All language subtitles for s4-3khkluut

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,303 --> 00:00:03,754 Subs by kinglouisxx for www.MY-SUBS.com 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,131 Ohh! 3 00:00:06,256 --> 00:00:09,051 Look at you doing your homework before you go out to play. 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,844 If you get an "A," I'm gonna put it up on the fridge 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,055 right next to your clean colonoscopy results. 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,891 This family's accomplished so little, 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,268 anything without polyps is a win. 8 00:00:19,478 --> 00:00:21,980 [Sighs] I'm working my sobriety steps. 9 00:00:22,105 --> 00:00:23,357 I'm on step four... 10 00:00:23,482 --> 00:00:26,610 making a fearless moral inventory of myself. 11 00:00:26,735 --> 00:00:29,488 Oh, yeah? I took my own inventory recently. 12 00:00:29,613 --> 00:00:31,490 I found I was running low on patience. 13 00:00:32,366 --> 00:00:33,742 That was just my clever way of saying, 14 00:00:33,867 --> 00:00:36,703 "Get your asses over here and help with the dishes." 15 00:00:36,828 --> 00:00:38,648 Now I have to add that to my list. 16 00:00:38,757 --> 00:00:43,043 "Haven't told my father he's not really that clever." 17 00:00:43,168 --> 00:00:44,253 [Chuckles] 18 00:00:44,378 --> 00:00:46,338 I'm so proud of you for being sober, 19 00:00:46,463 --> 00:00:48,757 but you were a lot sweeter when you were drunk. 20 00:00:48,882 --> 00:00:51,760 Sometimes I miss my tipsy little angel. 21 00:00:51,885 --> 00:00:55,180 Hey, you still have your barren little devil. 22 00:00:55,305 --> 00:00:57,683 Um, can I borrow that? 23 00:01:00,936 --> 00:01:03,105 Add "Being mean to your sister" to your list. 24 00:01:03,230 --> 00:01:04,898 Oh, you don't have a pen! 25 00:01:05,023 --> 00:01:06,733 [Laughs] 26 00:01:06,858 --> 00:01:09,444 Oh, when you were little, it was so cute when you fought. 27 00:01:09,570 --> 00:01:13,407 Now it's just two bitter old spinsters going at it. 28 00:01:15,242 --> 00:01:18,912 [Sighs] My next step is making amends. 29 00:01:19,037 --> 00:01:20,122 Mikey's coming to town, 30 00:01:20,247 --> 00:01:22,874 so I'm taking him out to lunch to apologize 31 00:01:23,000 --> 00:01:25,711 for lying about being a giant success. 32 00:01:25,836 --> 00:01:28,714 Why? Someone out there should think you're a winner. 33 00:01:28,839 --> 00:01:32,217 Because we're friends, and I want to be honest with him. 34 00:01:32,342 --> 00:01:34,803 I know that "honesty" and "friends" 35 00:01:34,928 --> 00:01:36,930 are not concepts that you're familiar with, 36 00:01:37,055 --> 00:01:38,974 so just continue to stare at me blankly 37 00:01:39,099 --> 00:01:41,143 and think about yourself. 38 00:01:41,268 --> 00:01:43,729 No, that's not what I was doing. 39 00:01:43,854 --> 00:01:46,189 I was thinking about telling Pastor Phil 40 00:01:46,315 --> 00:01:47,941 why I ran out of church the other day 41 00:01:48,066 --> 00:01:49,568 and how I'm still gonna need some path 42 00:01:49,693 --> 00:01:53,030 around the smoking hole that Ben left in my heart. 43 00:01:53,155 --> 00:01:55,449 Huh, look at that. I was thinking about me. 44 00:01:57,492 --> 00:01:59,953 DARLENE: So, when I looked in the Bible 45 00:02:00,078 --> 00:02:03,248 and I saw my mom begging God to stop her pain, 46 00:02:03,373 --> 00:02:06,668 I just... I freaked out, you know? 47 00:02:06,793 --> 00:02:10,172 Well, I believe that God's heart was the first to break, 48 00:02:10,297 --> 00:02:14,509 but, ultimately, we're in charge of our own destiny. 49 00:02:14,635 --> 00:02:16,470 I am sorry about your mom. 50 00:02:16,595 --> 00:02:18,096 Thank you. Yeah, I just... 51 00:02:18,221 --> 00:02:20,098 I didn't want you to think I ran out because of you. 52 00:02:20,223 --> 00:02:22,434 [Chuckles] No. I never had a runner before. 53 00:02:22,559 --> 00:02:24,061 I made it work for me. 54 00:02:24,186 --> 00:02:26,480 When you left, I told the congregation when you came in, 55 00:02:26,605 --> 00:02:30,067 you weren't able to walk, so hallelujah! 