Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,920 --> 00:00:19,320
-Je me suis réveillée cette nuit.
2
00:00:24,200 --> 00:00:26,600
J'avais cru avoir entendu du bruit.
3
00:00:30,080 --> 00:00:32,520
Alors j'ai fait le tour de la maison.
4
00:00:35,360 --> 00:00:37,600
Mais tout semblait calme.
5
00:00:38,760 --> 00:00:40,280
Là, je suis...
6
00:00:41,120 --> 00:00:43,000
descendue dans la cuisine...
7
00:00:43,720 --> 00:00:45,320
pour me servir un verre.
8
00:00:47,440 --> 00:00:50,080
Et là, ma fille, Lisa, est arrivée.
9
00:00:50,320 --> 00:00:52,280
Elle s'était réveillée aussi.
10
00:00:52,480 --> 00:00:53,520
Tu dors pas ?
11
00:00:54,080 --> 00:00:55,080
-Non.
12
00:00:55,880 --> 00:00:56,880
Fracas
13
00:00:59,760 --> 00:01:01,480
-Marc ! Marc !
14
00:01:03,600 --> 00:01:05,480
-Elle est où ? Elle est où ?
15
00:01:05,800 --> 00:01:07,080
Princesse ! Mila !
16
00:01:07,360 --> 00:01:08,560
Répondez-moi !
17
00:01:09,840 --> 00:01:11,280
Elle est où ?
18
00:01:12,240 --> 00:01:13,000
-Calmez-vous !
19
00:01:13,240 --> 00:01:15,320
-Je sais qu'elle est ici !
20
00:01:17,440 --> 00:01:18,440
-Chut...
21
00:01:19,960 --> 00:01:21,080
Ca va aller.
22
00:01:21,280 --> 00:01:22,440
Fracas
23
00:01:24,840 --> 00:01:26,360
Cris
24
00:01:26,560 --> 00:01:27,600
-Elle est où ?
25
00:01:27,880 --> 00:01:29,960
C'est toi qui lui as fait ça.
26
00:01:31,240 --> 00:01:32,320
Où tu l'as mise ?
27
00:01:33,200 --> 00:01:34,440
-Nous faites pas de mal !
28
00:01:34,720 --> 00:01:35,800
-Princesse !
29
00:01:36,039 --> 00:01:37,280
-Clémentine !
30
00:01:37,520 --> 00:01:40,039
Clémentine, cache-toi !
31
00:01:44,920 --> 00:01:46,080
Une porte claque.
32
00:01:46,280 --> 00:01:47,840
Quelqu'un approche.
33
00:01:48,039 --> 00:01:51,039
Musique de tension
34
00:02:10,520 --> 00:02:12,520
-Mila, c'est moi.
35
00:02:13,560 --> 00:02:14,600
Aie pas peur.
36
00:02:15,120 --> 00:02:16,120
C'est moi.
37
00:02:21,680 --> 00:02:23,160
Cris étouffés
38
00:02:23,360 --> 00:02:25,320
Fracas
39
00:02:25,520 --> 00:02:28,240
Musique angoissante
40
00:02:34,320 --> 00:02:35,640
Cri de douleur
41
00:02:44,079 --> 00:02:46,680
-Si Marc avait pas réussi
à se détacher...
42
00:02:46,880 --> 00:02:50,040
-Vous inquiétez pas,
votre petite fille va bien.
43
00:02:51,880 --> 00:02:55,880
-C'est tout ce qu'il a dit ?
"Princesse Mila" ? C'est tout ?
44
00:02:56,079 --> 00:02:57,079
-Oui.
45
00:02:57,720 --> 00:03:01,200
C'est bizarre,
comme s'il cherchait quelqu'un.
46
00:03:01,400 --> 00:03:02,600
Comme s'il croyait
47
00:03:02,840 --> 00:03:05,080
que ma fille s'appelait comme ça.
48
00:03:05,880 --> 00:03:09,720
-Vous avez rien remarqué ?
Quelqu'un qui vous aurait suivie ?
49
00:03:09,920 --> 00:03:10,920
D'étrange ?
50
00:03:11,120 --> 00:03:13,480
Qui vous aurait fait peur ?
- Non.
51
00:03:13,680 --> 00:03:14,960
-Et ce prénom...
52
00:03:15,880 --> 00:03:18,880
Ca pourrait être
quelqu'un de votre famille,
53
00:03:19,079 --> 00:03:20,280
une copine ?
54
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
Non ?
55
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
-Je vois pas.
56
00:03:23,720 --> 00:03:25,240
-Est-ce que vous pensez
57
00:03:25,480 --> 00:03:28,480
que ça aurait un rapport
avec une de vos affaires ?
58
00:03:29,600 --> 00:03:30,600
-Je sais pas.
59
00:03:31,920 --> 00:03:32,960
Peut-être, oui.
60
00:03:33,720 --> 00:03:34,720
Enfin...
61
00:03:35,160 --> 00:03:38,560
En tout cas, j'ai reçu aucune menace
pour l'instant.
62
00:03:38,800 --> 00:03:41,560
-Si quelque chose vous revient,
n'hésitez pas.
63
00:03:42,120 --> 00:03:44,600
-Je me souviens surtout
de son regard.
64
00:03:45,680 --> 00:03:46,680
Il avait...
65
00:03:48,280 --> 00:03:51,040
Il avait les yeux
tellement étranges...
66
00:03:51,280 --> 00:03:52,560
complètement noirs.
67
00:03:53,440 --> 00:03:55,160
-Vous auriez...
68
00:03:55,880 --> 00:03:59,079
de la famille ou des amis
pour vous accueillir ?
69
00:03:59,320 --> 00:04:02,320
- Vous pensez qu'il va revenir ?
- J'en sais rien.
70
00:04:03,400 --> 00:04:04,800
C'est plus prudent.
71
00:04:07,800 --> 00:04:09,000
-Y a...
72
00:04:10,240 --> 00:04:13,480
Mon beau-père habite
à une dizaine de kilomètres.
73
00:04:13,680 --> 00:04:15,880
-Parfait. On va vous escorter.
74
00:04:30,280 --> 00:04:33,360
-Je comprends rien,
y a même pas eu enlèvement.
75
00:04:34,000 --> 00:04:38,000
-Il est venu chercher quelqu'un.
Je sais pas si c'est cette gamine.
76
00:04:38,200 --> 00:04:41,720
Y a rien de cohérent à ce qu'il fait,
c'est pas organisé...
77
00:04:41,920 --> 00:04:45,800
-T'as entendu, regard noir,
pupilles dilatées, il est camé.
78
00:04:46,000 --> 00:04:47,800
-L'avis de recherche est lancé.
79
00:04:48,040 --> 00:04:51,480
C'est le festival de l'empreinte !
S'il est connu, on le saura.
80
00:04:51,720 --> 00:04:52,720
-OK.
81
00:04:53,240 --> 00:04:56,640
-OK, bon, ben,
je vais vous laisser terminer.
82
00:04:59,760 --> 00:05:00,760
-Ah bon ?
83
00:05:01,840 --> 00:05:05,040
C'est bizarre qu'il parte si vite.
- C'est bien.
84
00:05:05,240 --> 00:05:08,000
Il commence à comprendre
qu'un commissaire
85
00:05:08,200 --> 00:05:09,560
dirige ses équipes.
86
00:05:09,800 --> 00:05:10,800
-Oui.
87
00:05:10,880 --> 00:05:13,680
Ou il a compris
que ça te faisait trop de mal.
88
00:05:14,480 --> 00:05:15,680
Je sais pas.
89
00:05:21,880 --> 00:05:25,080
♪ Radio
90
00:05:25,280 --> 00:05:33,280
♪...
91
00:05:39,440 --> 00:05:41,040
-Qu'est-ce que tu fais ?
92
00:05:41,920 --> 00:05:45,520
On est en vacances.
- Je veux pas que ta mère me grille.
93
00:05:45,720 --> 00:05:47,680
-T'as déjà dormi à la maison.
94
00:05:47,880 --> 00:05:49,680
-Mais là, c'est pas pareil.
95
00:05:50,560 --> 00:05:53,480
- Je lui ai pas dit.
- Pas besoin de lui dire.
96
00:05:53,720 --> 00:05:55,480
Elle est pire qu'un scanner.
97
00:05:56,640 --> 00:05:58,720
-C'est un docteur, tu me diras.
98
00:05:59,960 --> 00:06:03,280
Mais en plus, elle t'adore, arrête.
- Moi aussi.
99
00:06:03,480 --> 00:06:05,800
Quand je pense aux heures de ménage
100
00:06:06,040 --> 00:06:07,320
qu'elle s'est tapées
101
00:06:07,520 --> 00:06:10,800
pour un diplôme
qu'elle avait déjà en Yougoslavie.
102
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
-Ouais.
103
00:06:12,400 --> 00:06:14,960
Je lui offrirai un palace.
C'est prévu.
104
00:06:15,160 --> 00:06:16,760
Et une chambre pour toi.
105
00:06:24,680 --> 00:06:26,080
-Chéri, t'es là ?
106
00:06:26,480 --> 00:06:28,880
- Putain...
- Ouais, elle sait.
