All language subtitles for The.conners.S06E03.720p.HDTV.x265.MeGusta+SYNCOPY+EZTVx.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,100 --> 00:00:02,366 Subs by kinglouisxx for www.MY-SUBS.com 2 00:00:05,262 --> 00:00:07,471 Oh, you figure out why your truck won't start? 3 00:00:08,090 --> 00:00:12,724 The gas gauge is frozen on full, but the tank is empty. 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,188 Why gas? 5 00:00:14,310 --> 00:00:15,814 Why couldn't it have been something less expensive, 6 00:00:15,936 --> 00:00:17,928 like a new engine? 7 00:00:18,050 --> 00:00:19,228 It's bad, guys. 8 00:00:19,350 --> 00:00:20,773 It's bad. 9 00:00:20,895 --> 00:00:23,294 I just got off the phone with my mom's credit card company. 10 00:00:23,415 --> 00:00:25,367 They know she didn't make the charges. 11 00:00:25,489 --> 00:00:27,278 Well, they don't know it's us, right? 12 00:00:27,400 --> 00:00:28,538 No, not yet, but they're digging. 13 00:00:28,660 --> 00:00:30,367 I tried to throw them off the scent by telling them 14 00:00:30,490 --> 00:00:33,416 she's got dementia, but they talked to her. 15 00:00:33,538 --> 00:00:35,814 And they said, to them, she didn't sound so... so bad. 16 00:00:35,936 --> 00:00:38,010 She sounded fine. Fine. 17 00:00:38,132 --> 00:00:43,132 The woman thinks you're Davy Jones from The Monkees. 18 00:00:43,254 --> 00:00:44,839 If they find out, what's the worst 19 00:00:44,961 --> 00:00:46,180 that could happen to you guys? 20 00:00:46,302 --> 00:00:50,042 It's a felony punishable by up to three years in prison. 21 00:00:50,164 --> 00:00:53,010 Huh. Three years of somebody making all my meals and nobody 22 00:00:53,132 --> 00:00:54,270 wanting anything from me? 23 00:00:55,611 --> 00:00:57,725 Can I think about it? 24 00:00:57,847 --> 00:01:01,871 Well, it's too late to return my big-screen TV 25 00:01:01,994 --> 00:01:05,612 that becomes a French painting when you turn it off. 26 00:01:05,734 --> 00:01:07,482 She already has a tracking number. 27 00:01:07,603 --> 00:01:13,051 My little XV435/22-Uh. 28 00:01:13,173 --> 00:01:15,571 None of us want to return anything because we all know 29 00:01:15,693 --> 00:01:17,197 that once Bev is playing the harp... 30 00:01:17,320 --> 00:01:19,921 and that is a very generous prediction... 31 00:01:20,043 --> 00:01:23,011 that the card company will just eat the loss. 32 00:01:23,133 --> 00:01:26,344 The dead don't pay no interest. 33 00:01:26,466 --> 00:01:28,661 But the living can go to jail. 34 00:01:28,783 --> 00:01:30,409 All right, well, there's only one thing to do. 35 00:01:30,531 --> 00:01:32,482 Dad, you have to go over to Grandma Bev's 36 00:01:32,604 --> 00:01:33,498 with Aunt Jackie. 37 00:01:33,621 --> 00:01:36,629 Why is it always me? 38 00:01:36,750 --> 00:01:38,214 Because she likes you now. 39 00:01:38,336 --> 00:01:40,003 You're the only one that can gaslight her 40 00:01:40,125 --> 00:01:42,441 and make her believe that she bought all that stuff. 41 00:01:44,556 --> 00:01:45,816 Ahh! 42 00:01:50,694 --> 00:01:53,662 Gaslighting an old woman is so cold. 43 00:01:53,784 --> 00:01:55,247 Can I get it on that? 44 00:01:55,369 --> 00:01:56,304 Darlene's right, Dan. 45 00:01:56,426 --> 00:01:57,605 You have to help me. 46 00:01:57,727 --> 00:02:00,694 You guys suck for making me do this. 47 00:02:00,816 --> 00:02:02,564 I just hope she's having a foggy day 48 00:02:02,686 --> 00:02:05,532 so I can convince her that it was her that made the charges. 49 00:02:05,654 --> 00:02:08,905 I'm going to hell for even saying that. 50 00:02:09,028 --> 00:02:10,206 Well, if you can't convince her maybe 51 00:02:10,328 --> 00:02:13,133 she'll listen to Davy Jones. 52 00:02:13,255 --> 00:02:14,800 Why she doesn't think you're Peter Tork 53 00:02:14,922 --> 00:02:16,710 I don't understand. 54 00:02:18,377 --> 00:02:20,288 Aren't you going to be late for work? 55 00:02:20,410 --> 00:02:23,296 I told you, I try to go in late on All-Meat Mondays, 56 00:02:23,418 --> 00:02:27,118 having that weirdo Howard carve it all up before I get there. 