56 00:02:30,192 --> 00:02:32,736 The real miracle is that you got me into church at all. 57 00:02:32,861 --> 00:02:33,945 I hope they got you, like, 58 00:02:34,071 --> 00:02:36,114 a Red Robin gift card or something for that. 59 00:02:37,532 --> 00:02:40,202 You know, I-I am still looking for a place 60 00:02:40,327 --> 00:02:42,371 to find spiritual guidance. 61 00:02:42,496 --> 00:02:45,082 Well, there's a lot of ways to do that. 62 00:02:45,207 --> 00:02:46,875 It, uh... 63 00:02:47,000 --> 00:02:48,543 doesn't have to be the church. 64 00:02:48,669 --> 00:02:50,629 Oh, yeah. Thanks for understanding. 65 00:02:50,754 --> 00:02:53,965 Kind of thought you'd fight a little harder for me, but... 66 00:02:54,091 --> 00:02:55,717 It's gonna take some time, Darlene, 67 00:02:55,842 --> 00:02:58,553 to find the path that works for you. 68 00:02:58,679 --> 00:02:59,805 I know your mom's gone, 69 00:02:59,930 --> 00:03:01,223 but is there anyone else in the house 70 00:03:01,348 --> 00:03:03,600 that you can talk to about what you're going through? 71 00:03:03,725 --> 00:03:06,019 Well, there's my Aunt Jackie, but that's kind of like saying, 72 00:03:06,144 --> 00:03:07,562 "Well, there's Daffy Duck." 73 00:03:07,688 --> 00:03:09,606 Anybody else? 74 00:03:09,731 --> 00:03:12,401 There's Louise, my dad's fiancée. 75 00:03:12,526 --> 00:03:15,779 I mean, she's really grounded, and she's been through a lot. 76 00:03:15,904 --> 00:03:18,573 But I don't know. I'd love to talk to her. 77 00:03:18,699 --> 00:03:20,075 I'm not really close enough to her 78 00:03:20,200 --> 00:03:22,452 to dump all my toxic baggage in her lap. 79 00:03:22,577 --> 00:03:24,162 She's marrying your dad. 80 00:03:24,287 --> 00:03:26,748 Now is the time to build that relationship. 81 00:03:26,873 --> 00:03:29,918 And then later, when you're closer and she trusts you... 82 00:03:30,043 --> 00:03:32,295 boop, boop, boop. 83 00:03:32,421 --> 00:03:34,715 [Blows raspberry] Toxic baggage. 84 00:03:36,675 --> 00:03:40,637 4x03 - Sober Sex, Plastic Silverware, and Losing My Religion 85 00:03:40,762 --> 00:03:47,602 ♪ 86 00:03:47,728 --> 00:03:55,652 ♪ 87 00:03:55,777 --> 00:04:03,702 ♪ 88 00:04:03,827 --> 00:04:11,084 ♪ 89 00:04:13,253 --> 00:04:15,380 [Knock on door] 90 00:04:21,636 --> 00:04:24,181 Hey, Mikey. Thanks for coming. 91 00:04:24,306 --> 00:04:26,600 - You ready to go to lunch? - I can't. 92 00:04:26,725 --> 00:04:27,601 Why not? 93 00:04:27,726 --> 00:04:29,478 I wanted to tell you some things I did 94 00:04:29,603 --> 00:04:31,563 that weren't so great. 95 00:04:31,688 --> 00:04:33,356 But they're too embarrassing. 96 00:04:33,482 --> 00:04:36,359 And I don't want to see the pity in your eyes, so here. 97 00:04:36,485 --> 00:04:39,821 I wrote it all down in case I chickened out. 98 00:04:39,946 --> 00:04:41,573 Becky, we're friends. 99 00:04:41,698 --> 00:04:43,366 You can tell me anything. 100 00:04:45,202 --> 00:04:46,828 Turn around. 101 00:04:50,874 --> 00:04:52,334 Okay. 102 00:04:52,459 --> 00:04:55,670 I totally lied about going to college 103 00:04:55,796 --> 00:04:58,423 and being a huge success. 104 00:04:59,674 --> 00:05:04,596 The truth is, I'm a recovering alcoholic 105 00:05:04,721 --> 00:05:07,849 who wasted a lot of years 106 00:05:07,974 --> 00:05:11,436 making really bad choices. 107 00:05:11,561 --> 00:05:13,897 I am so sorry. 108 00:05:15,982 --> 00:05:17,526 Uh... [Clears throat] 109 00:05:17,651 --> 00:05:21,112 I know that was hard. Thanks for telling me. 110 00:05:22,155 --> 00:05:23,907 That's it? You're not mad at me? 111 00:05:24,032 --> 00:05:25,116 No. 112 00:05:25,242 --> 00:05:27,244 No, I had a feeling some of what you said wasn't true 113 00:05:27,369 --> 00:05:29,454 once I figured out Vasterflagen wasn't a college, 114 00:05:29,579 --> 00:05:30,831 it was an Ikea cabinet. 115 00:05:30,956 --> 00:05:32,874 [Laughs] I-I panicked. 116 00:05:32,999 --> 00:05:34,709 I almost said "Chumbawamba." 117 00:05:34,835 --> 00:05:36,044 [Chuckles] 118 00:05:36,169 --> 00:05:38,588 Look, why don't we have lunch and catch up for real? 119 00:05:38,713 --> 00:05:40,632 I want to hear about your actual life. 120 00:05:40,757 --> 00:05:43,301 You sure you want to hear the gory details? 121 00:05:43,426 --> 00:05:44,803 Hey, you're not the only one 122 00:05:44,928 --> 00:05:46,513 that's done something embarrassing when they're drunk. 