36:03,750
(Mr. Kim, Missed calls)
588
00:36:42,849 --> 00:36:45,059
Hey. I ran into Ryu Sun Jae in the lobby.
589
00:36:45,219 --> 00:36:47,158
Really? I'm jealous.
590
00:36:47,159 --> 00:36:48,606
How was he? Was he tall?
What about his shoulders?
591
00:36:48,630 --> 00:36:49,658
Is he handsome?
592
00:36:49,659 --> 00:36:50,828
His face is that of CG.
593
00:36:50,829 --> 00:36:53,189
Hey. How come you saw him alone?
I wish I had seen him too.
594
00:36:59,500 --> 00:37:02,369
(Let's kidnap Sun Jae and run! Group Chat)
595
00:37:03,309 --> 00:37:06,010
(A new message has arrived.)
596
00:37:15,989 --> 00:37:16,989
(Did you see the news?)
597
00:37:16,990 --> 00:37:18,488
- Did you see the article?
- What's up with that article?
598
00:37:18,489 --> 00:37:19,759
Come on. We've been
through this many times.
599
00:37:19,760 --> 00:37:21,729
- What if it's true?
- I don't believe it.
600
00:37:21,730 --> 00:37:23,488
The reporters are giving
a false report again.
601
00:37:23,489 --> 00:37:25,635
Does it even make sense that
he tried to kill himself?
602
00:37:25,659 --> 00:37:27,000
What are they talking about?
603
00:37:28,500 --> 00:37:30,900
He was right before my eyes not
so long ago. How could he...
604
00:37:32,739 --> 00:37:35,809
It must be the haters
spreading a rumor again.
605
00:37:36,539 --> 00:37:38,219
(Let's kidnap Sun Jae and run! Group Chat)
606
00:37:39,480 --> 00:37:41,600
(Breaking news, Singer Ryu
Sun Jae is reported dead.)
607
00:37:42,050 --> 00:37:43,380
(The report is being checked.)
608
00:37:46,280 --> 00:37:47,400
(There are video clips too!)
609
00:37:53,389 --> 00:37:54,429
My goodness!
610
00:37:54,889 --> 00:37:56,089
That's Ryu Sun Jae, right?
611
00:37:56,090 --> 00:37:57,658
- Yes.
- Oh, no!
612
00:37:57,659 --> 00:37:59,630
I don't think he's breathing.
613
00:38:00,929 --> 00:38:02,000
Oh, no!
614
00:38:04,340 --> 00:38:06,940
No way. Was it Sun Jae?
It can't be, can it?
615
00:38:08,210 --> 00:38:09,309
No way.
616
00:38:10,269 --> 00:38:11,869
- Is he going to be all right?
- Oh, no.
617
00:38:13,780 --> 00:38:14,780
- ( The concert has just finished.
- Isn't it a fake news?)
618
00:38:14,780 --> 00:38:15,925
- ( Haters are on it again.
- This is a false report, right?)
619
00:38:15,949 --> 00:38:17,419
He's being transferred to
Hanguk University Hospital.
620
00:38:17,420 --> 00:38:19,679
Hanguk University Hospital?
621
00:38:38,969 --> 00:38:41,139
Clear the way. We have
an emergency patient!
622
00:39:00,429 --> 00:39:01,489
My goodness!
623
00:39:26,420 --> 00:39:27,489
Shock!
624
00:39:28,150 --> 00:39:29,949
- Charge 150 joules.
- Charging 150 joules.
625
00:39:41,369 --> 00:39:42,369
Charging complete.
626
00:39:42,670 --> 00:39:43,670
Shock!
627
00:39:52,110 --> 00:39:53,110
Charge 200 joules.
628
00:39:53,610 --> 00:39:54,610
Shock!
629
00:40:04,289 --> 00:40:06,719
At 12am on January 1st, 2023.
630
00:40:07,230 --> 00:40:10,190
Patient Ryu Sun Jae has passed away.