57 00:02:27,240 --> 00:02:29,760 He brings his own knives, which bothers me, 58 00:02:29,882 --> 00:02:32,809 'cause he's not a chef, so... 59 00:02:32,931 --> 00:02:35,288 But on the upside, when they find the bodies in his trunk, 60 00:02:35,410 --> 00:02:36,996 you get to be in the documentary. 61 00:02:38,378 --> 00:02:39,801 The whole thing is just gross. 62 00:02:39,923 --> 00:02:41,101 I hate these days. 63 00:02:41,224 --> 00:02:43,419 You know what might make you feel better? 64 00:02:43,541 --> 00:02:44,597 Nothing. 65 00:02:44,719 --> 00:02:49,151 You're a cynical, negative, glass-half-empty crank. 66 00:02:49,273 --> 00:02:51,671 Hey, when you become a therapist, 67 00:02:51,793 --> 00:02:53,378 charge less than the others. 68 00:02:57,931 --> 00:02:59,964 Hey, where are you going with my frying pan? 69 00:03:00,085 --> 00:03:01,630 Oh, it's still warm from heating up my glove, 70 00:03:01,752 --> 00:03:04,232 so I'm going to use it to thaw out Becky's gas gauge. 71 00:03:04,354 --> 00:03:06,997 Then I'm going to sit on it on my way to the hardware store. 72 00:03:07,119 --> 00:03:09,761 You can keep that as my parting gift to you. 73 00:03:15,777 --> 00:03:16,753 Are you okay? What happened? 74 00:03:16,875 --> 00:03:19,680 - There was a rat in your sink! - What? 75 00:03:19,802 --> 00:03:21,590 No, no, no! 76 00:03:21,712 --> 00:03:23,013 You know what? 77 00:03:23,135 --> 00:03:24,720 The neighbors are doing a bunch of construction, 78 00:03:24,843 --> 00:03:26,549 and they probably disturbed a rat mound. 79 00:03:26,671 --> 00:03:27,744 Well, what are you going to do? 80 00:03:27,850 --> 00:03:30,045 Because they can have up to 12 babies every three weeks. 81 00:03:30,167 --> 00:03:31,468 I mean, that's what... what is that? 82 00:03:31,590 --> 00:03:34,395 Like, 750,000 a year? 83 00:03:35,534 --> 00:03:36,957 Yeah, something like that. 84 00:03:37,078 --> 00:03:38,379 Uh, okay, you know what? 85 00:03:38,501 --> 00:03:40,046 I'm going to catch it when I get home from work. 86 00:03:40,168 --> 00:03:42,648 - Oh, my God. - Listen, do not tell Ben. 87 00:03:42,769 --> 00:03:44,355 He's going to want to kill it, okay? 88 00:03:44,477 --> 00:03:45,940 - Oh, God, oh. - All right. 89 00:03:46,062 --> 00:03:47,973 The only thing that dies in this house 90 00:03:48,095 --> 00:03:49,248 are our hopes and dreams. 91 00:03:52,170 --> 00:03:56,121 3x06 - Moms and Rats 92 00:04:11,062 --> 00:04:12,256 "The Conners" is filmed 93 00:04:12,380 --> 00:04:14,149 in front of a live studio audience. 94 00:04:14,272 --> 00:04:15,384 Beverly, look who's here. 95 00:04:15,508 --> 00:04:17,040 It's Jackie and your son-in-law. 96 00:04:17,164 --> 00:04:18,778 And they have flowers. 97 00:04:18,903 --> 00:04:20,518 Hey, Mom, how you doing? 98 00:04:20,642 --> 00:04:22,381 If you're having a bad day, we can go over a few things, 99 00:04:22,505 --> 00:04:24,493 record the conversation on Dan's phone, 100 00:04:24,617 --> 00:04:26,770 get out of your hair lickety-split. 101 00:04:26,895 --> 00:04:28,220 No. Come in, Jackie. 102 00:04:28,344 --> 00:04:30,373 I'm having a very good day. 103 00:04:30,497 --> 00:04:32,485 Then we'll work with that. 104 00:04:34,183 --> 00:04:36,170 Guess what September 14th is. 105 00:04:36,294 --> 00:04:37,496 That is my birthday. 106 00:04:37,620 --> 00:04:40,021 Or, as you like to remind me, the first of many days 107 00:04:40,146 --> 00:04:41,885 I caused you pain. 108 00:04:42,009 --> 00:04:45,073 Yes, it is your birthday, and I remembered it. 109 00:04:45,197 --> 00:04:48,013 It just popped into my noggin just like that. 110 00:04:48,138 --> 00:04:50,539 And I've been having so much trouble with dates. 111 00:04:50,663 --> 00:04:52,113 Isn't this amazing? 112 00:04:52,237 --> 00:04:54,100 Yes, it is. 113 00:04:54,225 --> 00:04:56,419 Sometimes certain things stick. 114 00:04:56,543 --> 00:04:57,992 Sometimes they don't. 115 00:04:58,116 --> 00:04:59,152 Like finances. 116 00:04:59,276 --> 00:05:01,264 They come, and they go. 117 00:05:02,506 --> 00:05:05,115 So you seem like you're in a really good mood. 118 00:05:05,239 --> 00:05:06,522 You have a lot of energy. 