Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:06,130
(SlNGlNG) The Simpsons
2
00:00:06,423 --> 00:00:07,757
(TlRES SCREECHlNG)
3
00:00:09,426 --> 00:00:10,593
D'oh !
4
00:00:10,761 --> 00:00:12,929
(SCREAMlNG)
(BRAKES SCREECHlNG)
5
00:00:13,263 --> 00:00:15,264
(GET SMART THEME PLAYlNG)
6
00:00:45,754 --> 00:00:47,213
(FLOOR CREAKlNG)
7
00:00:50,259 --> 00:00:52,927
Okay. Mother's Day gift check.
Let's see what you got.
8
00:00:53,303 --> 00:00:56,889
l picked Mom a bouquet
of Erigeron eIatiors.
9
00:00:58,058 --> 00:00:59,058
Daisies.
10
00:01:00,728 --> 00:01:01,978
Flowers!
11
00:01:03,397 --> 00:01:04,397
Hmm?
12
00:01:04,481 --> 00:01:06,399
Oh. . . Yeah.
13
00:01:06,483 --> 00:01:09,318
Lise, your stupid present
will only last a week.
14
00:01:09,528 --> 00:01:11,821
Mine will sit in
the closet for years.
15
00:01:11,905 --> 00:01:14,323
Bart, we made her
the same thing.
16
00:01:14,450 --> 00:01:17,160
Oh ! This is even worse
than you think! Look!
17
00:01:18,996 --> 00:01:21,289
Kids, we're going
Mother's Day shopping.
18
00:01:21,457 --> 00:01:23,833
l'm glad this holiday
only comes every four years.
19
00:01:24,710 --> 00:01:27,336
Let's see,
what would
she like?
20
00:01:27,838 --> 00:01:29,255
Twenty on the trifecta?
21
00:01:30,507 --> 00:01:32,091
Her wedding china back?
22
00:01:32,468 --> 00:01:33,718
(GASPlNG)
23
00:01:36,013 --> 00:01:40,475
l could get Marge a new
window just like this one!
24
00:01:40,768 --> 00:01:43,603
Hey, Dad, why don't
we try the Sprawl-Mart?
25
00:01:44,104 --> 00:01:47,023
Yeah, l love Sprawl-Mart.
They've got everything.
26
00:01:47,191 --> 00:01:49,859
Even Christian videos
with talking vegetables.
27
00:01:50,027 --> 00:01:54,739
Mighty Yamses, we are weary
of buiIding your food pyramid.
28
00:01:54,907 --> 00:01:57,867
Let my pickIes go!
29
00:01:58,035 --> 00:02:00,703
Mmm ! Moses.
30
00:02:00,871 --> 00:02:02,330
(DROOLlNG)
31
00:02:05,459 --> 00:02:07,418
Welcome to Sprawl-Mart!
32
00:02:07,503 --> 00:02:09,504
Grampa?
You have a job?
33
00:02:09,630 --> 00:02:12,548
How dare you challenge
my perceptions of what
old people can do!
34
00:02:12,633 --> 00:02:16,677
l'm a greeter.
l'm here to make
every visit special.
35
00:02:17,137 --> 00:02:19,722
And to size up
potential shoplifters.
36
00:02:19,890 --> 00:02:22,391
Like l can't
shoplift with
my mouth.
37
00:02:25,103 --> 00:02:26,145
Ha-ha!
38
00:02:26,939 --> 00:02:29,440
Wow. Look at
all this stuff.
39
00:02:30,567 --> 00:02:33,861
Oh, look, Jaclyn Smith has
her own line of axe heads!
40
00:02:33,946 --> 00:02:38,157
Yeah, it's impressive.
But l still haven't found
the perfect gift for Marge,
41
00:02:38,242 --> 00:02:40,827
only imperfect stuff for me.
42
00:02:40,953 --> 00:02:43,830
Hey, look.
lt's "Hairy Ass" Tubman.
43
00:02:44,039 --> 00:02:45,081
(LAUGHlNG)
44
00:02:45,457 --> 00:02:49,085
Well, well, if it isn't
Fatty and Smell-ma.
45
00:02:49,169 --> 00:02:50,670
Your names
can't hurt us.
46
00:02:53,590 --> 00:02:54,674
(MOANS)
47
00:02:54,967 --> 00:02:58,761
Aunts Patty and Selma,
can you help us pick out
a Mother's Day gift?
