Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,500
- Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills":
2
00:00:04,580 --> 00:00:05,990
- Hey, guys.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,990
It's looking good.
- Oh, wow.
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,500
- Looking really good. - Right?
5
00:00:09,580 --> 00:00:11,510
- 20 years of a marriage;
6
00:00:11,580 --> 00:00:13,790
I left all of that behind.
7
00:00:13,870 --> 00:00:15,580
- Who's that?
8
00:00:15,660 --> 00:00:18,010
- [screams]
Oh, my God.
9
00:00:18,090 --> 00:00:19,680
- Portia, come on!
- Who is that?
10
00:00:19,760 --> 00:00:20,680
Is that Sophia?
11
00:00:20,760 --> 00:00:22,970
- I can't breathe!
12
00:00:23,040 --> 00:00:24,690
- Sophie!
13
00:00:24,760 --> 00:00:26,970
- My daughter is linked to
14
00:00:27,050 --> 00:00:28,430
a guy named Scott Disick.
15
00:00:28,510 --> 00:00:30,020
- So there's something to it.
- Yes.
16
00:00:30,100 --> 00:00:31,860
When I meet Scott Disick
for the first time--
17
00:00:31,940 --> 00:00:33,690
- Oh, no.
- Do I need to call him "Lord"?
18
00:00:33,770 --> 00:00:34,810
- You cannot.
- Yes, absolutely.
19
00:00:34,890 --> 00:00:36,480
- No.
- Kathy, are you kidding me?
20
00:00:36,560 --> 00:00:38,020
- And you do a little curtsy.
21
00:00:38,030 --> 00:00:40,690
- "Violation" is a big word.
- Look it up. It's not.
22
00:00:40,700 --> 00:00:43,040
- You've got to stop saying
that I violated you, 'cause I--
23
00:00:43,110 --> 00:00:46,110
- I'm not gonna back down
on that word.
24
00:00:46,190 --> 00:00:47,710
[upbeat music]
25
00:00:47,790 --> 00:00:49,830
- This town is a game of chess,
26
00:00:49,900 --> 00:00:53,050
but no one's taking this queen down.
27
00:00:53,120 --> 00:00:54,720
- My lips are legendary,
28
00:00:54,790 --> 00:00:57,890
and they will never gloss over the truth.
29
00:00:57,960 --> 00:01:00,050
- If you want a starring role in my life,
30
00:01:00,130 --> 00:01:02,630
you better drop the act.
31
00:01:02,710 --> 00:01:04,880
- Dress like there's no tomorrow.
32
00:01:04,890 --> 00:01:06,970
And then tomorrow, do it again.
33
00:01:07,050 --> 00:01:09,900
- Anyone who doubts my exquisite manners
34
00:01:09,970 --> 00:01:12,730
can kiss my exquisite derriere.
35
00:01:12,810 --> 00:01:15,060
- Hollywood is full of pretenders.
36
00:01:15,070 --> 00:01:17,020
And I slay them all.
37
00:01:17,100 --> 00:01:20,730
- The strongest substance on earth isn't diamonds.
38
00:01:20,740 --> 00:01:21,980
It's me.
39
00:01:22,060 --> 00:01:24,450
♪ ♪
40
00:01:26,490 --> 00:01:28,460
- (BLEEP) you, Crystal.
41
00:01:29,090 --> 00:01:31,130
Why are you so defensive?
42
00:01:31,830 --> 00:01:34,420
- You're upset because
you're jealous, period.
43
00:01:34,500 --> 00:01:36,710
- Jealous of what?
44
00:01:36,780 --> 00:01:38,880
Your ugly leather pants?
45
00:01:38,950 --> 00:01:41,040
- Sutton, Sutton, don't run.
- Oh, (BLEEP).
46
00:01:41,120 --> 00:01:42,930
Are you ----ing kidding me?
47
00:01:43,010 --> 00:01:45,100
- Oh, my God, oh, my God.
Oh, my God, oh, my God.
48
00:01:45,180 --> 00:01:47,510
- What's happening?
What happened?
49
00:01:47,590 --> 00:01:49,550
What happened?
50
00:01:49,630 --> 00:01:52,560
[dramatic music]
51
00:01:52,630 --> 00:01:54,100
- Okay, I got the list.
- Do you have a list?
52
00:01:54,110 --> 00:01:56,230
- I do.
- I'll get a cart.
53
00:01:56,300 --> 00:01:59,610
[upbeat music]
54
00:01:59,690 --> 00:02:02,120
- Okay, we're gonna start with some veggies over here.