119 00:05:06,647 --> 00:05:08,718 Did my mom have a Gilligan cure, 120 00:05:08,842 --> 00:05:10,374 or, like, she got hit in the head 121 00:05:10,498 --> 00:05:12,858 with a coconut or something? 122 00:05:12,983 --> 00:05:14,017 Is it okay to tell them? 123 00:05:14,142 --> 00:05:15,094 You might as well. 124 00:05:15,218 --> 00:05:17,040 They seem so shocked that I remembered 125 00:05:17,164 --> 00:05:18,986 my daughter's birthday. 126 00:05:19,111 --> 00:05:20,601 Your mother was offered to take part 127 00:05:20,726 --> 00:05:22,217 in an experimental drug trial. 128 00:05:22,341 --> 00:05:25,322 It's been two months now, and it really seems to be slowing 129 00:05:25,446 --> 00:05:26,812 down the cognitive decline. 130 00:05:26,937 --> 00:05:27,930 Oh, my gosh. 131 00:05:28,055 --> 00:05:29,918 Mom, why didn't you tell us? 132 00:05:30,043 --> 00:05:32,859 There are a lot of scary side effects in the waiver, 133 00:05:32,983 --> 00:05:35,301 and I was worried you'd try to stop me. 134 00:05:35,426 --> 00:05:37,993 Oh, I don't think she'd be worried about scary side 135 00:05:38,117 --> 00:05:40,726 effects for you, Bev. 136 00:05:40,850 --> 00:05:41,927 She's happier. 137 00:05:42,051 --> 00:05:43,583 She's eating better, and there are way 138 00:05:43,707 --> 00:05:45,074 more good days than bad days. 139 00:05:45,198 --> 00:05:47,476 Did the doctor say if this was permanent? 140 00:05:47,600 --> 00:05:48,759 They don't know for sure. 141 00:05:48,883 --> 00:05:51,533 It might last forever, or it could go away 142 00:05:51,657 --> 00:05:53,811 in a day, a week, or a month. 143 00:05:53,935 --> 00:05:57,372 And it couldn't have happened at a better time. 144 00:05:57,496 --> 00:06:01,513 I just found out that someone has been using my credit card. 145 00:06:01,637 --> 00:06:05,364 What kind of morally bankrupt lowlife 146 00:06:05,488 --> 00:06:08,718 would take advantage of an old woman with dementia? 147 00:06:09,795 --> 00:06:13,770 Well, there's two sides to every story. 148 00:06:14,846 --> 00:06:16,462 And people could have a lapse of judgment 149 00:06:16,586 --> 00:06:18,324 in a moment of desperation. 150 00:06:18,449 --> 00:06:20,851 Like it says in the Bible, judge he 151 00:06:20,975 --> 00:06:26,730 not those who we knoweth not of their desperation, 152 00:06:26,854 --> 00:06:30,499 for they may be scared and about to bolt. 153 00:06:30,623 --> 00:06:36,544 I believe that's the book of... of Roger 6:13. 154 00:06:38,780 --> 00:06:42,425 So like I said, just stopped by to say hi, 155 00:06:42,549 --> 00:06:44,453 which we'll probably do every morning 156 00:06:44,578 --> 00:06:46,772 to check in on you, see if you're confused. 157 00:06:46,896 --> 00:06:49,381 Because if you are, we want to jump on that. 158 00:06:49,505 --> 00:06:51,079 You know, to be here for you. 159 00:06:51,203 --> 00:06:53,439 You're not getting away that easy, young lady. 160 00:06:53,563 --> 00:06:55,054 We have to talk. 161 00:06:55,178 --> 00:06:58,532 I'd stay, but this sounds like it's going to be awful. 162 00:07:01,141 --> 00:07:02,880 I guess I have this coming. 163 00:07:03,004 --> 00:07:04,412 You certainly do. 164 00:07:04,536 --> 00:07:07,394 You know, when a person gets to a certain age, 165 00:07:07,518 --> 00:07:10,251 they look back on their life, and they take inventory 166 00:07:10,375 --> 00:07:11,617 of what they've done wrong. 167 00:07:11,741 --> 00:07:13,770 Well, you're about 30 years too late, 168 00:07:13,895 --> 00:07:17,042 but I'm enjoying the hug, so keep going. 169 00:07:17,166 --> 00:07:20,065 I so regret how poorly I've treated you. 170 00:07:20,189 --> 00:07:22,259 I want to make everything right. 171 00:07:22,383 --> 00:07:23,377 You do? 172 00:07:23,501 --> 00:07:25,489 Tomorrow, I want us to go out and have 173 00:07:25,613 --> 00:07:28,346 a fantastic day in Chicago. 174 00:07:28,470 --> 00:07:31,741 We'll go to the Art Institute and the Historical Society. 175 00:07:31,865 --> 00:07:34,143 They have the first piece of Wrigley's gum. 176 00:07:34,268 --> 00:07:35,386 Can you imagine it? 177 00:07:35,510 --> 00:07:37,912 And we'll go to the Grand Hall and Union Station. 