48
00:02:58,929 --> 00:03:01,973
You can give her
one of these, the
Kitchen Carnival.
49
00:03:02,474 --> 00:03:05,893
We got one when we
appeared on an episode
of The Price is Right,
50
00:03:05,978 --> 00:03:08,771
which the network
refused to air.
51
00:03:08,856 --> 00:03:11,941
Apparently,
we're not "TV pretty."
52
00:03:12,025 --> 00:03:15,111
Wow! lt's a machine that
makes carnival food at home!
53
00:03:15,487 --> 00:03:19,073
"Endorsed by the
American Carny
Association."
54
00:03:19,658 --> 00:03:20,783
Wow.
55
00:03:21,618 --> 00:03:23,411
l never thought
l'd say this,
56
00:03:23,495 --> 00:03:25,705
but you slags
are all right.
57
00:03:26,164 --> 00:03:28,207
All this attention.
58
00:03:28,292 --> 00:03:32,044
l feel like a secretary
on Administrative
Professionals Day!
59
00:03:32,212 --> 00:03:33,796
Marge, you're gonna
love my present.
60
00:03:33,922 --> 00:03:37,717
lt is so thoughtful,
it makes the kids'
gifts look like crap.
61
00:03:37,843 --> 00:03:38,968
(BOTH GRUMBLE)
62
00:03:41,889 --> 00:03:46,893
Kitchen Carnival !
l love it!
Thank you, Homie.
63
00:03:47,519 --> 00:03:49,854
Oh, Marge,
get a room !
64
00:03:50,439 --> 00:03:51,606
(HUMMlNG)
65
00:03:51,773 --> 00:03:53,733
(CARNlVAL MUSlC PLAYlNG)
66
00:04:16,006 --> 00:04:18,132
Only my hairdresser
knows for sure.
67
00:04:26,683 --> 00:04:27,767
Hmm.
68
00:04:27,851 --> 00:04:31,312
Dare l pour caramel
over the cotton candy?
69
00:04:31,980 --> 00:04:33,731
(LAUGHlNG NERVOUSLY)
70
00:04:34,524 --> 00:04:35,858
(LAUGHlNG MANlACALLY)
71
00:04:35,943 --> 00:04:37,109
(THUNDER CLAPS)
72
00:04:38,737 --> 00:04:40,321
(MANlACAL LAUGHlNG CONTlNUES)
73
00:04:45,994 --> 00:04:47,787
l'm gonna pour
caramel on my clothes.
74
00:04:47,913 --> 00:04:50,957
And then finally,
l can eat my shorts!
75
00:04:51,041 --> 00:04:52,083
BOTH: Ahhh !
76
00:04:54,002 --> 00:04:55,336
What is that?
77
00:04:55,712 --> 00:05:00,758
This is 85 pounds
of tooth-melting
sugar. Dig in.
78
00:05:01,176 --> 00:05:02,510
(SUCKLlNG)
79
00:05:04,388 --> 00:05:08,724
That's it, kids.
Suckle daddy's sugar ball.
80
00:05:26,368 --> 00:05:28,494
Chief, that guy
shouldn't be in
the car pool lane.
81
00:05:28,578 --> 00:05:31,122
His passenger is just
a big piece of candy.
82
00:05:31,248 --> 00:05:32,498
l wish mine was.
83
00:05:32,791 --> 00:05:33,916
What?
Nothin'.
84
00:05:39,589 --> 00:05:41,465
Homer, are you
spooning that snack?
85
00:05:41,591 --> 00:05:43,509
(SCOFFS)
That's my old lady.
86
00:05:46,263 --> 00:05:47,263
(SNORlNG)
87
00:05:50,183 --> 00:05:51,225
Ants!
88
00:05:52,561 --> 00:05:53,602
Birds!
89
00:05:54,771 --> 00:05:55,855
Cats!
90
00:05:57,190 --> 00:05:58,232
Flandereses!
91
00:05:58,817 --> 00:06:00,276
(CRYlNG OUT lN PAlN)
92
00:06:02,112 --> 00:06:05,489
(SOBBlNG)
l was saving sugar
for my wedding night!
93
00:06:06,074 --> 00:06:08,868
Homie, it's time you
got rid of that thing.
94
00:06:08,952 --> 00:06:11,495
All that candy is
rotting your brain.
95
00:06:12,998 --> 00:06:15,291
(lN A SlNlSTER VOlCE)
l think you
should get rid of her.