107
00:06:30,640 --> 00:06:31,840
Oui, on est là.
108
00:06:32,280 --> 00:06:34,880
-De quoi, on est là ?
T'es con ou quoi ?
109
00:06:35,080 --> 00:06:36,720
On entre.
110
00:06:36,920 --> 00:06:39,480
-Bonjour, Anna.
Ca va, ma belle ?
111
00:06:39,680 --> 00:06:42,840
-Bien, super.
Mais, euh, je dois y aller, là.
112
00:06:43,240 --> 00:06:44,520
- Tu restes pas ?
- Si.
113
00:06:45,400 --> 00:06:47,520
-Allez, ça me ferait plaisir.
114
00:06:47,760 --> 00:06:49,760
Echo Ca fait une éternité.
115
00:06:53,040 --> 00:06:54,400
-Salut, la jeunesse.
116
00:06:54,600 --> 00:06:58,120
Notre gars a possiblement été
reconnu dans une supérette
117
00:06:58,360 --> 00:06:59,120
à 4h du mat'.
118
00:06:59,320 --> 00:07:00,720
Il avait du sang sur lui,
119
00:07:00,960 --> 00:07:03,120
avec une minette de son âge.
120
00:07:03,360 --> 00:07:05,480
On nous envoie la vidéosurveillance.
121
00:07:05,680 --> 00:07:06,680
-Où ça ?
122
00:07:06,720 --> 00:07:07,480
-Nation.
123
00:07:07,680 --> 00:07:11,160
-Modifie l'avis de recherche
et lance une patrouille.
124
00:07:18,040 --> 00:07:20,200
-On a l'identité de l'agresseur.
125
00:07:21,040 --> 00:07:24,120
Dimitri Templé, 22 ans,
étudiant en médecine.
126
00:07:24,320 --> 00:07:28,200
-Si même eux agressent les gens,
on n'a pas fini de bosser.
127
00:07:28,400 --> 00:07:30,440
- Il est fiché ?
- Ses parents, oui.
128
00:07:30,680 --> 00:07:32,840
Suspectés d'abus sexuel sur lui.
129
00:07:33,040 --> 00:07:34,240
Il a été placé,
130
00:07:34,480 --> 00:07:36,560
et ils ont récupéré la garde.
131
00:07:36,800 --> 00:07:38,440
-Normal qu'il pète un câble.
132
00:07:38,680 --> 00:07:39,680
-Il habite où ?
133
00:07:39,920 --> 00:07:40,960
-Police !
134
00:07:41,159 --> 00:07:44,159
Musique pesante
135
00:08:11,440 --> 00:08:12,440
-Par ici !
136
00:08:20,880 --> 00:08:22,080
-Il est mort.
137
00:08:38,000 --> 00:08:40,799
-Pour info,
je fais pas d'ingérence, là.
138
00:08:41,000 --> 00:08:45,000
- J'ai besoin d'un supplétif.
- J'appelle le procureur.
139
00:08:45,840 --> 00:08:49,840
C'est toi qui m'as appelé.
C'est la 2e fois. C'est tout.
140
00:08:50,560 --> 00:08:52,760
Voilà. Tu me débriefes ?
141
00:08:54,360 --> 00:08:56,400
-Lucas Dantec,
étudiant en médecine,
142
00:08:56,640 --> 00:08:59,800
coloc' de Dimitri Templé,
mort hier soir.
143
00:09:00,040 --> 00:09:01,920
Aucun antécédent judiciaire.
144
00:09:02,120 --> 00:09:04,720
- Vous avez confirmé l'homicide ?
- Pas encore.
145
00:09:04,960 --> 00:09:07,560
Pas de traces de lutte,
pas de blessure.
146
00:09:07,760 --> 00:09:09,360
C'est soit une overdose,
147
00:09:09,560 --> 00:09:13,480
soit quelqu'un qui lui a injecté
une substance inconnue.
148
00:09:13,720 --> 00:09:17,320
-Qu'est-ce qu'il a reçu
pour avoir les pupilles si dilatées ?
149
00:09:17,520 --> 00:09:18,800
Et qui puisse agir
150
00:09:19,040 --> 00:09:22,360
si fort sur les muscles
dilatateurs de l'iris ?
151
00:09:22,600 --> 00:09:25,760
En 30 ans, j'ai jamais vu
une mydriase pareille.
152
00:09:25,960 --> 00:09:28,760
-Dimitri avait aussi
les pupilles comme ça.
153
00:09:28,960 --> 00:09:31,120
-Alors j'ai peut-être un indice.
154
00:09:32,160 --> 00:09:33,840
Des traces de perfusion.
155
00:09:34,080 --> 00:09:36,040
J'ai fouillé l'appartement,
156
00:09:36,280 --> 00:09:37,440
eh ben, y a rien.
157
00:09:37,640 --> 00:09:39,960
Pas de cathéter, pas de poche...
158
00:09:40,400 --> 00:09:42,480
C'est là qu'il faut chercher.
159
00:09:42,720 --> 00:09:44,320
J'ai plus qu'à l'ouvrir.
160
00:09:44,520 --> 00:09:47,280
-Ils sont en médecine,
ils ont pu innover.
161
00:09:47,520 --> 00:09:49,640
Lucas fait une overdose
162
00:09:49,880 --> 00:09:52,440
et Dimitri attaque
des gens au hasard.
163
00:09:52,960 --> 00:09:55,440
-A 14 km de là ? Y avait plus simple.
164
00:09:55,640 --> 00:09:56,720
Et y a ça.
165
00:09:58,800 --> 00:10:02,200
Y a tous ces dessins.
Partout, dans sa chambre.
166
00:10:04,640 --> 00:10:06,240
-Les parents de Dimitri
167
00:10:06,480 --> 00:10:08,360
viennent d'arriver à la DPJ.
168
00:10:09,880 --> 00:10:12,080
-Je peux pas y croire.
169
00:10:12,280 --> 00:10:14,280
Ca ressemble pas à mon fils.
170
00:10:14,520 --> 00:10:15,520
C'est...
171
00:10:17,560 --> 00:10:19,640
-L'homme va s'en sortir, non ?
172
00:10:20,520 --> 00:10:22,880
-Le pronostic vital n'est pas engagé,
173
00:10:23,080 --> 00:10:25,880
mais le colocataire de Dimitri
est décédé.
174
00:10:26,120 --> 00:10:27,200
Je suis désolée.
175
00:10:27,800 --> 00:10:29,000
-Oh, mon Dieu...
176
00:10:31,480 --> 00:10:34,480
-Et vous connaissez
vraiment pas les Bellini ?
177
00:10:34,680 --> 00:10:37,680
Caroline Bellini
est juge pour enfants.
178
00:10:38,680 --> 00:10:41,080
Vous avez jamais eu affaire à elle ?
179
00:10:41,280 --> 00:10:42,280
-Non.
180
00:10:43,360 --> 00:10:45,760
Si vous parlez
du cauchemar judiciaire
181
00:10:46,000 --> 00:10:48,920
qu'on a vécu, je vous le dis,
ça a rien à voir.
182
00:10:49,160 --> 00:10:52,880
-On vous accuse de rien,
on vous pose juste la question.
183
00:10:53,080 --> 00:10:55,680
Votre fils vous a été retiré,
c'est ça ?
184
00:10:59,400 --> 00:11:00,800
-Oui, pendant 2 ans.
185
00:11:01,840 --> 00:11:02,840
Mais...
186
00:11:03,360 --> 00:11:07,160
on s'est battus et...
ils ont admis leur erreur.
187
00:11:07,360 --> 00:11:09,920
-Comment ça a commencé,
exactement ?
188
00:11:11,680 --> 00:11:12,880
-Bah...
189
00:11:14,080 --> 00:11:16,160
Dimitri était très...
190
00:11:17,720 --> 00:11:20,720
Il était très perturbé
quand il était petit.
191
00:11:20,960 --> 00:11:24,600
Il faisait des cauchemars
très violents, très...
192
00:11:25,000 --> 00:11:26,120
Très explicites.
193
00:11:27,600 --> 00:11:28,600
Sexuellement.
194
00:11:30,800 --> 00:11:34,200
Il rêvait d'une princesse
à qui on faisait du mal.
195
00:11:36,360 --> 00:11:38,040
-Une princesse comme ça ?
196
00:11:39,400 --> 00:11:40,840
Qu'il appelait Mila ?
197
00:11:41,600 --> 00:11:43,000
-Ca va recommencer ?
198
00:11:43,200 --> 00:11:44,240
-A 10 ans,
199
00:11:44,480 --> 00:11:46,480
il est tombé dans l'anorexie.
200
00:11:47,640 --> 00:11:50,480
A l'hôpital,
ils se posaient des questions.
201
00:11:50,720 --> 00:11:53,080
Ils se sont raconté que cette Mila,
202
00:11:53,280 --> 00:11:55,840
c'était une sorte
de double imaginaire
203
00:11:56,040 --> 00:11:58,000
pour se protéger de choses...
204
00:11:58,440 --> 00:12:00,320
qu'on lui aurait fait subir.
205
00:12:01,760 --> 00:12:04,360
L'ASE l'a placé en foyer
pendant 2 ans.
