All language subtitles for s4-10ngco

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,045 Subs by kinglouisxx for www.MY-SUBS.com 2 00:00:03,170 --> 00:00:04,296 [Tapping cup] Okay, okay! 3 00:00:04,421 --> 00:00:05,839 - Speech, speech! - Yeah! 4 00:00:05,964 --> 00:00:08,175 You made the dean's list. Let's hear something smart. 5 00:00:08,300 --> 00:00:09,927 Okay, chill. 6 00:00:10,052 --> 00:00:13,138 I was having a really hard time, I was barely getting C's, 7 00:00:13,263 --> 00:00:15,641 but I stayed focused, and my boyfriend, Logan, 8 00:00:15,766 --> 00:00:17,142 helped me a ton, and then... I don't know... 9 00:00:17,267 --> 00:00:18,852 something just clicked, and I made the dean's list. 10 00:00:18,977 --> 00:00:19,978 So, yay for me. 11 00:00:20,103 --> 00:00:21,480 - Hey, hey! - Yay, you! 12 00:00:21,605 --> 00:00:25,317 And... And he did it at a magnet school, no less, huh? 13 00:00:25,442 --> 00:00:27,694 You know, the girl that does my hair 14 00:00:27,819 --> 00:00:29,780 has a boy in magnet school. 15 00:00:29,905 --> 00:00:33,283 The problem is, he keeps sticking to the refrigerator. 16 00:00:33,408 --> 00:00:35,611 Stop right now. Don't anybody laugh at him. 17 00:00:35,720 --> 00:00:37,263 We should've never bought you that toilet paper 18 00:00:37,384 --> 00:00:38,908 with the jokes on it. 19 00:00:39,039 --> 00:00:41,833 It makes going to the bathroom fun again. 20 00:00:41,959 --> 00:00:44,336 I really appreciate all the presents, 21 00:00:44,461 --> 00:00:46,588 but, please, no more Bass Pro Shop gift cards. 22 00:00:46,713 --> 00:00:48,549 I know it's a re-gift, even when you cross out 23 00:00:48,674 --> 00:00:50,092 "Happy Birthday, Dan." 24 00:00:50,217 --> 00:00:54,179 Hey, I stood in line to get that for you. 25 00:00:55,097 --> 00:00:58,475 Okay. This baby-shower cake was the only thing 26 00:00:58,600 --> 00:01:00,894 the bakery had left, so I had to improvise. 27 00:01:01,019 --> 00:01:02,437 Congratulations! 28 00:01:02,563 --> 00:01:04,231 It's a genius! 29 00:01:04,356 --> 00:01:05,649 Hey! 30 00:01:06,858 --> 00:01:09,069 Hey, Mark. Nice job, dude. 31 00:01:09,194 --> 00:01:10,862 Oh. Hey, Harris. 32 00:01:10,988 --> 00:01:13,073 I meant to call you, but I just didn't want 33 00:01:13,198 --> 00:01:14,866 to bother you now that you're living at Aldo's house. 34 00:01:14,992 --> 00:01:16,785 Don't apologize. I know you didn't invite me 35 00:01:16,910 --> 00:01:18,370 'cause you thought I'd be jealous, 36 00:01:18,495 --> 00:01:21,039 but I love my little brother, and I'm happy when he does good. 37 00:01:21,164 --> 00:01:22,499 - I know that. - And who knows? 38 00:01:22,624 --> 00:01:23,917 Maybe if Mark does really good, 39 00:01:24,042 --> 00:01:26,044 you'll let him decide who he wants to fall in love with 40 00:01:26,169 --> 00:01:27,671 and won't throw him out of the house 41 00:01:27,796 --> 00:01:29,298 like a dog who crapped on the rug. 42 00:01:29,423 --> 00:01:31,425 Anyways, that's all I wanted to say. 43 00:01:31,550 --> 00:01:33,343 Love you all. Goodbye. 44 00:01:36,888 --> 00:01:38,515 Want me to ask her to come back? 45 00:01:38,640 --> 00:01:41,852 No, let her save a little something for Mother's Day. 46 00:01:41,977 --> 00:01:44,229 Well, hey, let's get this cake going, huh? 47 00:01:44,354 --> 00:01:48,596 Now, everyone who's ever been on a dean's list goes first. 48 00:01:48,713 --> 00:01:49,908 Don't even try. 49 00:01:50,027 --> 00:01:52,863 Hey! The dean said I was on his list. 50 00:01:52,988 --> 00:01:54,990 He just didn't say which list. 51 00:01:55,115 --> 00:01:56,408 Give it to Grandpa. I'm kinda full. 52 00:01:56,533 --> 00:01:57,659 I'll have some later. 53 00:01:57,784 --> 00:02:00,037 What? How can you be full? You didn't eat lunch. 54 00:02:00,162 --> 00:02:02,998 I don't know. Maybe I'm just so excited, I'm not hungry. 55 00:02:03,123 --> 00:02:04,583 That's not a Brussels sprout, son. 56 00:02:04,708 --> 00:02:06,084 That's cake. 57 00:02:06,209 --> 00:02:08,378 You don't eat cake 'cause you're hungry. 58 00:02:08,503 --> 00:02:11,923 You eat it 'cause that's all you got until there's beer. 59 00:02:13,133 --> 00:02:15,427 You haven't been eating much lately. Are you okay? 60 00:02:15,552 --> 00:02:17,304 Didn't you hear what I said? I'm not hungry. 61 00:02:18,347 --> 00:02:21,266 Uh, he's just tired from studying so much. 62 00:02:21,391 --> 00:02:23,101 And we've been eating a lot of pizza 63 00:02:23,226 --> 00:02:24,311 and hot dogs and stuff. 64 00:02:24,436 --> 00:02:26,938 You know, brain food. 65 00:02:27,064 --> 00:02:29,024 Well, maybe next birthday, I should give you a gift card 66 00:02:29,149 --> 00:02:31,526 to a pizza place, and you can give that to him. 67 00:02:31,652 --> 00:02:34,029 I don't fish. Let it go. 68 00:02:35,197 --> 00:02:37,240 - Hey. - How did you get in here? 69 00:02:37,366 --> 00:02:38,617 You're not supposed to be working. 