96
00:06:15,417 --> 00:06:18,252
Then we can be
together forever!
97
00:06:18,962 --> 00:06:24,008
Maybe you're right, Marge.
Or maybe you're right,
Candy Ball. No, Marge!
98
00:06:24,968 --> 00:06:28,554
Then again. . .
No, Marge!
Definitely Marge!
99
00:06:39,316 --> 00:06:40,983
Goodbye, old friend.
100
00:06:41,151 --> 00:06:44,236
l'll think of you whenever
l have a stroke
or a heart attack.
101
00:06:47,240 --> 00:06:49,200
D'oh !
(GROWLlNG)
102
00:06:49,659 --> 00:06:50,910
(ROARlNG)
103
00:06:50,994 --> 00:06:52,912
Oh, my God !
l'm gonna be
killed by a bear!
104
00:06:52,996 --> 00:06:55,956
Well, l guess l don't have
to worry anymore about
the dangers of smoking.
105
00:06:58,460 --> 00:06:59,668
Smooth.
106
00:07:00,420 --> 00:07:01,796
(ROARlNG)
107
00:07:02,214 --> 00:07:03,631
(HOMER WHlMPERlNG)
108
00:07:13,308 --> 00:07:15,893
Homie, what
happened to you?
109
00:07:16,061 --> 00:07:18,687
Marge, please.
l'm too upset
to talk about it.
110
00:07:18,855 --> 00:07:22,316
But seeing you like this
is more than l can bear.
111
00:07:22,400 --> 00:07:23,400
Bear! Ahhh !
112
00:07:24,861 --> 00:07:28,614
The angry president woke up,
crawIed out of his grave
and went back to work.
113
00:07:28,698 --> 00:07:30,407
(CHlCKEN CLUCKlNG)
114
00:07:30,909 --> 00:07:33,536
That sound can mean
onIy one thing.
115
00:07:33,620 --> 00:07:37,331
lt's time for another
installment of
"Kent's Cowards."
116
00:07:37,415 --> 00:07:40,960
Today's cIip comes straight
from the Springfield Dump.
117
00:07:42,587 --> 00:07:44,880
Dad, you got
attacked by a bear?
118
00:07:45,298 --> 00:07:48,300
l did a lot of stuff today.
l went to Starbucks.
119
00:07:48,385 --> 00:07:50,010
But you didn't
see that on tape.
120
00:07:50,637 --> 00:07:52,054
(WHlMPERlNG)
121
00:07:54,891 --> 00:07:56,600
(PANlC-STRlCKEN SOBBlNG)
122
00:08:14,536 --> 00:08:15,953
(WHlMPERlNG)
123
00:08:17,581 --> 00:08:19,456
(CHUCKLlNG)
That hiIarious footage
124
00:08:19,541 --> 00:08:22,084
was shot by IocaI hunter,
Grant Connor.
125
00:08:22,169 --> 00:08:24,920
Not with a gun,
but with a camera!
126
00:08:25,213 --> 00:08:28,591
That's right, Kent.
I often get guns
and cameras confused.
127
00:08:29,009 --> 00:08:31,594
One time, tragically,
at a wedding...
128
00:08:32,012 --> 00:08:34,430
l don't care if they think
you're a coward, Dad.
129
00:08:34,514 --> 00:08:37,308
You did the right thing
hiding and crying.
130
00:08:37,434 --> 00:08:40,519
Yeah. We'd rather
have a live sissy
mincing around the house
131
00:08:40,604 --> 00:08:42,688
than some
dead hero any day.
132
00:08:42,772 --> 00:08:45,065
Choke on your candor!
133
00:08:47,944 --> 00:08:51,363
You can strangle Bart,
but you can't strangle
your humiliation.
134
00:08:51,448 --> 00:08:52,531
lt's a deal !
135
00:08:52,616 --> 00:08:54,074
(CHOKlNG)
136
00:08:56,578 --> 00:09:01,874
Hey, Simpson, l heard
your dad's afraid of a little,
old, giant grizzly bear.
137
00:09:01,958 --> 00:09:05,711
The only thing my dad's afraid
of is paying child support.
138
00:09:05,879 --> 00:09:09,256
My dad once beat up
six employees at KFC.
139
00:09:09,382 --> 00:09:10,966
And he'd been up
for three days.