55
00:02:02,190 --> 00:02:04,120
♪ ♪
56
00:02:04,190 --> 00:02:05,620
We need some garlic.
57
00:02:05,700 --> 00:02:07,120
- They got a lot this morning.
58
00:02:07,200 --> 00:02:08,960
- And they've got some
good garlic, too.
59
00:02:09,030 --> 00:02:10,030
- Do you have mushrooms?
60
00:02:10,110 --> 00:02:11,790
- Baby Bella,
if they have them.
61
00:02:11,870 --> 00:02:12,870
- It doesn't say.
62
00:02:12,940 --> 00:02:14,040
- These are baby Bella
over here.
63
00:02:14,110 --> 00:02:15,950
- How do you know?
- 'Cause of the color.
64
00:02:15,970 --> 00:02:17,290
This is white,
and that's brown.
65
00:02:17,300 --> 00:02:18,630
- Oh.
66
00:02:18,710 --> 00:02:21,080
Harry is an amazing cook.
67
00:02:21,160 --> 00:02:24,550
And some of his specialties
are his Kobe beef,
68
00:02:24,620 --> 00:02:25,960
which is "the Harry's meat."
69
00:02:25,980 --> 00:02:27,630
- I'm here for
Harry Hamlin's meat.
70
00:02:27,640 --> 00:02:29,130
- Okay.
- Walk on down here
71
00:02:29,150 --> 00:02:30,140
to grab some steak.
72
00:02:30,220 --> 00:02:31,150
- Blueberry pie.
73
00:02:31,220 --> 00:02:33,560
- Okay, there's pie number one.
74
00:02:33,630 --> 00:02:34,810
- Oh, you made this?
- Yeah, Harry made the pie.
75
00:02:34,820 --> 00:02:35,820
- You made this pie?
76
00:02:35,890 --> 00:02:37,810
- Listen,
Tom's not making a pie.
77
00:02:37,820 --> 00:02:38,820
- I love you.
78
00:02:38,900 --> 00:02:40,100
- And there's Bolognese.
79
00:02:40,180 --> 00:02:41,650
I was thinking of having
the girls over
80
00:02:41,660 --> 00:02:42,820
for a Bolognese night.
81
00:02:42,900 --> 00:02:44,110
- I'm for that,
'cause it's easy.
82
00:02:44,180 --> 00:02:45,570
- Okay.
- Bolognese's easy for me.
83
00:02:45,640 --> 00:02:47,650
- That one might be fun,
because they haven't had that.
84
00:02:47,660 --> 00:02:49,660
- Yeah, we could get
the big, long table out.
85
00:02:49,740 --> 00:02:52,120
- Harry's Bolognese
is so well-known.
86
00:02:52,190 --> 00:02:54,080
Like, he makes it in Canada all the time,
87
00:02:54,150 --> 00:02:55,240
and everyone loves it.
88
00:02:55,320 --> 00:02:57,790
- I could use little
itsy-bitsy pumpkins.
89
00:02:57,860 --> 00:02:59,120
- For what?
- For the table.
90
00:02:59,200 --> 00:03:00,330
- Oh!
91
00:03:00,340 --> 00:03:02,630
Harry is the domestic one.
92
00:03:02,700 --> 00:03:04,010
Harry does all the cooking.
93
00:03:04,090 --> 00:03:06,010
'Cause you don't
want me cooking.
94
00:03:06,090 --> 00:03:07,630
What about these real pumpkins?
95
00:03:07,710 --> 00:03:09,340
- No, the table's small.
We don't have enough room.
96
00:03:09,350 --> 00:03:10,590
Here, we're gonna get
these things.
97
00:03:10,670 --> 00:03:11,930
We'll put these in the middle.
98
00:03:12,000 --> 00:03:14,190
- I, on the other hand, am a great hype man
99
00:03:14,260 --> 00:03:15,680
and a great cheerleader.
100
00:03:15,690 --> 00:03:17,640
I make you feel fabulous
101
00:03:17,720 --> 00:03:20,350
while you're doing
all the work.
102
00:03:20,360 --> 00:03:22,200
All right, what else?
- We're done.
103
00:03:22,270 --> 00:03:23,360
- That's it?
- This is it.
104
00:03:23,370 --> 00:03:24,360
- Let me just see if there's
105
00:03:24,370 --> 00:03:26,030
anything down here I need.
106
00:03:26,110 --> 00:03:28,540
Do we need anything else?
- No.
107
00:03:28,610 --> 00:03:30,780
- Do we have enough olive oil?
- Yeah.