123 00:05:46,638 --> 00:05:48,932 Try challenging a four-year-old to a dance battle 124 00:05:49,057 --> 00:05:50,725 at a family picnic and losing. 125 00:05:50,851 --> 00:05:52,477 I can top that. 126 00:05:52,602 --> 00:05:56,565 I repeatedly tried to order a piña colada from a bank teller. 127 00:05:57,524 --> 00:06:00,360 ♪ 128 00:06:00,485 --> 00:06:02,279 Okay, guys, I need help. 129 00:06:02,404 --> 00:06:05,073 Mark and I are trying to make place cards for the reception. 130 00:06:05,198 --> 00:06:08,618 Does anyone know where the other half of the big scissors is? 131 00:06:08,743 --> 00:06:11,079 Where'd you find half a scissors? 132 00:06:11,204 --> 00:06:12,122 Sticking in the dart board. 133 00:06:12,247 --> 00:06:14,457 I got a bull's-eye. 134 00:06:14,583 --> 00:06:15,667 Oh, you know what? 135 00:06:15,792 --> 00:06:19,254 I do have more scissors in the sewing drawer. 136 00:06:19,379 --> 00:06:20,839 Nobody around here sews, 137 00:06:20,964 --> 00:06:22,799 so they were probably used on toenails or something, 138 00:06:22,924 --> 00:06:24,467 but they should do the job. 139 00:06:26,344 --> 00:06:28,555 Listen, when you're done with place cards, 140 00:06:28,680 --> 00:06:30,265 how about grabbing a cup of coffee someplace? 141 00:06:30,390 --> 00:06:31,600 You and I never do that. 142 00:06:31,725 --> 00:06:34,895 Well, I'd love to, but I got a long list of things to do, 143 00:06:35,020 --> 00:06:38,732 and Mark charges me a dollar every time I get behind. 144 00:06:38,857 --> 00:06:41,109 Okay. Oh, you know what? How about this? 145 00:06:41,234 --> 00:06:44,029 I will jump in and help you, and we can catch up along the way. 146 00:06:44,154 --> 00:06:46,072 You shouldn't be doing all this on your own anyway. 147 00:06:46,197 --> 00:06:48,617 Well, that would be fantastic. 148 00:06:48,742 --> 00:06:50,535 So, what can I take off your plate? 149 00:06:50,660 --> 00:06:53,663 Well, you can save my life right now if you can help me find 150 00:06:53,788 --> 00:06:55,832 a reasonable place to rent silverware. 151 00:06:55,957 --> 00:06:57,500 "Silverware"? 152 00:06:57,626 --> 00:06:59,711 Is the queen coming? 153 00:06:59,836 --> 00:07:01,046 [Chuckles] 154 00:07:01,171 --> 00:07:02,881 No, here's what Dan and Roseanne did. 155 00:07:03,006 --> 00:07:05,926 You get those plastic utensils that look like silver 156 00:07:06,051 --> 00:07:07,928 at the Dollar Store, but you just got to remember 157 00:07:08,053 --> 00:07:09,971 you can't really use the knife and fork 158 00:07:10,096 --> 00:07:13,475 to cut anything actually, like Salisbury steak or pot pie, 159 00:07:13,600 --> 00:07:14,809 because they just snap off, 160 00:07:14,935 --> 00:07:17,646 and then you're just poking at your food with a handle. 161 00:07:17,771 --> 00:07:19,606 I appreciate that. 162 00:07:19,731 --> 00:07:21,942 But, you know, we're gonna do things a little bit differently 163 00:07:22,067 --> 00:07:23,276 than Dan and Roseanne. 164 00:07:23,401 --> 00:07:24,653 JACKIE: Okay! 165 00:07:26,154 --> 00:07:28,365 Silverware rental. Got it. Easy. 166 00:07:28,490 --> 00:07:30,492 Oh, thank you so much. 167 00:07:30,617 --> 00:07:32,827 You know, for food, I am deciding between 168 00:07:32,953 --> 00:07:35,455 two different caterers... Italian or Polish. 169 00:07:35,580 --> 00:07:38,583 You know what? You can eliminate your silverware problem 170 00:07:38,708 --> 00:07:40,043 by serving Moroccan. 171 00:07:40,168 --> 00:07:42,712 You eat with your hands, they do great vegetarian. 172 00:07:42,837 --> 00:07:45,340 You know what? I actually think we've got a menu here someplace. 173 00:07:45,465 --> 00:07:47,676 Um, that's really interesting, 174 00:07:47,801 --> 00:07:50,845 but my family's not really into spicy food. 175 00:07:50,971 --> 00:07:53,890 They're more into meat inside other meat. 176 00:07:54,015 --> 00:07:55,350 Oh. Okay. 177 00:07:55,475 --> 00:07:56,851 Um, yeah, see, this is why 178 00:07:56,977 --> 00:07:58,061 we have to spend more time together. 179 00:07:58,186 --> 00:07:59,729 I never knew that about you. But that's all right. 180 00:07:59,854 --> 00:08:01,856 We'll just circle back on the dinner thing. 