206
00:12:06,640 --> 00:12:10,120
-Quand on l'a récupéré,
il était encore plus fragile.
207
00:12:10,320 --> 00:12:13,040
A 13 ans, il pesait 29 kg
pour 1,50 m.
208
00:12:17,520 --> 00:12:19,720
Bon, on l'a entouré d'amour,
209
00:12:19,960 --> 00:12:23,160
on l'a soigné
et on a tourné la page.
210
00:12:23,800 --> 00:12:25,200
Tous ensemble.
211
00:12:26,400 --> 00:12:28,800
On était fiers
qu'il fasse médecine.
212
00:12:29,040 --> 00:12:32,120
- Et jamais de problème de drogue ?
- Jamais.
213
00:12:32,640 --> 00:12:36,400
Il savait qu'il était fragile,
il y aurait jamais touché.
214
00:12:38,160 --> 00:12:40,760
-Quelque chose l'a fait replonger.
215
00:12:40,960 --> 00:12:43,560
On frappe à la porte.
- Excusez-moi.
216
00:12:43,800 --> 00:12:46,200
-On va vous faire raccompagner.
Merci.
217
00:12:48,840 --> 00:12:50,280
-On les a retrouvés ?
218
00:12:50,480 --> 00:12:51,480
-Non.
219
00:12:51,640 --> 00:12:54,840
Mais j'ai les analyses.
Y a eu un truc bizarre.
220
00:12:55,040 --> 00:12:59,040
Lucas était chargé avec
de la kétamine et de l'adrénaline.
221
00:12:59,240 --> 00:13:01,040
-Ils ont eu ça à la fac ?
222
00:13:01,280 --> 00:13:05,120
-Oui, ils sont dans le même groupe
avec une Charlotte Bajart,
223
00:13:05,360 --> 00:13:07,520
peut-être celle de la supérette.
224
00:13:08,240 --> 00:13:11,520
Et ils ont le même
directeur de recherche, Wastiaux.
225
00:13:11,760 --> 00:13:13,840
Il donne les accès au labo.
- OK.
226
00:13:14,040 --> 00:13:16,800
On perquisitionne
le domicile de Charlotte
227
00:13:17,000 --> 00:13:18,200
et on va à la fac.
228
00:13:18,960 --> 00:13:20,960
Attention ! Putain.
229
00:13:21,160 --> 00:13:24,520
Brouhaha
230
00:13:24,720 --> 00:13:25,520
Alors ?
231
00:13:25,720 --> 00:13:27,520
- Tu bois de l'alcool, toi ?
- Tiens.
232
00:13:28,320 --> 00:13:30,840
-Allez, trinque. Trinque. Santé.
233
00:13:32,520 --> 00:13:35,480
-Je me sens mal.
Je vais faire une crise d'asthme.
234
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
-T'es sérieux ?
235
00:13:36,880 --> 00:13:37,640
-Eh, Novak,
236
00:13:37,880 --> 00:13:38,680
ça va aller.
237
00:13:38,880 --> 00:13:39,880
-Viens, on sort.
238
00:13:40,120 --> 00:13:41,920
-Oui, vas-y, viens, on sort.
239
00:13:42,120 --> 00:13:43,960
-Eh, vous revenez après.
240
00:13:45,720 --> 00:13:47,960
-AUX ARMES !
241
00:13:50,080 --> 00:13:51,080
Cris
242
00:13:51,240 --> 00:13:52,840
-Ouais, yes !
243
00:13:53,080 --> 00:13:54,240
Ils ont mis le 3e !
244
00:13:55,960 --> 00:13:59,760
-Si on se qualifie pas,
on retourne voir "Titanic".
245
00:13:59,960 --> 00:14:01,160
-Encore ?
246
00:14:01,480 --> 00:14:03,760
Bon, OK, mais si on se qualifie,
247
00:14:03,960 --> 00:14:07,640
tu viens avec moi à Paris,
et tu rentres dans la police.
248
00:14:09,040 --> 00:14:10,440
Deal ou pas deal.
249
00:14:11,000 --> 00:14:12,600
- Non mais arrête.
- Quoi ?
250
00:14:12,800 --> 00:14:15,840
- C'est pas une bonne idée.
- A cause de ton père ?
251
00:14:16,080 --> 00:14:19,080
Oh putain, le 4e ! Le 4e !
Ils ont mis le 4e !
252
00:14:19,280 --> 00:14:22,160
Yes ! Yes ! Yes, y a 4 !
253
00:14:23,680 --> 00:14:26,160
- Non, mais...
- Je t'en ai mis partout.
254
00:14:26,360 --> 00:14:28,720
-Il voudra pas qu'on vive ensemble !
255
00:14:28,960 --> 00:14:30,640
Et puis...
- Et puis quoi ?
256
00:14:30,840 --> 00:14:33,800
-C'est pas ma vie d'être flic !
C'est tout !
257
00:14:34,040 --> 00:14:35,200
-Arrête avec ça !
258
00:14:35,400 --> 00:14:39,400
C'est lui qui pense que les femmes,
c'est bon à être instit' !
259
00:14:39,600 --> 00:14:42,960
- N'importe quoi.
- C'est ça qui est n'importe quoi !
260
00:14:43,160 --> 00:14:45,920
Il s'occupe plus de ton frère
que de toi !
261
00:14:46,120 --> 00:14:48,120
T'as une chance, saisis-la !
262
00:14:48,320 --> 00:14:52,320
T'es forte, t'es brillante,
t'es la plus intègre que je connais !
263
00:14:52,840 --> 00:14:56,120
On peut pas en dire autant de lui,
je suis désolé.
264
00:14:56,320 --> 00:14:57,120
Cris de joie
265
00:14:57,320 --> 00:15:00,280
- Mais t'as quoi contre eux ?
- Mais j'ai rien.
266
00:15:00,480 --> 00:15:03,480
Julia ! J'ai rien, je voulais...
267
00:15:04,680 --> 00:15:07,520
Je voulais pas dire ça comme ça !
Putain...
268
00:15:08,560 --> 00:15:10,360
-Oui ! Oui !
269
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
Putain, oui !
270
00:15:11,800 --> 00:15:15,600
-ON A GAGNE !
ON A GAGNE !
271
00:15:35,680 --> 00:15:39,480
-Poursuivons notre exploration
de phénomènes inexpliqués.
272
00:15:40,920 --> 00:15:43,800
Parmi les mystères
du cerveau humain...
273
00:15:44,000 --> 00:15:45,440
-J'ai trouvé Wastiaux.
274
00:15:45,680 --> 00:15:48,920
♪ T'as eu accès au labo ?
- Je jette un oeil et j'arrive.
275
00:15:49,160 --> 00:15:52,480
-Il y a celui de son activité
quand on meurt.
276
00:15:52,680 --> 00:15:54,960
Quand le coeur a cessé de battre...
277
00:15:55,800 --> 00:15:58,920
le cerveau ne subit aucune lésion
278
00:15:59,160 --> 00:16:03,000
irréversible pendant 2 à 5 minutes.
279
00:16:03,240 --> 00:16:06,240
Musique pesante
280
00:16:55,960 --> 00:16:59,560
♪ -Expérience numéro 11 B.
Dosage : 17 %.
281
00:17:18,960 --> 00:17:21,200
Electrocardiogramme plat
282
00:17:23,560 --> 00:17:25,359
-A un moment donné,
283
00:17:25,599 --> 00:17:27,400
un 1er neurone...
284
00:17:27,920 --> 00:17:28,920
craque.
285
00:17:29,360 --> 00:17:32,760
C'est ce qu'on appelle
la dépolarisation.
286
00:17:33,760 --> 00:17:37,760
Ce 1er neurone initie
une réaction en chaîne,
287
00:17:37,960 --> 00:17:41,720
une sorte d'incendie électrique
qui embrase...
288
00:17:41,960 --> 00:17:43,760
tout le cerveau.
289
00:17:43,960 --> 00:17:47,440
Qu'est-ce qui se passe alors
dans la conscience ?
290
00:17:47,680 --> 00:17:49,280
On ne sait pas vraiment.
291
00:17:49,520 --> 00:17:51,200
♪ -47, 48, 49...
292
00:17:51,920 --> 00:17:52,720
Go.
293
00:17:52,920 --> 00:17:54,640
Bips
294
00:17:59,200 --> 00:18:03,200
-Ce qu'on sait, en revanche,
c'est que ceux ayant vécu des NDE,
295
00:18:03,440 --> 00:18:07,440
pour "Near Death Experiences"...
296
00:18:08,400 --> 00:18:10,920
quels que soient leur âge,
leur sexe,
297
00:18:11,160 --> 00:18:13,120
leur culture d'origine,
298
00:18:13,320 --> 00:18:16,480
relatent des expériences similaires.
299
00:18:16,720 --> 00:18:19,640
-Dimitri ? Tu m'entends ?
300
00:18:19,880 --> 00:18:23,280
-Voir son corps de l'extérieur...
301
00:18:23,920 --> 00:18:26,440
passer dans un tunnel,
302
00:18:26,680 --> 00:18:29,600
apercevoir des proches décédés,
303
00:18:29,800 --> 00:18:33,560
être aveuglé par une grande lumière.