108
00:03:30,860 --> 00:03:32,320
We don't need anything.
109
00:03:32,400 --> 00:03:34,880
Stop, we're done.
110
00:03:34,950 --> 00:03:35,990
- Just let me check to see if
111
00:03:36,070 --> 00:03:38,040
there's no Whispering Angel.
112
00:03:38,050 --> 00:03:39,710
- Hi, there.
113
00:03:42,030 --> 00:03:44,720
- Where did the wife go?
Um.
114
00:03:44,800 --> 00:03:46,890
- I love these burgers.
- The best burgers in LA.
115
00:03:46,960 --> 00:03:48,130
- They're the best, I know.
116
00:03:48,210 --> 00:03:51,060
- We've got four arms
if she comes.
117
00:03:51,130 --> 00:03:52,800
But I've lost her.
118
00:03:52,880 --> 00:03:55,350
People in line here?
Ay-yi-yi.
119
00:03:55,420 --> 00:03:57,730
- Ooh, I like these coffees.
120
00:03:57,810 --> 00:04:00,730
[upbeat music]
121
00:04:00,810 --> 00:04:03,230
♪ ♪
122
00:04:03,240 --> 00:04:06,240
- This is, like, our kind of ode to summer tennis day.
123
00:04:06,320 --> 00:04:07,860
- It's really beautiful. - This house is--
124
00:04:07,930 --> 00:04:09,400
- Yeah, no, come on. - It's next-level.
125
00:04:09,410 --> 00:04:10,650
- It's amazing.
126
00:04:10,730 --> 00:04:12,030
- I've heard
your house is unreal.
127
00:04:12,110 --> 00:04:13,320
And I've heard your new place
is amazing.
128
00:04:13,400 --> 00:04:15,660
- My new house is cute, yeah.
129
00:04:15,730 --> 00:04:17,330
- Kathy's very generous with her court.
130
00:04:17,400 --> 00:04:18,740
- So, you've played here a few times.
131
00:04:18,750 --> 00:04:20,750
- Yeah, I live, actually,
up the street.
132
00:04:20,760 --> 00:04:22,410
- I know, it's fab.
- Yeah, I know.
133
00:04:22,420 --> 00:04:24,920
It's beautiful, right?
- This is, like, way fab.
134
00:04:24,930 --> 00:04:26,420
See, that's the great part about having friends
135
00:04:26,430 --> 00:04:27,920
like Kathy Hilton.
It's just like,
136
00:04:27,930 --> 00:04:29,170
"Yeah, come use
my tennis court.
137
00:04:29,250 --> 00:04:31,170
I'm not even around,
but just let yourself in."
138
00:04:31,250 --> 00:04:32,930
- Should we warm up?
- How do we warm up?
139
00:04:33,010 --> 00:04:34,940
I don't know anything, so I--
- We'll do, like,
140
00:04:35,010 --> 00:04:36,890
baby tennis, like mini-tennis.
- We'll do baby tennis, yeah.
141
00:04:36,960 --> 00:04:37,890
- Oh, okay.
- You just follow us.
142
00:04:37,960 --> 00:04:39,930
Then we'll play a set?
- Eh.
143
00:04:39,940 --> 00:04:42,060
- You're gonna be great,
I have a feeling.
144
00:04:42,140 --> 00:04:44,100
- Okay, so you know--
you know the rules. Basic?
145
00:04:44,110 --> 00:04:46,780
- I don't know any rules.
What do I do?
146
00:04:46,860 --> 00:04:47,950
- Just swing.
- You're perfect.
147
00:04:48,030 --> 00:04:49,780
- Just swing.
148
00:04:51,120 --> 00:04:52,940
- Oh.
149
00:04:52,960 --> 00:04:54,950
Oh!
[chuckles]
150
00:04:54,960 --> 00:04:56,790
Were you impressed until then?
151
00:04:56,870 --> 00:04:58,870
I'm trying to motivate myself to get out
152
00:04:58,940 --> 00:05:02,410
and do things and not wallow.
153
00:05:02,490 --> 00:05:03,410
[sighs]
154
00:05:03,490 --> 00:05:05,710
So, you know, I'm here.
155
00:05:05,780 --> 00:05:07,300
Oh, sorry.
156
00:05:07,380 --> 00:05:09,290
And I'm terrible.
157
00:05:09,310 --> 00:05:11,090
- Erika, you ready?
- I guess, I mean--
158
00:05:11,160 --> 00:05:12,420
- To play a whole game?
159
00:05:12,500 --> 00:05:13,970
I'll serve, I'll serve.