181 00:08:01,982 --> 00:08:04,192 Oh, but you know what we do have to get you 182 00:08:04,317 --> 00:08:06,277 is a great wedding dress. 183 00:08:06,403 --> 00:08:08,446 You know what? I said if I ever got married again, 184 00:08:08,571 --> 00:08:09,656 I would wear black. 185 00:08:09,781 --> 00:08:12,117 You are so rock and roll. You just have to do that. 186 00:08:12,242 --> 00:08:15,495 Yeah. Well, you know, um, here's the thing... 187 00:08:15,620 --> 00:08:17,080 I already got the dress. 188 00:08:17,205 --> 00:08:20,250 And I decided to go a little more "Here Comes the Bride" 189 00:08:20,375 --> 00:08:22,711 and a little less "Don't Fear the Reaper." 190 00:08:22,836 --> 00:08:24,212 Okay, yeah. Well, you know what? 191 00:08:24,337 --> 00:08:27,048 There's a lot of other things on this list I can help you with. 192 00:08:27,173 --> 00:08:29,718 Um... Oh, you know what? 193 00:08:29,843 --> 00:08:32,637 Instead of Moroccan, let's do Ethiopian. 194 00:08:32,762 --> 00:08:35,056 I love that we're doing this together. 195 00:08:36,933 --> 00:08:39,561 I can't believe you picked out the wedding dress without me. 196 00:08:39,686 --> 00:08:41,479 I'm less hurt than I am concerned. 197 00:08:42,814 --> 00:08:43,898 I didn't. 198 00:08:44,024 --> 00:08:46,651 I want you and Harris to pick it out with me. 199 00:08:46,776 --> 00:08:49,696 Everyone's energy is just so intense. 200 00:08:49,821 --> 00:08:52,490 I'm... I'm too stressed to deal with that right now. 201 00:08:52,615 --> 00:08:53,867 You're stressed? 202 00:08:53,992 --> 00:08:56,202 I'm planning a wedding without a clipboard. 203 00:08:56,327 --> 00:08:58,121 ♪ 204 00:08:58,246 --> 00:08:59,789 [Exhales sharply] 205 00:08:59,914 --> 00:09:02,167 So? 206 00:09:02,292 --> 00:09:03,585 One spin, please. 207 00:09:03,710 --> 00:09:05,754 Okay. 208 00:09:05,879 --> 00:09:07,088 Keep spinning... 209 00:09:07,213 --> 00:09:09,799 until the dress flies off you and back onto the rack. 210 00:09:09,924 --> 00:09:12,594 Why? What's wrong with it? 211 00:09:12,719 --> 00:09:15,555 It's your wedding day, not Friday night at "da club." 212 00:09:16,556 --> 00:09:17,682 Go classic. 213 00:09:17,807 --> 00:09:19,559 Look, I don't even know why we're doing this. 214 00:09:19,684 --> 00:09:22,187 Weddings are just a scam to make women spend money 215 00:09:22,312 --> 00:09:24,647 on an institution created to oppress them. 216 00:09:24,773 --> 00:09:26,232 You know, you left out the best part... 217 00:09:26,357 --> 00:09:29,694 All the bridesmaids get to wear the same dress. 218 00:09:29,819 --> 00:09:32,781 How do you feel about being oppressed in green? 219 00:09:32,906 --> 00:09:34,449 So, we're supposed to look disgusting 220 00:09:34,574 --> 00:09:35,700 to make you look beautiful? 221 00:09:35,825 --> 00:09:36,785 Welcome aboard. 222 00:09:37,869 --> 00:09:39,287 ♪ 223 00:09:39,412 --> 00:09:40,830 But I was too drunk to realize 224 00:09:40,955 --> 00:09:44,209 the coin-operated horsey wasn't going to outrun the mall cops. 225 00:09:44,334 --> 00:09:45,794 [Laughs] 226 00:09:45,919 --> 00:09:47,212 I'm... I'm sorry. 227 00:09:47,337 --> 00:09:49,214 I feel bad for laughing at your stories. 228 00:09:49,339 --> 00:09:50,632 [Chuckles] 229 00:09:52,759 --> 00:09:55,762 I mean, I'm proud I got sober, but I'm not out of the woods. 230 00:09:56,679 --> 00:09:59,849 My dad's wedding's coming up, so that's gonna be tough. 231 00:09:59,974 --> 00:10:03,019 If it'd help, I could go with you and be your support system. 232 00:10:03,144 --> 00:10:04,896 - Really? - Yeah. 233 00:10:05,021 --> 00:10:06,189 Thanks! 234 00:10:06,314 --> 00:10:09,150 I can't even imagine dealing with a real date yet. 235 00:10:09,275 --> 00:10:11,152 And what if I really like the guy? 236 00:10:12,153 --> 00:10:14,197 Sober sex terrifies me. 237 00:10:14,322 --> 00:10:16,282 You'll figure it out. 238 00:10:16,407 --> 00:10:17,700 I don't know. 239 00:10:17,826 --> 00:10:19,244 You have to look into their eyes. 240 00:10:19,369 --> 00:10:20,829 You got to say nice things. 241 00:10:20,954 --> 00:10:24,499 You got to... figure out when everybody's done. 242 00:10:24,624 --> 00:10:26,167 That is hard. 243 00:10:26,292 --> 00:10:28,920 That's why I try to be polite and yell out, "I'm done," 244 00:10:29,045 --> 00:10:30,839 so there's no confusion. 