631
00:40:18,039 --> 00:40:20,159
(The unfortunate passing of
Ryu Sun Jae from Eclipse)
632
00:40:21,739 --> 00:40:22,808
(Breaking news)
633
00:40:22,809 --> 00:40:24,686
(The unfortunate passing of
Ryu Sun Jae from Eclipse)
634
00:40:24,710 --> 00:40:25,780
Sun Jae.
635
00:40:27,150 --> 00:40:29,750
No. It can't be right.
636
00:40:30,650 --> 00:40:31,679
No.
637
00:40:34,989 --> 00:40:35,989
(Ryu Sun Jae)
638
00:40:35,990 --> 00:40:37,319
(Ryu Sun Jae, Profile)
639
00:40:37,320 --> 00:40:38,788
(Ryu Sun Jae was about to
announce his retirement.)
640
00:40:38,789 --> 00:40:40,429
(Ryu Sun Jae suffered from depression...)
641
00:40:42,860 --> 00:40:44,860
(and anxiety and was under medication.)
642
00:40:48,230 --> 00:40:49,329
You looked cold.
643
00:40:49,869 --> 00:40:52,299
No. This isn't true.
644
00:40:52,300 --> 00:40:54,070
You were alive a moment ago.
645
00:40:55,670 --> 00:40:57,710
(Ryu Sun Jae is assumed to
have committed suicide.)
646
00:40:58,679 --> 00:40:59,739
Thank you...
647
00:41:00,780 --> 00:41:01,880
for staying alive.
648
00:41:05,820 --> 00:41:06,920
Sun Jae.
649
00:41:08,250 --> 00:41:10,219
You should live your life today...
650
00:41:10,690 --> 00:41:11,960
because it's a great day.
651
00:41:13,360 --> 00:41:14,929
It even snowed today.
652
00:41:15,829 --> 00:41:18,059
You like a snowy day.
653
00:41:19,400 --> 00:41:22,429
Why didn't you continue
to live your life today?
654
00:41:56,630 --> 00:41:57,670
Sol.
655
00:41:58,239 --> 00:42:00,768
You're dozing off, aren't you?
656
00:42:00,769 --> 00:42:03,979
What kind of dream did you have
that made you mourn bitterly?
657
00:42:03,980 --> 00:42:04,980
Bulldog?
658
00:42:05,380 --> 00:42:06,380
"Bulldog?"
659
00:42:09,880 --> 00:42:11,050
For goodness' sake.
660
00:42:11,280 --> 00:42:12,319
Am I in a classroom?
661
00:42:12,320 --> 00:42:13,649
Yes, you're in a classroom.
662
00:42:13,650 --> 00:42:15,166
It can't be your master bedroom, can it?
663
00:42:15,190 --> 00:42:17,388
You're still dreaming, aren't you?
664
00:42:17,389 --> 00:42:19,590
Right. Is this a dream?
665
00:42:19,690 --> 00:42:20,829
"Is this a dream?"
666
00:42:21,130 --> 00:42:22,230
Look at you.
667
00:42:22,460 --> 00:42:24,500
Stand up at once!
668
00:42:24,800 --> 00:42:26,730
One, two, three!
669
00:42:28,329 --> 00:42:30,969
Gosh. Stand behind the classroom
until you're fully awake.
670
00:42:31,969 --> 00:42:34,510
Okay. Where were we? Page 64?
671
00:42:34,639 --> 00:42:36,639
Open page 64...
672
00:42:37,409 --> 00:42:38,480
What are you doing?
673
00:42:43,250 --> 00:42:44,550
Is this really a dream?
674
00:42:46,449 --> 00:42:47,519
Does that mean...
675
00:42:49,820 --> 00:42:50,860
It's Jagam High School!
676
00:42:55,559 --> 00:42:56,590
Im Sol!
677
00:42:56,690 --> 00:42:57,800
Where are you going?
678
00:42:58,199 --> 00:42:59,500
Im Sol!
679
00:43:09,940 --> 00:43:11,110
Where is Sun Jae?