160
00:05:14,050 --> 00:05:17,140
[upbeat music]
161
00:05:17,800 --> 00:05:18,980
- Yes, Crystal!
162
00:05:19,060 --> 00:05:20,470
My partner's so major.
163
00:05:20,480 --> 00:05:22,650
Like a mini Serena.
164
00:05:22,730 --> 00:05:24,770
- Yeah, I'm totally a tomboy.
165
00:05:24,840 --> 00:05:25,980
Super into sports.
166
00:05:25,990 --> 00:05:27,230
- Hey, nice.
Straight right.
167
00:05:27,310 --> 00:05:28,900
Left hook.
Roundhouse.
168
00:05:28,970 --> 00:05:29,900
There we go!
169
00:05:29,970 --> 00:05:31,480
- I've been told I'm the most
170
00:05:31,490 --> 00:05:33,330
hideously competitive person,
171
00:05:33,400 --> 00:05:34,330
and I don't think that.
172
00:05:34,400 --> 00:05:37,000
♪ ♪
173
00:05:37,070 --> 00:05:39,670
- Nice, Crystal.
174
00:05:39,740 --> 00:05:41,840
Yeah, girl, yeah, girl.
- [laughs]
175
00:05:41,910 --> 00:05:43,500
But then, you know,
176
00:05:43,510 --> 00:05:46,920
whoever said that's
probably a loser, so.
177
00:05:46,990 --> 00:05:48,340
- I love it, we're winning
because of you.
178
00:05:48,420 --> 00:05:49,680
I'm doing nothing.
- Yeah, we're together.
179
00:05:49,750 --> 00:05:51,420
You're our cheerleader.
- Exactly how I like it.
180
00:05:51,500 --> 00:05:53,250
Crystal and her friends
are good.
181
00:05:53,330 --> 00:05:55,720
I'm just like--
182
00:05:59,880 --> 00:06:00,930
- Oh.
- Yes!
183
00:06:01,010 --> 00:06:02,690
- Hold on.
184
00:06:02,770 --> 00:06:05,100
So, if you guys win the next
point, you win this game.
185
00:06:05,180 --> 00:06:06,740
- Oh, my God.
186
00:06:08,050 --> 00:06:10,150
- Woo-hoo-hoo-hoo!
187
00:06:10,220 --> 00:06:12,020
- Yes! We won!
- We won!
188
00:06:12,030 --> 00:06:13,980
- That was horrible.
189
00:06:14,060 --> 00:06:15,150
- I love you guys.
- Ladies, thank you
190
00:06:15,230 --> 00:06:16,370
for being kind.
191
00:06:16,450 --> 00:06:17,700
I enjoyed it.
192
00:06:17,780 --> 00:06:18,710
Thank you.
193
00:06:18,780 --> 00:06:20,210
- That was fun.
194
00:06:20,280 --> 00:06:21,830
So, do you think
this is, like, a new
195
00:06:21,900 --> 00:06:24,040
life choice of yours?
- I-I'm not so sure.
196
00:06:24,120 --> 00:06:25,050
- Okay.
197
00:06:25,120 --> 00:06:27,050
Her willingness is a ten.
198
00:06:27,120 --> 00:06:30,050
But skill level at a two.
199
00:06:30,130 --> 00:06:31,370
[laughs]
200
00:06:31,450 --> 00:06:33,050
- Nice to meet you both.
- Nice to meet you.
201
00:06:33,130 --> 00:06:34,050
- Love you.
- Bye.
202
00:06:34,130 --> 00:06:35,060
- Bye.
- Have fun.
203
00:06:35,130 --> 00:06:36,460
- Hey.
- Hi, honey.
204
00:06:36,540 --> 00:06:38,340
- Hi, there she is.
- Come on in out of the cold.
205
00:06:38,420 --> 00:06:40,060
I feel like we're in
the mountains.
206
00:06:40,140 --> 00:06:41,340
Hilly, chilly.
207
00:06:41,420 --> 00:06:42,550
- Thank you so much
208
00:06:42,560 --> 00:06:44,470
for letting us
use the court again.
209
00:06:44,550 --> 00:06:45,730
- How are ya?
210
00:06:45,810 --> 00:06:48,230
- I think I'm still recovering.
I'm exhausted.
211
00:06:48,240 --> 00:06:50,740
Literally, I got out of bed,
like, 45 minutes ago.
212
00:06:50,810 --> 00:06:52,520
- Just sit wherever you want.
- I'll sit here.