70 00:02:38,742 --> 00:02:39,618 Came in the back. 71 00:02:39,743 --> 00:02:41,411 I wanted to try out this cool leg scooter. 72 00:02:41,536 --> 00:02:43,455 Stew comin' at ya, Bill! 73 00:02:43,580 --> 00:02:45,082 [Horn honking] 74 00:02:45,207 --> 00:02:47,626 Whoa! 75 00:02:47,751 --> 00:02:49,586 There, we got it. There you go. 76 00:02:49,711 --> 00:02:51,463 You didn't need a full bowl anyway. 77 00:02:51,588 --> 00:02:54,841 Those jeans are screaming, "Help me!" 78 00:02:54,966 --> 00:02:56,968 I know why you're doing this. 79 00:02:57,094 --> 00:02:59,846 Neville and Helen are coming by to get Logan, 80 00:02:59,971 --> 00:03:01,098 and you don't want him to know 81 00:03:01,223 --> 00:03:02,974 that you're not as fit as his ex. 82 00:03:03,100 --> 00:03:05,102 This has got nothing to do with Helen. 83 00:03:05,227 --> 00:03:07,104 I might be a couple of years older than her, 84 00:03:07,229 --> 00:03:09,272 but I could still kick her ass. 85 00:03:09,398 --> 00:03:12,609 I mean, if somebody held her still and I could roll into her. 86 00:03:13,819 --> 00:03:15,904 Helen! Neville. 87 00:03:16,029 --> 00:03:18,115 Wow. Look at you walking around already. 88 00:03:18,240 --> 00:03:20,492 Yeah, right back at work. Can't keep me down. 89 00:03:20,617 --> 00:03:22,119 No, but I think your basketball days are over. 90 00:03:22,244 --> 00:03:23,829 Next time you fall, I might not be there 91 00:03:23,954 --> 00:03:25,330 to carry you to the sofa. 92 00:03:25,455 --> 00:03:27,374 Well, technically, we were still playing. 93 00:03:27,499 --> 00:03:28,458 You just scooped me up 94 00:03:28,583 --> 00:03:31,128 so I wouldn't keep dunking on your ass. 95 00:03:31,253 --> 00:03:33,547 Isn't it a little quick for you to be back at work? 96 00:03:33,672 --> 00:03:35,298 Oh, no, ankle's better than before. 97 00:03:35,424 --> 00:03:36,675 Watch this. 98 00:03:36,800 --> 00:03:37,884 Moonwalk. 99 00:03:38,009 --> 00:03:40,011 - [Horn honks] - Whoa, pardon me. 100 00:03:40,137 --> 00:03:42,639 What'd I eat this morning? 101 00:03:42,973 --> 00:03:44,391 What are you doing? 102 00:03:44,516 --> 00:03:46,977 She's hiding the scooter because she doesn't want you 103 00:03:47,102 --> 00:03:49,187 to feel sorry for her or try to help her. 104 00:03:49,312 --> 00:03:52,441 She's what the doctors call "an idiot." 105 00:03:52,566 --> 00:03:54,735 Is this why you've been avoiding me the last few days? 106 00:03:54,860 --> 00:03:57,195 I haven't been avoiding you. I just haven't needed you. 107 00:03:57,320 --> 00:03:59,322 I can take care of myself. 108 00:03:59,448 --> 00:04:00,824 Ready to go. 109 00:04:00,949 --> 00:04:02,159 Okay. 110 00:04:02,284 --> 00:04:03,660 Please, go home and rest. 111 00:04:03,785 --> 00:04:05,162 I'll stop by tomorrow afternoon. 112 00:04:05,287 --> 00:04:06,538 Oh, I thought we were hiking. 113 00:04:06,663 --> 00:04:07,998 Oh, right. 114 00:04:08,123 --> 00:04:09,666 I'm taking them to the Michigan dunes tomorrow. 115 00:04:09,791 --> 00:04:11,334 Huh? Well, I can hike! 116 00:04:11,460 --> 00:04:13,670 Look, I don't need this stupid thing. 117 00:04:13,795 --> 00:04:15,380 Watch, I'm standing without it. 118 00:04:15,505 --> 00:04:17,340 [Inhales sharply] 119 00:04:18,592 --> 00:04:20,510 Oh, there's something on the floor I got to get. 120 00:04:20,635 --> 00:04:22,220 [Crying softly] 121 00:04:22,345 --> 00:04:23,847 Don't look! 122 00:04:23,972 --> 00:04:25,891 Just trust me... she's fine. 123 00:04:26,892 --> 00:04:28,935 All right. See you later. 124 00:04:29,060 --> 00:04:30,479 JACKIE: Bye-bye! 125 00:04:32,397 --> 00:04:36,276 04x10 - Spills, Pills and the Midnight Lasagna 126 00:04:36,401 --> 00:04:43,033 ♪♪ 127 00:04:43,158 --> 00:04:50,832 ♪♪ 128 00:04:50,957 --> 00:04:58,590 ♪♪ 129 00:04:58,715 --> 00:05:06,515 ♪♪ 130 00:05:09,768 --> 00:05:12,395 Did anybody notice there's a fully cooked lasagna 131 00:05:12,521 --> 00:05:14,356 in the fridge that wasn't there last night? 132 00:05:14,481 --> 00:05:17,275 The only person here who makes lasagna is Louise, 133 00:05:17,400 --> 00:05:18,902 and she's still on tour. 134 00:05:19,027 --> 00:05:21,238 There has been a rash of Italian chefs 135 00:05:21,363 --> 00:05:23,698 breaking in to houses and cooking meals. 136 00:05:23,824 --> 00:05:25,617 But that's mostly been ravioli, 137 00:05:25,742 --> 00:05:27,911 so I don't think it's related. 138 00:05:28,036 --> 00:05:30,330 Well, hopefully we're in the middle of a turf war 139 00:05:30,455 --> 00:05:33,458 and the cannoli gang breaks in to send a message. 