Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:07,048
The Simpsons.
2
00:00:26,819 --> 00:00:29,278
Welcome to second
grade gymnastics.
3
00:00:29,363 --> 00:00:31,203
We'll get started as
soon as the previous class
4
00:00:31,240 --> 00:00:32,907
finishes up
on the equipment.
5
00:00:33,283 --> 00:00:35,076
Don't worry.
6
00:00:35,160 --> 00:00:38,287
You can win them back
if you stick the landing.
7
00:00:40,791 --> 00:00:42,125
Big smile.
8
00:00:43,627 --> 00:00:47,964
Come on, ladies.
Faster, higher, better!
9
00:00:55,264 --> 00:00:57,265
My bad.
10
00:00:57,641 --> 00:01:01,310
Lisa, gym isn't just
about encouraging fitness,
11
00:01:01,395 --> 00:01:03,479
it's also about
exposing weakness!
12
00:01:04,440 --> 00:01:05,606
Check minus.
13
00:01:05,691 --> 00:01:08,735
Are you mad, Brunella?
You can't fail Lisa.
14
00:01:09,319 --> 00:01:11,297
She's the only child keeping
this school accredited.
15
00:01:11,321 --> 00:01:12,507
Without her,
we'd have to release
16
00:01:12,531 --> 00:01:14,490
these children
back into the forest.
17
00:01:14,575 --> 00:01:18,286
So, let's just turn
that minus into a plus.
18
00:01:20,497 --> 00:01:22,498
Skinner, I took an oath!
19
00:01:22,750 --> 00:01:26,043
And by Xena,
this girl's failing gym!
20
00:01:26,211 --> 00:01:28,379
Perhaps we could get
her a private coach?
21
00:01:28,464 --> 00:01:31,132
Well, I know a coach.
But he's tough.
22
00:01:31,216 --> 00:01:33,009
He defected
into East Germany.
23
00:01:40,893 --> 00:01:42,059
Okay.
24
00:01:42,144 --> 00:01:46,773
For next exercise, put hands
on hips, jump out window,
25
00:01:46,857 --> 00:01:51,402
and go tell parents to stop
wasting my time with failure child!
26
00:01:55,407 --> 00:01:57,909
Faster! Lift your knees!
27
00:01:59,870 --> 00:02:01,871
Look, Lisa!
There's an opening!
28
00:02:01,955 --> 00:02:04,832
Who wants to put on a
leotard and get screamed at?
29
00:02:04,917 --> 00:02:07,585
Well, hookers
and Spider-Man.
30
00:02:07,669 --> 00:02:09,712
Forget it.
I'm going home.
31
00:02:16,220 --> 00:02:18,262
Get up, Liser.
32
00:02:18,555 --> 00:02:20,139
President Kennedy!
33
00:02:20,224 --> 00:02:21,432
That's right, Liser.
34
00:02:21,975 --> 00:02:23,518
Academics are important.
35
00:02:23,602 --> 00:02:26,145
But you must also train
your body with vigor.
36
00:02:26,230 --> 00:02:30,775
That's why I created the President's
Council on Physical Fitness, yes.
37
00:02:30,859 --> 00:02:32,819
Well, I can't argue
with the man
38
00:02:32,903 --> 00:02:34,779
who wrote
Profiles in Courage.
39
00:02:35,072 --> 00:02:39,283
Yes. Uh, I wrote it.
Well, good luck, Liser.
40
00:02:39,618 --> 00:02:41,702
Thanks! I'll see you
in heaven!
41
00:02:41,787 --> 00:02:45,081
Uh, yes,
uh, heaven.
42
00:02:51,839 --> 00:02:54,882
My little munchkin
bumped her pumpkin.
43
00:02:54,967 --> 00:02:56,425
Are you okay, Lisa?
44
00:02:56,510 --> 00:02:57,844
I'm more than okay!
45
00:02:58,595 --> 00:03:00,721
Ich bin ein gymnast.
46
00:03:01,265 --> 00:03:04,475
Aw, she must've dreamt
about Hitler again.
47
00:03:09,815 --> 00:03:12,984
There you go.
A Laffy Meal for you,
48
00:03:13,068 --> 00:03:15,570
and a Nostalgia Meal
for me.
49
00:03:16,154 --> 00:03:18,281
Oh, boy!