680
00:43:11,539 --> 00:43:12,639
What?
681
00:43:12,840 --> 00:43:14,349
Where is Sun Jae?
682
00:43:14,579 --> 00:43:17,420
(Galhyun Indoor Swimming Pool)
683
00:43:20,420 --> 00:43:23,049
Park Tae Hwan's mock competition...
684
00:43:23,050 --> 00:43:24,288
- at 2008 Beijing Summer Olympics...
- Please check it.
685
00:43:24,289 --> 00:43:26,019
Will begin in a moment.
686
00:43:26,960 --> 00:43:28,190
Now.
687
00:43:29,929 --> 00:43:33,030
Athletes, please proceed to the arena now.
688
00:43:50,550 --> 00:43:52,980
(2008 Beijing Olympics
Mock Competition Training)
689
00:44:14,869 --> 00:44:17,239
One, two,
690
00:44:17,809 --> 00:44:19,980
three, four.
691
00:44:20,039 --> 00:44:22,349
The weather is amazing today.
692
00:44:22,579 --> 00:44:24,849
It seems like a sign of a dazzling summer.
693
00:44:26,320 --> 00:44:28,989
Singer Bob Marley said something like this.
694
00:44:29,150 --> 00:44:30,888
"The Sun is shining."
695
00:44:30,889 --> 00:44:32,389
"The weather is sweet."
696
00:44:32,619 --> 00:44:34,889
"It makes you want to
move your dancing feet."
697
00:44:37,699 --> 00:44:39,329
It's a dazzling day...
698
00:44:39,360 --> 00:44:41,899
that makes your heart pound,
699
00:44:41,900 --> 00:44:43,599
reminding you of someone you cherish.
700
00:44:46,869 --> 00:44:49,409
Even if just one second passes,
the present becomes the past.
701
00:44:49,909 --> 00:44:52,309
The most special moment in your life...
702
00:44:52,639 --> 00:44:56,179
would be today where you
stay with your loved one.
703
00:44:56,610 --> 00:44:59,079
Before it's too late,
704
00:44:59,449 --> 00:45:01,719
run to your loved one right now.
705
00:46:56,699 --> 00:46:58,070
Sun Jae!
706
00:47:16,849 --> 00:47:17,860
Who is it?
707
00:47:18,119 --> 00:47:19,159
Get out!
708
00:47:44,579 --> 00:47:45,679
What are you doing?
709
00:47:51,860 --> 00:47:55,190
You must've been struggling by
yourself, feeling so lonely.
710
00:47:55,489 --> 00:47:58,009
You couldn't even tell anyone
that you were having a hard time.
711
00:47:58,530 --> 00:48:00,530
I didn't know you were in so much pain.
712
00:48:01,230 --> 00:48:02,769
I'm sorry I didn't notice it.
713
00:48:07,670 --> 00:48:09,039
I love you, Sun Jae.
714
00:48:15,710 --> 00:48:17,049
Did you not see the "no entrance" sign?
715
00:48:17,050 --> 00:48:19,118
- Drag her out!
- Why?
716
00:48:19,119 --> 00:48:20,920
It's a dream. Let me just stay with him.
717
00:48:20,949 --> 00:48:22,150
Sun Jae.
718
00:48:22,190 --> 00:48:24,389
I love you, Sun Jae!
719
00:48:24,690 --> 00:48:26,420
Sun Jae!
720
00:48:26,489 --> 00:48:28,489
Let go of me!
721
00:48:28,690 --> 00:48:30,289
Sun Jae!
722
00:48:32,559 --> 00:48:34,099
Wait. Let go of me.
723
00:48:34,159 --> 00:48:36,400
Give me a moment.
724
00:48:36,530 --> 00:48:37,930
Let me go inside just for a moment.
725
00:48:38,139 --> 00:48:39,169
No.
726
00:48:39,170 --> 00:48:41,368
This game is being
conducted in strict secrecy.
727
00:48:41,369 --> 00:48:42,709
Don't you ever talk
about it to someone else.