140 00:05:33,959 --> 00:05:35,544 I see you guys found my lasagna. 141 00:05:35,669 --> 00:05:36,711 Enjoy. 142 00:05:36,837 --> 00:05:38,547 Wait. When did you make that? 143 00:05:38,672 --> 00:05:39,548 The middle of the night? 144 00:05:39,673 --> 00:05:41,091 I had trouble falling asleep. 145 00:05:41,216 --> 00:05:42,926 Probably too much coffee while I was studying. 146 00:05:43,051 --> 00:05:45,095 And I felt bad about snapping at everybody 147 00:05:45,220 --> 00:05:47,264 at lunch yesterday, so lasagna. 148 00:05:48,431 --> 00:05:52,435 Okay. I think we've got an eating disorder. 149 00:05:52,561 --> 00:05:54,521 But he didn't eat it. He made it for us to eat. 150 00:05:54,646 --> 00:05:58,400 Okay, I think we've got a cooking disorder. 151 00:05:58,525 --> 00:06:02,279 Finally, somebody in this family has a disorder we can use. 152 00:06:02,404 --> 00:06:04,281 You think there's a problem? 153 00:06:04,406 --> 00:06:07,450 First he's not eating, and now he's not sleeping. 154 00:06:07,576 --> 00:06:09,244 And Mark hates coffee. 155 00:06:09,369 --> 00:06:10,954 Oh. He hates our coffee. 156 00:06:11,079 --> 00:06:12,789 He might like good coffee. 157 00:06:12,914 --> 00:06:15,458 I've seen this before, when I was a truck driver. 158 00:06:15,584 --> 00:06:18,044 People up all night driving, a little jumpy in the morning, 159 00:06:18,169 --> 00:06:19,880 no appetite. 160 00:06:20,005 --> 00:06:21,715 He's on the cocaine. 161 00:06:23,466 --> 00:06:24,968 He can't afford cocaine. 162 00:06:25,093 --> 00:06:28,430 If we pooled all of our money, we could barely afford meth. 163 00:06:29,848 --> 00:06:31,725 Bitch took my coffee. 164 00:06:33,184 --> 00:06:35,645 Hey, I made you some more coffee. 165 00:06:35,770 --> 00:06:36,897 If you didn't sleep, you're gonna need it 166 00:06:37,022 --> 00:06:37,814 to get through school. 167 00:06:37,939 --> 00:06:39,357 Yeah, sure, thanks. 168 00:06:39,482 --> 00:06:42,027 I'll put it in my thermos and drink it on the bus. 169 00:06:42,152 --> 00:06:44,571 Oh. Well, you better taste it to make sure 170 00:06:44,696 --> 00:06:45,822 it's strong enough for you. 171 00:06:45,947 --> 00:06:47,824 I'm sure it's fine. 172 00:06:47,949 --> 00:06:51,036 Well, you won't know unless you taste it. 173 00:06:51,161 --> 00:06:52,495 [Sighs] 174 00:06:55,123 --> 00:06:56,750 Yep, that's a good cup of coffee. 175 00:06:57,959 --> 00:06:59,878 All right, we need to talk. 176 00:07:00,003 --> 00:07:02,172 You did not stay up all night on coffee. 177 00:07:02,297 --> 00:07:04,007 You're not eating. What's going on? 178 00:07:04,132 --> 00:07:06,217 Nothing. Everything is fine. 179 00:07:06,343 --> 00:07:08,094 You know, Jackie thinks you're on cocaine. 180 00:07:08,219 --> 00:07:10,180 Oh, my God. It's not cocaine. 181 00:07:10,305 --> 00:07:11,973 Wait. So it... it's something? 182 00:07:12,106 --> 00:07:15,143 Yes. It's just pills for ADHD. It's not like drugs or anything. 183 00:07:15,268 --> 00:07:17,103 Oh, my God. Yes, that is drugs... 184 00:07:17,228 --> 00:07:19,856 for kids who have ADHD, which you do not. 185 00:07:19,981 --> 00:07:21,316 Where did you get it? 186 00:07:21,441 --> 00:07:23,276 You're making a big deal out of nothing. 187 00:07:23,401 --> 00:07:25,570 It's like my generation's version of coffee. 188 00:07:25,695 --> 00:07:28,239 Yeah, your generation also ate detergent pods. 189 00:07:28,365 --> 00:07:29,783 You're a bunch of idiots. 190 00:07:29,908 --> 00:07:32,452 Now give me the pills and tell me where you got them. 191 00:07:32,577 --> 00:07:34,955 Please, I-I only take them when I need them. 192 00:07:35,080 --> 00:07:36,206 And they're helping me. 193 00:07:36,331 --> 00:07:38,083 I was drowning at this school, 194 00:07:38,208 --> 00:07:40,043 and now I'm on the dean's list. 195 00:07:40,168 --> 00:07:41,836 Just let me keep taking them till my midterm. 196 00:07:41,962 --> 00:07:45,298 No! Give me the pills now... all of them. 197 00:07:45,423 --> 00:07:47,300 Okay, okay. 198 00:07:47,425 --> 00:07:48,885 - Here. - Wow. 199 00:07:49,010 --> 00:07:50,095 A breath-mint tin? 200 00:07:50,220 --> 00:07:51,888 What would've happened if I came in here 201 00:07:52,013 --> 00:07:53,640 and was looking for a breath mint 202 00:07:53,765 --> 00:07:55,225 and took one of those? 203 00:07:55,350 --> 00:07:57,727 Well, you probably would have been more focused and motivated 204 00:07:57,852 --> 00:07:59,980 and had your own house and no credit-card debt. 205 00:08:01,356 --> 00:08:04,067 That's the drugs talking. 206 00:08:04,192 --> 00:08:06,111 You know, I-I didn't fail in life 207 00:08:06,236 --> 00:08:07,904 because I didn't take enough drugs. 