This takes me back!
50
00:03:18,615 --> 00:03:22,910
Two ration stamps and
an artillery shell full of oleo!
51
00:03:23,161 --> 00:03:25,121
What's your nostalgia
prize, Grampa?
52
00:03:25,289 --> 00:03:27,248
Liberace action figure.
53
00:03:27,624 --> 00:03:30,084
Party tonight at
Roddy McDowall's.
54
00:03:31,211 --> 00:03:33,421
I got a plastic
Krusty-saurus.
55
00:03:36,508 --> 00:03:38,968
A mosquito?
How'd that get in there?
56
00:03:45,976 --> 00:03:49,353
Laziness is
counter-revolutionary.
57
00:03:49,438 --> 00:03:52,315
Questions are decadent!
58
00:03:52,399 --> 00:03:55,651
Fast hands mean
less whipping.
59
00:04:05,329 --> 00:04:07,246
Skeeter bites
are good luck.
60
00:04:07,331 --> 00:04:09,290
Scratch it and
you get a wish.
61
00:04:12,002 --> 00:04:15,212
I don't feel so good. Can
you take me to the hospital?
62
00:04:15,297 --> 00:04:18,174
Finally we're doing
something I want to do.
63
00:04:19,301 --> 00:04:24,347
Just relax. Think of
floor as full of snakes.
64
00:04:24,681 --> 00:04:26,849
You fall, they kill you!
65
00:04:27,351 --> 00:04:29,769
Relax, relax.
66
00:04:30,270 --> 00:04:31,646
And snakes!
67
00:04:36,652 --> 00:04:40,154
Bravo, little girl.
Great progress!
68
00:04:40,322 --> 00:04:41,948
You deserve reward.
69
00:04:42,032 --> 00:04:44,533
Here is your cat back,
good as new.
70
00:04:45,160 --> 00:04:48,955
Oh, thank you. Do you
think I'll pass gym this term?
71
00:04:49,039 --> 00:04:52,541
Is no problem.
God give you greatest gift.
72
00:04:52,668 --> 00:04:55,419
Big head like beach ball
made of bone.
73
00:04:55,504 --> 00:04:57,213
Gives you perfect balance.
74
00:05:01,009 --> 00:05:02,028
Yeah! Excellent!
All right!
75
00:05:02,052 --> 00:05:06,222
See you tomorrow. Rest
your giant head. I am Lugash.
76
00:05:10,352 --> 00:05:12,687
You're reading
Gravity's Rainbow?
77
00:05:12,771 --> 00:05:14,063
Re-reading.
78
00:05:14,147 --> 00:05:17,942
Sorry. What are you guys talking
about? I was making fractals.
79
00:05:18,026 --> 00:05:19,568
These girls
are brilliant.
80
00:05:19,653 --> 00:05:21,904
I finally found kids
I can relate to.
81
00:05:21,989 --> 00:05:25,950
You guys are so cool! I can't
believe I never met you before!
82
00:05:26,034 --> 00:05:28,077
Well, I'm Tina.
And this is Carrie.
83
00:05:28,161 --> 00:05:29,389
Maybe we could
hang out together.
84
00:05:29,413 --> 00:05:31,038
Oh, I'd love to.
85
00:05:31,832 --> 00:05:35,001
You girls were all great.
Cats back for everyone.
86
00:05:35,085 --> 00:05:36,085
I had a dog.
87
00:05:36,169 --> 00:05:37,169
Is cat now.
88
00:05:39,881 --> 00:05:41,132
Need a ride
back to campus?
89
00:05:41,216 --> 00:05:42,758
Campus?
90
00:05:48,265 --> 00:05:50,349
You guys are
college students!
91
00:05:50,434 --> 00:05:52,810
Yeah. But with our
small gymnast bodies,
92
00:05:52,894 --> 00:05:55,104
everyone always thinks
we're way younger.
93
00:05:55,188 --> 00:05:57,064
Aren't you in college?
94
00:05:58,817 --> 00:06:02,445
Of course. Where do you
think I go? Baby school?
95
00:06:04,614 --> 00:06:06,157
See you tomorrow, Lisa!
96
00:06:06,241 --> 00:06:08,909
We find out what
five minus three is!
97
00:06:10,912 --> 00:06:13,873
I'm a teacher's aide
in a very special class.