178 00:07:38,036 --> 00:07:40,645 It'll be just like when you were a child. 179 00:07:40,769 --> 00:07:43,087 But you never took me anywhere when I was a child. 180 00:07:43,212 --> 00:07:45,200 You said it reflected badly on you. 181 00:07:48,222 --> 00:07:50,997 What a monster I was. 182 00:07:51,121 --> 00:07:52,943 Then this will be the mother-daughter day 183 00:07:53,067 --> 00:07:54,185 we never had. 184 00:07:54,309 --> 00:07:57,000 Oh, are you really saying that that's 185 00:07:57,125 --> 00:07:57,912 what you want to do? 186 00:07:58,036 --> 00:07:59,982 You... you want to be with me, 187 00:08:00,107 --> 00:08:01,141 even though you're not sure 188 00:08:01,265 --> 00:08:03,957 how many good days you have left? 189 00:08:04,082 --> 00:08:05,904 More than anything else in the world. 190 00:08:06,028 --> 00:08:09,051 All right. Well, then that's what we'll do. 191 00:08:09,175 --> 00:08:13,978 We will... we'll talk and love and forgive. 192 00:08:14,102 --> 00:08:16,794 Lots of forgiveness. 193 00:08:16,918 --> 00:08:21,101 Lots of wonderful, unconditional, 194 00:08:21,225 --> 00:08:23,005 unretractable, 195 00:08:23,129 --> 00:08:26,725 legally binding forgiveness. 196 00:08:29,803 --> 00:08:31,800 - Hey. - Hey. 197 00:08:31,920 --> 00:08:33,333 How was your day? 198 00:08:33,455 --> 00:08:36,120 Those plungers finally come to the store? 199 00:08:36,241 --> 00:08:38,017 I know they were stuck in Minnesota for a while. 200 00:08:38,138 --> 00:08:39,148 Yes. 201 00:08:39,269 --> 00:08:40,683 They came, thank God. 202 00:08:40,804 --> 00:08:42,701 You know, St. Patty's Day coming up. 203 00:08:42,822 --> 00:08:43,832 Corned beef and cabbage. 204 00:08:43,953 --> 00:08:45,246 You do the math. 205 00:08:46,295 --> 00:08:47,143 Oh. 206 00:08:47,264 --> 00:08:49,202 Hey, did you see this? 207 00:08:49,323 --> 00:08:51,505 All the corners chewed off? 208 00:08:51,626 --> 00:08:53,765 I think we have a rat. 209 00:08:53,887 --> 00:08:56,754 What? Wait, let me see that. 210 00:08:57,844 --> 00:08:58,772 Oh. 211 00:08:58,893 --> 00:09:00,792 Uh-huh. No, it's not a rat. 212 00:09:00,913 --> 00:09:03,335 These are Beverly Rose's bite marks. 213 00:09:03,456 --> 00:09:06,486 She's uh... she's pretending to be a dog again. 214 00:09:06,607 --> 00:09:08,262 And it looks like Becky changed her food, 215 00:09:08,383 --> 00:09:10,402 and she got stressed out. 216 00:09:10,523 --> 00:09:13,067 All right, well, just to be safe, 217 00:09:13,188 --> 00:09:15,005 I'm going to run to my store, grab some rat traps. 218 00:09:15,126 --> 00:09:16,055 We've got rats? 219 00:09:16,177 --> 00:09:16,984 Oh. 220 00:09:17,105 --> 00:09:18,478 No, don't overreact. 221 00:09:18,599 --> 00:09:22,678 We maybe have one rat, or, like, 750,000, if you trust 222 00:09:22,799 --> 00:09:24,899 Jackie's math. 223 00:09:25,020 --> 00:09:28,653 Look, just get the kind of traps that don't kill. 224 00:09:31,521 --> 00:09:33,459 You do know that it's only in Disney movies 225 00:09:33,580 --> 00:09:35,599 that they help you get dressed for the ball. 226 00:09:37,053 --> 00:09:39,879 Darlene, there is a long-standing arrangement 227 00:09:40,000 --> 00:09:41,737 between rats and humans. 228 00:09:41,858 --> 00:09:44,603 We gave them New York City, and in the rest of the country, 229 00:09:44,724 --> 00:09:46,058 they're fair game. 230 00:09:46,179 --> 00:09:48,521 Hey, hey, hey, I am not playing around. 231 00:09:48,642 --> 00:09:50,014 Use a humane trap. 232 00:09:50,135 --> 00:09:51,105 Really? 233 00:09:51,226 --> 00:09:54,780 Being a vegan includes rats now? 234 00:09:54,901 --> 00:09:56,354 Oh... Okay, okay. 235 00:09:56,475 --> 00:09:58,736 Yes, I will try a humane trap. 236 00:09:58,857 --> 00:09:59,867 Thank you. 237 00:09:59,988 --> 00:10:01,603 Oh, no. 238 00:10:01,725 --> 00:10:04,510 Beverly Rose ate some raisins off of the kitchen floor 239 00:10:04,632 --> 00:10:05,883 this morning. 240 00:10:08,630 --> 00:10:09,599 You don't think... 241 00:10:09,720 --> 00:10:11,941 No, no. 242 00:10:12,061 --> 00:10:13,501 No. Okay? 243 00:10:13,622 --> 00:10:15,171 I was eating some raisins this morning. 