208 00:08:08,029 --> 00:08:10,156 I failed because I'm not very good at my profession 209 00:08:10,281 --> 00:08:12,367 and I'm not particularly pleasant to be around. 210 00:08:14,369 --> 00:08:17,080 ♪♪ 211 00:08:17,205 --> 00:08:19,040 - How's the pain been? - It's not bad. 212 00:08:19,165 --> 00:08:21,584 Nothing aspirin and a little morphine shot 213 00:08:21,710 --> 00:08:24,421 directly into my spine wouldn't take care of. 214 00:08:24,546 --> 00:08:26,923 I was hoping the swelling would go down by now. 215 00:08:27,048 --> 00:08:28,425 - Mm. - If you're gonna get better, 216 00:08:28,550 --> 00:08:30,051 you really need to stay off your feet. 217 00:08:30,176 --> 00:08:31,761 Well, I'm a working woman, Doc. 218 00:08:31,886 --> 00:08:34,097 If I stop, this country will grind to a halt. 219 00:08:34,222 --> 00:08:37,058 So, what've you got so I can go hiking? 220 00:08:37,183 --> 00:08:39,102 Oh, hiking? What kind of job do you have? 221 00:08:39,227 --> 00:08:40,995 - Forest ranger. - She's not a forest ranger. 222 00:08:41,089 --> 00:08:43,440 - I start tomorrow. - She owns a sports bar. 223 00:08:43,565 --> 00:08:46,359 She just wants a painkiller so she can keep her boyfriend 224 00:08:46,484 --> 00:08:48,653 from going on a hike alone with his hot ex. 225 00:08:48,778 --> 00:08:50,613 Has the family impressed on her 226 00:08:50,739 --> 00:08:52,282 that she needs to take care of herself? 227 00:08:52,407 --> 00:08:54,284 Well, I certainly have. 228 00:08:54,409 --> 00:08:57,287 I know the importance of taking care of yourself. 229 00:08:57,412 --> 00:08:59,622 That's why I work out and eat right. 230 00:08:59,748 --> 00:09:01,624 How old do you think I am? 231 00:09:01,750 --> 00:09:02,751 35? 232 00:09:02,876 --> 00:09:05,378 - [Both laugh] - 46. 233 00:09:05,503 --> 00:09:07,756 - Really? - I know. 234 00:09:07,881 --> 00:09:09,841 You might want to present me at a conference or something. 235 00:09:09,966 --> 00:09:11,176 I know. 236 00:09:11,301 --> 00:09:13,136 Uh, are you looking for something? 237 00:09:13,261 --> 00:09:16,514 Huh? Me? No. I'm just a curious person. 238 00:09:16,639 --> 00:09:18,391 You're not looking for painkillers, are you? 239 00:09:18,516 --> 00:09:19,809 Just tell me if I'm hot or cold. 240 00:09:19,934 --> 00:09:21,770 I gotta get off this ankle. 241 00:09:21,895 --> 00:09:24,564 All the narcotics are locked up, Ms. Harris. 242 00:09:24,689 --> 00:09:27,567 But I am gonna give you prescription-strength ibuprofen. 243 00:09:27,692 --> 00:09:28,860 Ibuprofen? 244 00:09:28,985 --> 00:09:31,154 Come on, Doc, load me up. 245 00:09:31,279 --> 00:09:34,407 Let's clear Jackie for takeoff. 246 00:09:34,532 --> 00:09:36,826 You just have to understand you can't rush this. 247 00:09:36,951 --> 00:09:39,162 At your age, everything heals slower. 248 00:09:39,287 --> 00:09:40,288 "At my age"? 249 00:09:40,413 --> 00:09:42,123 What are... 250 00:09:42,248 --> 00:09:43,541 You talking to me? 251 00:09:43,666 --> 00:09:44,918 Well, he wasn't talking to me. 252 00:09:45,043 --> 00:09:46,795 He thought I was 29. 253 00:09:46,920 --> 00:09:48,463 [Chuckles] 254 00:09:48,588 --> 00:09:50,131 You're not a kid anymore, Ms. Harris. 255 00:09:50,256 --> 00:09:52,717 The... The body works differently at your age. 256 00:09:52,842 --> 00:09:55,470 Quit saying that. I don't even want anything anymore. 257 00:09:55,595 --> 00:09:56,805 Come on, Becky, let's go. 258 00:09:56,930 --> 00:10:01,601 Uh, by the way, um, I left my cell number, 259 00:10:01,726 --> 00:10:03,269 so if you need to check up on her 260 00:10:03,394 --> 00:10:06,689 or you just are having some kind of... 261 00:10:06,815 --> 00:10:08,441 loneliness emergency... 262 00:10:08,566 --> 00:10:09,776 JACKIE: Beck-ay! 263 00:10:12,278 --> 00:10:14,280 ♪♪ 264 00:10:14,405 --> 00:10:15,615 Gimme all your 9s. 265 00:10:15,740 --> 00:10:17,534 Mm, go fish. 266 00:10:17,659 --> 00:10:19,327 How's Jackie's foot? 267 00:10:19,452 --> 00:10:21,287 Oh, her foot's coming along, 268 00:10:21,412 --> 00:10:23,456 but the doctor used the phrase "at your age," 269 00:10:23,581 --> 00:10:25,708 and that's gonna take a while to heal. 270 00:10:25,834 --> 00:10:27,544 Mm. She looks so good, 271 00:10:27,669 --> 00:10:29,473 we left her unprepared for this moment. 272 00:10:29,520 --> 00:10:30,772 This is our fault. 273 00:10:30,797 --> 00:10:32,799 I mean, how hard is it to take a little time every day 274 00:10:32,924 --> 00:10:34,884 just to say, "God, you're old"? 275 00:10:35,009 --> 00:10:37,595 You're right, and I won't make the same mistake with you two. 276 00:10:37,720 --> 00:10:39,973 A little less time in the sun, girls. 277 00:10:40,098 --> 00:10:42,934 I don't think I have to worry. 