Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,092 --> 00:00:03,228
Subs by kinglouisxx
for www.MY-SUBS.com
2
00:00:03,545 --> 00:00:04,838
Morning, Dan.
3
00:00:04,963 --> 00:00:08,425
Oh, haven't seen the whole
family at the bank in a while.
4
00:00:09,801 --> 00:00:11,845
Yeah, but we keep in touch.
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,348
You send all those overdue
notices to the house,
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,808
and we take turns writing
"Not at this address"
7
00:00:16,934 --> 00:00:17,935
on the envelopes.
8
00:00:18,894 --> 00:00:20,437
So what's the occasion?
9
00:00:20,562 --> 00:00:22,773
Well, something very
special is about to happen,
10
00:00:22,898 --> 00:00:25,567
and they all wanted
to be here to witness it.
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,486
Do I have time to text my wife
12
00:00:27,611 --> 00:00:29,321
and tell her I love her?
13
00:00:30,197 --> 00:00:32,324
Yes, and you can also tell her
14
00:00:32,449 --> 00:00:34,910
that Dan Conner paid off his house.
15
00:00:38,163 --> 00:00:40,165
Wow, I'm very happy for you, my friend.
16
00:00:40,290 --> 00:00:42,626
After all those years
of hard work and sacrifice,
17
00:00:42,751 --> 00:00:44,044
it finally paid off.
18
00:00:44,169 --> 00:00:46,922
No, my business burned down.
19
00:00:47,965 --> 00:00:51,134
And for the record,
we were never friends.
20
00:00:51,260 --> 00:00:53,512
I only ever came here to beg for mercy
21
00:00:53,637 --> 00:00:56,014
so you wouldn't foreclose on my home.
22
00:00:56,139 --> 00:00:58,058
I've had friendships built on less.
23
00:00:59,393 --> 00:01:01,395
But I'm really happy for you, Dan.
24
00:01:01,520 --> 00:01:03,272
I mean, this is a reason to celebrate.
25
00:01:03,397 --> 00:01:05,148
Oh, damn right we're gonna celebrate.
26
00:01:05,274 --> 00:01:09,152
Right after this,
we're going to Olive Garden...
27
00:01:09,278 --> 00:01:10,946
reservation, not walk-in.
28
00:01:12,197 --> 00:01:15,742
So the Conners finally win.
29
00:01:15,867 --> 00:01:17,619
It's killing you to see
the beasts of burden
30
00:01:17,744 --> 00:01:19,538
throw off their yokes, isn't it?
31
00:01:20,622 --> 00:01:21,748
You don't have the Conners
32
00:01:21,873 --> 00:01:24,293
to plow your fields of misery anymore.
33
00:01:24,418 --> 00:01:25,752
- Did I get that right?
- Yeah.
34
00:01:26,712 --> 00:01:28,839
No, I... when we see
good people like you
35
00:01:28,964 --> 00:01:30,132
finally pay off your mortgage,
36
00:01:30,257 --> 00:01:32,342
that really makes our day around here.
37
00:01:32,467 --> 00:01:34,094
I'm excited to go process this.
38
00:01:34,219 --> 00:01:36,305
Oh, stop it. You hate us. We hate you.
39
00:01:36,430 --> 00:01:38,682
You're not gonna steal
this moment from us!
40
00:01:38,807 --> 00:01:41,018
Mark, you can see over the wall.
41
00:01:41,143 --> 00:01:43,103
Tell everybody
we beat those bank weasels
42
00:01:43,228 --> 00:01:44,938
at their own game.
43
00:01:45,063 --> 00:01:47,357
Okay, um...
44
00:01:47,482 --> 00:01:49,192
we, uh, paid off
our mortgage, everybody.
45
00:01:49,318 --> 00:01:51,069
We crushed you or something.
46
00:01:51,194 --> 00:01:52,487
- That's amazing.
- Fantastic.
47
00:01:52,612 --> 00:01:54,531
- That's amazing.
- Congratulations.
48
00:01:54,656 --> 00:01:57,117
- Whoo!
- Aw, they're so nice.
49
00:01:57,242 --> 00:01:59,036
No, they're not.
50
00:01:59,161 --> 00:02:01,038
They're a bunch of bloodsucking leeches
51
00:02:01,163 --> 00:02:03,707
who aren't happy until they've
taken everything you've got.
52
00:02:03,832 --> 00:02:05,208
Today is my birthday,
53
00:02:05,334 --> 00:02:07,419
and the other employees got me a cake.
54
00:02:07,544 --> 00:02:10,088
But I know how long you struggled,
55
00:02:10,213 --> 00:02:11,548
and I wanted you to have it.
56
00:02:14,760 --> 00:02:16,595
"Happy birthday, Judy.
57
00:02:16,720 --> 00:02:18,513
One year cancer-free."
58
00:02:21,975 --> 00:02:24,394
Happy for you, Judy.
59
00:02:25,228 --> 00:02:26,938
Hey, great news, Dan.
60
00:02:27,064 --> 00:02:29,274
You gave us a little bit more
than you needed to.
61
00:02:29,399 --> 00:02:33,570
You have $1,862.15 left over.
62
00:02:34,988 --> 00:02:37,240
What kind of sick game are you playing?
63
00:02:38,575 --> 00:02:41,119
You guys are hell-bent
on leaving here mad at me.