140
00:09:11,885 --> 00:09:15,471
SMlTHERS: Homer Simpson,
report to Mr. Burns' office
immediateIy.
141
00:09:19,434 --> 00:09:21,352
Ahhh ! (WHlMPERlNG)
142
00:09:22,479 --> 00:09:23,938
(ALL LAUGHlNG)
143
00:09:24,773 --> 00:09:27,483
What a delightful
practically-based joke.
144
00:09:32,447 --> 00:09:35,449
Hello? Anyone home?
145
00:09:36,743 --> 00:09:38,494
Marge? Maggie?
146
00:09:41,498 --> 00:09:42,665
Ahhh !
147
00:09:45,794 --> 00:09:46,961
(READlNG TlTLES)
148
00:09:49,839 --> 00:09:52,174
Oh, Goldilocks.
149
00:09:54,010 --> 00:09:55,469
And the three bears!
150
00:10:00,976 --> 00:10:03,185
Oh, God,
they're in our food !
151
00:10:03,311 --> 00:10:05,354
Teddy Grahams,
Gummi Bears!
152
00:10:14,531 --> 00:10:16,031
Are you a Care Bear?
153
00:10:16,116 --> 00:10:18,450
l'm an lntensive Care Bear.
154
00:10:18,868 --> 00:10:20,703
Why does a bear
need a crowbar?
155
00:10:21,788 --> 00:10:23,789
l don't like to
get my hands dirty.
156
00:10:24,874 --> 00:10:26,208
(FESTlVE MUSlC PLAYlNG)
Ahhh !
157
00:10:26,418 --> 00:10:27,584
(BEARS GROWLlNG)
158
00:10:27,877 --> 00:10:29,211
(WEEPlNG)
159
00:10:29,713 --> 00:10:33,382
Crying in the corner, huh?
Mind if l join ya?
160
00:10:33,883 --> 00:10:35,384
No, go ahead.
161
00:10:35,635 --> 00:10:37,303
(BOTH WEEPlNG)
162
00:10:40,390 --> 00:10:42,850
All right,
that's enough,
Fraidy Sue!
163
00:10:42,934 --> 00:10:44,226
Here's what
you gotta do.
164
00:10:44,728 --> 00:10:47,563
Find that bear
that whupped ya
and whup him back!
165
00:10:48,106 --> 00:10:49,565
Can l fight
human-style
166
00:10:49,733 --> 00:10:54,445
by slowly poisoning his
environment until he loses
his fur and becomes sterile?
167
00:10:54,571 --> 00:11:00,617
You cowardly Swede! You face
that bear like a man or l'll
never speak to you again !
168
00:11:01,077 --> 00:11:04,371
But how will l find out
what you had for lunch
in 1 928?
169
00:11:04,497 --> 00:11:05,873
l have a web site!
170
00:11:06,583 --> 00:11:10,794
ABE: WeIcome to my
home page. Why don't
you visit more often?
171
00:11:13,965 --> 00:11:18,969
Mr. Simpson, if you want
to find that bear that
attacked you, use this.
172
00:11:19,179 --> 00:11:22,765
lt tracks an electronic tag
l stuck in the bear's ear.
173
00:11:22,974 --> 00:11:26,310
lt's the same technology
they use to keep tabs on
Gary Busey.
174
00:11:26,436 --> 00:11:30,189
Finally, science has
joined forces with revenge.
175
00:11:30,940 --> 00:11:31,982
Now listen.
176
00:11:32,067 --> 00:11:36,028
The bull grizzly
is seven feet tall, weighs
more than a Mazda Miata
177
00:11:36,112 --> 00:11:40,199
and can tear through a tree
like a Jewish mother
through self-esteem.
178
00:11:40,283 --> 00:11:44,620
Next time you face him,
you better have some way
to protect yourself.
179
00:11:44,788 --> 00:11:46,038
(CRUNCHlNG)
180
00:11:47,874 --> 00:11:52,211
It's the eye of the tiger
it's the thriII of the fight
181
00:11:52,295 --> 00:11:57,549
Risin' up to the chaIIenge
of our rival
And the...
182
00:11:57,634 --> 00:11:58,967
Lookin' good.
183
00:11:59,094 --> 00:12:02,971
And l did it all without
wasting money on one of
those stupid welder's masks.
184
00:12:03,098 --> 00:12:04,556
(SlZZLlNG)
185
00:12:05,308 --> 00:12:09,353
Behold the ultimate
in anti-bear technology!