278 00:10:43,059 --> 00:10:45,520 Did I mention the doctor was flirting with me? 279 00:10:45,645 --> 00:10:47,147 Careful. 280 00:10:47,272 --> 00:10:49,566 Didn't you say recovering addicts have to wait a full year 281 00:10:49,691 --> 00:10:51,985 before starting any relationships? 282 00:10:52,110 --> 00:10:54,529 No, not if it's a doctor. 283 00:10:54,654 --> 00:10:57,365 Doctors and billionaires are exempt. 284 00:10:57,490 --> 00:10:59,868 Hmm. Just watch out if you get involved with a guy 285 00:10:59,993 --> 00:11:01,911 who comes with a prescription pad. 286 00:11:02,036 --> 00:11:05,165 I'm a booze-hound, not a pill-head like your son. 287 00:11:05,290 --> 00:11:06,624 Different rules. 288 00:11:06,749 --> 00:11:09,085 Hey, he gave me all the pills, I told you. 289 00:11:09,210 --> 00:11:11,546 - It's over. - Oh, man. 290 00:11:11,671 --> 00:11:13,089 How many times in high school 291 00:11:13,214 --> 00:11:15,633 did you give me "all" your weed? 292 00:11:15,758 --> 00:11:18,386 Never, and now I'm gonna look through Mark's backpack. 293 00:11:18,511 --> 00:11:19,637 Wait. 294 00:11:19,762 --> 00:11:21,472 Before you go any further, 295 00:11:21,598 --> 00:11:24,392 think about whether or not you want to violate his privacy 296 00:11:24,517 --> 00:11:27,812 and destroy the trust you've been building for a lifetime. 297 00:11:27,937 --> 00:11:29,814 Found it. 298 00:11:29,939 --> 00:11:32,275 Uh, I cannot believe he lied to me. 299 00:11:32,400 --> 00:11:34,694 And these are Logan's. Of course. 300 00:11:34,819 --> 00:11:38,489 [Sighs] What we need to do is ask an expert 301 00:11:38,615 --> 00:11:41,910 what these pills can do to somebody who doesn't need them. 302 00:11:42,035 --> 00:11:44,078 Now, I don't want anything to happen to Mark, 303 00:11:44,204 --> 00:11:46,039 so I'm gonna change into something tighter, 304 00:11:46,164 --> 00:11:49,417 put on some makeup, and FaceTime that doctor I met today. 305 00:11:54,255 --> 00:11:55,256 Logan, out. 306 00:11:55,381 --> 00:11:56,758 Why? What did he do? 307 00:11:56,883 --> 00:11:57,842 He gave you these. 308 00:11:57,967 --> 00:11:59,302 Oh, there they are. 309 00:11:59,427 --> 00:12:01,429 Uh, why were they in your backpack, Mark? 310 00:12:01,554 --> 00:12:03,139 I was holding them for you, Logan. 311 00:12:03,264 --> 00:12:05,141 I-I never said anything about a backpack. 312 00:12:05,266 --> 00:12:06,434 Come on, you're both on speed. 313 00:12:06,559 --> 00:12:08,436 You should be a lot sharper than this. 314 00:12:08,561 --> 00:12:09,646 Sorry. 315 00:12:09,771 --> 00:12:10,855 See you later. 316 00:12:10,980 --> 00:12:12,523 No, you're not gonna see him later. 317 00:12:12,649 --> 00:12:13,775 The next time you see him, he's gonna be a fat, 318 00:12:13,900 --> 00:12:16,778 middle-aged man, married to his female best friend. 319 00:12:16,903 --> 00:12:18,738 Oh, my God. You're really doing this? 320 00:12:18,863 --> 00:12:20,448 You won't let me see my boyfriend? 321 00:12:20,573 --> 00:12:22,408 - You lied to me. - I had to. 322 00:12:22,533 --> 00:12:24,869 I can't compete at this school without the pills. 323 00:12:24,994 --> 00:12:26,079 Well, then stop competing. 324 00:12:26,204 --> 00:12:28,081 You don't have to be at the top of your class. 325 00:12:28,206 --> 00:12:30,458 If you fall a little behind, it's not the end of the world. 326 00:12:30,583 --> 00:12:31,459 Yes, it is. 327 00:12:31,584 --> 00:12:33,920 Finishing in the top 10% of my school is the only chance 328 00:12:34,045 --> 00:12:36,214 I have to get a scholarship to a good college. 329 00:12:36,339 --> 00:12:38,007 But you're not eating, you're not sleeping... 330 00:12:38,132 --> 00:12:40,510 if you're already taking drugs to get through high school, 331 00:12:40,635 --> 00:12:42,303 college is only gonna be worse. 332 00:12:42,428 --> 00:12:44,514 You have got to find another way, all right? 333 00:12:44,639 --> 00:12:47,141 You're a really smart kid, and I know you'll catch up. 334 00:12:47,267 --> 00:12:48,434 No, I won't. 335 00:12:48,559 --> 00:12:50,228 You know that cake Aunt Becky got me? 336 00:12:50,353 --> 00:12:53,481 Well, you didn't have a genius. You just had a boy. 337 00:12:54,941 --> 00:12:59,112 ♪♪ 338 00:12:59,237 --> 00:13:00,822 Whatcha doing? 339 00:13:00,947 --> 00:13:03,533 Doing a deep dive on Dr. Nash's Instagram. 340 00:13:03,658 --> 00:13:04,826 I was starting to think, 341 00:13:04,951 --> 00:13:07,704 "Why is a guy this great still single?" 342 00:13:07,829 --> 00:13:09,372 That's exactly how they start every podcast 343 00:13:09,497 --> 00:13:10,873 about a serial killer. 344 00:13:10,999 --> 00:13:12,375 He can't be a serial killer. 345 00:13:12,500 --> 00:13:14,794 He has an adorable Sheepa-doodle and a boat. 346 00:13:14,919 --> 00:13:16,879 So far so good. Any family? 