64
00:02:41,244 --> 00:02:43,455
Sure, I'll... I'll go your way.
65
00:02:43,580 --> 00:02:45,582
Oh, no, you've snatched your house back
66
00:02:45,707 --> 00:02:47,167
from my evil clutches.
67
00:02:47,292 --> 00:02:50,879
Now I can only find joy by
foreclosing on the orphanage.
68
00:02:52,130 --> 00:02:54,966
Thank you. Now was that so hard?
69
00:02:56,134 --> 00:02:57,803
I'm gonna go get you cash,
70
00:02:57,928 --> 00:02:59,179
and I'm gonna find someone I don't like
71
00:02:59,304 --> 00:03:00,180
to bring it back to you.
72
00:03:03,141 --> 00:03:05,143
All right, well, let's take something
73
00:03:05,268 --> 00:03:07,145
to commemorate this moment, huh?
74
00:03:07,270 --> 00:03:09,022
I could use a calendar.
75
00:03:09,147 --> 00:03:11,066
All right, but this one is personalized
76
00:03:11,191 --> 00:03:13,360
with pictures of his family.
77
00:03:15,320 --> 00:03:17,656
I still have to know what day it is.
78
00:03:22,786 --> 00:03:25,747
6x12 - Flying, Applying
and Rassling Gators
79
00:03:43,014 --> 00:03:46,059
"The Conners" is recorded
in front of a live studio audience.
80
00:03:46,184 --> 00:03:48,854
Oh, hey, I didn't know
you got a college sweatshirt.
81
00:03:48,979 --> 00:03:50,063
Yep, Stephen A. Douglas
82
00:03:50,188 --> 00:03:51,731
finally sent them out last week,
83
00:03:51,857 --> 00:03:55,485
so now I can represent good ol' Sad U.
84
00:03:57,362 --> 00:03:59,030
Finally, you're finished.
85
00:03:59,156 --> 00:04:00,115
Why can't you just use
86
00:04:00,240 --> 00:04:01,241
the laundry machines in your dorm?
87
00:04:01,366 --> 00:04:02,868
Well, they're in the basement,
88
00:04:02,993 --> 00:04:05,579
and an angry woman has
set up camp around the dryers.
89
00:04:05,704 --> 00:04:06,997
We're not sure if she's homeless
90
00:04:07,122 --> 00:04:09,624
or someone who graduated
with an art history degree.
91
00:04:11,209 --> 00:04:12,335
Hey, by the way,
92
00:04:12,461 --> 00:04:13,462
if you want me to do your laundry,
93
00:04:13,587 --> 00:04:14,880
you don't have to sneak it in.
94
00:04:15,005 --> 00:04:16,256
You can just ask me.
95
00:04:16,381 --> 00:04:18,341
I don't know what you're talking about.
96
00:04:18,467 --> 00:04:20,677
Anything you find in there
must be Beverly Rose's.
97
00:04:20,802 --> 00:04:23,305
She must have slipped it in
when I wasn't looking.
98
00:04:23,430 --> 00:04:27,267
Huh, I didn't realize
Beverly Rose was a 34B.
99
00:04:27,392 --> 00:04:30,520
It's the hormones
in the free school breakfast.
100
00:04:32,564 --> 00:04:34,983
- Hey.
- Hey.
101
00:04:35,108 --> 00:04:36,151
You have a minute?
102
00:04:36,276 --> 00:04:39,237
Well, I just walked in the door,
103
00:04:39,362 --> 00:04:41,656
and I was worried about
having some time to myself,
104
00:04:41,781 --> 00:04:43,909
so please, unburden yourself.
105
00:04:45,827 --> 00:04:49,498
Well, I have some unexpected news.
106
00:04:49,623 --> 00:04:51,166
Well, don't tell me you're pregnant,
107
00:04:51,291 --> 00:04:54,586
'cause at your age, that'd be
the start of a religion.
108
00:04:54,711 --> 00:04:57,589
You know how Mark gave me
his old laptop?
109
00:04:57,714 --> 00:05:01,718
Well, a couple months ago,
I found an old application
110
00:05:01,843 --> 00:05:04,513
he had filled out
for the University of Chicago
111
00:05:04,638 --> 00:05:06,264
that he never submitted.
112
00:05:07,557 --> 00:05:09,476
And I submitted it.
113
00:05:10,477 --> 00:05:11,478
Wait, why would you do that?
114
00:05:11,603 --> 00:05:12,938
You know we can't afford it.
115
00:05:13,063 --> 00:05:14,523
But do you remember how excited he was
116
00:05:14,648 --> 00:05:15,732
when he first decided
117
00:05:15,857 --> 00:05:17,901
to learn AI and machine learning?
118
00:05:18,026 --> 00:05:19,361
Yeah, of course I do.
119
00:05:19,486 --> 00:05:20,737
Right, but then he found out
120
00:05:20,862 --> 00:05:24,115
the big AI companies don't hire
out of schools like his.
121
00:05:24,241 --> 00:05:25,408
He can still learn that stuff.
122
00:05:25,534 --> 00:05:28,119
He's in the robotics club at SAD.
123
00:05:28,245 --> 00:05:30,914
He is the robotics club at SAD.
124
00:05:31,039 --> 00:05:32,832
You had no right to do this.
125
00:05:32,958 --> 00:05:35,168
Just because he was a little
down a couple months ago
126
00:05:35,293 --> 00:05:37,379
doesn't mean that he's miserable now.