244 00:10:15,293 --> 00:10:16,262 I dropped a few. 245 00:10:16,383 --> 00:10:18,604 Oh. Thank God. 246 00:10:26,517 --> 00:10:28,900 - First time in Chicago? - Huh? Oh, no. 247 00:10:29,021 --> 00:10:30,049 God, no. 248 00:10:30,155 --> 00:10:32,211 No, my mom lost her mind, but she's better now. 249 00:10:32,332 --> 00:10:35,546 So we're reliving the childhood that I never had. 250 00:10:35,674 --> 00:10:37,324 So Union Station is our last stop. 251 00:10:37,415 --> 00:10:39,722 - You? - Oh, my wife loves the old-world 252 00:10:39,843 --> 00:10:42,145 glamour of train travel, and she's taking a leak. 253 00:10:42,266 --> 00:10:44,406 Yeah. No, my mom loves trains, too. 254 00:10:44,527 --> 00:10:46,344 She's been looking forward to this all day. 255 00:10:46,465 --> 00:10:48,444 You know, it's funny when she wasn't all there, 256 00:10:48,565 --> 00:10:51,917 I never thought that I would get closure on all 257 00:10:52,038 --> 00:10:54,299 the crap she left me holding. 258 00:10:54,420 --> 00:10:58,620 You know, feeling insecure, not good enough, unloved. 259 00:10:58,741 --> 00:11:01,002 And then today at the Hancock building, I... 260 00:11:01,123 --> 00:11:02,092 I yelled at her. 261 00:11:02,214 --> 00:11:03,425 She cried. She yelled at me. 262 00:11:03,546 --> 00:11:04,556 I cried. 263 00:11:04,677 --> 00:11:06,494 Then the Swedish tour group in the elevator with us, 264 00:11:06,615 --> 00:11:07,463 they cried. 265 00:11:07,584 --> 00:11:08,836 Those people never cry. 266 00:11:08,957 --> 00:11:13,237 So I... I just feel like I've had 60 years of poison 267 00:11:13,358 --> 00:11:14,893 drain out of my body. 268 00:11:15,014 --> 00:11:17,033 I've never felt this good. 269 00:11:17,154 --> 00:11:20,101 So happy for you, person I don't know or care about. 270 00:11:20,223 --> 00:11:21,192 I'm ready. 271 00:11:21,313 --> 00:11:22,363 Let's go. 272 00:11:22,484 --> 00:11:24,947 Oh, excuse me, but the older woman in there 273 00:11:25,069 --> 00:11:26,239 with the little crocheted hat, 274 00:11:26,360 --> 00:11:27,895 does she seemed ready to come out? 275 00:11:28,016 --> 00:11:29,026 There's no one else in there. 276 00:11:29,147 --> 00:11:29,954 Oh. 277 00:11:30,075 --> 00:11:31,206 Maybe in one of the stalls. 278 00:11:31,327 --> 00:11:32,982 They're all open. There's no one in there. 279 00:11:33,103 --> 00:11:34,033 Okay. 280 00:11:34,154 --> 00:11:35,567 'Cause I saw her. 281 00:11:38,071 --> 00:11:39,539 Mom! 282 00:11:45,005 --> 00:11:47,085 Um. Anything in the traps? 283 00:11:47,207 --> 00:11:50,218 Nope, but the cheese keeps disappearing. 284 00:11:50,343 --> 00:11:52,811 You ate the cheese, didn't you? 285 00:11:52,936 --> 00:11:55,236 I don't know why you'd waste something as delicious 286 00:11:55,361 --> 00:11:57,661 as pepper jack on catching a rat. 287 00:11:59,376 --> 00:12:01,760 Hey, what you doing home so early? 288 00:12:01,885 --> 00:12:03,767 You know Howard the knife guy? 289 00:12:03,892 --> 00:12:05,565 He's a person of interest in something, 290 00:12:05,690 --> 00:12:08,367 and they shut the cafeteria down. 291 00:12:13,761 --> 00:12:15,308 Why is there a kill trap on the counter? 292 00:12:15,433 --> 00:12:17,817 Because the humane ones don't work. 293 00:12:17,943 --> 00:12:19,866 The rats are too smart. 294 00:12:22,668 --> 00:12:24,340 Dad, I can't believe you're actually 295 00:12:24,465 --> 00:12:25,721 over here helping him. 296 00:12:25,846 --> 00:12:28,187 You've known how I felt about this since I was a teenager. 297 00:12:28,313 --> 00:12:30,194 Do you remember when I made you catch that field mouse 298 00:12:30,321 --> 00:12:31,533 and take it out to the country? 299 00:12:31,658 --> 00:12:34,544 Did you not notice it only took me 10 minutes to get out 300 00:12:34,669 --> 00:12:36,676 to the country and come back? 301 00:12:38,391 --> 00:12:41,862 Look, sometimes we have to make a choice, okay? 302 00:12:41,995 --> 00:12:44,023 We can't always humor your feelings about animals 303 00:12:44,117 --> 00:12:45,207 in these situations. 304 00:12:45,333 --> 00:12:47,214 Humor my feelings? Are you kidding me? 305 00:12:47,340 --> 00:12:48,427 Oh, I know where this is going. 