347 00:13:17,005 --> 00:13:18,548 Both parents dead. 348 00:13:18,673 --> 00:13:21,134 No one to shame him for marrying below his station. 349 00:13:21,259 --> 00:13:24,012 Promising. Anything else? 350 00:13:24,137 --> 00:13:26,014 Okay, here we go. 351 00:13:26,139 --> 00:13:28,558 Civil War re-enactor. 352 00:13:28,683 --> 00:13:31,227 Hmm. Not necessarily bad. 353 00:13:31,352 --> 00:13:32,854 Which side? 354 00:13:32,979 --> 00:13:36,149 Uh, Gryffindor. 355 00:13:36,274 --> 00:13:38,568 Here's a picture of him with a broom between his legs 356 00:13:38,693 --> 00:13:40,737 running around a park. 357 00:13:40,862 --> 00:13:41,988 I'm so sorry. 358 00:13:42,113 --> 00:13:44,198 Ugh! 359 00:13:44,324 --> 00:13:45,408 Is Jackie here? 360 00:13:45,533 --> 00:13:46,993 She wanted to talk to me about something. 361 00:13:47,118 --> 00:13:49,662 Jackie! Neville's here! 362 00:13:49,787 --> 00:13:51,497 I want to see your expression when she comes in, 363 00:13:51,622 --> 00:13:52,957 then we're outta here. 364 00:13:58,046 --> 00:14:01,257 Ha! Too good. Let's go. 365 00:14:01,382 --> 00:14:04,052 Let's face it, Neville... I'm old. 366 00:14:04,177 --> 00:14:07,680 I, uh... I'm decaying as we speak. 367 00:14:08,389 --> 00:14:11,225 What are you talking about? You just hurt your ankle. 368 00:14:11,351 --> 00:14:13,353 No, it's much worse than that. 369 00:14:13,478 --> 00:14:16,939 The doctor told me I'm not gonna heal fast because of my age. 370 00:14:17,065 --> 00:14:19,275 And I never thought of myself as old, 371 00:14:19,400 --> 00:14:22,695 but now I'm aware of all the changes that are going on. 372 00:14:22,820 --> 00:14:25,907 I can barely see at night. I'm shrinking. 373 00:14:26,032 --> 00:14:28,576 I don't think I hear all that well anymore. 374 00:14:28,701 --> 00:14:30,453 You're responding to everything I'm saying. 375 00:14:30,578 --> 00:14:32,580 Well, I must've learned how to read lips. 376 00:14:32,705 --> 00:14:34,874 Exaggerate your vowels, would ya? 377 00:14:34,999 --> 00:14:39,253 You are not old, you are crazy. 378 00:14:39,379 --> 00:14:41,798 You deserve better, Neville. You should go with Helen. 379 00:14:41,923 --> 00:14:44,967 Unlike me, she's got a lot of good years left on her. 380 00:14:45,093 --> 00:14:46,761 I don't want her good years. 381 00:14:46,886 --> 00:14:48,513 I want your good years. 382 00:14:48,638 --> 00:14:52,392 Well, you missed them! You were 12! 383 00:14:52,517 --> 00:14:55,937 Look, I have to go to work, but I will come by tonight, 384 00:14:56,062 --> 00:14:57,647 and we'll talk more about this. 385 00:14:57,772 --> 00:14:59,774 Fine. If you can't find me, look down, 386 00:14:59,899 --> 00:15:01,818 as I'll probably be smaller. 387 00:15:03,778 --> 00:15:07,073 ♪♪ 388 00:15:07,198 --> 00:15:09,117 [Laughs] 389 00:15:09,242 --> 00:15:12,370 You still watching the Flex Seal guy? 390 00:15:12,495 --> 00:15:13,830 Oh. 391 00:15:13,955 --> 00:15:16,833 I'll save you some time... there's no plot twist. 392 00:15:16,958 --> 00:15:19,168 Nothing leaks. 393 00:15:19,293 --> 00:15:21,337 I'm not really watching. 394 00:15:21,462 --> 00:15:23,089 What's wrong? 395 00:15:23,214 --> 00:15:26,092 Mark's convinced himself that he can't keep up 396 00:15:26,217 --> 00:15:29,512 at the magnet school without the pills. 397 00:15:29,637 --> 00:15:31,180 Sounds like a no-brainer. 398 00:15:31,305 --> 00:15:34,308 He's telling you he can't handle it... yank him out. 399 00:15:34,434 --> 00:15:37,186 Yeah, then I might be killing his future. 400 00:15:37,311 --> 00:15:39,188 I think I'm just gonna keep him in the school 401 00:15:39,313 --> 00:15:42,024 and hope he adjusts to the workload. 402 00:15:42,150 --> 00:15:44,152 But I am gonna have to watch him like a hawk. 403 00:15:44,277 --> 00:15:46,112 Well, what does that even mean? 404 00:15:46,237 --> 00:15:48,197 You're gonna drug test him every day? 405 00:15:48,322 --> 00:15:49,282 If I have to. 406 00:15:49,407 --> 00:15:50,533 That's a nice bonding moment. 407 00:15:50,658 --> 00:15:52,702 I think Norman Rockwell painted that. 408 00:15:52,827 --> 00:15:55,621 It's called "A Specimen for Mother." 409 00:15:55,746 --> 00:15:57,707 I don't... I don't know what else to do. 410 00:15:57,832 --> 00:15:59,792 It's not like he was doing it to get high. 411 00:15:59,917 --> 00:16:01,627 He just wants a shot at a better life. 412 00:16:01,752 --> 00:16:03,713 Well, you can also say a person is doing meth 413 00:16:03,838 --> 00:16:07,800 just to save time brushing those difficult-to-clean teeth. 414 00:16:07,925 --> 00:16:09,677 But there's gotta be a way of doing that 415 00:16:09,802 --> 00:16:12,054 where you don't destroy yourself. 