98
00:06:13,957 --> 00:06:15,458
No, Lisa. We're both in...
99
00:06:15,542 --> 00:06:16,959
Go! Go! Go!
100
00:06:17,836 --> 00:06:19,879
Why do people
run from me?
101
00:06:26,678 --> 00:06:30,139
Wow. I'm actually passing
as a college student.
102
00:06:30,640 --> 00:06:33,476
And they don't
have a Blue's Clue.
103
00:06:33,560 --> 00:06:35,519
Whoops. Gotta age it up.
104
00:06:36,271 --> 00:06:38,105
Life sucks.
Totally.
105
00:06:39,483 --> 00:06:41,400
So what dorm
do you live in?
106
00:06:41,485 --> 00:06:43,694
Actually, I'm off campus.
107
00:06:43,945 --> 00:06:47,698
I share a house with a couple
of girls, a couple of guys.
108
00:06:47,991 --> 00:06:50,367
Guys, huh?
Are they cute?
109
00:06:50,535 --> 00:06:52,745
Well,
Bart's kind of... No!
110
00:06:54,122 --> 00:06:57,333
I get knocked down
I get knocked down again.
111
00:06:57,417 --> 00:06:59,251
You are never
gonna knock me down!
112
00:06:59,336 --> 00:07:01,003
Whoa! Party house.
113
00:07:03,131 --> 00:07:04,882
Hey,
where's my keg?
114
00:07:05,759 --> 00:07:07,259
Mom's not gonna like that.
115
00:07:07,344 --> 00:07:08,385
Who's Mom?
116
00:07:08,470 --> 00:07:11,931
That's what we call the
gay guy who lives with us.
117
00:07:12,808 --> 00:07:14,285
Hey, you doing
anything tomorrow night?
118
00:07:14,309 --> 00:07:16,310
Robert Pinsky's
reading at Café Kafka.
119
00:07:16,394 --> 00:07:19,939
Robert Pinsky?
The former poet laureate?
120
00:07:20,023 --> 00:07:22,775
It's gonna be great. The
three of us can split a scone.
121
00:07:22,859 --> 00:07:23,859
Non-dairy?
122
00:07:23,944 --> 00:07:25,194
Duh!
123
00:07:25,278 --> 00:07:27,655
I take a whiskey drink
I take a chocolate drink.
124
00:07:27,739 --> 00:07:30,241
And when I have to pee
I use the kitchen sink
125
00:07:30,325 --> 00:07:33,369
I sing the song that reminds
me I'm a urinating guy!
126
00:07:33,453 --> 00:07:34,745
I'll see you tomorrow!
127
00:07:34,830 --> 00:07:36,038
See you!
128
00:07:36,123 --> 00:07:37,623
Splash! Splash! Splash!
129
00:07:39,960 --> 00:07:42,461
Now you're sure you haven't
been to China?
130
00:07:42,546 --> 00:07:43,796
There's no shame in it.
131
00:07:43,880 --> 00:07:44,964
No. I told you.
132
00:07:45,048 --> 00:07:47,883
A mosquito came out of
my Laffy Meal and bit me!
133
00:07:47,968 --> 00:07:49,760
What's wrong
with him, Doctor?
134
00:07:49,845 --> 00:07:52,429
It can't be mange.
I just had him dipped.
135
00:07:52,514 --> 00:07:55,975
Your son is exhibiting classic
symptoms of panda virus.
136
00:07:56,059 --> 00:07:57,726
Here. Take a look.
137
00:07:59,479 --> 00:08:02,481
I knew it was serious when he
said he didn't want ice cream.
138
00:08:02,566 --> 00:08:03,983
I did want ice cream.
139
00:08:04,067 --> 00:08:05,484
Well, your father
ate it all!
140
00:08:05,569 --> 00:08:08,779
Now don't worry. These pills
will take care of everything.
141
00:08:08,864 --> 00:08:12,408
But for a week, Bart will
be highly infectious to others.
142
00:08:13,743 --> 00:08:18,664
Contagious? Outrageous! I
got me some teachers to lick.
143
00:08:20,208 --> 00:08:23,002
Well, I don't know about
that. But don't worry.
144
00:08:23,086 --> 00:08:25,296
While you're infectious,
you will lead
145
00:08:25,380 --> 00:08:28,674
a normal life full of
normal social interaction.