186
00:12:09,479 --> 00:12:11,438
The Bear Buster 5000!
187
00:12:11,523 --> 00:12:13,607
Available wherever
fat men dream.
188
00:12:14,234 --> 00:12:15,484
(DRAMATlC MUSlC PLAYlNG)
189
00:12:21,116 --> 00:12:22,825
Oh, dear Lord.
190
00:12:23,118 --> 00:12:28,038
Check it out, ladies. A suit
that makes me completely
invulnerable to bear attacks.
191
00:12:28,123 --> 00:12:29,206
(GASPlNG)
192
00:12:29,499 --> 00:12:31,708
Homer, there's no
rear on that thing.
193
00:12:31,835 --> 00:12:34,878
l know. lf l get
really scared, l don't
want to ruin the suit.
194
00:12:35,004 --> 00:12:38,424
Now look here, mister.
l forbid you to fight
a bear.
195
00:12:38,508 --> 00:12:42,010
What kind of an example
would l be if l didn't
take revenge on things?
196
00:12:42,178 --> 00:12:44,555
Dad, you can't take
revenge on an animal.
197
00:12:44,639 --> 00:12:46,348
That's the whole
point of Moby Dick.
198
00:12:46,599 --> 00:12:50,602
Lisa, the point of
Moby Dick is be yourself.
199
00:12:50,812 --> 00:12:53,397
You're not going
and that's final.
200
00:12:53,606 --> 00:12:54,940
D'oh !
201
00:12:55,024 --> 00:12:59,027
Fine! But do you
know how ridiculous
you look right now?
202
00:13:05,368 --> 00:13:08,871
(SOFTLY) Marge,
are you awake? Marge?
203
00:13:10,373 --> 00:13:11,748
(CHUCKLlNG)
204
00:13:15,753 --> 00:13:17,129
(THUDDlNG)
205
00:13:18,214 --> 00:13:19,590
(CLANGlNG)
206
00:13:20,717 --> 00:13:21,758
(CREAKlNG)
207
00:13:22,969 --> 00:13:24,720
Hmm. (CHUCKLlNG)
208
00:13:26,222 --> 00:13:29,391
Marge is sure gonna
be steamed when she
finds you missing.
209
00:13:29,476 --> 00:13:30,476
Or dead.
210
00:13:30,560 --> 00:13:34,605
Gentlemen, sometimes
a man must put
his marriage at risk
211
00:13:34,731 --> 00:13:37,774
for reasons that are
confusing even to him.
212
00:13:39,611 --> 00:13:42,279
You're sneaking out
to fight that bear.
l want to go, too!
213
00:13:42,405 --> 00:13:45,949
No way! lf something happens
to me, you have
to carry on the Simpson name.
214
00:13:46,409 --> 00:13:49,703
Screw that. When l grow up,
l'm legally changing my name
to Joe Kickass!
215
00:13:49,787 --> 00:13:52,372
That is so cool !
All right, you can come.
216
00:13:53,917 --> 00:13:55,751
Lisa, l think your
father just left!
217
00:13:56,753 --> 00:13:58,420
And Bart's
missing, too!
218
00:13:58,588 --> 00:14:02,382
l've got a bad feeling
about this. Let's check
the suit closet.
219
00:14:02,926 --> 00:14:05,594
Zoot suit,
astronaut outfit,
southern belle,
220
00:14:05,678 --> 00:14:08,388
Renaissance dandy,
country-western octopus. . .
221
00:14:08,640 --> 00:14:09,723
(GASPlNG)
222
00:14:09,807 --> 00:14:10,891
lt's gone!
223
00:14:11,100 --> 00:14:15,103
That man
and his foolish pride.
We've gotta go follow him.
224
00:14:15,939 --> 00:14:17,147
Hmm.
(GlGGLES)
225
00:14:17,232 --> 00:14:19,358
l just wanted to see
what it was like.
226
00:14:19,609 --> 00:14:20,692
(lN SOUTHERN ACCENT)
Howdy, y'all.
227
00:14:20,777 --> 00:14:24,279
lf you don't like my song,
l'll spray you with ink!
228
00:14:24,697 --> 00:14:25,948
(CHUCKLlNG)
229
00:14:29,118 --> 00:14:31,662
l never realized
how hot this suit is.
230
00:14:31,746 --> 00:14:33,622
l'm sweating out
all my bloodlust.