306 00:12:48,552 --> 00:12:50,183 Bye. 307 00:12:52,107 --> 00:12:53,277 Come on, Darlene. 308 00:12:53,403 --> 00:12:56,205 Beverly Rose is so terrified she won't come out of her room. 309 00:12:56,330 --> 00:12:59,090 You haven't even tried to use a humane trap. 310 00:12:59,215 --> 00:13:00,972 Why are your feelings so much more 311 00:13:01,097 --> 00:13:02,352 important than mine in this? 312 00:13:02,477 --> 00:13:03,481 Fine. 313 00:13:03,606 --> 00:13:04,526 Okay, we'll do it your way. 314 00:13:04,652 --> 00:13:07,370 We'll let him grow up, send him to college, 315 00:13:07,495 --> 00:13:10,380 and as soon as he goes to Myrtle Beach for spring break, 316 00:13:10,506 --> 00:13:12,638 we'll change the locks. 317 00:13:12,765 --> 00:13:13,977 Don't make fun of me. 318 00:13:14,102 --> 00:13:16,193 You know what? You're being a jerk. 319 00:13:16,319 --> 00:13:17,824 You really want to drive the rat out? 320 00:13:17,949 --> 00:13:19,469 Marry it. 321 00:13:28,796 --> 00:13:31,539 Oh, my God. Thank you very much. 322 00:13:31,667 --> 00:13:33,446 God, I've been looking everywhere for you. 323 00:13:33,568 --> 00:13:34,619 What are you doing? 324 00:13:34,740 --> 00:13:35,710 Don't get excited. 325 00:13:35,833 --> 00:13:37,167 I'm just getting on the train. 326 00:13:37,288 --> 00:13:38,501 I was going to text you. 327 00:13:38,622 --> 00:13:40,604 You can't let this woman on the train. 328 00:13:40,725 --> 00:13:42,182 She has dementia. 329 00:13:42,303 --> 00:13:43,880 I'm fine. Ask me anything. 330 00:13:44,002 --> 00:13:46,590 The president of the United States is that kid Joe Biden. 331 00:13:46,711 --> 00:13:49,178 The vice president is Kamala Harris. 332 00:13:49,299 --> 00:13:51,240 This is my lovely daughter, Jackie Harris. 333 00:13:51,362 --> 00:13:53,060 No relation. 334 00:13:53,182 --> 00:13:55,972 That doesn't prove anything. 335 00:13:56,093 --> 00:13:58,318 Name one senator from our state. 336 00:13:58,439 --> 00:14:00,704 You name one senator. 337 00:14:03,171 --> 00:14:05,800 I'm not the one trying to get on a train. 338 00:14:05,922 --> 00:14:08,631 Look, I'm no doctor, but she seems okay to me. 339 00:14:08,752 --> 00:14:09,763 Mom, what are you doing? 340 00:14:09,885 --> 00:14:11,906 Mom, this is a train. 341 00:14:12,028 --> 00:14:13,242 It's going to take you away. 342 00:14:13,363 --> 00:14:15,708 - Do you even know where it's going? - It's going east. 343 00:14:15,830 --> 00:14:18,984 I haven't decided where to get off yet. Isn't that wonderful? 344 00:14:19,105 --> 00:14:21,532 But we had an amazing day together. 345 00:14:21,653 --> 00:14:23,231 What, did I do something wrong? 346 00:14:23,352 --> 00:14:25,374 No, dear. Of course not. 347 00:14:25,495 --> 00:14:27,153 You've never done anything wrong 348 00:14:27,275 --> 00:14:31,197 but try to please an unreasonable old woman. 349 00:14:31,319 --> 00:14:34,191 Today was the best day we've ever had. 350 00:14:34,312 --> 00:14:36,415 Well, then why would you want to leave, huh? 351 00:14:36,536 --> 00:14:37,709 What about your clothes? 352 00:14:37,830 --> 00:14:39,044 And what about your medication? 353 00:14:39,165 --> 00:14:40,876 It's all right here in my tote bag. 354 00:14:40,990 --> 00:14:42,360 I've got a lot of Lululemon. 355 00:14:42,481 --> 00:14:45,434 It rolls up very small. 356 00:14:45,555 --> 00:14:47,698 Wait, so you were planning this? 357 00:14:47,819 --> 00:14:51,297 So was this day all just to get me to drive 358 00:14:51,418 --> 00:14:53,158 you to the train station? 359 00:14:53,279 --> 00:14:54,169 No, dear. 360 00:14:54,291 --> 00:14:55,867 I could have taken a cab, but I wanted 361 00:14:55,988 --> 00:14:57,970 to have this day with you. 362 00:14:58,092 --> 00:15:01,610 I wanted your face to be the last one I saw before I 363 00:15:01,732 --> 00:15:03,714 went on my grand adventure. 364 00:15:05,452 --> 00:15:06,868 Please don't do this. 365 00:15:06,989 --> 00:15:07,919 I have to. 366 00:15:08,041 --> 00:15:09,699 I'm not going to sit around my apartment 367 00:15:09,820 --> 00:15:11,680 until I don't know where I am. 368 00:15:11,801 --> 00:15:13,420 I want to die living. 