213
00:06:52,600 --> 00:06:54,910
- And we got the fruit.
It is so yummy.
214
00:06:54,990 --> 00:06:56,150
It was bought
early this morning.
215
00:06:56,230 --> 00:06:57,530
- This is so good.
- What are you up to?
216
00:06:57,600 --> 00:06:59,200
- Trying to organize
for the holidays.
217
00:06:59,270 --> 00:07:01,920
- Oh, my God.
My house, that's a shamble!
218
00:07:01,990 --> 00:07:03,920
My clothes sleep in two of the bedrooms,
219
00:07:03,990 --> 00:07:05,540
I sleep in one bedroom.
220
00:07:05,610 --> 00:07:07,090
- You know what?
It's yours.
221
00:07:07,160 --> 00:07:09,090
- That's right.
And it's all I need.
222
00:07:09,170 --> 00:07:11,830
- And right now, you probably
only want something like that.
223
00:07:11,910 --> 00:07:14,340
- I didn't need to take on
what I left.
224
00:07:14,410 --> 00:07:15,920
- And it's a totally
different area
225
00:07:15,930 --> 00:07:16,930
from where you were, right?
226
00:07:17,010 --> 00:07:18,050
- Totally different
part of town.
227
00:07:18,120 --> 00:07:19,100
- You can explore
a whole new--yeah.
228
00:07:19,180 --> 00:07:21,930
Are you social?
- I mean, I am,
229
00:07:21,940 --> 00:07:23,050
when I'm comfortable.
- Okay.
230
00:07:23,130 --> 00:07:24,100
- I'm a little bit of a--
231
00:07:24,180 --> 00:07:25,940
- And when you were married--
232
00:07:26,020 --> 00:07:27,440
- Oh, that was full-on social,
233
00:07:27,520 --> 00:07:28,680
but it was all business social.
234
00:07:28,760 --> 00:07:31,020
- But it was business,
and it was probably
235
00:07:31,100 --> 00:07:32,270
more of what he wanted.
236
00:07:32,280 --> 00:07:35,190
- That would be
all of what he wanted.
237
00:07:35,270 --> 00:07:37,400
When I entered this marriage,
27 years old,
238
00:07:37,480 --> 00:07:39,400
which was 20 years ago,
239
00:07:39,480 --> 00:07:41,910
Tom had everything--
it was all set up,
240
00:07:41,980 --> 00:07:44,290
so I just inserted myself
in there.
241
00:07:44,370 --> 00:07:45,580
- And now you get to do
what you want.
242
00:07:45,650 --> 00:07:47,410
- Right.
243
00:07:47,490 --> 00:07:48,870
Just because you
244
00:07:48,950 --> 00:07:50,300
"have a lot of money"
245
00:07:50,370 --> 00:07:53,460
doesn't mean that you
"have a lot of independence."
246
00:07:53,470 --> 00:07:55,470
And if you're not in charge
247
00:07:55,550 --> 00:07:57,960
of your own finances from the get,
248
00:07:57,970 --> 00:07:59,310
where you gonna go?
249
00:07:59,380 --> 00:08:00,620
What am I gonna do?
250
00:08:00,700 --> 00:08:02,480
For a long time,
lived with two housekeepers
251
00:08:02,550 --> 00:08:04,640
that, you know, they made it
like a show place.
252
00:08:04,650 --> 00:08:07,150
- I love it out there. - It's very pretty.
253
00:08:07,220 --> 00:08:08,480
This is the living room.
254
00:08:08,560 --> 00:08:10,480
All right.
Here it is.
255
00:08:10,560 --> 00:08:12,980
Welcome to my chapel. - Wow.
256
00:08:12,990 --> 00:08:16,160
- And now I'm the housekeeper.
I'm doing laundry myself.
257
00:08:16,230 --> 00:08:18,570
You should see me.
I'm, like, washing dishes.
258
00:08:18,640 --> 00:08:21,330
There's no housekeepers, there's no gardeners.
259
00:08:21,400 --> 00:08:24,160
And I really value my privacy,
260
00:08:24,240 --> 00:08:26,000
so in some respects,
261
00:08:26,080 --> 00:08:27,580
I kind of like it.
262
00:08:27,650 --> 00:08:29,290
And I can throw my sh--
all over the place,
263
00:08:29,360 --> 00:08:30,500
so, you know,
doesn't even matter.
264
00:08:30,580 --> 00:08:31,670
It's my place.
265
00:08:31,750 --> 00:08:33,510
- Honey, I have to raise
my glass to you.
266
00:08:33,580 --> 00:08:36,170
You're happy; you've got
a smile on your face.