146
00:08:28,967 --> 00:08:31,385
I don't like how many times
you said "normal."
147
00:08:31,469 --> 00:08:33,179
You'll be living
in this bubble.
148
00:08:33,263 --> 00:08:36,348
It's clear plastic so the world
can see how normal you are.
149
00:08:42,147 --> 00:08:43,397
Help me!
150
00:08:44,524 --> 00:08:48,235
You'll get the hang of it,
honey. Today's just a little gusty.
151
00:08:48,320 --> 00:08:50,362
Everyone's staring at me.
152
00:09:10,383 --> 00:09:12,301
This place is amazing.
153
00:09:12,719 --> 00:09:15,054
Kiosks,
outdoor study groups.
154
00:09:15,889 --> 00:09:17,431
Lisa,
where have you been?
155
00:09:17,515 --> 00:09:18,807
In heaven.
156
00:09:20,101 --> 00:09:23,145
I love her.
She's a total free spirit.
157
00:09:23,230 --> 00:09:25,564
She'd have to be
where she lives.
158
00:09:25,649 --> 00:09:27,983
That place had
a Manson Family vibe.
159
00:09:28,068 --> 00:09:31,153
Yeah, well, I live in a
dorm without a DSL line.
160
00:09:31,238 --> 00:09:32,446
Freaky.
161
00:09:35,075 --> 00:09:37,409
I think the soup's
a little hot.
162
00:09:41,706 --> 00:09:43,374
Bart, don't slurp
your soup.
163
00:09:43,458 --> 00:09:45,000
My bubble, my rules.
164
00:09:46,586 --> 00:09:49,338
That's it, boy!
It's time for your bath!
165
00:09:55,053 --> 00:09:56,595
Now go to bed.
166
00:09:58,181 --> 00:10:01,141
That is called parenting.
I'm going to Moe's.
167
00:10:07,691 --> 00:10:11,360
Test. Test. Roses are red.
April is the cruelest month.
168
00:10:11,444 --> 00:10:13,028
Cruelest month.
169
00:10:13,571 --> 00:10:16,782
Now open your minds for
the Coltrane of the quatrain,
170
00:10:16,866 --> 00:10:19,618
the Tony Danza
of the A-B stanza.
171
00:10:19,869 --> 00:10:22,288
I give you the former
poet laureate of
172
00:10:22,372 --> 00:10:25,874
the United States,
Mr. Robert Pinsky.
173
00:10:27,043 --> 00:10:29,336
Tonight I'll be reading
from a copy of my book
174
00:10:29,421 --> 00:10:32,339
I just checked out
at Atherton Library!
175
00:10:32,632 --> 00:10:33,882
I study there!
176
00:10:35,093 --> 00:10:36,927
Say another building!
177
00:10:37,053 --> 00:10:38,762
That's it, Pinsky.
178
00:10:39,014 --> 00:10:41,265
You've got them
right where you want them.
179
00:10:41,349 --> 00:10:43,851
"Slow dulcimer,
gavotte and bow in autumn."
180
00:10:45,061 --> 00:10:47,688
He's reading
Impossible to Tell.
181
00:10:47,772 --> 00:10:50,316
"Basho and his friends
go out to view the moon.
182
00:10:50,400 --> 00:10:53,152
"In summer, gasoline
rainbow in the gutter.
183
00:10:53,236 --> 00:10:55,946
"The secret courtesy
that courses like ichor.
184
00:10:56,031 --> 00:10:59,366
"Through the old form of
the rude, full-scale joke."
185
00:11:00,327 --> 00:11:02,578
I'm in a coffee house
listening to poetry.
186
00:11:02,662 --> 00:11:05,414
There's a cat on a table
and no one seems to care.
187
00:11:05,498 --> 00:11:08,334
This is the single
greatest day of my life!
188
00:11:08,418 --> 00:11:10,878
"Impossible to
tell in writing.
189
00:11:11,212 --> 00:11:14,256
"Basho, he named himself,
'Banana tree."'
190
00:11:14,341 --> 00:11:15,674
Basho!
191
00:11:15,759 --> 00:11:17,176
Banana tree!
192
00:11:20,638 --> 00:11:23,766
Good night, Bart.
Good night, Lisa.