304
00:18:34,720 --> 00:18:35,720
-OK, je choque.
305
00:18:37,360 --> 00:18:38,360
Ecarte-toi.
306
00:18:43,320 --> 00:18:44,320
2e choc.
307
00:18:48,880 --> 00:18:50,880
Bips
308
00:18:51,120 --> 00:18:52,280
-Dimitri, ça va ?
309
00:18:54,640 --> 00:18:56,640
♪ Raconte-nous ce que t'as vu.
310
00:18:58,440 --> 00:19:02,040
-Ce qu'on peut dire,
c'est que tous ces patients ont,
311
00:19:02,240 --> 00:19:04,840
en quelque sorte, flirté...
312
00:19:06,600 --> 00:19:09,880
avec la dernière
frontière inexplorée...
313
00:19:10,600 --> 00:19:12,240
de l'humanité.
314
00:19:12,920 --> 00:19:14,080
-Ils l'ont fait.
315
00:19:18,520 --> 00:19:20,320
Ils l'ont fait, ces cons.
316
00:19:20,800 --> 00:19:21,800
-Une maison.
317
00:19:24,480 --> 00:19:26,280
Avec des briques rouges.
318
00:19:28,640 --> 00:19:30,440
♪ La rue a un nom de fleur.
319
00:19:32,560 --> 00:19:35,360
-Je n'ai jamais participé
320
00:19:35,600 --> 00:19:37,200
à ces expériences, jamais.
321
00:19:37,400 --> 00:19:40,360
-On vous croit, hein.
Vous êtes trop prudent.
322
00:19:40,800 --> 00:19:43,280
Vous leur avez juste bourré le crâne
323
00:19:43,480 --> 00:19:45,480
et mis le matériel à disposition.
324
00:19:45,720 --> 00:19:46,960
-Quoi ? Mais non.
325
00:19:47,160 --> 00:19:50,200
C'est strictement...
- Ca y est, je m'emmerde.
326
00:19:50,440 --> 00:19:51,640
Ca y est.
327
00:19:53,760 --> 00:19:55,640
Professeur, s'il vous plaît.
328
00:19:56,640 --> 00:19:59,520
On peut éviter le moment
où vous contestez ?
329
00:19:59,720 --> 00:20:02,400
Vous faites tous pareil,
alors à un moment,
330
00:20:02,640 --> 00:20:03,720
on s'emmerde.
331
00:20:04,720 --> 00:20:07,400
Entre nous, qui va croire
que 3 étudiants
332
00:20:07,640 --> 00:20:10,120
avaient accès au labo,
à votre matériel,
333
00:20:10,320 --> 00:20:12,000
tout ça, sans le savoir ?
334
00:20:12,240 --> 00:20:16,240
Sérieusement, c'est ridicule,
ça tient pas debout.
335
00:20:17,000 --> 00:20:19,760
Vous ajoutez
l'obstruction à l'enquête.
336
00:20:19,960 --> 00:20:23,040
Vous avez déjà
exercice illégal de la médecine,
337
00:20:23,240 --> 00:20:26,480
tentative d'empoisonnement
et complicité de meurtre.
338
00:20:26,720 --> 00:20:29,480
Un avocat vous dirait
d'arrêter les frais.
339
00:20:29,680 --> 00:20:33,040
-Alors ?
Vous aviez quoi en échange ?
340
00:20:35,240 --> 00:20:38,440
-Leurs résultats.
Toutes leurs data.
341
00:20:38,680 --> 00:20:41,280
C'étaient des passionnés
de sciences,
342
00:20:41,480 --> 00:20:44,480
mais jusque-là,
y avait pas eu d'accident.
343
00:20:45,120 --> 00:20:46,360
-Lucas a fait
344
00:20:46,600 --> 00:20:48,680
un arrêt cardiaque en rentrant.
345
00:20:48,880 --> 00:20:51,120
-Il a dû y avoir un effet de rebond.
346
00:20:51,360 --> 00:20:53,160
C'est rare, mais ça arrive.
347
00:20:53,360 --> 00:20:54,360
-Ca arrive,
348
00:20:54,520 --> 00:20:55,520
c'est rien...
349
00:20:57,760 --> 00:21:01,160
Ca dure depuis longtemps ?
Combien d'expériences ?
350
00:21:02,920 --> 00:21:05,080
-Ca a commencé l'année dernière.
351
00:21:05,360 --> 00:21:07,520
C'est Lucas qui est venu en 1er,
352
00:21:07,720 --> 00:21:10,200
puis il a embarqué Charlotte, mais...
353
00:21:10,400 --> 00:21:13,000
c'est quand il a convaincu Dimitri
354
00:21:13,200 --> 00:21:16,080
que les résultats
sont devenus intéressants.
355
00:21:16,280 --> 00:21:17,760
-Dans vos fichiers,
356
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
Dimitri fait le plus d'expériences,
pourquoi ?
357
00:21:21,200 --> 00:21:24,800
-Dès la 1re NDE, Dimitri
a identifié une petite fille.
358
00:21:25,440 --> 00:21:28,640
Une petite fille morte.
Il l'a vue dans le tunnel.
359
00:21:28,840 --> 00:21:30,040
-Oui, oui, Mila.
360
00:21:30,280 --> 00:21:33,680
La princesse aux cheveux bruns.
On la connaît.
361
00:21:34,840 --> 00:21:37,240
-Je sais ce que vous allez dire.
362
00:21:37,440 --> 00:21:40,120
Mais tout le monde
s'est trompé sur lui.
363
00:21:40,360 --> 00:21:42,240
Son anorexie, ses cauchemars,
364
00:21:42,440 --> 00:21:45,400
les mauvais traitements,
c'est des conneries.
365
00:21:45,600 --> 00:21:48,240
Des dizaines d'études ont prouvé
que les NDE
366
00:21:48,480 --> 00:21:51,680
se distinguaient foncièrement
de l'hallucination,
367
00:21:51,880 --> 00:21:53,520
du rêve ou du souvenir.
368
00:21:54,320 --> 00:21:55,320
Donc,
369
00:21:55,520 --> 00:21:59,520
si Dimitri a vu, en état de NDE,
cette petite fille...
370
00:22:00,080 --> 00:22:03,040
la seule explication,
c'est qu'elle a existé.
371
00:22:03,280 --> 00:22:04,280
Quelque part.
372
00:22:04,480 --> 00:22:06,840
-Ca, c'est la seule explication ?
373
00:22:09,560 --> 00:22:10,960
Et vous enseignez.
374
00:22:11,200 --> 00:22:13,720
Tout va bien
dans le meilleur des mondes...
375
00:22:13,920 --> 00:22:15,680
-Il a recommencé pour ça ?
376
00:22:17,280 --> 00:22:19,080
Pour parler encore à Mila ?
377
00:22:19,280 --> 00:22:22,280
-Il menait une enquête
dans son propre esprit.
378
00:22:23,520 --> 00:22:26,960
Une enquête pour savoir
ce qui était arrivé.
379
00:22:27,200 --> 00:22:28,200
Et...
380
00:22:28,360 --> 00:22:32,360
s'il a réagi aussi vivement
à la dernière séance...
381
00:22:32,880 --> 00:22:36,360
c'est qu'il a compris
que la maison dont il parle,
382
00:22:36,560 --> 00:22:38,760
c'est là qu'est le corps de Mila.
383
00:22:40,600 --> 00:22:42,600
-Pardon. Je vous laisse.
384
00:22:43,440 --> 00:22:46,640
Novak rit.
385
00:22:48,280 --> 00:22:49,680
La porte claque.
386
00:22:58,840 --> 00:23:00,240
On entre.
387
00:23:01,000 --> 00:23:02,320
-Ca va, ma belle ?
388
00:23:02,920 --> 00:23:04,480
Qu'est-ce que tu fais ?
389
00:23:05,280 --> 00:23:08,440
-Je cherche sur le fichier
des mineurs disparus.
390
00:23:13,920 --> 00:23:15,120
-Pourquoi ?
391
00:23:17,280 --> 00:23:20,960
C'est quoi, le rapport ?
- Je sais pas, peut-être aucun.
392
00:23:23,760 --> 00:23:26,960
- Tu trouves ?
- Non. Rien de rien.
393
00:23:29,680 --> 00:23:33,680
Pas une affaire non résolue
sur mon périmètre entre 99 et 2005.
394
00:23:33,880 --> 00:23:36,920
Pas une petite Mila disparue
dans toute la France.
395
00:23:37,160 --> 00:23:40,360
-Je passe sur le chantier ce soir,
tu me rejoins ?
396
00:23:40,600 --> 00:23:41,600
-Grave !
397
00:23:47,640 --> 00:23:51,040
-Je voudrais changer des trucs
sur les plans.
398
00:23:51,240 --> 00:23:52,840
-Tu veux changer quoi ?
399
00:23:53,040 --> 00:23:55,320
-Y a pas besoin
d'un si grand salon et...
400
00:23:55,520 --> 00:23:57,680
on a la place de faire une chambre.
401
00:23:57,920 --> 00:23:59,520
-Une chambre ?
402
00:23:59,720 --> 00:24:02,120
-Une chambre d'enfant, par exemple.