231
00:14:33,790 --> 00:14:35,415
Why don't you take
a bath in the river?
232
00:14:35,625 --> 00:14:37,793
This bear tracker stopped
beeping a half hour ago.
233
00:14:38,127 --> 00:14:39,378
Sweet!
234
00:14:43,132 --> 00:14:45,551
Hey, the batteries are
missing from this thing.
235
00:14:46,010 --> 00:14:47,803
Yeah. We borrowed
'em for the radio.
236
00:14:47,971 --> 00:14:53,141
BOTH: (SlNGlNG)
Skyrockets in flight,
afternoon deIight
237
00:14:53,810 --> 00:14:56,353
Rub-a-dub-dub,
I'm washing the fIub
238
00:14:57,855 --> 00:14:59,189
(ROARlNG)
239
00:15:01,192 --> 00:15:04,361
Oh, my God !
Lenny! Carl ! Bart!
240
00:15:04,696 --> 00:15:06,196
ALL: (SlNGlNG)
Rubbing sticks
and stones together
241
00:15:06,281 --> 00:15:07,906
Makes the sparks ignite
242
00:15:07,991 --> 00:15:11,451
And the thought of Ioving
you is getting so exciting
243
00:15:11,536 --> 00:15:12,536
Skyrockets in flight
244
00:15:12,620 --> 00:15:13,620
(HOMER SCREAMlNG)
245
00:15:20,670 --> 00:15:23,797
Mr. Connor,
thank you for helping
find my husband.
246
00:15:23,881 --> 00:15:25,966
l don't want my last
words to him to be,
247
00:15:26,050 --> 00:15:28,677
"Clip your toenails,
they look like Fritos."
248
00:15:29,596 --> 00:15:31,305
Mom ! Mom !
Stop the car!
249
00:15:32,181 --> 00:15:34,558
Dad went to take a bath,
and the bear carried him off!
250
00:15:34,642 --> 00:15:36,226
Yeah. lt almost
wrecked the whole trip.
251
00:15:36,936 --> 00:15:40,606
Ma'am, l will find
your husband before
that bear kills him.
252
00:15:40,815 --> 00:15:42,065
But first, a snack.
253
00:15:42,150 --> 00:15:43,191
(FlRES GUN)
254
00:15:52,285 --> 00:15:56,622
l guess this is it.
lf l'm gonna die,
l'm gonna die a man.
255
00:15:56,873 --> 00:15:58,749
(ROARlNG)
(ELECTRlClTY CRACKLlNG)
256
00:16:01,294 --> 00:16:02,753
(WHlMPERlNG)
257
00:16:03,630 --> 00:16:04,921
ls this thing
hurting you?
258
00:16:06,591 --> 00:16:07,883
Hmm.
(CRACKLlNG)
259
00:16:07,967 --> 00:16:09,051
Ahhh !
260
00:16:15,558 --> 00:16:16,725
(PANTlNG)
261
00:16:18,686 --> 00:16:20,896
Okay, it's probably the tag.
262
00:16:21,648 --> 00:16:23,023
But just to be sure.
(CRACKLlNG)
263
00:16:23,107 --> 00:16:24,441
(YELLlNG)
264
00:16:32,533 --> 00:16:37,329
Hey, you're not mean.
lt was just this tag
that made you go ape-scat.
265
00:16:37,497 --> 00:16:39,956
We're not so different.
Gimme a hug !
266
00:16:45,880 --> 00:16:49,925
Jeez, l don't know
why bear hugs enjoy
such a great reputation.
267
00:16:52,220 --> 00:16:55,472
I guess that's so,
we don't have a lot
268
00:16:55,556 --> 00:17:00,602
But at least l'm sure
of aII the things we got
269
00:17:01,688 --> 00:17:03,021
Babe
270
00:17:03,815 --> 00:17:04,856
(GlGGLlNG)
271
00:17:04,941 --> 00:17:09,778
I got you babe,
I got you babe
272
00:17:10,530 --> 00:17:11,530
Funny.
273
00:17:11,614 --> 00:17:12,739
(GUNSHOT)
274
00:17:15,368 --> 00:17:18,704
Oh, no. The hunter
has become the hunter.
275
00:17:19,247 --> 00:17:21,206
He must be following
this thing.
276
00:17:21,290 --> 00:17:24,793
Well, l'm gonna
make sure it never harms
another living creature!