728
00:48:42,710 --> 00:48:43,968
Let me go inside just once.
729
00:48:43,969 --> 00:48:45,809
If you understand, you
should leave right now.
730
00:48:46,380 --> 00:48:48,809
Are you all right?
731
00:48:49,809 --> 00:48:51,420
No, it hurts.
732
00:48:54,889 --> 00:48:55,989
It hurts?
733
00:48:56,719 --> 00:48:57,789
Why?
734
00:49:02,090 --> 00:49:03,570
Why can I not wake up from the dream?
735
00:49:04,230 --> 00:49:06,659
I was definitely looking
for Sun Jae's watch.
736
00:49:13,170 --> 00:49:14,269
I found it.
737
00:49:14,610 --> 00:49:15,969
And...
738
00:49:16,440 --> 00:49:17,780
then...
739
00:49:22,650 --> 00:49:23,780
No way.
740
00:49:27,619 --> 00:49:29,550
Your body will remain,
741
00:49:29,750 --> 00:49:31,288
but your spirit will leave this world...
742
00:49:31,289 --> 00:49:33,559
when you have fulfilled
the time in this world.
743
00:49:33,820 --> 00:49:37,960
Your spirit crosses long Sanzu Bridge...
744
00:49:38,030 --> 00:49:39,929
to go to the underworld.
745
00:49:40,929 --> 00:49:42,170
Am I...
746
00:49:42,670 --> 00:49:43,869
dead?
747
00:49:59,579 --> 00:50:00,619
Hey.
748
00:50:05,260 --> 00:50:07,190
Hey, what are you doing?
749
00:50:12,500 --> 00:50:13,559
Hey.
750
00:50:14,500 --> 00:50:15,530
I'm sorry.
751
00:50:16,699 --> 00:50:18,670
We're dead, right?
752
00:50:20,570 --> 00:50:21,610
What?
753
00:50:26,309 --> 00:50:27,409
Are you a ghost?
754
00:50:28,110 --> 00:50:29,179
"A ghost?"
755
00:50:34,650 --> 00:50:35,719
You're Sun Jae.
756
00:50:39,389 --> 00:50:40,589
Hey, why are you crying?
757
00:50:40,590 --> 00:50:43,159
Right. I can see him.
758
00:50:43,630 --> 00:50:45,260
It means I'm dead.
759
00:50:48,369 --> 00:50:49,500
What is wrong with her?
760
00:50:50,769 --> 00:50:51,899
Here.
761
00:50:51,900 --> 00:50:52,939
I have the same watch.
762
00:50:52,940 --> 00:50:54,440
It's yours. Take it.
763
00:50:55,110 --> 00:50:56,570
- It's mine?
- Yes.
764
00:50:56,670 --> 00:50:58,039
This is actually better.
765
00:50:59,239 --> 00:51:00,339
I'll go with you.
766
00:51:00,340 --> 00:51:02,900
I'll go with you so that you don't
feel lonely on the way there.
767
00:51:05,880 --> 00:51:08,590
But what about my poor mom?
768
00:51:08,849 --> 00:51:12,719
Mom. Grandma.
769
00:51:13,090 --> 00:51:14,090
No.
770
00:51:14,091 --> 00:51:16,251
I haven't crossed the bridge yet.
There must be a way.
771
00:51:17,690 --> 00:51:18,900
Let's go back together.
772
00:51:19,260 --> 00:51:21,170
Never cross this bridge.
773
00:51:21,329 --> 00:51:22,900
I should if I want to go home.
774
00:51:23,869 --> 00:51:24,900
No.
775
00:51:25,800 --> 00:51:27,638
No, Sun Jae. You shouldn't
cross the bridge.
776
00:51:27,639 --> 00:51:29,309
Yes, I should.
777
00:51:30,809 --> 00:51:32,110
No, Sun Jae.
778
00:51:33,539 --> 00:51:35,280
Let's live together. Okay?
779
00:51:35,380 --> 00:51:37,110
Let's live together.