403
00:24:02,320 --> 00:24:05,920
Musique douce
404
00:24:06,120 --> 00:24:08,120
-Qu'est-ce que tu fais, là ?
405
00:24:09,320 --> 00:24:10,840
Ca a toujours été clair.
406
00:24:11,080 --> 00:24:14,080
-Pas pour moi.
J'ai besoin d'en reparler.
407
00:24:15,600 --> 00:24:17,800
J'ai envie d'un enfant avec toi.
408
00:24:18,800 --> 00:24:20,560
-Ca sort d'où ça, c'est...
409
00:24:21,720 --> 00:24:22,920
Je comprends pas.
410
00:24:23,680 --> 00:24:25,680
-On s'aime, on vit ensemble
411
00:24:25,920 --> 00:24:28,920
depuis des années,
y a rien de délirant, non ?
412
00:24:29,120 --> 00:24:31,520
-Si, c'est...
Si, c'est délirant.
413
00:24:33,880 --> 00:24:35,680
Je t'ai toujours dit que...
414
00:24:36,240 --> 00:24:38,120
Je veux pas d'enfant, Raph !
415
00:24:38,320 --> 00:24:40,120
-Je veux juste en reparler.
416
00:24:40,320 --> 00:24:43,640
Si ça te met dans cet état,
pose-toi des questions.
417
00:24:43,840 --> 00:24:44,600
-Sur quoi ?
418
00:24:44,840 --> 00:24:45,840
-Novak.
419
00:24:46,680 --> 00:24:48,920
-Quel rapport avec Novak, putain ?
420
00:24:49,360 --> 00:24:52,560
-T'as changé, Julia.
Nous, ça a changé.
421
00:24:52,760 --> 00:24:55,760
Musique sombre
422
00:24:58,960 --> 00:25:01,080
-J'ai rendez-vous avec Carrère.
423
00:25:04,920 --> 00:25:07,920
Musique dramatique
424
00:25:14,080 --> 00:25:16,480
Je veux devenir comme toi.
Policière.
425
00:25:19,520 --> 00:25:20,840
-Crapaud, tu sais...
426
00:25:21,400 --> 00:25:24,240
des collègues femmes,
j'en ai pas beaucoup.
427
00:25:24,440 --> 00:25:25,920
Ca existe presque pas.
428
00:25:26,560 --> 00:25:29,320
C'est un métier difficile,
trop difficile.
429
00:25:29,560 --> 00:25:32,640
C'est compliqué...
et puis y a les enfants,
430
00:25:32,880 --> 00:25:35,360
faut s'en occuper,
faire les courses...
431
00:25:35,960 --> 00:25:39,760
Moi, j'ai pas le temps,
c'est Maman qui fait tout ça.
432
00:25:41,120 --> 00:25:43,760
C'est un métier
qui est violent, aussi.
433
00:25:44,000 --> 00:25:46,280
Je veux pas ça pour toi.
- Je m'en fiche.
434
00:25:48,240 --> 00:25:49,240
De toute façon,
435
00:25:49,480 --> 00:25:51,840
j'aurai pas d'enfants
et pas de maison.
436
00:25:54,240 --> 00:25:55,640
-Mathieu va intégrer
437
00:25:55,880 --> 00:25:57,920
l'école des officiers.
438
00:25:58,160 --> 00:26:02,040
On a la police dans le sang
de père en fils chez les Scola !
439
00:26:04,480 --> 00:26:06,600
-Tu pars vivre la grande vie
à Paris.
440
00:26:06,840 --> 00:26:08,960
Je vais croupir dans mon école
441
00:26:09,200 --> 00:26:10,880
d'assistante sociale, ici.
442
00:26:11,080 --> 00:26:12,360
Tu vas me trouver
443
00:26:12,600 --> 00:26:13,600
chiante.
444
00:26:13,800 --> 00:26:14,880
-Ben oui.
445
00:26:15,880 --> 00:26:18,560
Tu vas dans une école
dont tu te fous
446
00:26:18,760 --> 00:26:20,960
pour un métier dont tu veux pas.
447
00:26:22,640 --> 00:26:23,960
C'est lui qui pense
448
00:26:24,200 --> 00:26:27,000
que les femmes,
c'est bon à être instit' !
449
00:26:29,200 --> 00:26:30,400
T'as une chance !
450
00:26:32,800 --> 00:26:34,640
-Ton petit copain, Novak ?
451
00:26:36,600 --> 00:26:38,240
Joue pas avec lui.
- Pourquoi ?
452
00:26:38,840 --> 00:26:40,760
-Je le sens pas, d'accord ?
453
00:26:41,000 --> 00:26:43,520
Musique dramatique
454
00:27:06,680 --> 00:27:08,680
-Des expériences
de mort imminente ?
455
00:27:10,160 --> 00:27:12,440
On me l'avait encore jamais faite.
456
00:27:12,640 --> 00:27:14,880
-La mort de Lucas est accidentelle.
457
00:27:15,840 --> 00:27:18,280
Mais Charlotte
a appuyé sur la seringue.
458
00:27:18,480 --> 00:27:20,280
Elle risque gros.
Wastiaux aussi.
459
00:27:21,520 --> 00:27:23,320
-Il faut les retrouver.
460
00:27:23,560 --> 00:27:26,640
Surtout Dimitri,
il est parti en croisade, lui.
461
00:27:26,840 --> 00:27:29,160
-Il va revenir chez les Bellini.
462
00:27:29,400 --> 00:27:31,920
Ou entrer en contact avec eux.
463
00:27:32,480 --> 00:27:35,600
Depuis qu'il est petit,
il est hanté par ça.
464
00:27:35,840 --> 00:27:37,720
Il va pas s'arrêter si près.
465
00:27:37,920 --> 00:27:40,400
-Il faut prévenir Caroline Bellini.
466
00:27:41,160 --> 00:27:42,560
Comment va son mari ?
467
00:27:42,760 --> 00:27:44,600
-Il est hors de danger,
468
00:27:44,840 --> 00:27:46,360
il sortira dans la journée.
469
00:27:46,560 --> 00:27:49,320
-Ils sont tous
chez le père, Marc Bellini.
470
00:27:49,560 --> 00:27:52,440
On va passer les prévenir
et les interroger.
471
00:27:54,040 --> 00:27:55,440
-Les interroger ?
472
00:27:56,160 --> 00:27:58,640
-Je trouve aucune disparition
de Mila,
473
00:27:58,840 --> 00:28:02,120
mais Dimitri est persuadé
que le corps est là-bas.
474
00:28:02,320 --> 00:28:06,320
La maison était inoccupée
quand les cauchemars ont commencé,
475
00:28:06,520 --> 00:28:09,000
mais lui était chez une nounou
là-bas.
476
00:28:09,200 --> 00:28:11,600
Je veux savoir ce qu'ils ont à dire.
477
00:28:11,800 --> 00:28:13,160
-Vous plaisantez ?
478
00:28:13,880 --> 00:28:16,080
Elle plaisante ?
- Non.
479
00:28:17,000 --> 00:28:21,000
-Si vous pensez qu'ils ont percé
le secret de la vie après la mort,
480
00:28:21,240 --> 00:28:22,400
écrivez un livre.
481
00:28:22,600 --> 00:28:25,680
Evitez de le dire en service.
- C'est pas la question.
482
00:28:25,920 --> 00:28:29,280
La question, c'est investiguer.
- Ecoutez bien, Scola.
483
00:28:29,880 --> 00:28:33,520
Bellini est une juge respectée.
Son mari, une victime.
484
00:28:34,040 --> 00:28:35,760
Si vous posez une question
485
00:28:36,000 --> 00:28:39,440
sur une petite fille imaginaire,
je vous suspends.
486
00:28:39,680 --> 00:28:42,880
Vous serez la risée de tout le monde,
on a besoin de ça ?
487
00:28:43,120 --> 00:28:45,120
Non. Fin de la discussion.
488
00:28:45,320 --> 00:28:48,320
Musique sombre
489
00:28:53,720 --> 00:28:54,920
La porte claque.
490
00:28:56,400 --> 00:28:58,000
Surveillez-la de près.
491
00:28:59,160 --> 00:29:00,440
-Je comprends pas,
492
00:29:00,680 --> 00:29:01,840
t'es cartésienne.
493
00:29:02,040 --> 00:29:05,040
Et t'accordes du crédit
à un prof qui profite
494
00:29:05,240 --> 00:29:07,440
de la vulnérabilité d'un élève.
495
00:29:07,640 --> 00:29:11,120
-Encore une fois, c'est une question
de comprendre.
496
00:29:11,320 --> 00:29:12,320
Peut-être que...
497
00:29:12,560 --> 00:29:14,040
ça a réveillé un truc.
498
00:29:14,240 --> 00:29:15,440
Un souvenir...
499
00:29:15,640 --> 00:29:18,640
Peut-être qu'il a été témoin
de quelque chose.
500
00:29:18,840 --> 00:29:21,480
-Ou peut-être
qu'il a croisé un fantôme.
501
00:29:21,680 --> 00:29:23,520
Et c'est à ça que tu crois.
502
00:29:23,760 --> 00:29:26,320
Pourquoi tu l'admets pas ?
- T'as raison.