416 00:16:12,180 --> 00:16:14,515 You don't want him to end up like your mother. 417 00:16:14,640 --> 00:16:16,976 Well, it's not the same thing. 418 00:16:17,101 --> 00:16:19,187 God, this is hard. 419 00:16:19,312 --> 00:16:20,980 It is when you love them. 420 00:16:21,105 --> 00:16:23,524 Well, you know, there's gotta be some way 421 00:16:23,649 --> 00:16:25,526 that I can help him get through that magnet school. 422 00:16:25,651 --> 00:16:27,945 I mean, I just can't take it away from him. 423 00:16:29,280 --> 00:16:30,948 You're the mom. 424 00:16:32,074 --> 00:16:34,160 Oh, look... the Flex Seal guy's a giant now, 425 00:16:34,285 --> 00:16:36,370 patching up the Hoover Dam. 426 00:16:36,496 --> 00:16:38,331 Why isn't this guy running the country? 427 00:16:38,456 --> 00:16:41,292 Way more qualified than that pillow guy. 428 00:16:45,671 --> 00:16:46,923 I'm back. 429 00:16:47,048 --> 00:16:48,382 [Door closes] 430 00:16:48,508 --> 00:16:51,844 Uh, why all the copper bracelets? 431 00:16:51,969 --> 00:16:54,055 Oh, it's good for the rheumatiz. 432 00:16:54,180 --> 00:16:56,265 I ordered one with my name and address on it 433 00:16:56,390 --> 00:16:58,726 so people could return me after I wander off. 434 00:16:58,851 --> 00:17:00,478 [Sighs] 435 00:17:00,603 --> 00:17:02,313 Okay. 436 00:17:02,438 --> 00:17:06,817 I think I figured out that this is all about Helen. 437 00:17:06,943 --> 00:17:08,361 I told you that. 438 00:17:08,486 --> 00:17:10,112 Okay. 439 00:17:10,238 --> 00:17:12,740 That's where I got it. Okay. 440 00:17:12,865 --> 00:17:17,119 Well, I did something that I think will make you happy. 441 00:17:17,245 --> 00:17:19,413 I got a friend of mine to hire Helen 442 00:17:19,539 --> 00:17:21,707 at a small-animal practice downstate. 443 00:17:21,832 --> 00:17:24,835 She'll be closer to Logan when he's in Oklahoma with his dad 444 00:17:24,961 --> 00:17:26,504 and farther away from us. 445 00:17:26,629 --> 00:17:28,714 Oh, thank you! 446 00:17:28,839 --> 00:17:31,050 That does make me happy. 447 00:17:31,175 --> 00:17:33,386 Oh, and it straightened out your Dowager's hump. 448 00:17:33,511 --> 00:17:35,596 Yeah, I might have overreacted. 449 00:17:35,721 --> 00:17:37,348 I think it comes from our age difference. 450 00:17:37,473 --> 00:17:39,809 I didn't think it bothered me, but then Helen came along, 451 00:17:39,934 --> 00:17:42,061 and I was bothered. 452 00:17:42,186 --> 00:17:43,646 I get it. 453 00:17:43,771 --> 00:17:45,106 But if anything, 454 00:17:45,231 --> 00:17:47,191 you're the younger one in this relationship. 455 00:17:47,316 --> 00:17:49,026 I mean, you drag me out of the house, 456 00:17:49,151 --> 00:17:50,653 you push me to be more active. 457 00:17:50,778 --> 00:17:52,113 I can barely keep up with you. 458 00:17:52,238 --> 00:17:53,781 That was just an act I was putting on 459 00:17:53,906 --> 00:17:55,241 because you're younger than me. 460 00:17:55,366 --> 00:17:56,576 I don't want to be active. 461 00:17:56,701 --> 00:18:00,371 I want to sit and let myself go to hell. 462 00:18:00,496 --> 00:18:03,666 Well, me too. Let's go to hell together. 463 00:18:03,791 --> 00:18:05,585 Oh, that would be nice. 464 00:18:05,710 --> 00:18:07,837 [Both chuckle] 465 00:18:07,962 --> 00:18:10,172 [Laughs] 466 00:18:10,298 --> 00:18:12,091 I'm gonna start to smell. 467 00:18:12,216 --> 00:18:13,718 [Both laugh] 468 00:18:13,843 --> 00:18:16,554 I work with zoo animals. I won't even notice. 469 00:18:16,679 --> 00:18:18,222 Aww. 470 00:18:18,347 --> 00:18:19,599 ♪♪ 471 00:18:19,724 --> 00:18:20,850 [Knock on door] 472 00:18:20,975 --> 00:18:22,768 Figured you might be hungry by now, 473 00:18:22,893 --> 00:18:24,353 so I brought you a snack. 474 00:18:24,478 --> 00:18:26,230 Sorry, can't take time to eat. 475 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 Your son who can't keep up has to kill himself 476 00:18:28,232 --> 00:18:29,358 to get that C. 477 00:18:29,483 --> 00:18:30,985 Yes, about that. 478 00:18:31,110 --> 00:18:33,821 I know I made a big deal about you being on the dean's list, 479 00:18:33,946 --> 00:18:36,782 and I am sorry if I put too much pressure on you, 480 00:18:36,907 --> 00:18:38,492 but we will figure this out. 481 00:18:38,618 --> 00:18:39,869 Yeah, you work on that. 482 00:18:41,704 --> 00:18:43,581 How much coffee is too much coffee? 483 00:18:43,706 --> 00:18:46,125 I feel dizzy and like my heart's gonna explode. 484 00:18:46,250 --> 00:18:47,418 How much have you had? 485 00:18:47,543 --> 00:18:49,003 I don't know. Like three of these. 486 00:18:49,128 --> 00:18:50,379 That's crazy, Mark. 487 00:18:50,504 --> 00:18:52,089 You can't drink that much coffee. 