193
00:11:24,100 --> 00:11:25,851
Good night, Maggie.
194
00:11:27,145 --> 00:11:29,355
Cherish these moments,
Homer.
195
00:11:30,315 --> 00:11:32,316
So I'm walking by
the Oval Office.
196
00:11:32,400 --> 00:11:35,486
And I hear the President,
"Pinsky, where's my poem?"
197
00:11:35,570 --> 00:11:37,404
Well, I thought it wasn't
due till Tuesday.
198
00:11:37,489 --> 00:11:42,034
So I make one up. I am just
pulling stuff out of my ass.
199
00:11:42,202 --> 00:11:44,453
And when I'm done,
the President says,
200
00:11:44,579 --> 00:11:46,705
"Pinsky,
you've done it again."
201
00:11:46,790 --> 00:11:48,123
Ka-ching!
202
00:11:48,208 --> 00:11:52,544
Oh, my God! My social studies
project is due tomorrow morning!
203
00:11:54,756 --> 00:11:56,715
Did she put in
for the pizza?
204
00:11:58,051 --> 00:12:00,344
Gotta finish.
Gotta finish.
205
00:12:00,804 --> 00:12:02,679
Am I using too much glue?
206
00:12:02,764 --> 00:12:06,475
You won't eat our meat
but you glue with our feet.
207
00:12:16,820 --> 00:12:19,905
Well, it's still the
best thing in this class.
208
00:12:24,494 --> 00:12:25,702
A-minus.
209
00:12:27,122 --> 00:12:30,374
Lisa Simpson,
master of the double life.
210
00:12:35,004 --> 00:12:37,840
You're like my mommy
after a box of wine.
211
00:12:40,301 --> 00:12:41,427
Give me your lunch money!
212
00:12:41,511 --> 00:12:43,011
But it's after lunch.
213
00:12:43,096 --> 00:12:44,638
It's just an expression.
214
00:12:44,722 --> 00:12:48,475
Like "kick your butt" could
involve no kicking whatsoever.
215
00:12:48,560 --> 00:12:50,894
Never fear,
the sphere is here!
216
00:12:53,606 --> 00:12:57,192
That's it, Simpson. I'm
gonna kick you right in the ball.
217
00:13:05,201 --> 00:13:07,453
When nerds are in trouble,
I am not slow.
218
00:13:07,537 --> 00:13:10,247
It's spin, spin, spin,
and away I go!
219
00:13:11,958 --> 00:13:14,001
Once he's gone,
they'll kill us!
220
00:13:35,899 --> 00:13:38,317
That young adult
looks like Lisa.
221
00:13:39,110 --> 00:13:41,487
That young adult is Lisa!
222
00:13:41,654 --> 00:13:43,906
She's up to
something private!
223
00:13:44,199 --> 00:13:45,949
Let's go spy on her!
224
00:13:47,243 --> 00:13:49,912
I'll get you down.
Bite these pencils.
225
00:13:57,879 --> 00:13:59,922
This is the life
we chose.
226
00:14:02,550 --> 00:14:04,426
Huh? Where is everybody?
227
00:14:04,511 --> 00:14:08,305
Anthro 101: Passive Analysis
of Visual Iconography.
228
00:14:08,515 --> 00:14:09,681
Everyone takes it.
229
00:14:09,766 --> 00:14:12,935
All you do is watch
Itchy & Scratchy cartoons.
230
00:14:14,354 --> 00:14:15,729
After her!
231
00:14:19,150 --> 00:14:21,193
I feel like
Harriet the spy.
232
00:14:24,447 --> 00:14:29,952
Now the classic Itchy &
Scratchy, episode DAB-F06.
233
00:14:30,161 --> 00:14:31,912
"Butter Off Dead."
234
00:14:39,295 --> 00:14:41,588
Good morrow to thee,
neighbor.
235
00:15:15,873 --> 00:15:17,416
Okay.
Freeze there.
236
00:15:18,501 --> 00:15:20,586
So what does
this cartoon "mean"?
237
00:15:20,670 --> 00:15:23,046
It shows how the depletion
of our natural resources
238
00:15:23,131 --> 00:15:25,382
has pitted our small farmers
against each other.
239
00:15:25,466 --> 00:15:28,969
Yes. And birds go
"tweet." What else?