780
00:51:38,550 --> 00:51:39,719
"Let's live together?"
781
00:51:41,320 --> 00:51:42,388
Taxi!
782
00:51:42,389 --> 00:51:43,650
- Sun Jae!
- Taxi!
783
00:51:45,960 --> 00:51:47,059
Please go straight.
784
00:51:47,090 --> 00:51:48,230
Sun Jae!
785
00:51:52,329 --> 00:51:53,460
There's a cab...
786
00:51:54,300 --> 00:51:55,400
in the underworld?
787
00:52:03,170 --> 00:52:04,510
(Mom)
788
00:52:08,949 --> 00:52:10,009
Hello?
789
00:52:10,010 --> 00:52:11,150
Where are you?
790
00:52:11,250 --> 00:52:12,820
I heard you had skipped school!
791
00:52:13,550 --> 00:52:14,919
It's really Mom's voice.
792
00:52:14,920 --> 00:52:16,488
Cut the chatter and come home quickly.
793
00:52:16,489 --> 00:52:17,788
If you don't come back in an hour,
794
00:52:17,789 --> 00:52:20,420
you're going to take an express
train to the underworld!
795
00:52:21,889 --> 00:52:23,030
The underworld?
796
00:52:27,530 --> 00:52:28,530
(Training Journal)
797
00:52:31,699 --> 00:52:32,779
(Tests in Exercise Science)
798
00:52:36,340 --> 00:52:39,179
Oh, my. Sun Jae, the Shortfin Mako.
799
00:52:39,239 --> 00:52:41,908
What's "Shortfin Mako?" It's weird.
800
00:52:41,909 --> 00:52:44,678
Hey. Jo O Ryeon, the Asian Seal.
801
00:52:44,679 --> 00:52:45,979
Park Tae Hwan, the Marine Boy.
802
00:52:45,980 --> 00:52:48,050
You need a nickname too.
803
00:52:49,090 --> 00:52:51,150
How did the game go today?
804
00:52:51,260 --> 00:52:52,820
It wasn't even an official competition.
805
00:52:53,389 --> 00:52:54,420
But...
806
00:52:54,829 --> 00:52:55,888
the records were good.
807
00:52:55,889 --> 00:52:58,199
I knew it. I'm proud of you, son.
808
00:52:58,230 --> 00:53:00,360
I knew you would make it.
809
00:53:01,059 --> 00:53:02,400
How was your shoulder?
810
00:53:02,500 --> 00:53:03,769
Of course, it was fine.
811
00:53:08,070 --> 00:53:09,969
Father, I'm going to eat.
812
00:53:11,110 --> 00:53:12,610
Yes. See you later.
813
00:53:21,320 --> 00:53:24,420
You must've been struggling by
yourself, feeling so lonely.
814
00:53:24,960 --> 00:53:27,480
You couldn't even tell anyone
that you were having a hard time.
815
00:53:27,860 --> 00:53:29,829
I didn't know you were in so much pain.
816
00:53:30,559 --> 00:53:32,130
I'm sorry I didn't notice it.
817
00:53:32,829 --> 00:53:34,159
I love you, Sun Jae.
818
00:53:36,969 --> 00:53:38,239
She wasn't in her right mind.
819
00:53:42,210 --> 00:53:43,239
What?
820
00:53:46,610 --> 00:53:48,679
What? Mine was here.
821
00:53:50,349 --> 00:53:52,380
Why did she give this to me then?
822
00:53:57,590 --> 00:53:58,690
(Gold Videos and DVDs)
823
00:53:59,889 --> 00:54:00,920
(To Let)
824
00:54:01,730 --> 00:54:02,889
(34-1, Nuri-dong)
825
00:54:05,230 --> 00:54:06,230
No way.
826
00:54:07,230 --> 00:54:08,750
It looks just like it did in the past.
827
00:54:09,400 --> 00:54:11,440
The whole area was redeveloped.
828
00:54:18,409 --> 00:54:21,210
Go back to your position
as if you didn't attack.