245 00:10:30,964 --> 00:10:33,007 It's gonna be scary. 246 00:10:33,133 --> 00:10:35,635 I was never self-conscious because I was drunk. 247 00:10:35,760 --> 00:10:37,011 I get it. 248 00:10:37,137 --> 00:10:38,680 Look, if you're with a guy 249 00:10:38,805 --> 00:10:40,181 and you start to feel self-conscious, 250 00:10:40,306 --> 00:10:43,434 just remember that you're smart, you're beautiful, 251 00:10:43,560 --> 00:10:46,855 and he's only thinking about how lucky he is. 252 00:10:46,980 --> 00:10:50,066 That's so sweet. 253 00:10:50,191 --> 00:10:52,569 Do you want to have sex with me? 254 00:10:53,319 --> 00:10:54,654 I'm sorry, what? 255 00:10:54,779 --> 00:10:57,448 If I was drunk, that would have come out so much better. 256 00:10:57,574 --> 00:10:59,075 No, no. 257 00:10:59,200 --> 00:11:01,661 You said it fine... 258 00:11:01,786 --> 00:11:04,247 and... I'm flattered. 259 00:11:05,290 --> 00:11:06,583 But why me? 260 00:11:06,708 --> 00:11:10,420 Because I trust you, and I want to get it out of the way. 261 00:11:10,545 --> 00:11:12,505 You must have been a much better flirt as a drunk, 262 00:11:12,630 --> 00:11:14,299 because that was really subpar. 263 00:11:14,424 --> 00:11:18,052 No! I mean you're my friend, and you don't judge me. 264 00:11:18,928 --> 00:11:22,223 Come on. Don't leave me hanging. 265 00:11:24,184 --> 00:11:25,393 Okay. 266 00:11:25,518 --> 00:11:26,936 But I wish you'd mentioned something 267 00:11:27,061 --> 00:11:29,063 before I ate a whole meatloaf sandwich and pie. 268 00:11:29,189 --> 00:11:30,857 [Laughs] Don't worry. 269 00:11:30,982 --> 00:11:34,235 I'm packing lasagna and a full order of mozzarella sticks. 270 00:11:34,360 --> 00:11:38,072 This whole thing is gonna be embarrassing and awful. 271 00:11:38,198 --> 00:11:39,949 Let's make some magic. 272 00:11:40,074 --> 00:11:42,285 ♪ 273 00:11:45,914 --> 00:11:47,457 Here we are. 274 00:11:48,583 --> 00:11:50,960 Wow. This is a really nice hotel room. 275 00:11:51,085 --> 00:11:53,588 That's a nice lamp and nice drapes 276 00:11:53,713 --> 00:11:55,924 and a nice... 277 00:11:56,049 --> 00:11:58,843 little stumpy stool thing. 278 00:11:58,968 --> 00:12:01,596 Look, it's totally cool if you're having second thoughts. 279 00:12:01,721 --> 00:12:03,723 Oh, no way. No way. 280 00:12:03,848 --> 00:12:05,767 We are getting this done. 281 00:12:07,644 --> 00:12:08,895 Where should we start? 282 00:12:09,020 --> 00:12:12,106 Uh, well, the last time I did it, it started with a kiss. 283 00:12:17,904 --> 00:12:19,030 That was pretty good, right? 284 00:12:19,155 --> 00:12:20,114 - Okay. - Okay. 285 00:12:20,240 --> 00:12:22,700 I think I'm ready to move this to the bed. 286 00:12:24,661 --> 00:12:25,703 Oh, too fast? 287 00:12:25,828 --> 00:12:27,372 It's all good. 288 00:12:31,876 --> 00:12:33,878 At some point, we're gonna need to be naked. 289 00:12:34,003 --> 00:12:35,046 I agree. 290 00:12:38,049 --> 00:12:40,677 Why don't we do some more of the kissing stuff, 291 00:12:40,802 --> 00:12:42,720 and then just let it happen? 292 00:12:44,013 --> 00:12:45,974 [Chuckles] Right. Okay. 293 00:12:52,105 --> 00:12:53,898 Were your eyes open the whole time? 294 00:12:54,023 --> 00:12:57,068 I forgot what to do with them! 295 00:12:57,193 --> 00:13:00,613 I'm so freaking nervous, I can't even tell you. 296 00:13:00,738 --> 00:13:02,991 Hey... 297 00:13:03,116 --> 00:13:07,704 Remember, you're smart, you're beautiful, 298 00:13:07,829 --> 00:13:11,207 and the guy is thinking about how lucky he is. 299 00:13:12,208 --> 00:13:13,668 How about we turn off the lights, 300 00:13:13,793 --> 00:13:16,921 and maybe we'll feel more comfortable. 301 00:13:17,046 --> 00:13:18,715 Yeah, that'd be good. 302 00:13:22,218 --> 00:13:23,094 BECKY: [Claps hands] 303 00:13:23,219 --> 00:13:25,555 Okay, I'm naked. Let's go. 304 00:13:25,680 --> 00:13:28,558 Sorry, still stuck trying to get this knot out of my shoe. 305 00:13:28,683 --> 00:13:29,600 Aw, forget it. 306 00:13:29,726 --> 00:13:31,811 I just need the important stuff naked. 307 00:13:33,187 --> 00:13:35,523 We're trying to figure out what Bears fans are gonna like, 308 00:13:35,648 --> 00:13:37,400 so you got to drink like a Bears fan. 309 00:13:37,525 --> 00:13:39,027 You're sipping! 