503
00:29:26,520 --> 00:29:28,800
Je suis irrationnelle
parce que t'es là.
504
00:29:29,040 --> 00:29:30,520
Et que j'en peux plus.
505
00:29:30,720 --> 00:29:33,320
-J'essaie d'être
le moins là possible !
506
00:29:34,080 --> 00:29:37,280
-Tu vois que c'est impossible,
on bosse ensemble.
507
00:29:37,480 --> 00:29:38,840
Faut que tu partes.
508
00:29:39,080 --> 00:29:40,720
On finit et tu t'en vas.
509
00:29:40,960 --> 00:29:44,160
Une fois pour toutes.
- Tu sais que je peux pas.
510
00:29:44,360 --> 00:29:47,960
-T'as pu te faire muter dans ma DPJ,
tu peux en sortir.
511
00:29:48,440 --> 00:29:51,000
On a essayé, y a pas de solution !
512
00:29:53,080 --> 00:29:55,080
- Bonjour, oui ?
- Jean Bellini ?
513
00:29:55,280 --> 00:29:56,280
-C'est moi.
514
00:29:57,200 --> 00:30:01,200
-On a identifié votre agresseur :
Dimitri Templé, 22 ans.
515
00:30:01,720 --> 00:30:04,120
Vous le reconnaissez ?
- Oui.
516
00:30:04,360 --> 00:30:06,800
C'est bien lui.
- Merci, Monsieur.
517
00:30:07,680 --> 00:30:10,080
-On sait pourquoi il a fait ça ?
518
00:30:10,280 --> 00:30:11,280
-Alors, bon...
519
00:30:12,800 --> 00:30:16,480
Déjà, c'est un garçon
avec un lourd passé psychiatrique.
520
00:30:16,680 --> 00:30:18,960
Ajoutez à ça la prise de...
521
00:30:19,760 --> 00:30:22,080
de substances hallucinogènes...
522
00:30:23,480 --> 00:30:26,280
Une chose importante à savoir,
c'est que...
523
00:30:26,480 --> 00:30:27,680
C'est son délire.
524
00:30:27,920 --> 00:30:30,520
Dimitri Templé
pense que votre maison
525
00:30:30,760 --> 00:30:33,800
serait le lieu de sépulture
d'une petite fille.
526
00:30:34,000 --> 00:30:35,000
Par conséquent,
527
00:30:35,200 --> 00:30:37,960
il s'imagine
que vous seriez responsables
528
00:30:38,160 --> 00:30:39,520
du moins, impliqués.
529
00:30:41,960 --> 00:30:44,760
-Il est fou.
Non mais, c'est aberrant.
530
00:30:44,960 --> 00:30:45,960
-C'est atroce.
531
00:30:46,440 --> 00:30:47,880
-Mais je comprends pas,
532
00:30:48,120 --> 00:30:49,520
quelle petite fille ?
533
00:30:50,160 --> 00:30:52,520
-Une petite fille qui n'existe pas.
534
00:30:53,360 --> 00:30:55,560
Je vous avais prévenus...
535
00:30:56,040 --> 00:30:58,000
ça sort d'un esprit perturbé.
536
00:30:58,200 --> 00:31:00,600
-Donc ce n'était pas un hasard ?
537
00:31:00,800 --> 00:31:02,600
-Non. Malheureusement, non.
538
00:31:03,960 --> 00:31:06,120
D'ailleurs, il serait préférable
539
00:31:06,360 --> 00:31:09,440
que vous restiez chez votre père
en attendant.
540
00:31:09,680 --> 00:31:12,640
Et n'emmenez pas
vos enfants à l'école.
541
00:31:12,880 --> 00:31:14,240
-Restez tant que vous voulez.
542
00:31:14,480 --> 00:31:18,080
- On veut pas t'envahir.
- Je pars ce soir pour Bucarest.
543
00:31:18,280 --> 00:31:20,440
Mais je peux annuler si tu veux.
544
00:31:20,680 --> 00:31:22,200
Ca peut attendre.
545
00:31:22,400 --> 00:31:24,520
-Ca va aller, merci, Papa.
546
00:31:24,760 --> 00:31:28,440
-Je crois qu'on a fait le tour.
Merci pour votre aide.
547
00:31:28,680 --> 00:31:31,840
Si on a du nouveau,
on vous tient au courant.
548
00:31:32,240 --> 00:31:35,000
-Vous étiez dans la maison
en avril 2000 ?
549
00:31:35,240 --> 00:31:37,840
Musique intrigante
550
00:31:38,040 --> 00:31:39,280
-Pourquoi ?
551
00:31:43,920 --> 00:31:45,040
-Par curiosité.
552
00:31:45,240 --> 00:31:47,640
-En 2000,
on était encore à Bordeaux.
553
00:31:47,880 --> 00:31:50,720
On est arrivés ici après les travaux.
554
00:31:50,960 --> 00:31:53,760
C'était en... décembre 2001.
555
00:31:55,160 --> 00:31:58,760
-Ce sera tout cette fois, merci.
On va y aller.
556
00:32:07,880 --> 00:32:09,640
T'as pas pu t'en empêcher.
557
00:32:09,840 --> 00:32:11,920
-Si tu veux me balancer, vas-y.
558
00:32:12,120 --> 00:32:15,360
En attendant, on a leur alibi.
Y a plus qu'à vérifier.
559
00:32:15,560 --> 00:32:19,560
-Vérifier un alibi pour enlèvement
d'enfant imaginaire, on va se marrer.
560
00:32:20,720 --> 00:32:21,720
-Ouais ?
561
00:32:21,960 --> 00:32:23,600
-2 jeunes ont tapé
une pharmacie.
562
00:32:23,840 --> 00:32:26,320
♪ Ca correspond
à Charlotte et Dimitri.
563
00:32:26,520 --> 00:32:27,760
Ce qu'ils ont volé,
564
00:32:28,000 --> 00:32:29,800
ça peut coucher un éléphant.
565
00:32:30,000 --> 00:32:33,520
♪ -Ils vont recommencer.
- On envoie une équipe à la fac ?
566
00:32:36,040 --> 00:32:40,040
-Dimitri veut savoir où est Mila.
Qui garde la maison ?
567
00:32:42,560 --> 00:32:43,760
-On s'en occupe.
568
00:32:49,600 --> 00:32:51,520
Sanglots
569
00:32:51,720 --> 00:32:53,000
-A l'aide !
570
00:32:53,240 --> 00:32:54,680
J'arrive pas à le ramener !
571
00:32:54,920 --> 00:32:56,080
-Continuez.
572
00:32:56,960 --> 00:32:58,320
-J'y arrive pas !
573
00:32:58,560 --> 00:32:59,720
-Va les chercher.
574
00:33:00,000 --> 00:33:01,640
-Je sais pas quoi faire !
575
00:33:01,840 --> 00:33:02,840
Allez !
576
00:33:06,240 --> 00:33:07,680
-Ca fait combien de temps ?
577
00:33:07,920 --> 00:33:09,080
-5 minutes.
578
00:33:09,320 --> 00:33:11,000
-On va prendre le relais.
579
00:33:11,240 --> 00:33:13,040
Allez, on masse.
580
00:33:13,280 --> 00:33:16,160
Musique de tension
581
00:33:17,720 --> 00:33:18,720
On recule.
582
00:33:19,720 --> 00:33:20,720
-Choc.
583
00:33:21,560 --> 00:33:23,120
-On reprend le massage.
584
00:33:26,880 --> 00:33:29,120
On choque à nouveau.
- Choc...
585
00:33:32,680 --> 00:33:36,480
Bips
586
00:33:36,680 --> 00:33:38,400
-Dans le mur de la cave.
587
00:33:38,640 --> 00:33:40,080
Il faut la retrouver.
588
00:33:40,320 --> 00:33:42,320
Bellini a fait du mal à Mila.
589
00:33:42,920 --> 00:33:44,720
Elle m'a montré son visage.
590
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
Aidez-moi.
591
00:33:49,120 --> 00:33:50,200
Aidez-la.
592
00:33:50,440 --> 00:33:53,440
Musique sombre
593
00:34:02,000 --> 00:34:05,400
-Je suis le 1er à te suivre
sur les théories folles,
594
00:34:05,600 --> 00:34:07,760
mais il a juste besoin de soins.
595
00:34:07,960 --> 00:34:08,960
-Sûrement.
596
00:34:11,960 --> 00:34:15,760
-Julia, je sais pas pourquoi
tu t'obsèdes là-dessus,
597
00:34:15,960 --> 00:34:19,639
mais tu fais une connerie
et tu mets ta carrière en jeu.
598
00:34:19,840 --> 00:34:21,920
-C'est mon problème, d'accord ?
599
00:34:24,120 --> 00:34:26,719
-OK, ça peut plus durer.
Je vais partir.
600
00:34:26,920 --> 00:34:29,800
Je sais plus
ce que je suis venu faire ici.
601
00:34:33,120 --> 00:34:35,520
Par contre, prends juste du recul.
602
00:34:35,760 --> 00:34:38,159
Enregistre la déposition
de Charlotte
603
00:34:38,360 --> 00:34:41,360
pour qu'elle implique
son psychopathe de prof.