127
00:05:37,504 --> 00:05:39,381
Look, just don't tell him
about the application.
128
00:05:39,506 --> 00:05:40,799
I mean, if he gets rejected,
129
00:05:40,924 --> 00:05:42,384
that'll make him feel even worse.
130
00:05:42,509 --> 00:05:43,927
Good call.
131
00:05:45,387 --> 00:05:48,265
But what do I do about
the acceptance email
132
00:05:48,390 --> 00:05:50,475
they sent me this morning?
133
00:05:51,726 --> 00:05:53,520
What? He got in?
134
00:05:53,645 --> 00:05:55,355
- Are you kidding me?
- Nope.
135
00:05:56,481 --> 00:05:58,358
Oh, my God.
136
00:05:58,483 --> 00:06:01,653
He got into the University of Chicago?
137
00:06:01,778 --> 00:06:02,821
Yes!
138
00:06:02,946 --> 00:06:04,406
I knew the smart Conner baby
139
00:06:04,531 --> 00:06:06,449
would come from my uterus.
140
00:06:07,576 --> 00:06:09,077
Oh, my God, please tell me
141
00:06:09,202 --> 00:06:10,787
there's some financial aid with this.
142
00:06:10,912 --> 00:06:12,163
A little.
143
00:06:13,707 --> 00:06:15,458
Okay, I know I'm gonna hate
the answer to this,
144
00:06:15,584 --> 00:06:18,003
but how much is three years
after the help?
145
00:06:18,753 --> 00:06:21,089
Around $150,000.
146
00:06:22,007 --> 00:06:24,426
Sure, but how much
if we go with used books?
147
00:06:27,512 --> 00:06:29,598
Okay, then we're back
to not telling him.
148
00:06:30,473 --> 00:06:34,019
Or it could motivate him.
149
00:06:34,144 --> 00:06:35,770
Maybe finding out that
150
00:06:35,895 --> 00:06:38,064
he got into one of the top 12 schools
151
00:06:38,189 --> 00:06:40,817
will remind him that
he's someone incredible
152
00:06:40,942 --> 00:06:43,194
and is meant for bigger things.
153
00:06:43,320 --> 00:06:44,362
But what if it doesn't?
154
00:06:44,487 --> 00:06:45,614
And now I'm realizing
155
00:06:45,739 --> 00:06:47,407
you've given me no choice.
156
00:06:47,532 --> 00:06:49,409
I literally have to tell him,
157
00:06:49,534 --> 00:06:51,411
because if he finds out later
that he got in
158
00:06:51,536 --> 00:06:53,204
and I didn't tell him,
he's gonna hate me.
159
00:06:54,664 --> 00:06:57,500
It's the right thing to do.
160
00:06:57,626 --> 00:07:00,086
You don't want him to believe
that he's mediocre
161
00:07:00,211 --> 00:07:02,255
and settle for less in life.
162
00:07:02,380 --> 00:07:05,300
Okay, sure, I'll pivot now
and tell him not to settle.
163
00:07:05,425 --> 00:07:08,553
That's 18 years of parenting
out the window.
164
00:07:11,681 --> 00:07:14,017
Hey, Dad, was this cheese returned?
165
00:07:14,142 --> 00:07:17,604
The singles aren't wrapped
in that shiny plastic anymore.
166
00:07:18,772 --> 00:07:21,441
That's 'cause this is the real deal.
167
00:07:21,566 --> 00:07:22,651
I took a number,
168
00:07:22,776 --> 00:07:26,029
stepped up to the deli counter
with all the swells,
169
00:07:26,154 --> 00:07:29,658
and watched 'em slice it
directly off the block.
170
00:07:29,783 --> 00:07:31,951
Wow, somebody's starting to burn through
171
00:07:32,077 --> 00:07:34,496
their extra mortgage money.
172
00:07:34,621 --> 00:07:36,748
Only a little.
173
00:07:36,873 --> 00:07:39,167
I don't know what I'm gonna do
with the rest of it yet.
174
00:07:39,292 --> 00:07:41,044
I mean, we have all
the creature comforts.
175
00:07:43,380 --> 00:07:45,507
Hey, hey, it's found money.
176
00:07:45,632 --> 00:07:47,008
Use it for something
on your bucket list,
177
00:07:47,133 --> 00:07:49,636
something that you've always
wanted to do but couldn't.
178
00:07:49,761 --> 00:07:50,845
And based on the cheese,
179
00:07:50,970 --> 00:07:53,682
it could be as simple as sourdough.
180
00:07:54,182 --> 00:07:55,850
I just saw a thing on TV about that
181
00:07:55,983 --> 00:07:59,525
New Orleans Jazz Festival
that's this weekend.
182
00:07:59,604 --> 00:08:01,064
I always wanted to see that.
183
00:08:01,189 --> 00:08:03,358
You don't have a job.
I got nothing but free time.
184
00:08:03,483 --> 00:08:04,609
When do we leave?
185
00:08:06,069 --> 00:08:07,612
Did I do something with my face
186
00:08:07,737 --> 00:08:09,406
that looked like an invite?
187
00:08:09,531 --> 00:08:11,074
No, come on. Neville and Louise,
188
00:08:11,199 --> 00:08:12,409
they're visiting their mom.