240
00:15:31,014 --> 00:15:34,141
Hey, Mister!
Put the cartoon back on!
241
00:15:34,225 --> 00:15:37,686
I'm sorry, boys. We don't
allow children in this class.
242
00:15:38,938 --> 00:15:41,398
What about Lisa?
She's only eight!
243
00:15:46,821 --> 00:15:48,780
Lisa, did you lie to us?
244
00:15:49,282 --> 00:15:51,074
I just wanted to belong!
245
00:15:51,159 --> 00:15:53,952
For once I felt I was
with intellectual equals.
246
00:15:54,037 --> 00:15:57,164
I can't believe I cheated
off an eight-year-old.
247
00:15:57,248 --> 00:16:00,042
I guess we won't be
biking through Italy.
248
00:16:04,005 --> 00:16:05,380
She's worse than
that 80-year-old
249
00:16:05,465 --> 00:16:06,923
who pretended
to be a freshman.
250
00:16:07,008 --> 00:16:09,968
I just wanted
a place to sit down.
251
00:16:12,889 --> 00:16:16,558
What the... You earned how
many credits without our permission?
252
00:16:16,643 --> 00:16:18,685
Sixteen.
253
00:16:18,770 --> 00:16:21,396
College is no place
for a young girl,
254
00:16:21,481 --> 00:16:26,610
with those quadrangles and
study carrels and syllabi, and...
255
00:16:26,694 --> 00:16:29,404
Doogie Howser went to
college when he was my age.
256
00:16:29,489 --> 00:16:31,156
Against my wishes!
257
00:16:31,240 --> 00:16:33,492
But the atmosphere there
was so stimulating.
258
00:16:33,576 --> 00:16:36,244
It was a bustling
marketplace of ideas.
259
00:16:36,329 --> 00:16:38,372
And this kitchen isn't?
260
00:16:38,456 --> 00:16:39,498
Well...
261
00:16:39,582 --> 00:16:42,334
I put those Cathys
on the fridge for you.
262
00:16:42,418 --> 00:16:45,170
I don't even like them.
They've gotten so smutty.
263
00:16:45,254 --> 00:16:49,383
Sure. When a man does it, it's
smutty. But if a woman did it...
264
00:16:49,467 --> 00:16:51,551
Homer,
Cathy is a woman.
265
00:16:51,636 --> 00:16:53,095
Oh, come on...
266
00:16:55,014 --> 00:16:56,139
You're right.
267
00:17:02,855 --> 00:17:04,231
What are you guys doing?
268
00:17:04,315 --> 00:17:06,024
We're gonna
roll down the hill.
269
00:17:06,109 --> 00:17:07,401
Can I come with you?
270
00:17:07,527 --> 00:17:08,860
I don't know.
271
00:17:08,945 --> 00:17:11,905
Are you sure you're not
too "college" for us?
272
00:17:12,532 --> 00:17:15,617
Yeah. Sorry we
can't be more "college!"
273
00:17:19,122 --> 00:17:21,873
Hey, Einstein. What's
a million plus a million?
274
00:17:21,958 --> 00:17:23,625
Two million.
So?
275
00:17:26,546 --> 00:17:28,213
Don't let them
get to you, lass.
276
00:17:28,297 --> 00:17:30,507
I'm too good for
this place, too.
277
00:17:30,591 --> 00:17:32,342
Now run home
to your shack.
278
00:17:32,427 --> 00:17:33,510
I live in a house.
279
00:17:33,594 --> 00:17:36,638
Well, la-dee-da,
college girl!
280
00:17:36,723 --> 00:17:39,558
Well, I guess you're
too good for me, too!
281
00:17:40,893 --> 00:17:41,935
Oh, look at...
282
00:17:51,070 --> 00:17:52,154
What are you doing?
283
00:17:52,238 --> 00:17:54,614
I was trying to throw
Bart over the roof
284
00:17:54,699 --> 00:17:56,992
and he got stuck
in this tree.
285
00:17:59,454 --> 00:18:01,079
Marge,
where's my pellet gun?
286
00:18:01,164 --> 00:18:02,956
In the tree!
Right.
287
00:18:07,462 --> 00:18:10,255
Oh, no!
Not the good cheek!
288
00:18:18,848 --> 00:18:21,266
Poor, Bart.
I know just how you feel.