369 00:15:13,541 --> 00:15:14,754 But it isn't fair. 370 00:15:14,875 --> 00:15:16,978 We finally have a day where I want you to stay, 371 00:15:17,100 --> 00:15:18,353 but now you're leaving me? 372 00:15:18,475 --> 00:15:21,306 That's why I gave you this day. 373 00:15:21,427 --> 00:15:22,964 If I knew for sure I could remember 374 00:15:23,085 --> 00:15:26,442 to love you every day, I would never leave you. 375 00:15:26,563 --> 00:15:28,141 Give my nurse a good tip. 376 00:15:28,262 --> 00:15:30,041 I have a reputation. 377 00:15:30,163 --> 00:15:31,254 Mom. 378 00:15:31,376 --> 00:15:32,994 All aboard! 379 00:15:33,115 --> 00:15:34,935 And don't worry about the credit card. 380 00:15:35,056 --> 00:15:37,361 I called and said there were my charges. 381 00:15:37,482 --> 00:15:40,111 I hope you and the family enjoy everything you scammed 382 00:15:40,232 --> 00:15:42,052 from the credit card people. 383 00:15:42,174 --> 00:15:43,994 I know that I am. 384 00:15:45,247 --> 00:15:47,714 You know, I could grab you right now and keep you here. 385 00:15:47,836 --> 00:15:49,494 But you won't. 386 00:15:50,586 --> 00:15:52,244 Now wave goodbye. 387 00:15:58,230 --> 00:15:59,619 Don't get murdered. 388 00:16:10,622 --> 00:16:12,488 There you are. 389 00:16:12,607 --> 00:16:15,317 God, I've been looking all over town for you. 390 00:16:15,440 --> 00:16:17,041 Even went to Costco to see if you were trying 391 00:16:17,165 --> 00:16:19,751 flannels on in the boys' section. 392 00:16:22,297 --> 00:16:23,735 I was worried. 393 00:16:23,858 --> 00:16:25,910 You know, I didn't mean to make you that upset. 394 00:16:26,034 --> 00:16:27,635 Well, I didn't think you noticed. 395 00:16:27,758 --> 00:16:30,962 Look, I know how much you care about animals. 396 00:16:31,085 --> 00:16:33,671 Probably more than you care about me. 397 00:16:36,750 --> 00:16:40,529 That's... that's where you jump in and say no, but okay. 398 00:16:40,652 --> 00:16:43,280 And I tried to catch the rat in a humane way, 399 00:16:43,403 --> 00:16:45,661 but it just wasn't going to happen. 400 00:16:45,784 --> 00:16:47,221 No, you're not getting it. 401 00:16:47,344 --> 00:16:49,275 This isn't just about the rat. 402 00:16:49,398 --> 00:16:51,369 You're not really listening to me. 403 00:16:51,492 --> 00:16:53,134 It's like when I talk about my job 404 00:16:53,257 --> 00:16:55,188 and I tell you how hard it is for me 405 00:16:55,311 --> 00:16:57,897 to go in and serve meat every day, you just dismiss it, 406 00:16:58,020 --> 00:16:59,130 or you make a joke. 407 00:16:59,253 --> 00:17:01,347 Well, I make a joke, because you make a joke. 408 00:17:01,470 --> 00:17:05,329 I mean, that's the foundation of our whole marriage, right? 409 00:17:05,453 --> 00:17:09,231 We both have horrible lives, but we can laugh about it. 410 00:17:09,354 --> 00:17:12,310 Yeah, but sometimes jokes aren't jokes. 411 00:17:12,433 --> 00:17:15,102 I need you to check in on me and see how I'm feeling 412 00:17:15,225 --> 00:17:17,319 every once in a while, just like I asked you 413 00:17:17,442 --> 00:17:19,700 about your stupid plungers, for God's sakes, 414 00:17:19,825 --> 00:17:23,479 because I know that's a stress in your job. 415 00:17:23,602 --> 00:17:25,942 I... I guess I'm still learning 416 00:17:26,065 --> 00:17:27,790 to figure out which ones are jokes 417 00:17:27,913 --> 00:17:31,321 and which are a cry for help. 418 00:17:31,444 --> 00:17:33,661 Look, I get that there's a learning curve. 419 00:17:33,784 --> 00:17:36,536 But let's say I make a joke about the same thing 420 00:17:36,659 --> 00:17:38,343 3,000 times. 421 00:17:38,466 --> 00:17:40,806 That is your clue that something is bugging me 422 00:17:40,930 --> 00:17:42,449 and to take it seriously. 423 00:17:42,572 --> 00:17:43,968 You got it. 424 00:17:44,091 --> 00:17:46,391 Okay, so what happens if I check in on you 425 00:17:46,514 --> 00:17:50,414 and you were making a joke and didn't need me to check in? 426 00:17:50,537 --> 00:17:52,098 Well, then you're being too clingy, 427 00:17:52,221 --> 00:17:54,685 and that's, like, a huge turnoff. 