310 00:13:39,152 --> 00:13:40,320 I'm busy. 311 00:13:40,445 --> 00:13:43,114 I found this great place that makes plastic flowers 312 00:13:43,239 --> 00:13:44,324 from recycled tires. 313 00:13:44,449 --> 00:13:47,035 This wedding is gonna have no carbon footprint. 314 00:13:47,160 --> 00:13:48,411 Mm... 315 00:13:48,536 --> 00:13:50,705 Every bride dreams of that. 316 00:13:52,165 --> 00:13:53,416 I got to hand it to you. 317 00:13:53,541 --> 00:13:56,127 You got kicked to the curb after proposing to Ben, 318 00:13:56,252 --> 00:13:58,588 and here you are jumping in to help out Louise. 319 00:13:58,713 --> 00:14:00,131 I mean, it's healthy, right? 320 00:14:00,256 --> 00:14:03,676 Uh-huh. Well, I think so, but I'm plowed. 321 00:14:03,801 --> 00:14:05,345 [Cellphone chimes] 322 00:14:05,470 --> 00:14:06,429 What's that? 323 00:14:06,554 --> 00:14:07,889 Instagram. 324 00:14:09,682 --> 00:14:11,517 This is weird. 325 00:14:11,642 --> 00:14:13,853 Harris is with Louise at a bridal shop, 326 00:14:13,978 --> 00:14:15,730 and Louise is trying on dresses. 327 00:14:15,855 --> 00:14:17,273 Son of a bitch, they're dress-shopping 328 00:14:17,398 --> 00:14:18,691 for the wedding without us? 329 00:14:18,816 --> 00:14:20,193 Well, I don't get it. 330 00:14:20,318 --> 00:14:21,986 She told us she already had the dress. 331 00:14:22,111 --> 00:14:24,072 Well, she's obviously lying. 332 00:14:24,197 --> 00:14:25,156 Well, why would she do that? 333 00:14:25,281 --> 00:14:26,157 I'll tell you why. 334 00:14:26,282 --> 00:14:27,325 It's just like a man 335 00:14:27,450 --> 00:14:30,578 to try and silence strong women with opinions. 336 00:14:30,703 --> 00:14:32,872 She's a woman, Jackie. 337 00:14:32,997 --> 00:14:35,917 It's all the steroids in the meat. 338 00:14:37,001 --> 00:14:37,710 [Coughs] 339 00:14:37,835 --> 00:14:38,920 We should go down there 340 00:14:39,045 --> 00:14:41,255 'cause she shouldn't think she can get away with this. 341 00:14:41,381 --> 00:14:43,841 Yeah, I-I guess we have to. 342 00:14:43,966 --> 00:14:46,552 Man, I-I was only suggesting things 343 00:14:46,677 --> 00:14:47,762 to make the wedding better. 344 00:14:47,887 --> 00:14:49,263 I can't believe she's excluding me 345 00:14:49,389 --> 00:14:51,391 - like I was trying to ruin it. - Yeah. 346 00:14:51,516 --> 00:14:53,059 I mean, if she didn't want you there 347 00:14:53,184 --> 00:14:55,686 because you dress like a house painter or, you know, you... 348 00:14:55,812 --> 00:14:58,356 she felt like you were gonna bring everybody down... 349 00:14:58,481 --> 00:15:00,942 your face does pull the sun right out of the sky... 350 00:15:01,067 --> 00:15:04,445 then she should tell you that instead of lying! 351 00:15:04,570 --> 00:15:07,907 This is why I never come to you, Daffy. 352 00:15:08,032 --> 00:15:10,743 ♪ 353 00:15:12,203 --> 00:15:15,373 ♪ 354 00:15:15,498 --> 00:15:17,500 You okay? 355 00:15:17,625 --> 00:15:19,585 Okay? 356 00:15:19,710 --> 00:15:21,504 I was fabulous! 357 00:15:21,629 --> 00:15:24,006 I totally crushed sober sex! 358 00:15:25,967 --> 00:15:27,301 I know my favorite moves, 359 00:15:27,427 --> 00:15:28,761 but you tell me what you liked best. 360 00:15:28,886 --> 00:15:30,096 I liked them all. 361 00:15:30,221 --> 00:15:31,305 Yeah, but rank 'em. 362 00:15:31,431 --> 00:15:33,683 This is just like high school. You want a grade. 363 00:15:33,808 --> 00:15:35,017 Everything was "A"-plus. 364 00:15:35,143 --> 00:15:36,811 You're getting a free ride to Vasterflagen. 365 00:15:36,936 --> 00:15:39,147 Ha ha! 366 00:15:39,272 --> 00:15:42,316 I really appreciate you doing this for me. 367 00:15:44,402 --> 00:15:45,486 I have a confession. 368 00:15:47,238 --> 00:15:50,450 I dreamed about this happening when we were in high school. 369 00:15:50,575 --> 00:15:52,201 I had a huge crush on you. 370 00:15:52,326 --> 00:15:53,494 Really? 371 00:15:53,619 --> 00:15:55,079 Yeah. 372 00:15:55,204 --> 00:15:58,624 And I... kind of still do. 373 00:15:58,749 --> 00:16:00,626 What?! 374 00:16:00,751 --> 00:16:01,961 The last time I saw you 375 00:16:02,086 --> 00:16:05,381 I remembered how much I liked you, and now, after this, I... 376 00:16:05,506 --> 00:16:06,966 No, no, no! 377 00:16:07,091 --> 00:16:09,010 You can't have feelings for me! 378 00:16:09,135 --> 00:16:10,887 I never would have had sex with you 379 00:16:11,012 --> 00:16:12,305 if I knew you actually liked me! 380 00:16:12,430 --> 00:16:13,723 Why? 381 00:16:13,848 --> 00:16:15,516 We're great together. 