267
00:08:36,180 --> 00:08:37,510
- Yeah.
- And it's not forced.
268
00:08:37,590 --> 00:08:38,920
- No, thank you.
269
00:08:39,000 --> 00:08:41,180
You know, I would lie to you
270
00:08:41,260 --> 00:08:43,350
if I said that I did not
have my ups and downs.
271
00:08:43,430 --> 00:08:45,350
- Sure.
- You know, I pull myself up
272
00:08:45,430 --> 00:08:46,520
by my bootstraps
and keep on going.
273
00:08:46,600 --> 00:08:49,020
- Yes, you do. - Yeah.
274
00:08:49,600 --> 00:08:51,020
- Coming up:
275
00:08:51,100 --> 00:08:53,530
- Amelia will go
to Cabo tomorrow.
276
00:09:00,280 --> 00:09:02,940
[upbeat music]
277
00:09:03,020 --> 00:09:07,710
♪ ♪
278
00:09:07,780 --> 00:09:09,450
- Oh, that's nice, guys.
279
00:09:09,530 --> 00:09:10,450
Really fun.
280
00:09:10,530 --> 00:09:12,160
- Christmas!
- It's so funny!
281
00:09:12,240 --> 00:09:13,620
- Okay, okay, okay.
282
00:09:13,700 --> 00:09:15,500
- [laughs]
Dad.
283
00:09:15,580 --> 00:09:17,130
I'm gonna hate having my foot
in there, hold on.
284
00:09:17,200 --> 00:09:18,170
- Yeah, you are.
- Let me put it over here.
285
00:09:18,240 --> 00:09:19,500
I'm very flexible.
- Oh, my God.
286
00:09:19,580 --> 00:09:22,210
How'd you do that? - Really nice and snuggly.
287
00:09:22,220 --> 00:09:25,170
Really fun.
- [laughs]
288
00:09:25,250 --> 00:09:26,730
- Merry Christmas.
289
00:09:26,800 --> 00:09:28,550
Oh, my God, is that cute.
- Aunt Kathy's here.
290
00:09:28,560 --> 00:09:32,180
Whoo!
- I love it.
291
00:09:32,260 --> 00:09:33,680
Now, am I supposed to be
in the card?
292
00:09:33,760 --> 00:09:35,310
- Oh, my God.
- We were doing a pretty one
293
00:09:35,390 --> 00:09:37,350
and a funny one with
all the stuff from quarantine--
294
00:09:37,430 --> 00:09:39,240
chips, wine, remote control.
295
00:09:39,320 --> 00:09:42,030
- How--from--
oh, yes, definitely.
296
00:09:42,100 --> 00:09:43,230
- Think we got it.
- We're done?
297
00:09:43,250 --> 00:09:45,400
- We're done.
- I--You're done?
298
00:09:45,410 --> 00:09:47,030
- Finito.
299
00:09:47,110 --> 00:09:49,410
- Well, that was really quick.
- Oh, these are cute.
300
00:09:49,420 --> 00:09:50,580
Have you done all your trees
and everything?
301
00:09:50,660 --> 00:09:53,240
Is it put up now?
- We are pretty much done.
302
00:09:53,260 --> 00:09:54,660
You know, I'm not doing
our huge party.
303
00:09:54,740 --> 00:09:56,090
- Kathy, look at this face.
304
00:09:56,170 --> 00:09:57,760
She's the cutest thing
I've ever seen in my life.
305
00:09:57,830 --> 00:09:59,750
- You know,
this is a great width.
306
00:09:59,760 --> 00:10:01,760
- This table?
- Mm-hmm.
307
00:10:01,840 --> 00:10:03,340
- We never eat
at the dining table,
308
00:10:03,410 --> 00:10:05,050
'cause it's for 16 people. - You'd never use that.
309
00:10:05,120 --> 00:10:07,180
It's almost like
that should be another den.
310
00:10:07,250 --> 00:10:09,100
- I think it was
back in the day.
311
00:10:09,180 --> 00:10:10,680
The dining room was
one of the other rooms.
312
00:10:10,760 --> 00:10:12,010
What are you doing?
- Oh, smell this.
313
00:10:12,090 --> 00:10:14,020
- What is all this stuff?
What do you have in here?
314
00:10:14,090 --> 00:10:15,520
- Everything
and the kitchen sink.
315
00:10:15,590 --> 00:10:16,770
- Wait, why are you
having this?
316
00:10:16,780 --> 00:10:20,610
- And I got this.
- What are you doing?