428 00:17:56,902 --> 00:17:57,929 So I can't win? 429 00:17:58,052 --> 00:18:00,636 Yeah, now you're getting it. 430 00:18:09,410 --> 00:18:13,674 Uh, what's up with the chickens? 431 00:18:13,797 --> 00:18:16,592 We wanted to show you that we care about animals, too, 432 00:18:16,714 --> 00:18:18,820 so tonight, we're not serving chicken. 433 00:18:18,942 --> 00:18:20,278 We're serving chickens. 434 00:18:22,060 --> 00:18:23,843 Wait, you're not just fattening them up 435 00:18:23,965 --> 00:18:25,949 to eat them later, right? 436 00:18:26,071 --> 00:18:28,096 No, no. 437 00:18:28,218 --> 00:18:30,527 That would be wrong. 438 00:18:30,649 --> 00:18:32,431 Right? 439 00:18:35,590 --> 00:18:36,643 Jackie's here. 440 00:18:36,765 --> 00:18:38,385 I gotta hear about her day with Bev. 441 00:18:39,600 --> 00:18:41,343 So how was it? 442 00:18:41,464 --> 00:18:43,205 Is Bev going to press charges? 443 00:18:43,327 --> 00:18:44,138 No. 444 00:18:44,259 --> 00:18:46,325 She's covering for us. 445 00:18:46,446 --> 00:18:48,715 Oh, thank God. 446 00:18:48,837 --> 00:18:51,470 I finally got the mother I've always wanted today. 447 00:18:51,591 --> 00:18:53,778 And the day ended at Union Station, 448 00:18:53,900 --> 00:18:58,842 where my mom got on a train and went God knows where. 449 00:19:00,948 --> 00:19:02,731 What are you talking about? 450 00:19:02,852 --> 00:19:04,189 Bev didn't want to live the rest 451 00:19:04,310 --> 00:19:06,133 of her life confined to her home, 452 00:19:06,254 --> 00:19:08,402 so she set off on a glorious journey. 453 00:19:08,523 --> 00:19:11,237 And she'll just see where it takes her. 454 00:19:11,359 --> 00:19:13,384 What a day. 455 00:19:14,153 --> 00:19:16,625 Are you out of your damn mind? 456 00:19:16,746 --> 00:19:19,055 You let a 96-year-old woman who thought 457 00:19:19,176 --> 00:19:22,498 her granddaughter was Davy Jones a few weeks ago 458 00:19:22,619 --> 00:19:24,767 get on a train alone? 459 00:19:24,888 --> 00:19:26,347 And you don't even know where she's going? 460 00:19:26,468 --> 00:19:27,724 I didn't need to. 461 00:19:27,846 --> 00:19:29,628 She's doing what she wants, and she's thinking 462 00:19:29,749 --> 00:19:30,762 pretty clearly now, too. 463 00:19:30,883 --> 00:19:31,613 Ask Dan. 464 00:19:31,734 --> 00:19:32,747 Yeah, she is... 465 00:19:32,869 --> 00:19:33,921 for now. 466 00:19:34,043 --> 00:19:36,149 Wow, I really thought the chicken 467 00:19:36,271 --> 00:19:38,742 playing piano was going to be the highlight of the night. 468 00:19:40,525 --> 00:19:43,319 You're not really being serious, are you, Aunt Jackie? 469 00:19:43,441 --> 00:19:45,102 You stopped her, right? Come on. 470 00:19:45,224 --> 00:19:46,276 God, you guys just don't get it. 471 00:19:46,398 --> 00:19:48,180 You guys don't understand how beautiful 472 00:19:48,302 --> 00:19:53,122 it is to see an old, frail woman get on a train alone 473 00:19:53,244 --> 00:19:55,390 and not know where she's going. 474 00:19:55,513 --> 00:19:59,766 I mean, I don't think I've ever seen her happier. 475 00:19:59,887 --> 00:20:02,115 Sure, because she thinks she's on a train to Marrakesh 476 00:20:02,236 --> 00:20:04,464 with Crosby, Stills, and Nash. 477 00:20:04,586 --> 00:20:06,207 She wasn't just leaving. 478 00:20:06,328 --> 00:20:10,135 She was giving me the gift of closure and release 479 00:20:10,257 --> 00:20:11,756 from responsibility. 480 00:20:11,878 --> 00:20:12,971 I'm tracking her phone. 481 00:20:13,093 --> 00:20:14,916 If she gets into trouble, I can go get her. 482 00:20:15,037 --> 00:20:18,278 I swear, you people, you couldn't appreciate 483 00:20:18,399 --> 00:20:20,627 something profound and moving if it 484 00:20:20,749 --> 00:20:22,247 was right in front of you. 485 00:20:22,369 --> 00:20:23,422 Oh, yeah? 486 00:20:23,544 --> 00:20:24,759 You might feel differently when you see what's 487 00:20:24,880 --> 00:20:25,934 going on in the kitchen. 488 00:20:28,040 --> 00:20:29,863 Well, that's the most ridicul... 489 00:20:29,984 --> 00:20:33,144 It takes two chickens to peck out "Heart and Soul." 35712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.