488 00:18:52,214 --> 00:18:54,091 I've worked too hard to just throw this away. 489 00:18:54,216 --> 00:18:56,636 I need something to stay up all night so I can study. 490 00:18:58,095 --> 00:18:59,847 Your hands are shaking. 491 00:18:59,972 --> 00:19:01,182 Okay, that's it. You're done. 492 00:19:01,307 --> 00:19:02,808 Don't take that. I need that. 493 00:19:02,933 --> 00:19:04,185 I have to pass this class. 494 00:19:04,310 --> 00:19:06,103 - No, you don't. - Why not? 495 00:19:07,647 --> 00:19:10,024 Because I'm pulling you out of the magnet school 496 00:19:10,149 --> 00:19:11,525 and re-enrolling you in public school. 497 00:19:11,651 --> 00:19:13,611 No! No way! I can do this. 498 00:19:13,736 --> 00:19:15,196 I wouldn't have to drink so much coffee 499 00:19:15,321 --> 00:19:16,947 if you just let me take the stupid pills! 500 00:19:17,073 --> 00:19:18,449 Look at yourself. 501 00:19:18,574 --> 00:19:20,993 You're shaking, and you're begging for pills. 502 00:19:21,118 --> 00:19:23,120 No school or grade or scholarship 503 00:19:23,245 --> 00:19:24,455 is worth that, all right? 504 00:19:24,580 --> 00:19:25,748 You're a smart kid. 505 00:19:25,873 --> 00:19:27,541 You're just not cut out for this pace. 506 00:19:27,667 --> 00:19:28,918 You don't understand the consequences, 507 00:19:29,043 --> 00:19:30,670 so I'm just making a decision for you. 508 00:19:30,795 --> 00:19:32,630 I do understand the consequences. 509 00:19:32,755 --> 00:19:35,007 You're dooming me to a life of struggling like you guys. 510 00:19:35,132 --> 00:19:37,551 No, lots of kids get into good colleges 511 00:19:37,677 --> 00:19:38,803 from public schools. 512 00:19:38,928 --> 00:19:40,930 And, yeah, we struggle, but we're also happy. 513 00:19:41,055 --> 00:19:43,307 Is this your first day here? Who's happy? 514 00:19:43,432 --> 00:19:46,143 I don't know, but somebody's got to be. 515 00:19:46,268 --> 00:19:48,562 Your grandpa found Louise. 516 00:19:48,688 --> 00:19:50,690 That's about it. 517 00:19:51,607 --> 00:19:53,818 Fine. Pull me out of the school. 518 00:19:54,777 --> 00:19:57,405 You know, Mark, you're gonna succeed wherever you go. 519 00:19:57,530 --> 00:20:00,908 I will, just not the way you want me to. 520 00:20:01,033 --> 00:20:03,661 I'm gonna do whatever it takes to do better than the rest of you. 521 00:20:03,786 --> 00:20:05,204 Nothing's gonna get in my way. 522 00:20:05,329 --> 00:20:07,832 - The rules no longer apply. - Oh, really? 523 00:20:07,957 --> 00:20:10,751 The rules do apply as long as you're under my roof. 524 00:20:10,876 --> 00:20:12,211 I'm not gonna let you do anything stupid, 525 00:20:12,336 --> 00:20:14,922 but if you do, there will be consequences. 526 00:20:15,047 --> 00:20:17,675 Until you're 18, and then you can be as stupid as you want, 527 00:20:17,800 --> 00:20:19,719 and if the Conners before you are any indication, 528 00:20:19,844 --> 00:20:21,971 it's gonna be Nobel Prize stupid. 529 00:20:22,096 --> 00:20:24,181 - I hate you. - Then I'm doing my job. 530 00:20:27,518 --> 00:20:30,521 You were right, Mom. I did say that to my kids one day. 531 00:20:33,733 --> 00:20:36,068 The noise is coming from the trailer. 532 00:20:36,193 --> 00:20:39,655 I'm gonna open the door, poke whatever's in there. 533 00:20:39,780 --> 00:20:41,866 When it comes flying out at you, 534 00:20:41,991 --> 00:20:44,285 you catch it in the bag. 535 00:20:44,410 --> 00:20:46,162 I saw a guy do this on the news. 536 00:20:46,287 --> 00:20:47,538 Did it work? 537 00:20:47,663 --> 00:20:50,541 They didn't show that part. It was too graphic. 538 00:20:50,666 --> 00:20:53,252 - Ready? Okay. - No! 539 00:20:53,377 --> 00:20:54,920 Aah! 540 00:20:55,045 --> 00:20:56,756 Ow! 541 00:20:58,257 --> 00:21:00,092 We're gonna need a bigger bag. 542 00:21:00,926 --> 00:21:02,511 What the hell are you doing in there, Harris? 543 00:21:02,636 --> 00:21:03,846 Trying to sleep. 544 00:21:03,971 --> 00:21:05,306 Why aren't you at Aldo's? 545 00:21:05,431 --> 00:21:07,183 Aldo said I can't stay there right now. 546 00:21:07,308 --> 00:21:08,517 Please don't tell my mom. 547 00:21:08,642 --> 00:21:10,186 She'd be impossible if she knew she was right. 548 00:21:10,311 --> 00:21:11,937 Oh, and we can't have that. 549 00:21:12,062 --> 00:21:13,939 All right, for the time being, you can stay in there. 550 00:21:14,064 --> 00:21:15,816 I'll get you a space heater and some food. 551 00:21:15,941 --> 00:21:16,901 Thank you. 552 00:21:17,026 --> 00:21:19,153 And you can have this stick to feel safe. 553 00:21:19,278 --> 00:21:20,988 Don't need it. 554 00:21:21,113 --> 00:21:23,073 Aldo gave me this. 555 00:21:24,158 --> 00:21:25,701 You might want to knock next time. 40983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.