189
00:08:12,534 --> 00:08:14,494
I've always wanted
to see New Orleans, right?
190
00:08:14,619 --> 00:08:16,371
Ride an airboat, 'rassle a gator...
191
00:08:18,415 --> 00:08:21,334
Drink some Hurricanes,
'rassle a bigger gator.
192
00:08:22,711 --> 00:08:25,463
We'd have to jump
on a plane basically tonight.
193
00:08:25,588 --> 00:08:28,341
It's a fun town...
a little tricky to land in.
194
00:08:28,466 --> 00:08:30,301
There's usually a naked drunk guy
195
00:08:30,427 --> 00:08:32,887
on the runway yelling,
"Who that big bird?"
196
00:08:35,265 --> 00:08:37,183
Come on, you never
do anything for yourself.
197
00:08:37,308 --> 00:08:38,226
Just live a little.
198
00:08:38,351 --> 00:08:39,561
I don't know.
199
00:08:39,686 --> 00:08:41,354
Jet-setting across the globe
200
00:08:41,479 --> 00:08:43,773
seems a little chichi, don't it?
201
00:08:43,898 --> 00:08:45,233
You got the unwrapped cheese.
202
00:08:45,358 --> 00:08:47,485
There's no going back now.
203
00:08:47,610 --> 00:08:50,530
Uh, Mark, can I talk to you?
204
00:08:50,655 --> 00:08:52,240
Yeah, sure. What's up?
205
00:08:53,742 --> 00:08:56,453
So, um, I know
206
00:08:56,578 --> 00:08:58,830
this is going to be
kind of a shock to you,
207
00:08:58,955 --> 00:09:03,168
but you were accepted
into the University of Chicago.
208
00:09:03,293 --> 00:09:05,086
Did you submit me for cadaver studies?
209
00:09:05,211 --> 00:09:06,171
I told you, I'm not sure
210
00:09:06,296 --> 00:09:08,798
what I wanna donate and what I don't.
211
00:09:08,923 --> 00:09:10,550
No, uh,
212
00:09:10,675 --> 00:09:13,136
you were accepted as a transfer student,
213
00:09:13,261 --> 00:09:15,805
and we can't afford the tuition,
214
00:09:15,930 --> 00:09:17,348
but isn't that great?
215
00:09:17,474 --> 00:09:20,018
You know, I mean, you should be
really proud of yourself.
216
00:09:20,143 --> 00:09:21,853
Well, that's impossible.
I never applied.
217
00:09:21,978 --> 00:09:25,023
Did I also enlist in the marine corps?
218
00:09:25,815 --> 00:09:28,735
Becky found the application
on your old laptop,
219
00:09:28,860 --> 00:09:30,653
and of course she submitted it,
220
00:09:30,779 --> 00:09:33,656
because, you know, this family
never developed boundaries.
221
00:09:36,159 --> 00:09:37,452
Th... thanks for telling me.
222
00:09:38,661 --> 00:09:39,996
Uh, hey.
223
00:09:41,206 --> 00:09:43,416
Look, I know you're
disappointed that you can't go,
224
00:09:43,541 --> 00:09:44,542
and that's okay.
225
00:09:44,667 --> 00:09:46,252
Right. I knew we couldn't afford it.
226
00:09:46,377 --> 00:09:47,545
That's why I didn't apply.
227
00:09:47,670 --> 00:09:49,756
Okay, but this is proof
228
00:09:49,881 --> 00:09:52,509
of how smart and talented
you are, right?
229
00:09:52,634 --> 00:09:53,802
I guess that'll be our secret.
230
00:09:53,927 --> 00:09:56,763
As long as I go to SAD U,
nobody has to know.
231
00:09:57,889 --> 00:09:59,599
Come on, you can do
anything with your life,
232
00:09:59,724 --> 00:10:01,184
expensive school or not.
233
00:10:01,309 --> 00:10:02,644
And one day this will be a great story
234
00:10:02,769 --> 00:10:03,812
you'll tell your kids.
235
00:10:03,937 --> 00:10:05,355
Daddy couldn't afford to go
236
00:10:05,480 --> 00:10:06,523
to the University of Chicago,
237
00:10:06,648 --> 00:10:08,858
but now he's a famous...
238
00:10:08,983 --> 00:10:11,361
Cadaver at the University of Chicago.
239
00:10:15,824 --> 00:10:17,784
I'm starting to feel like
this is a bad idea.
240
00:10:17,909 --> 00:10:20,745
I told you not to slam
that OREO blast milkshake
241
00:10:20,870 --> 00:10:22,497
before you got on the plane.
242
00:10:22,622 --> 00:10:24,207
It's not about that.
243
00:10:24,332 --> 00:10:26,751
I just get the feeling we're gonna crash
244
00:10:26,876 --> 00:10:28,044
somewhere in the mountains,
245
00:10:28,169 --> 00:10:30,088
and I'm gonna have to eat
the guy in 43E.
246
00:10:31,923 --> 00:10:33,967
What are you talking about?
247
00:10:34,092 --> 00:10:35,385
You know how it goes.
248
00:10:35,510 --> 00:10:36,803
I just paid off the house.
249
00:10:36,928 --> 00:10:38,555
Every time the Conners get a win,
250
00:10:38,680 --> 00:10:39,973
it's just a matter of time
251
00:10:40,098 --> 00:10:41,808
before something horrible happens to us.