829
00:54:22,750 --> 00:54:23,750
Mom?
830
00:54:25,650 --> 00:54:27,619
Come here.
831
00:54:29,750 --> 00:54:32,919
Hey. Where did you go...
832
00:54:32,920 --> 00:54:34,489
after leaving your bag at school?
833
00:54:36,090 --> 00:54:37,090
Mom.
834
00:54:37,659 --> 00:54:38,928
Why do you look so young?
835
00:54:38,929 --> 00:54:41,768
The flattery is useless, you punk.
836
00:54:41,769 --> 00:54:43,899
Why did you skip school? Where did you go?
837
00:54:43,900 --> 00:54:44,900
You're a senior in high school now.
838
00:54:44,901 --> 00:54:46,299
Why did you do something
you've never done before?
839
00:54:46,300 --> 00:54:48,539
- Wait. Hold on.
- My goodness.
840
00:54:52,739 --> 00:54:54,480
"Year 2008?"
841
00:54:58,320 --> 00:55:01,788
My granddaughter surely has
good luck when it comes to food.
842
00:55:01,789 --> 00:55:03,820
Come in. Drink the misugaru.
843
00:55:04,019 --> 00:55:05,460
Grandma.
844
00:55:05,719 --> 00:55:08,729
Oh, my. Don't run.
845
00:55:08,730 --> 00:55:10,460
You'll become hungry.
846
00:55:11,429 --> 00:55:12,599
Grandma, look at me.
847
00:55:13,230 --> 00:55:14,399
Who am I?
848
00:55:14,400 --> 00:55:16,829
Why do you ask? You're Sol,
my youngest grandchild.
849
00:55:20,269 --> 00:55:22,670
Right. I'm Sol.
850
00:55:22,809 --> 00:55:23,840
My gosh.
851
00:55:25,940 --> 00:55:26,940
Call me again.
852
00:55:26,941 --> 00:55:29,780
Say my name again.
853
00:55:30,210 --> 00:55:31,480
Sol.
854
00:55:34,480 --> 00:55:36,650
Why are you crying?
855
00:55:36,750 --> 00:55:38,690
Who made you cry?
856
00:55:40,119 --> 00:55:41,190
Grandma.
857
00:55:42,530 --> 00:55:43,530
Oh, my.
858
00:55:44,860 --> 00:55:45,860
There, there.
859
00:56:08,019 --> 00:56:09,789
(Im Sol)
860
00:56:40,250 --> 00:56:41,420
If it's June,
861
00:56:42,519 --> 00:56:44,320
it's before the accident happened.
862
00:57:04,369 --> 00:57:05,639
Mom.
863
00:57:06,940 --> 00:57:08,349
Grandma.
864
00:57:08,750 --> 00:57:09,809
Yes.
865
00:57:10,750 --> 00:57:11,849
Why are you crying?
866
00:57:16,519 --> 00:57:18,260
It's weird.
867
00:57:19,389 --> 00:57:22,159
I can't feel my legs.
868
00:57:23,690 --> 00:57:25,099
What happened to me?
869
00:57:27,199 --> 00:57:28,500
I can't remember.
870
00:58:18,280 --> 00:58:21,889
Will I open my eyes here tomorrow?
871
00:58:37,369 --> 00:58:39,329
What if everything disappears
like an illusion...
872
00:58:40,139 --> 00:58:42,109
when I wake up...
873
00:58:42,110 --> 00:58:44,170
as if it's a dream on a midsummer night?
874
00:59:10,869 --> 00:59:12,170
I can't move my legs.
875
00:59:13,699 --> 00:59:15,110
I knew it.
876
00:59:15,570 --> 00:59:16,739
It was a dream.
877
00:59:22,280 --> 00:59:23,280
Hey!
878
00:59:25,780 --> 00:59:26,780
What?
879
00:59:30,789 --> 00:59:31,860
What's going on?
880
00:59:34,989 --> 00:59:36,130
Geum.