317
00:10:20,690 --> 00:10:22,610
- I'm dry.
318
00:10:22,620 --> 00:10:23,930
- [laughs]
319
00:10:24,010 --> 00:10:26,690
- You can find everything
in my bag, basically.
320
00:10:26,770 --> 00:10:27,700
You name it.
321
00:10:27,770 --> 00:10:32,080
Socks, an extra pair of shoes,
322
00:10:32,150 --> 00:10:33,460
a sweater.
323
00:10:33,540 --> 00:10:37,710
- Carpet samples, drapery
samples, wallpaper samples.
324
00:10:37,780 --> 00:10:40,750
- There's sandals in there
for a pedicure.
325
00:10:40,830 --> 00:10:41,750
I know that.
326
00:10:41,830 --> 00:10:43,460
- But what is--why do you have?
327
00:10:43,470 --> 00:10:45,130
- Smell this, just spray it.
- Are you going on a trip?
328
00:10:45,140 --> 00:10:46,460
- No, I just have to have it
329
00:10:46,480 --> 00:10:48,640
so I get all my nutrients.
330
00:10:48,720 --> 00:10:49,720
- Okay.
331
00:10:49,790 --> 00:10:51,640
- Actually,
I can't find my bag.
332
00:10:51,650 --> 00:10:53,550
I was actually
looking for the bag.
333
00:10:53,630 --> 00:10:55,560
It's a big bag.
334
00:10:55,630 --> 00:10:57,820
I talked to Kim
for three hours.
335
00:10:57,890 --> 00:10:59,560
- Why?
- 'Cause I hadn't talked
336
00:10:59,640 --> 00:11:00,730
to her in a while.
- I'm worried about her
337
00:11:00,810 --> 00:11:02,270
on Thanksgiving, I feel bad.
338
00:11:02,350 --> 00:11:04,110
Imagine if you don't have
your husband or your kids,
339
00:11:04,180 --> 00:11:05,320
and you're in quarantine
all this time.
340
00:11:05,330 --> 00:11:06,830
- I said if she wanted
to come--
341
00:11:06,900 --> 00:11:09,400
she said she really...
- Is too nervous.
342
00:11:09,480 --> 00:11:10,610
- Is too nervous.
343
00:11:10,690 --> 00:11:12,160
- Maybe that's why,
'cause I texted her
344
00:11:12,170 --> 00:11:13,170
and I didn't hear back.
345
00:11:13,240 --> 00:11:15,660
- You got the wrong number.
346
00:11:15,670 --> 00:11:17,340
She changed her number.
347
00:11:17,410 --> 00:11:19,790
- She did?
348
00:11:19,870 --> 00:11:22,420
- What's going on with Kim?
- We're not not talking.
349
00:11:22,490 --> 00:11:24,170
I mean, it's not amazing.
350
00:11:24,180 --> 00:11:26,510
You know, obviously,
it's a strained relationship.
351
00:11:26,590 --> 00:11:28,180
When Kathy and I were
going through our problems,
352
00:11:28,260 --> 00:11:29,570
they were okay.
353
00:11:29,580 --> 00:11:32,260
And then there's times
that Kim and I are okay,
354
00:11:32,340 --> 00:11:33,850
and then neither one of us
are talking to Kathy.
355
00:11:33,860 --> 00:11:36,100
It seems to be hard
to get all three of us
356
00:11:36,170 --> 00:11:37,520
on the same page
at the same time.
357
00:11:37,600 --> 00:11:39,270
You know,
we've invited her to things,
358
00:11:39,340 --> 00:11:42,190
and she doesn't come.
359
00:11:42,200 --> 00:11:44,200
So, she's just by herself,
every day.
360
00:11:44,270 --> 00:11:45,770
- But she has been
for nine months.
361
00:11:45,850 --> 00:11:47,780
- I know, that's making me
feel bad.
362
00:11:47,850 --> 00:11:49,370
I have my husband.
363
00:11:49,450 --> 00:11:51,370
I have my children.
364
00:11:51,450 --> 00:11:52,560
I have all my dogs.
365
00:11:52,570 --> 00:11:54,700
And then I think of Kim by herself.
366
00:11:54,710 --> 00:11:57,290
The holidays is a hard time
being alone as it is.
367
00:11:57,360 --> 00:12:00,210
- But she said
this was supposed to happen.
368
00:12:00,290 --> 00:12:02,220
- Kim said that?
- Mm-hmm.