604
00:34:41,560 --> 00:34:42,560
Ca te va ?
605
00:34:47,679 --> 00:34:50,679
Musique à suspense
606
00:34:59,040 --> 00:35:00,640
On scie du bois.
607
00:35:13,120 --> 00:35:14,120
Salut.
608
00:35:17,080 --> 00:35:19,320
-Je pensais pas que tu viendrais.
609
00:35:20,200 --> 00:35:21,960
-Je viens prendre un truc.
610
00:35:22,960 --> 00:35:23,960
Ca.
611
00:35:30,120 --> 00:35:31,800
-Pour fracasser ma voiture ?
612
00:35:32,480 --> 00:35:34,560
-Me donne pas des bonnes idées.
613
00:35:38,040 --> 00:35:40,440
-J'aurais pas dû te parler comme ça.
614
00:35:42,560 --> 00:35:43,960
-On oublie.
615
00:35:44,680 --> 00:35:45,680
D'accord ?
616
00:35:46,160 --> 00:35:48,240
-Faut quand même qu'on discute.
617
00:35:50,760 --> 00:35:52,440
-OK, mais pas maintenant.
618
00:35:56,840 --> 00:36:00,640
Tu sais si on l'a...
On l'a rendue, la sonde ?
619
00:36:00,920 --> 00:36:02,520
-Elle est là, la sonde.
620
00:36:05,000 --> 00:36:06,800
C'est pour quoi faire ?
621
00:36:09,120 --> 00:36:10,400
-Je t'expliquerai.
622
00:36:11,840 --> 00:36:12,840
-Ouais.
623
00:36:15,760 --> 00:36:18,760
- Je peux prendre ça ?
- Prends ce que tu veux.
624
00:36:41,480 --> 00:36:44,480
Musique à suspense
625
00:37:29,120 --> 00:37:30,280
La sonde sonne.
626
00:37:37,040 --> 00:37:40,040
Musique de tension
627
00:37:55,400 --> 00:37:58,080
-Dites-moi quand les PV sont rédigés.
628
00:37:59,080 --> 00:38:01,200
Eh, mon champion ! Ca va ?
629
00:38:01,400 --> 00:38:04,160
Tu m'as manqué,
t'as passé une belle journée ?
630
00:38:04,400 --> 00:38:06,120
Ca a été ?
- Super.
631
00:38:06,360 --> 00:38:08,760
-Je suis avec mon collègue, j'arrive.
632
00:38:08,960 --> 00:38:11,360
OK ? Allez, file, file, file !
633
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
Oui, Bénard.
634
00:38:15,240 --> 00:38:18,200
-Vous y allez un peu fort
avec Charlotte.
635
00:38:18,440 --> 00:38:20,040
-Vous parlez de quoi ?
636
00:38:20,240 --> 00:38:22,200
♪ -Elle a avoué que c'est elle
637
00:38:22,440 --> 00:38:25,480
qui a causé la mort de Lucas,
mais là, ça fait 3 heures
638
00:38:25,680 --> 00:38:28,120
qu'elle est
en salle d'interrogatoire.
639
00:38:28,800 --> 00:38:32,400
-Julia l'a pas interrogée ?
♪ -Bah, non, on l'a pas vue.
640
00:38:35,520 --> 00:38:37,560
-Je le savais, j'en étais sûr.
641
00:38:37,800 --> 00:38:41,320
-Elle a demandé des renseignements
sur la maison Bellini.
642
00:38:41,560 --> 00:38:42,760
-Quoi, exactement ?
643
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
-Bah, les titres de propriété,
644
00:38:45,200 --> 00:38:48,000
qui a fait les travaux, leur durée...
645
00:38:48,840 --> 00:38:50,320
-Ca a donné quoi ?
646
00:38:50,560 --> 00:38:51,760
-Rien de dingue.
647
00:38:51,960 --> 00:38:53,920
C'est l'entreprise du père
648
00:38:54,160 --> 00:38:56,160
♪ qui a fait la rénovation.
649
00:38:56,360 --> 00:38:57,360
-Ah bon ?
650
00:38:58,200 --> 00:39:00,800
Et on a quoi sur lui ?
♪ -Sur le père ?
651
00:39:01,040 --> 00:39:02,240
Attendez.
652
00:39:03,920 --> 00:39:05,320
Jean Bellini...
653
00:39:06,120 --> 00:39:09,560
Casier judiciaire vierge, pourquoi ?
♪ -Non, je...
654
00:39:09,800 --> 00:39:13,800
Vous avez accès au fichier européen
des mineurs disparus ?
655
00:39:14,000 --> 00:39:15,200
♪ -Bien sûr.
656
00:39:15,400 --> 00:39:19,040
-Faites une recherche sur Mila,
disparue en Roumanie
657
00:39:19,280 --> 00:39:20,040
en 2000.
658
00:39:20,240 --> 00:39:21,240
-Roumanie ?
659
00:39:22,760 --> 00:39:23,840
Alors...
660
00:39:25,480 --> 00:39:27,160
Non, j'ai rien.
661
00:39:27,400 --> 00:39:28,200
-Rien ?
662
00:39:28,400 --> 00:39:31,400
♪ -Pourquoi ?
Vous allez pas vous y mettre !
663
00:39:32,000 --> 00:39:34,600
-Faites une recherche
par description.
664
00:39:34,840 --> 00:39:37,320
♪ Je vais aller attendre Bellini
à l'aéroport.
665
00:39:37,560 --> 00:39:39,080
Et, Bénard...
666
00:39:39,320 --> 00:39:41,920
♪ Ca reste entre nous, OK ?
- Bien sûr.
667
00:39:50,120 --> 00:39:53,120
Sonnerie de portable
668
00:40:05,240 --> 00:40:07,720
♪ -Capitaine Scola,
laissez un message.
669
00:40:07,920 --> 00:40:10,680
-Julia, je sais exactement
ce que tu fais,
670
00:40:10,880 --> 00:40:13,480
et tu le fais
sans commission rogatoire.
671
00:40:13,680 --> 00:40:16,880
Si j'ai raison, c'est le mur
du mauvais Bellini.
672
00:40:17,080 --> 00:40:18,480
Rejoins-moi à Orly.
673
00:40:18,720 --> 00:40:21,040
Musique de tension
674
00:41:21,560 --> 00:41:22,560
M. Bellini !
675
00:41:24,800 --> 00:41:28,000
♪ -Les passagers
à destination de Bucarest...
676
00:41:28,240 --> 00:41:31,480
♪ -La messagerie vocale est pleine.
677
00:41:31,680 --> 00:41:33,680
-Pourquoi tu réponds pas ?
678
00:41:41,240 --> 00:41:44,840
- Gardez les yeux ouverts.
- Ouvrez les yeux, Monsieur !
679
00:41:45,040 --> 00:41:47,040
-Allez, restez avec nous !
680
00:41:47,960 --> 00:41:51,960
- Putain, qu'est-ce qui s'est passé ?
- Vous êtes qui, Madame ?
681
00:41:52,160 --> 00:41:53,560
-Police ! Dites-moi !
682
00:41:53,760 --> 00:41:56,080
-Blessure par arme blanche.
683
00:41:56,320 --> 00:41:57,560
Allez, on y va.
684
00:41:57,800 --> 00:41:59,360
-Ouvrez les yeux.
685
00:41:59,600 --> 00:42:00,680
-Vous allez où ?
686
00:42:00,880 --> 00:42:03,280
-On va à Georges Pompidou, Madame.
687
00:42:03,480 --> 00:42:05,600
Musique de tension
688
00:42:05,800 --> 00:42:08,800
-Je te laisse pas !
Je suis avec toi, putain !
689
00:42:14,920 --> 00:42:17,200
-Laissez-nous faire notre travail.
690
00:42:17,480 --> 00:42:19,160
-Me laisse pas, putain.
691
00:42:19,400 --> 00:42:20,440
-On s'occupe de lui.
692
00:42:21,400 --> 00:42:22,400
-On y va !
693
00:42:24,000 --> 00:42:27,000
Sirène
694
00:42:27,240 --> 00:42:30,240
Musique dramatique
695
00:42:44,680 --> 00:42:47,880
Musique douce
696
00:43:00,720 --> 00:43:02,320
On entre.
697
00:43:05,520 --> 00:43:07,720
- Julia ?
- Anna...
698
00:43:12,920 --> 00:43:13,920
-Mon chéri.
699
00:43:27,200 --> 00:43:28,440
Je comprends pas.
700
00:43:30,640 --> 00:43:33,040
-Il était en intervention et...
701
00:43:34,120 --> 00:43:36,200
-Ca, je sais, on m'a expliqué.
702
00:43:37,320 --> 00:43:40,120
Mais toi, qu'est-ce que tu fais là ?
703
00:43:42,160 --> 00:43:43,960
-On travaille ensemble.
704
00:43:50,240 --> 00:43:51,720
Il vous l'a pas dit ?
705
00:43:53,720 --> 00:43:56,840
- J'arrive pas à le croire.
- Moi non plus.
706
00:43:57,440 --> 00:43:59,960
-C'est pour ça qu'il a tout plaqué.
707
00:44:00,160 --> 00:44:03,440
C'est de la folie.
Il a jamais réussi à t'oublier.