277
00:17:26,838 --> 00:17:28,213
(ELECTRlClTY CRACKLlNG)
278
00:17:32,009 --> 00:17:34,136
MAN ON RADlO: A kiIIer
bear is on the loose
in Springfield Forest.
279
00:17:34,220 --> 00:17:38,014
And IocaI Iaughingstock
Homer Simpson is missing
and presumed mauIed.
280
00:17:38,141 --> 00:17:39,182
(CHUCKLlNG)
281
00:17:39,267 --> 00:17:41,810
Wrong again,
liberal media.
282
00:17:42,937 --> 00:17:47,107
MAN ON RADlO: A bounty has
been pIaced on the rogue bear
in the amount of $1 0,000.
283
00:17:47,483 --> 00:17:49,484
Don't worry.
l'll find you
someplace safe.
284
00:17:53,656 --> 00:17:56,158
The bear is no longer
wearing his tracking device.
285
00:17:56,325 --> 00:18:00,287
(MOCKlNGLY) And it looks
like he's headed toward
that wildlife sanctuary.
286
00:18:00,455 --> 00:18:02,330
ls there any sign
of my husband?
287
00:18:02,749 --> 00:18:06,460
Hmm.
Your husband appears to be
traveling with the bear.
288
00:18:06,544 --> 00:18:10,672
Either as hostage
or as what we call
a "forest bride."
289
00:18:10,757 --> 00:18:11,840
Ew!
290
00:18:12,884 --> 00:18:15,177
Okay. You want
to go over there.
291
00:18:21,184 --> 00:18:23,560
Hold on. Something
doesn't feel right.
292
00:18:27,982 --> 00:18:29,357
(GROWLlNG)
293
00:18:29,859 --> 00:18:34,654
Wait, stop. l know bullets
can be scary sometimes.
But l have an idea.
294
00:18:35,114 --> 00:18:37,657
First, we pull off
all your fur.
295
00:18:38,493 --> 00:18:39,701
(ROARlNG)
296
00:18:39,869 --> 00:18:41,703
All right, all right!
l'm still thinking.
297
00:18:42,830 --> 00:18:45,874
They're looking for
a male bear, right?
298
00:18:46,000 --> 00:18:47,417
(GROWLS)
Oh.
299
00:18:47,502 --> 00:18:50,462
lt's so easy to condemn,
so hard to create.
300
00:18:50,546 --> 00:18:55,884
Okay, boys. That bear's gonna
make a dash for freedom,
unless we take him down.
301
00:18:55,968 --> 00:18:56,968
(COCKS GUN)
302
00:18:57,053 --> 00:18:59,137
Yeah. All the way down.
303
00:18:59,222 --> 00:19:00,180
(COCKS GUN)
304
00:19:00,264 --> 00:19:02,307
What you said didn't
really add much.
305
00:19:02,391 --> 00:19:03,350
(COCKS GUN)
306
00:19:03,434 --> 00:19:05,894
l know. l just
wanted to belong.
307
00:19:05,978 --> 00:19:06,978
(COCKS GUN)
308
00:19:07,063 --> 00:19:10,023
Well, we all feel
that way sometimes.
309
00:19:10,107 --> 00:19:11,107
(COCKS GUN)
310
00:19:11,901 --> 00:19:13,485
(GUNS COCKlNG)
311
00:19:16,197 --> 00:19:17,906
lt's Homer!
Don't shoot!
312
00:19:21,327 --> 00:19:22,577
Go! Go!
313
00:19:24,539 --> 00:19:27,791
lt's that bear!
Aim for the holes
in the colander!
314
00:19:35,258 --> 00:19:38,510
He made it! He's finally
protected from man.
315
00:19:38,594 --> 00:19:41,096
Yeah. But now he's being
attacked by an elephant!
316
00:19:41,597 --> 00:19:43,098
(TRUMPETlNG)
317
00:19:46,102 --> 00:19:48,395
Well, l'm proud
of you, Homie.
318
00:19:48,521 --> 00:19:50,564
You set out to
fight an animal,
319
00:19:50,648 --> 00:19:53,066
and you ended up
saving its life.
320
00:19:53,401 --> 00:19:56,069
What can l say?
l love nature.
321
00:19:58,948 --> 00:20:00,490
Circle of life.
322
00:20:53,669 --> 00:20:54,669
English - US - PSDH
23932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.