252
00:10:41,933 --> 00:10:43,434
Well, you might have
mentioned that to me
253
00:10:43,560 --> 00:10:45,603
before I got on the plane with ya.
254
00:10:45,728 --> 00:10:47,230
No, come on. You're being ridiculous.
255
00:10:47,355 --> 00:10:49,566
That's just a bunch
of superstitious nonsense.
256
00:10:49,691 --> 00:10:51,609
Backed up by decades of experience.
257
00:10:51,734 --> 00:10:53,528
You just need to relax
and think of all the fun
258
00:10:53,653 --> 00:10:55,154
we're gonna have in New Orleans.
259
00:10:55,280 --> 00:10:57,240
I am thinking about that.
260
00:10:57,365 --> 00:10:58,449
Those guys with umbrellas
261
00:10:58,575 --> 00:10:59,826
dancin' and playin' the trumpets...
262
00:10:59,951 --> 00:11:01,286
Mm.
263
00:11:01,411 --> 00:11:03,788
While they carry our coffins
through the streets.
264
00:11:05,498 --> 00:11:07,625
Ooh.
265
00:11:07,750 --> 00:11:10,253
I'm sorry, does this bin
look like your coat closet?
266
00:11:10,378 --> 00:11:13,548
Because some people
wanna use it correctly.
267
00:11:17,468 --> 00:11:18,553
There.
268
00:11:18,678 --> 00:11:20,638
Next time, don't hog up the space.
269
00:11:20,763 --> 00:11:24,601
Here... here it is, right on schedule.
270
00:11:24,726 --> 00:11:27,061
Nobody else is gettin' up
to help this poor woman
271
00:11:27,186 --> 00:11:30,732
because God put him right here
to ruin my life.
272
00:11:30,857 --> 00:11:32,609
No, Dan, don't... don't... don't get up.
273
00:11:32,734 --> 00:11:36,237
Dan, your life was ruined
way a long time ago.
274
00:11:37,113 --> 00:11:38,781
Excuse me, friend.
275
00:11:38,907 --> 00:11:41,075
How's about picking up
the lady's coat and purse
276
00:11:41,200 --> 00:11:43,202
and puttin' it back where you found it?
277
00:11:43,328 --> 00:11:45,163
How's about you mind your own business?
278
00:11:45,288 --> 00:11:46,831
No, please just do it
and sit down, please,
279
00:11:46,956 --> 00:11:51,127
'cause he was already talking
about eating another passenger.
280
00:11:52,211 --> 00:11:55,214
Just stay out of it
unless you want trouble.
281
00:11:55,340 --> 00:11:57,717
I like trouble.
282
00:11:58,509 --> 00:11:59,761
Pick up the purse.
283
00:12:00,762 --> 00:12:02,889
Pick up the purse now!
284
00:12:08,686 --> 00:12:09,687
Okay, count to ten.
285
00:12:09,812 --> 00:12:11,022
Why?
286
00:12:11,147 --> 00:12:12,440
That's how long it's gonna take 'em
287
00:12:12,565 --> 00:12:13,524
to throw me off the plane.
288
00:12:15,151 --> 00:12:17,612
Hi, uh, do you mind
if I keep the magazine?
289
00:12:17,737 --> 00:12:18,821
Uh, I'm interested in that thing
290
00:12:18,947 --> 00:12:21,001
that turns my bathtub into a whirlpool.
291
00:12:21,095 --> 00:12:23,785
Actually, sir, please stay seated.
292
00:12:23,910 --> 00:12:25,703
Uh, any time that there's
a passenger altercation,
293
00:12:25,828 --> 00:12:27,830
I need to go inform the pilot.
294
00:12:29,040 --> 00:12:32,085
Oh, God, I'm goin' to airport jail.
295
00:12:33,336 --> 00:12:35,630
I'm gonna party down
before they toss us.
296
00:12:35,755 --> 00:12:37,048
Hey, oh, pardon me,
297
00:12:37,173 --> 00:12:40,343
could we get four bourbon sodas
while we wait?
298
00:12:40,468 --> 00:12:41,844
To go?
299
00:12:43,554 --> 00:12:45,598
Hey, I found another one.
300
00:12:45,723 --> 00:12:47,517
Why is Beverly Rose wearing a T-shirt
301
00:12:47,642 --> 00:12:50,770
that says, "U.S. out of my uterus"?
302
00:12:51,938 --> 00:12:54,148
Oh, no, that's mine,
and can you hand-wash that?
303
00:12:54,273 --> 00:12:57,443
I got a feeling it's gotta last
for the next four years.
304
00:13:05,076 --> 00:13:06,494
Oh, my God.
305
00:13:06,619 --> 00:13:08,079
Wh... what's going on? Are you okay?
306
00:13:08,204 --> 00:13:09,956
I'm thriving.
307
00:13:11,791 --> 00:13:13,292
- What did he do?
- Well, he got drunk
308
00:13:13,418 --> 00:13:15,253
and rented one of those
Bird scooter thingies
309
00:13:15,378 --> 00:13:18,756
and grabbed somebody's chalupa
in a Taco Bell drive-through.
310
00:13:19,924 --> 00:13:21,384
Oh, for God's sakes, Mark...
311
00:13:21,509 --> 00:13:23,177
Not done.