708
00:44:17,680 --> 00:44:19,480
-Pourquoi il est revenu ?
709
00:44:21,960 --> 00:44:23,960
-Tu sais pas tout, ma belle.
710
00:44:33,400 --> 00:44:34,400
Mon chéri.
711
00:44:35,400 --> 00:44:37,400
Mon chéri, ça va ?
712
00:44:40,360 --> 00:44:42,360
-Je vais chercher un médecin.
713
00:44:43,280 --> 00:44:45,040
-Traumatisme crânien mineur.
714
00:44:45,240 --> 00:44:48,240
Elle a perdu connaissance,
mais rien de grave.
715
00:44:48,440 --> 00:44:52,200
Elle va être un peu dans le coton,
mais elle est solide.
716
00:44:52,400 --> 00:44:55,160
Je la garde en observation
jusqu'à demain.
717
00:44:55,360 --> 00:44:56,560
-Merci, docteur.
718
00:44:56,760 --> 00:44:58,960
- Au revoir, Julia.
- Au revoir.
719
00:44:59,840 --> 00:45:03,320
- Ca va, ma chérie ?
- On va gagner la Coupe du monde.
720
00:45:04,440 --> 00:45:07,280
- C'est bien parti.
- Tu nous as fait peur.
721
00:45:07,520 --> 00:45:10,240
-Tu sais plus faire de vélo,
Crapaud ?
722
00:45:10,440 --> 00:45:13,840
-Je vais vivre avec Novak
et entrer dans la police.
723
00:45:14,960 --> 00:45:15,960
-Quoi ?
724
00:45:33,480 --> 00:45:35,680
- Salut.
- Coucou, mon chéri.
725
00:45:36,800 --> 00:45:37,800
-Ca va ?
726
00:45:38,800 --> 00:45:42,120
-Alors ?
Ce match, c'était super, hein ?
727
00:45:43,320 --> 00:45:44,920
-Ouais, c'était pas mal.
728
00:45:45,400 --> 00:45:46,880
-Pas mal, c'est tout ?
729
00:45:48,440 --> 00:45:50,320
Elle était avec toi, Julia ?
730
00:45:52,000 --> 00:45:53,480
-Ouais, elle était là.
731
00:46:02,360 --> 00:46:03,600
Laisse, je fais.
732
00:46:05,160 --> 00:46:07,160
Laisse.
- C'est bon, je le fais.
733
00:46:07,960 --> 00:46:10,360
- Allez, donne.
- C'est bon, j'ai dit.
734
00:46:11,160 --> 00:46:13,160
- C'est quoi, ça ?
- C'est rien.
735
00:46:13,840 --> 00:46:15,840
- Fais voir.
- C'est rien...
736
00:46:16,040 --> 00:46:17,800
- Fais voir.
- Commence pas.
737
00:46:20,200 --> 00:46:21,400
-Il est venu ici ?
738
00:46:21,720 --> 00:46:23,400
- Calme-toi.
- Il est venu ?
739
00:46:23,600 --> 00:46:25,880
- Calme-toi.
- Réponds, il est venu ?
740
00:46:26,080 --> 00:46:27,080
-Calme-toi.
741
00:46:27,280 --> 00:46:28,480
Fracas
742
00:46:28,680 --> 00:46:29,880
-Je vais le tuer !
743
00:46:30,080 --> 00:46:32,840
-Calme-toi !
Je vais aller porter plainte.
744
00:46:33,040 --> 00:46:35,840
C'est fini, tout ça !
- Arrête de dire ça !
745
00:46:36,040 --> 00:46:37,240
C'est pas fini !
746
00:46:37,600 --> 00:46:41,200
Tout ce qu'il comprend,
c'est un poing dans sa gueule !
747
00:46:41,400 --> 00:46:43,080
-C'est plus comme avant !
748
00:46:43,280 --> 00:46:46,240
Je suis médecin, j'ai des amis...
- Et alors ?
749
00:46:46,920 --> 00:46:49,320
Il en a rien à foutre, de ça !
750
00:46:49,560 --> 00:46:52,360
Il en a rien à foutre !
Ca change quoi ?
751
00:46:52,560 --> 00:46:55,720
-Pour lui, rien, mais pour moi,
ça change tout.
752
00:46:55,920 --> 00:46:57,400
C'est mon combat, OK ?
753
00:46:57,600 --> 00:46:58,600
Ecoute...
754
00:46:58,960 --> 00:47:01,440
ce qu'il a fait, je m'en suis remise.
755
00:47:01,640 --> 00:47:05,320
Mais voler l'avenir de mon fils,
je m'en remettrai pas.
756
00:47:05,520 --> 00:47:06,520
-Ton oeil...
757
00:47:06,960 --> 00:47:10,240
-Fais-moi confiance,
je vais pas me laisser faire.
758
00:47:10,640 --> 00:47:11,760
Pas de bêtise.
759
00:47:13,520 --> 00:47:15,160
Pas de bêtise, promis ?
760
00:47:16,640 --> 00:47:17,640
Promis ?
761
00:47:18,280 --> 00:47:19,280
-Ouais.
762
00:47:30,240 --> 00:47:31,240
Et Bellini ?
763
00:47:32,280 --> 00:47:35,040
-Il a été arrêté
en salle d'embarquement.
764
00:47:35,240 --> 00:47:37,120
T'as été bon sur ce coup-là.
765
00:47:38,160 --> 00:47:41,840
J'ai pas pensé que la petite
avait été enlevée ailleurs.
766
00:47:42,840 --> 00:47:45,800
-Explique-moi,
il sortait d'où, ce prénom ?
767
00:47:47,360 --> 00:47:50,760
-Des collègues nous ont dit
que "mila" en roumain...
768
00:47:51,120 --> 00:47:52,520
ça veut dire "pitié".
769
00:48:02,880 --> 00:48:04,880
-T'avais raison pour Dimitri.
770
00:48:05,080 --> 00:48:07,280
Je sais pas pourquoi tu l'as cru,
771
00:48:07,520 --> 00:48:09,400
ni comment il savait mais...
772
00:48:10,880 --> 00:48:14,080
il doit être soulagé
de savoir qu'il est pas fou.
773
00:48:16,680 --> 00:48:20,280
-D'autres disparitions
sont peut-être liées à Bellini.
774
00:48:20,480 --> 00:48:22,440
On se rapproche des services.
775
00:48:24,720 --> 00:48:26,240
Et pour info...
776
00:48:26,760 --> 00:48:30,040
je me suis trompée de Bellini,
mais pas de maison.
777
00:48:31,000 --> 00:48:34,280
Ils finissent d'extraire
les ossements de la cave.
778
00:48:37,680 --> 00:48:40,080
-On fait pas une si mauvaise équipe.
779
00:48:40,280 --> 00:48:43,280
Musique douce
780
00:48:58,200 --> 00:49:00,200
Merci d'être restée avec moi.
781
00:49:29,880 --> 00:49:31,680
- Il s'est réveillé ?
- Oui.
782
00:49:32,320 --> 00:49:33,320
-Tant mieux.
783
00:49:33,640 --> 00:49:35,200
-Il est hors de danger.
784
00:49:43,520 --> 00:49:45,080
Qu'est-ce que tu fais ?
785
00:49:47,120 --> 00:49:50,000
-T'es restée plus de 20 heures
à son chevet.
786
00:49:50,200 --> 00:49:52,080
Sans bouger, manger, dormir.
787
00:49:53,120 --> 00:49:55,080
Je crois qu'on a un problème.
788
00:49:59,600 --> 00:50:02,160
-T'as besoin de réfléchir
et moi aussi.
789
00:50:02,360 --> 00:50:04,680
- Non.
- Ca va nous faire du bien.
790
00:50:04,880 --> 00:50:07,160
Julia pleure.
791
00:50:08,400 --> 00:50:09,480
-Pars pas.
792
00:50:18,200 --> 00:50:19,200
S'il te plaît.
793
00:50:24,600 --> 00:50:26,400
Il claque la porte.
794
00:50:31,320 --> 00:50:32,920
-Je m'en suis remise.
795
00:50:33,120 --> 00:50:36,480
Voler l'avenir de mon fils,
je m'en remettrai pas.
796
00:50:36,680 --> 00:50:39,640
-On est une famille.
La famille, c'est sacré.
797
00:50:39,840 --> 00:50:42,200
- Il en a rien à foutre !
- Calme-toi.
798
00:50:42,400 --> 00:50:45,560
- C'est pas fini !
- T'es bien le fils de ta mère.
799
00:50:45,760 --> 00:50:48,920
- Je vais porter plainte.
- C'est jamais fini !
800
00:50:49,120 --> 00:50:53,120
-J'ai fait des erreurs avec vous,
mais j'ai beaucoup changé.
801
00:50:53,320 --> 00:50:55,920
-Ouvre cette putain de porte,
merde !
802
00:50:56,120 --> 00:50:57,920
-Pas de bêtise, promis ?
803
00:50:59,480 --> 00:51:00,480
Promis ?
804
00:51:07,160 --> 00:51:10,160
Musique de tension
805
00:52:27,320 --> 00:52:31,320
Sous-titrage : BLUE ELEMENTS
57044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.