382 00:16:15,641 --> 00:16:17,059 Everybody knows that the strongest relationships 383 00:16:17,185 --> 00:16:18,186 start out as friends. 384 00:16:18,311 --> 00:16:20,730 Mikey, you're an amazing guy, 385 00:16:20,855 --> 00:16:22,857 but I'm not ready for a relationship. 386 00:16:22,982 --> 00:16:26,068 In rehab, they told us that we should wait a year 387 00:16:26,194 --> 00:16:28,321 until starting anything because if it didn't work out, 388 00:16:28,446 --> 00:16:30,865 it could send us right back to the bottle. 389 00:16:32,408 --> 00:16:34,410 That's the last thing I want. 390 00:16:36,204 --> 00:16:39,040 Ohh, I'm sorry. 391 00:16:39,165 --> 00:16:40,833 Have I ruined everything? 392 00:16:40,958 --> 00:16:42,043 Yes! 393 00:16:43,377 --> 00:16:45,379 [Chuckles] Look, I-I'm kidding. 394 00:16:45,505 --> 00:16:47,548 I'm... Hey, I'm kidding. 395 00:16:47,673 --> 00:16:48,925 You didn't ruin anything. 396 00:16:49,050 --> 00:16:51,385 I should have told you how I felt. 397 00:16:51,511 --> 00:16:52,762 [Laughs] 398 00:16:52,887 --> 00:16:55,348 Yeah, it's your fault for being in love with me. 399 00:16:55,473 --> 00:16:58,059 I can't blame you, though, 400 00:16:58,184 --> 00:17:00,895 me being so damn good at sex and all. 401 00:17:01,020 --> 00:17:03,731 Hey! I think I was pretty good, too. 402 00:17:03,856 --> 00:17:05,566 Which of my moves was your favorite? 403 00:17:05,691 --> 00:17:08,653 The one where you called me a goddess. 404 00:17:11,030 --> 00:17:13,282 [Sighs] I can't get less sexy. 405 00:17:13,407 --> 00:17:16,452 It's not the dress. It's what's in it. 406 00:17:16,577 --> 00:17:18,204 I love it. 407 00:17:19,997 --> 00:17:21,374 Whoa. 408 00:17:21,499 --> 00:17:23,376 I can't believe you fought so hard 409 00:17:23,501 --> 00:17:25,378 about not wearing a bridesmaid's dress. 410 00:17:25,503 --> 00:17:26,754 You look great in it. 411 00:17:26,879 --> 00:17:28,714 I didn't put it on because you asked. 412 00:17:28,839 --> 00:17:29,840 I put a poll on my Insta, 413 00:17:29,966 --> 00:17:31,676 and apparently a bunch of basic bitches 414 00:17:31,801 --> 00:17:33,803 wanted me to perpetuate this stupid tradition. 415 00:17:33,928 --> 00:17:36,764 I'm betraying my entire generation by doing this. 416 00:17:39,600 --> 00:17:42,103 Well, you don't have to wear it if you don't want to. 417 00:17:42,228 --> 00:17:44,897 No, no. I'll do it for you. 418 00:17:47,108 --> 00:17:49,151 Oh, hey, Louise. Nice dress. 419 00:17:49,277 --> 00:17:50,444 What happened to the other one? 420 00:17:50,570 --> 00:17:52,446 You have to return it to the house of lies? 421 00:17:52,572 --> 00:17:55,157 Okay, I'm sorry. 422 00:17:55,283 --> 00:17:57,577 I wanted a smaller group doing this. 423 00:17:57,702 --> 00:17:58,911 Well, then, why didn't you just tell me? 424 00:17:59,036 --> 00:17:59,912 I would have understood. 425 00:18:00,037 --> 00:18:02,498 Yeah, why? She's nice! 426 00:18:02,623 --> 00:18:04,750 I saw her get born! 427 00:18:04,875 --> 00:18:06,669 She didn't cry! 428 00:18:09,547 --> 00:18:11,007 Would you have understood? 429 00:18:11,132 --> 00:18:13,301 Everyone was coming at me so hard 430 00:18:13,426 --> 00:18:15,011 with their ideas this morning. 431 00:18:15,136 --> 00:18:17,305 No one seemed to care what I wanted. 432 00:18:17,430 --> 00:18:19,724 Oh, it's not everybody. Be honest. 433 00:18:19,849 --> 00:18:21,851 You just think I didn't care what you wanted. 434 00:18:21,976 --> 00:18:23,352 It didn't seem like you did. 435 00:18:23,477 --> 00:18:25,938 You just kept pushing stuff that you wanted. 436 00:18:26,063 --> 00:18:27,023 Oh, right. 437 00:18:27,148 --> 00:18:28,691 Because Darlene's all about herself. 