312
00:13:23,302 --> 00:13:24,721
He then drove onto a mini golf course,
313
00:13:24,846 --> 00:13:26,139
tried to Evel Knievel the moat
314
00:13:26,264 --> 00:13:27,765
in front of Humpty Dumpty's castle,
315
00:13:27,890 --> 00:13:30,810
and wound up in the pond,
where we picked him up.
316
00:13:31,269 --> 00:13:32,854
Okay. Is he under arrest?
317
00:13:32,979 --> 00:13:34,731
Nah, he didn't really cause any damage,
318
00:13:34,856 --> 00:13:37,233
and we had to fold him up
like an origami swan
319
00:13:37,358 --> 00:13:39,694
just to get him in the back of the car.
320
00:13:40,903 --> 00:13:42,530
Thank you so much.
321
00:13:43,322 --> 00:13:45,408
Got my Christmas card.
322
00:13:47,827 --> 00:13:49,328
Hey.
323
00:13:49,454 --> 00:13:51,330
What the hell were you thinking?
324
00:13:51,456 --> 00:13:53,958
I was thinking I could clear that moat.
325
00:13:54,083 --> 00:13:55,209
Hey, hey.
326
00:13:55,334 --> 00:13:57,795
I did a lot of dumb stuff
when I was drinking too.
327
00:13:57,920 --> 00:13:59,589
And you are incredibly lucky
328
00:13:59,714 --> 00:14:01,424
every time something horrible
doesn't happen...
329
00:14:01,549 --> 00:14:03,092
I don't wanna hear it.
330
00:14:03,217 --> 00:14:05,261
I don't wanna hear anything
from anybody in this family.
331
00:14:05,386 --> 00:14:07,764
- Mark.
- No.
332
00:14:07,889 --> 00:14:09,057
I know the world isn't fair.
333
00:14:09,182 --> 00:14:11,684
I knew I was a smart kid
334
00:14:11,809 --> 00:14:12,769
in a below-average school
335
00:14:12,894 --> 00:14:14,437
who'd wind up below average.
336
00:14:14,562 --> 00:14:16,898
Now I got into a really great
school, and guess what.
337
00:14:17,023 --> 00:14:18,900
I can't go,
338
00:14:19,025 --> 00:14:20,443
'cause I'm one of you people.
339
00:14:22,070 --> 00:14:23,984
Yeah. Yeah, that's right.
340
00:14:24,077 --> 00:14:26,699
I said, "You people,"
341
00:14:26,824 --> 00:14:29,035
and not just 'cause
I forgot all your names
342
00:14:29,160 --> 00:14:30,620
'cause I'm drunk.
343
00:14:31,662 --> 00:14:33,206
All right, Mark, that's enough.
344
00:14:33,331 --> 00:14:34,749
I'm sick of it.
345
00:14:34,874 --> 00:14:35,875
I'm sick of being a Conner.
346
00:14:36,000 --> 00:14:38,377
Everything about this dumb family sucks.
347
00:14:38,503 --> 00:14:41,089
You never should have sent in
that application.
348
00:14:41,214 --> 00:14:43,633
You never should have told me I got in.
349
00:14:43,758 --> 00:14:46,344
And you never should have
350
00:14:46,469 --> 00:14:48,221
put the Bird scooter app on my phone.
351
00:14:52,725 --> 00:14:56,646
This started out funny,
and now it's kinda sad.
352
00:14:57,355 --> 00:14:59,440
Hey, why don't you go in the kitchen?
353
00:14:59,565 --> 00:15:00,650
I'll get you sobered up.
354
00:15:00,775 --> 00:15:02,235
Sounds nice. I'm tired now.
355
00:15:06,030 --> 00:15:08,699
Look at what you've done.
356
00:15:08,825 --> 00:15:11,744
He was a little disappointed
because he was at SAD U,
357
00:15:11,869 --> 00:15:13,287
and now he's spiraling.
358
00:15:13,412 --> 00:15:15,623
You know, I had the whole
college thing figured out,
359
00:15:15,748 --> 00:15:17,583
and you undid it all.
360
00:15:17,708 --> 00:15:18,960
Oh, did you?
361
00:15:19,085 --> 00:15:20,753
Or is part of the reason you're so mad
362
00:15:20,878 --> 00:15:21,921
you took a job that you hate,
363
00:15:22,046 --> 00:15:23,756
and it didn't really solve anything?
364
00:15:23,881 --> 00:15:26,134
Yes, of course that bothers me.
365
00:15:26,259 --> 00:15:28,261
How did you help, huh?
366
00:15:28,386 --> 00:15:29,929
Now that Mark knows
what could have been,
367
00:15:30,054 --> 00:15:32,890
he's completely disappointed
with what is.
368
00:15:33,015 --> 00:15:34,433
Just you wait.
369
00:15:34,559 --> 00:15:38,729
I'm gonna give Beverly Rose
hope when you least expect it!
370
00:15:46,237 --> 00:15:48,030
Our flight attendant
told me what happened,
371
00:15:48,156 --> 00:15:49,740
and you're not in any kind of trouble.
372
00:15:49,866 --> 00:15:51,200
Really?
373
00:15:51,325 --> 00:15:53,703
We have an unruly passenger
on almost every flight,
374
00:15:53,828 --> 00:15:55,454
and it's so rare that someone steps in
375
00:15:55,580 --> 00:15:58,332
and De-escalates it
without getting physical.