289
00:18:21,350 --> 00:18:23,602
Isolated, alone,
cut off from everyone.
290
00:18:23,686 --> 00:18:24,686
Are you kidding?
291
00:18:24,771 --> 00:18:27,063
This little baby has made me
more popular than ever.
292
00:18:27,148 --> 00:18:28,774
Hey, Bubble Bart!
Looking good.
293
00:18:28,858 --> 00:18:29,858
Call me!
294
00:18:29,942 --> 00:18:32,235
The bubble makes everything
shimmer and glow.
295
00:18:32,320 --> 00:18:34,613
You can't believe what
that sunset looks like to me.
296
00:18:34,697 --> 00:18:37,657
That's not a sunset.
That's a bird on fire.
297
00:18:38,659 --> 00:18:40,452
To-may-to, to-mah-to.
298
00:18:40,620 --> 00:18:42,829
I wish I had someplace
to call my own.
299
00:18:42,914 --> 00:18:45,040
No one wants me
around anymore.
300
00:18:46,083 --> 00:18:49,085
I know a way you can
win back the kids at school.
301
00:18:49,170 --> 00:18:51,463
Really? That's
wonderful. But how?
302
00:18:51,547 --> 00:18:53,632
All you gotta do is play
a prank on the principal.
303
00:18:53,716 --> 00:18:57,219
Well, I can't do it tomorrow.
There's an assembly in his honor.
304
00:18:58,387 --> 00:19:01,389
We've got a little planning
to do. Step into my office.
305
00:19:01,474 --> 00:19:03,475
Ew! Bart!
It wasn't me.
306
00:19:05,019 --> 00:19:08,688
In recognition of your 20
years as interim principal,
307
00:19:08,773 --> 00:19:12,734
I hereby dedicate the
Seymour Skinner parking annex.
308
00:19:17,907 --> 00:19:20,200
Did they have to guess
the date of my death?
309
00:19:20,284 --> 00:19:23,078
Can't you be a team
player just once?
310
00:19:24,705 --> 00:19:26,957
When I was
starting out, they said,
311
00:19:27,041 --> 00:19:30,085
"You're good. But
are you 'plaque' good?"
312
00:19:30,711 --> 00:19:34,631
Well, today I can say,
"Yes, I am."
313
00:19:36,676 --> 00:19:38,885
Three, two, one...
314
00:19:38,970 --> 00:19:40,011
Thank you.
315
00:19:40,096 --> 00:19:44,057
I will now take pre-approved
questions from honor roll students.
316
00:19:44,684 --> 00:19:48,979
Yeah, I got a question!
How dare you wear white?
317
00:19:49,063 --> 00:19:51,189
I hear
what you do at night.
318
00:19:51,274 --> 00:19:52,524
Security!
319
00:19:53,401 --> 00:19:54,860
Get your hands off of me.
Why...
320
00:19:54,944 --> 00:19:56,903
Martin Prince,
Daily Fourth Gradian.
321
00:19:56,988 --> 00:19:59,865
How about a picture of you and
the cake for our society page?
322
00:19:59,949 --> 00:20:01,783
Now normally
I wouldn't go near
323
00:20:01,868 --> 00:20:04,035
a giant chocolate cake
in my dress polyester.
324
00:20:04,120 --> 00:20:08,290
But with Bart Simpson safely
encapsulated, I'd be delighted to pose.
325
00:20:18,134 --> 00:20:22,012
Look, up there! It's Lisa!
And she's winning us back!
326
00:20:47,496 --> 00:20:50,749
I've been taken down a peg.
A whole peg!
327
00:20:51,042 --> 00:20:55,837
Lisa, Lisa,
Lisa, Lisa, Lisa!
328
00:20:56,005 --> 00:20:57,130
Good going, Lise.
329
00:20:57,214 --> 00:21:00,216
And it sure is great
to be out of that bubble.
330
00:21:00,676 --> 00:21:03,678
It sure is sunny. Was
the air always this fresh?
331
00:21:03,763 --> 00:21:06,348
I'm just gonna
hang out in this vent!
332
00:21:07,600 --> 00:21:10,352
Does this thing
suck or blow?
333
00:21:10,853 --> 00:21:12,854
Suck!
334
00:22:01,821 --> 00:22:02,821
ENGLISH - US - PSDH
24767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.