438 00:18:28,816 --> 00:18:30,735 She couldn't have possibly wanted to do something good 439 00:18:30,860 --> 00:18:31,944 for somebody else. 440 00:18:32,069 --> 00:18:33,654 You know what? I think they were great ideas, 441 00:18:33,779 --> 00:18:34,947 and if you didn't like them, 442 00:18:35,072 --> 00:18:37,158 you should've had the balls to tell me to my face 443 00:18:37,283 --> 00:18:38,534 instead of sneaking around with my kids 444 00:18:38,659 --> 00:18:39,869 and making a fool out of me. 445 00:18:39,994 --> 00:18:41,704 And if the dress is supposed to look like that 446 00:18:41,829 --> 00:18:42,830 on all the bridesmaids, 447 00:18:42,955 --> 00:18:45,124 I better hit puberty real damn soon! 448 00:18:47,168 --> 00:18:48,544 What the hell is wrong with her? 449 00:18:48,669 --> 00:18:50,796 What do you think?! 450 00:18:50,921 --> 00:18:53,341 She has no chest! 451 00:18:53,466 --> 00:18:57,428 She's gonna need suspenders to keep that dress up! 452 00:18:59,263 --> 00:19:05,061 ♪ 453 00:19:05,186 --> 00:19:07,104 I think you and Louise should talk. 454 00:19:07,229 --> 00:19:08,814 Oh, well, she's your bride. 455 00:19:08,939 --> 00:19:10,900 I don't want nothing to do with her. 456 00:19:11,025 --> 00:19:14,362 I already apologized to you for lying. 457 00:19:14,487 --> 00:19:16,489 I don't want all this bad blood before the wedding. 458 00:19:16,614 --> 00:19:18,032 We should talk it out. 459 00:19:18,157 --> 00:19:19,492 Oh, there's nothing to talk about. 460 00:19:19,617 --> 00:19:20,826 I mean, I was just trying to help you. 461 00:19:20,951 --> 00:19:23,120 But you were so offended 462 00:19:23,245 --> 00:19:25,373 by the thought of vegan Ethiopian food 463 00:19:25,498 --> 00:19:27,041 or a black wedding dress. 464 00:19:27,166 --> 00:19:28,542 I would have loved to have that at my wedding. 465 00:19:28,668 --> 00:19:30,294 But it's not your wedding. 466 00:19:30,419 --> 00:19:31,337 I know that, Dad. 467 00:19:31,462 --> 00:19:32,505 Do you, sweetie? 468 00:19:32,630 --> 00:19:35,299 Well, okay, yeah, I mean, sure, 469 00:19:35,424 --> 00:19:37,760 these are things that I-I might've done, too, 470 00:19:37,885 --> 00:19:39,762 but I'm not getting married. 471 00:19:45,935 --> 00:19:47,561 Right. Yeah. 472 00:19:48,854 --> 00:19:50,064 I'm not getting married. 473 00:19:52,983 --> 00:19:54,610 You will, though. 474 00:19:54,735 --> 00:19:57,571 And now we're gonna know all the things to do for you. 475 00:19:57,697 --> 00:20:00,950 You're still messed up about Ben. 476 00:20:01,075 --> 00:20:03,994 It's gonna take some time to let that go. 477 00:20:04,120 --> 00:20:05,454 [Sighs] 478 00:20:05,579 --> 00:20:08,457 I am so sorry, Louise. 479 00:20:08,582 --> 00:20:12,920 I... I-I can't believe I did that. 480 00:20:13,045 --> 00:20:15,297 Look, I understand. 481 00:20:15,423 --> 00:20:19,093 And I really wanted to like all your wack-a-doodle ideas. 482 00:20:19,218 --> 00:20:20,594 It's just not me. 483 00:20:20,720 --> 00:20:23,013 I just want you to know 484 00:20:23,139 --> 00:20:25,725 that this all started because you're so great. 485 00:20:25,850 --> 00:20:27,643 My mom's gone, 486 00:20:27,768 --> 00:20:31,814 and I just wanted to get closer so we could talk about stuff. 487 00:20:31,939 --> 00:20:36,110 I have so much toxic baggage to share with you. 488 00:20:36,235 --> 00:20:40,489 And I can't wait to hear all your toxic baggage 489 00:20:40,614 --> 00:20:43,451 and to share all my toxic baggage with you. 490 00:20:44,869 --> 00:20:47,329 You know, after it leaves the room. 491 00:20:47,455 --> 00:20:48,456 You want me to leave 492 00:20:48,581 --> 00:20:50,916 before you have your big, weepy girl talk? 493 00:20:51,041 --> 00:20:52,918 Please can I stay? No? Okay. 494 00:20:53,043 --> 00:20:56,338 ♪ 495 00:20:58,924 --> 00:21:00,259 Whatcha doing? 496 00:21:00,384 --> 00:21:03,053 Oh, Louise asked me to pick out some centerpieces. 497 00:21:03,179 --> 00:21:05,598 Ah, snooze! 498 00:21:05,723 --> 00:21:08,893 I had sober sex with Mikey. 499 00:21:09,018 --> 00:21:10,186 Wow! 500 00:21:10,311 --> 00:21:13,022 When you make amends, you don't go halfway. 501 00:21:13,147 --> 00:21:14,231 How was it? 502 00:21:14,356 --> 00:21:15,399 Great. 503 00:21:15,524 --> 00:21:17,818 Turns out I'm really good at sex. 504 00:21:17,943 --> 00:21:19,570 Oh, well, there's your next career. 505 00:21:19,695 --> 00:21:22,782 Do what you love, you never work a day in your life. 506 00:21:22,907 --> 00:21:24,492 Jealous? 507 00:21:24,617 --> 00:21:26,494 Always. 36947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.