376
00:15:58,457 --> 00:16:00,793
Most people just film the whole thing.
377
00:16:00,918 --> 00:16:01,878
Could you say that again?
378
00:16:02,003 --> 00:16:04,839
I had it on panorama, not video.
379
00:16:04,964 --> 00:16:06,174
When you folks land in New Orleans,
380
00:16:06,299 --> 00:16:07,425
we'd love to give you some vouchers
381
00:16:07,550 --> 00:16:08,926
for your next flight, free of charge.
382
00:16:09,051 --> 00:16:11,012
- Oh.
- Well, thank you.
383
00:16:11,137 --> 00:16:13,848
No, thank you. And enjoy your drinks.
384
00:16:13,973 --> 00:16:15,558
Save a little bourbon for me.
385
00:16:15,683 --> 00:16:19,228
I like to reward myself
after a smooth takeoff.
386
00:16:19,353 --> 00:16:20,938
Your jokes scare me.
387
00:16:23,316 --> 00:16:25,109
Yeah, see? Now, you were all worried
388
00:16:25,234 --> 00:16:26,694
about God punishing you,
389
00:16:26,819 --> 00:16:28,988
and then something even better happened.
390
00:16:30,281 --> 00:16:31,824
What are you saying now, God is fair?
391
00:16:31,949 --> 00:16:33,951
I'm just saying
that you're always waitin'
392
00:16:34,076 --> 00:16:35,328
for the other shoe to drop,
393
00:16:35,453 --> 00:16:38,915
and then you never enjoy all
the good things that happen.
394
00:16:39,040 --> 00:16:40,082
You know, you're just constantly
395
00:16:40,208 --> 00:16:41,834
always looking everywhere for shoes.
396
00:16:41,959 --> 00:16:43,669
There's a point in there somewhere.
I don't know. You work it out.
397
00:16:43,794 --> 00:16:46,214
I'm gonna get stinko.
398
00:16:46,339 --> 00:16:47,882
No, you're right.
399
00:16:48,007 --> 00:16:50,593
I'm not enjoying my life
the way I should.
400
00:16:50,718 --> 00:16:53,095
I thought the kids would bring me joy.
401
00:16:53,221 --> 00:16:55,848
Made that mistake three times.
402
00:16:55,973 --> 00:16:58,017
But look at me, look at me.
I'm on a plane.
403
00:16:58,142 --> 00:16:59,769
I'm heading for New Orleans.
404
00:16:59,894 --> 00:17:02,104
I just need to start
appreciating the good things
405
00:17:02,230 --> 00:17:03,356
when they come along.
406
00:17:03,481 --> 00:17:05,066
Hell, I just got free airline tickets.
407
00:17:05,191 --> 00:17:07,610
Yeah, and free booze,
and for once in my life,
408
00:17:07,735 --> 00:17:09,028
middle shelf.
409
00:17:09,153 --> 00:17:10,279
Ooh.
410
00:17:10,404 --> 00:17:13,241
Sir, your bag has to be
completely out of the aisle,
411
00:17:13,366 --> 00:17:15,952
or we'll have to check it
before takeoff.
412
00:17:19,580 --> 00:17:21,082
- Hey, hero.
- Yeah?
413
00:17:21,207 --> 00:17:22,959
Maybe you should put my bag
under your feet
414
00:17:23,084 --> 00:17:25,920
so I could sit here comfortably.
415
00:17:27,546 --> 00:17:28,464
Ah.
416
00:17:28,589 --> 00:17:30,967
You're not gonna be my hero too?
417
00:17:31,092 --> 00:17:34,637
You're just gonna be
that big, dumb lump of stupid
418
00:17:34,762 --> 00:17:35,930
that you look like?
419
00:17:37,223 --> 00:17:40,726
Well, just so ya know,
420
00:17:40,851 --> 00:17:42,979
I'm gonna be kicking
the back of your seat
421
00:17:43,104 --> 00:17:46,315
all the way to New Orleans
like Phil Collins.
422
00:17:46,440 --> 00:17:49,735
You're gonna be
in the air tonight, bitch.
423
00:17:49,860 --> 00:17:51,988
Don't... don't take the bait.
424
00:17:54,198 --> 00:17:55,741
I'm gonna use the head.
425
00:17:55,866 --> 00:17:57,118
You need anything?
426
00:17:57,243 --> 00:17:59,537
Something for you and your service dog?
427
00:18:03,958 --> 00:18:05,668
Just so you know,
428
00:18:05,793 --> 00:18:09,672
I'm fully aware that God isn't
making this bad thing happen.
429
00:18:09,797 --> 00:18:12,091
Punching this guy
in the face is my decision.
430
00:18:12,216 --> 00:18:13,426
Yeah, yeah, yeah. No, I got you.
431
00:18:13,551 --> 00:18:15,845
Just give me a second
to get out of panorama mode.
432
00:18:15,970 --> 00:18:16,846
Okay.
433
00:18:16,971 --> 00:18:19,015
No. Oops! I just called 911.
434
00:18:20,641 --> 00:18:22,101
And action.
435
00:18:26,272 --> 00:18:28,649
Oh.
436
00:18:28,774 --> 00:18:32,403
There's the look of someone
who's lovin' college.
437
00:18:33,446 --> 00:18:36,032
So you're not going to New Orleans, huh?