881
00:59:37,059 --> 00:59:38,630
Im Geum.
882
00:59:39,130 --> 00:59:41,300
My brother!
883
00:59:41,400 --> 00:59:42,800
I'm sorry.
884
00:59:46,670 --> 00:59:48,309
I'm going to school!
885
00:59:57,579 --> 01:00:00,880
Make sure to bring a small
umbrella when you go out today.
886
01:00:01,050 --> 01:00:02,589
As the atmosphere becomes unstable,
887
01:00:02,590 --> 01:00:05,019
rain is forecasted to occur in many places.
888
01:00:05,260 --> 01:00:07,089
Especially in the Seoul and
Gyeonggi Province areas,
889
01:00:07,090 --> 01:00:09,928
brief showers are expected to
form due to the intense heat,
890
01:00:09,929 --> 01:00:12,530
providing temporary relief from the heat.
891
01:00:12,760 --> 01:00:14,698
The light showers are expected...
892
01:00:14,699 --> 01:00:17,099
during the morning.
893
01:00:21,369 --> 01:00:23,570
No, I don't want to.
894
01:00:23,739 --> 01:00:25,509
Okay. Let's run.
895
01:00:25,510 --> 01:00:27,110
Run? I really don't want to.
896
01:00:28,210 --> 01:00:29,650
I should return it to her.
897
01:00:38,860 --> 01:00:40,889
Wait for me.
898
01:00:40,989 --> 01:00:42,059
We should go out.
899
01:00:42,190 --> 01:00:44,389
- Hey.
- Don't do it.
900
01:00:51,230 --> 01:00:53,500
- Yes! It's almost over!
- Hurry up and come.
901
01:00:58,239 --> 01:00:59,380
Sun Jae.
902
01:01:03,809 --> 01:01:06,719
(Breaking News)
903
01:01:07,619 --> 01:01:08,619
Sun.
904
01:01:11,590 --> 01:01:12,759
How was the mock competition yesterday?
905
01:01:12,760 --> 01:01:14,259
Get off me.
906
01:01:14,260 --> 01:01:15,388
So did you do well or not?
907
01:01:15,389 --> 01:01:16,860
Of course, I did well.
908
01:02:55,190 --> 01:02:56,590
Why are you crying?
909
01:03:02,130 --> 01:03:03,230
Why are you crying, then?
910
01:03:03,329 --> 01:03:04,530
I didn't make you cry.
911
01:03:20,219 --> 01:03:21,848
(We'd like to thank Park Tae Hwan,
Kwon Yu Ri, Han Seung Yeon, )
912
01:03:21,849 --> 01:03:23,569
(and Lee Su Ji for the special appearance.)
913
01:03:35,130 --> 01:03:38,030
(Lovely Runner)
914
01:03:38,269 --> 01:03:40,869
I must get close to someone.
What should I do?
915
01:03:41,940 --> 01:03:42,940
Quit smoking.
916
01:03:43,110 --> 01:03:44,809
Give up. No.
917
01:03:44,909 --> 01:03:46,639
Have you ever seen me by any chance?
918
01:03:46,809 --> 01:03:47,909
Even if I have, I haven't.
919
01:03:48,440 --> 01:03:49,510
Hi. Oh, my gosh.
920
01:03:49,849 --> 01:03:51,308
They like Kim Tae Sung.
921
01:03:51,309 --> 01:03:53,218
- Who is Kim Tae Sung?
- You don't know him?
922
01:03:53,219 --> 01:03:54,939
- You're Ryu Sun Jae, right?
- Who are you?
923
01:03:55,389 --> 01:03:57,909
Sun Jae, you shouldn't participate
in the upcoming competition.
924
01:04:00,719 --> 01:04:01,760
Who are you?
925
01:04:02,260 --> 01:04:03,788
Why on earth are you doing this to me?
926
01:04:03,789 --> 01:04:05,030
Because I want to protect you.
927
01:04:05,329 --> 01:04:07,429
I'm trying anything
because I have to save you.
59169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.