438
00:18:36,157 --> 00:18:37,658
Jackie sent me all the videos,
439
00:18:37,783 --> 00:18:41,329
plus one weird panorama of the plane.
440
00:18:41,454 --> 00:18:43,164
Oh, we're still going.
We're just taking the bus,
441
00:18:43,289 --> 00:18:47,043
where a six-pack of beer
is your carry-on.
442
00:18:47,168 --> 00:18:48,377
And you're here because?
443
00:18:48,502 --> 00:18:52,131
I didn't have a carry-on, and now I do.
444
00:18:52,256 --> 00:18:53,424
Toodles.
445
00:18:55,176 --> 00:18:57,053
Brought you some more Pedialyte.
446
00:18:57,178 --> 00:18:58,304
How you feelin'?
447
00:18:59,930 --> 00:19:02,808
I'm really sorry about
what I said last night.
448
00:19:02,933 --> 00:19:04,477
Booze really sets people off.
449
00:19:04,602 --> 00:19:06,228
We'd probably all get along a lot better
450
00:19:06,354 --> 00:19:08,147
if we didn't have any alcohol
in the house.
451
00:19:08,272 --> 00:19:09,648
Oh, no, we tried that once.
452
00:19:09,774 --> 00:19:11,067
It made things worse.
453
00:19:13,194 --> 00:19:14,236
Look, I know that
454
00:19:14,362 --> 00:19:16,655
getting into that school
stirred up a lot of stuff.
455
00:19:17,823 --> 00:19:19,408
It's killing me that I actually got into
456
00:19:19,533 --> 00:19:21,077
the University of Chicago.
457
00:19:21,202 --> 00:19:23,412
And I keep trying to think
of a way to get there,
458
00:19:23,537 --> 00:19:27,208
but all I can come up with
is, um, not going back to SAD
459
00:19:27,333 --> 00:19:28,584
and working to try to save up the money.
460
00:19:28,709 --> 00:19:31,003
And I know that's not an option.
461
00:19:31,128 --> 00:19:32,838
Why not?
462
00:19:33,798 --> 00:19:36,050
You'd be okay with me
dropping out of school?
463
00:19:36,175 --> 00:19:37,510
Yeah.
464
00:19:38,386 --> 00:19:41,263
But you sacrificed
a great job for me to go there.
465
00:19:41,389 --> 00:19:43,682
Yeah, but I did it because
I wanted you to be happy.
466
00:19:43,808 --> 00:19:45,101
And you're not happy,
467
00:19:45,226 --> 00:19:46,852
even after I made you a janitor.
468
00:19:46,977 --> 00:19:49,397
So clearly, you're unsatisfiable.
469
00:19:52,233 --> 00:19:54,235
Mom.
470
00:19:54,360 --> 00:19:57,196
No, I'm telling you, I'm fine.
471
00:19:57,321 --> 00:19:59,573
You do what you gotta do.
472
00:19:59,698 --> 00:20:01,784
It may mean taking more than a year off.
473
00:20:02,993 --> 00:20:05,579
Or you could solve
a math problem in the hallway
474
00:20:05,704 --> 00:20:07,415
and get a full ride.
475
00:20:09,375 --> 00:20:11,836
"Good Will Hunting"?
476
00:20:11,961 --> 00:20:13,838
Matt Damon? He's a janitor.
477
00:20:16,549 --> 00:20:19,051
It's not your fault.
478
00:20:20,344 --> 00:20:23,139
I don't... I don't know what this is.
479
00:20:24,056 --> 00:20:25,766
It's not your fault.
480
00:20:27,518 --> 00:20:30,938
Will, it's not your fault.
481
00:20:31,063 --> 00:20:32,523
I'm leaving now.
482
00:20:33,691 --> 00:20:36,068
Frankly, my dear, I don't give a damn.
483
00:20:38,195 --> 00:20:39,238
Come on, man.
484
00:20:39,363 --> 00:20:41,782
Get your nose out of the books,
and watch a movie once in a while.
485
00:20:45,494 --> 00:20:47,837
So you guys had fun in the Big Easy?
486
00:20:47,939 --> 00:20:49,263
- Yep.
- And while we were there,
487
00:20:49,369 --> 00:20:51,275
we hit up a voodoo store.
488
00:20:51,376 --> 00:20:52,668
We brought everybody back
489
00:20:52,793 --> 00:20:55,588
culturally inappropriate souvenirs.
490
00:20:56,380 --> 00:20:58,924
For Darlene, a voodoo doll.
491
00:20:59,049 --> 00:21:00,509
Ah.
492
00:21:00,634 --> 00:21:01,927
If you find a big hole
493
00:21:02,052 --> 00:21:03,637
in one of your pajama tops next week,
494
00:21:03,762 --> 00:21:06,056
it's not because I made
a pantsuit for this.
495
00:21:07,099 --> 00:21:09,018
And for Becky and Tyler,
496
00:21:09,143 --> 00:21:13,230
a bag of love herbs
to keep those fires burnin'.
497
00:21:13,355 --> 00:21:16,942
And for you, a box of chicken bones,
498
00:21:17,067 --> 00:21:20,779
blessed by a voodoo priestess,
to help divine your future.
499
00:21:20,905 --> 00:21:23,324
Some of these still have meat on them.
500
00:21:23,449 --> 00:21:26,619
We forgot your gift and hit
a Popeyes on our way back.
36773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.