369
00:12:02,290 --> 00:12:04,330
- And she said for us all
to have
370
00:12:04,410 --> 00:12:07,300
this quiet time out
to figure out
371
00:12:07,370 --> 00:12:09,630
where we want to be in life.
372
00:12:09,710 --> 00:12:11,560
She sounded great.
373
00:12:11,630 --> 00:12:13,340
- That's good.
374
00:12:13,420 --> 00:12:15,400
We should do a lunch or dinner
with her soon, though.
375
00:12:15,470 --> 00:12:16,800
- That's what I said.
376
00:12:16,880 --> 00:12:19,560
I feel like I've lost so much
in my relationships.
377
00:12:19,570 --> 00:12:20,640
- I know what you mean.
378
00:12:20,720 --> 00:12:22,230
I feel like
I don't see anybody.
379
00:12:22,240 --> 00:12:23,810
Hi, honey.
Honey, you going to work out?
380
00:12:23,890 --> 00:12:25,410
- Yeah.
- You're impressing me.
381
00:12:25,480 --> 00:12:27,650
- Where are you going?
- Our gym.
382
00:12:27,730 --> 00:12:29,820
- Oh, right here you can do it.
- Yeah.
383
00:12:29,890 --> 00:12:31,190
- Yeah, I'm gonna go work out.
384
00:12:31,270 --> 00:12:32,410
- Oh, honey, I just drank that.
385
00:12:32,490 --> 00:12:33,530
Did you put that
in the refrigerator for you?
386
00:12:33,610 --> 00:12:34,570
- Yeah.
- Oh, sorry.
387
00:12:34,580 --> 00:12:36,820
- We still have to be careful.
388
00:12:36,900 --> 00:12:38,410
- He's my husband.
389
00:12:38,420 --> 00:12:40,200
[all laughing]
390
00:12:40,280 --> 00:12:41,760
Oh, my God.
391
00:12:41,830 --> 00:12:44,760
[upbeat music]
392
00:12:44,830 --> 00:12:51,850
♪ ♪
393
00:12:53,770 --> 00:12:57,550
- Oh, hey, now.
- Okay, this is so cute.
394
00:12:57,630 --> 00:12:58,680
- [laughs]
395
00:12:58,760 --> 00:13:01,220
- I love this neighborhood.
396
00:13:01,300 --> 00:13:02,680
- Hi, honey.
- Hi, good morning.
397
00:13:02,760 --> 00:13:03,680
- Good morning.
How are you?
398
00:13:03,760 --> 00:13:04,850
- Here you go.
- Oh, my God.
399
00:13:04,930 --> 00:13:06,950
Thank you so much.
- We have to, to--
400
00:13:07,020 --> 00:13:08,610
- To, like, christen the house.
- Christen the house.
401
00:13:08,620 --> 00:13:10,780
- Thank you, come on in.
- Look at this.
402
00:13:10,790 --> 00:13:12,900
Love it.
- Come in here.
403
00:13:12,980 --> 00:13:14,240
Here's the living room.
404
00:13:14,310 --> 00:13:15,290
- Oh!
405
00:13:15,370 --> 00:13:16,610
I just love it so much.
406
00:13:16,630 --> 00:13:18,450
I get such a good vibe here.
- I love it.
407
00:13:18,460 --> 00:13:20,630
Don't you get a good vibe here?
- Yes.
408
00:13:20,700 --> 00:13:22,870
Oh, are you kidding me?
409
00:13:22,950 --> 00:13:25,410
- No, I'm not.
- This is so fabulous.
410
00:13:25,490 --> 00:13:27,460
It's so charming.
[gasps]
411
00:13:27,470 --> 00:13:28,790
Look at these lights
that they put in.
412
00:13:28,800 --> 00:13:30,630
- Mm-hmm.
- You know, there's a real
413
00:13:30,640 --> 00:13:32,810
hopeful feeling seeing Erika
414
00:13:32,880 --> 00:13:36,220
in her own space
that she's created.
415
00:13:36,290 --> 00:13:39,470
Okay, this is
freaking fabulous.
416
00:13:39,480 --> 00:13:41,260
- Right?
- 'Cause it's not easy
417
00:13:41,340 --> 00:13:42,720
to go from the life
that she had,
418
00:13:42,800 --> 00:13:45,430
where you had help
do everything for you,
419
00:13:45,510 --> 00:13:47,560
to now, she's doing it all.
420
00:13:47,640 --> 00:13:50,320
I like how you've brought in
your pieces; you can see.
421
00:13:50,400 --> 00:13:51,520
- You know,
I didn't bring a lot.
422
00:13:51,520 --> 00:13:52,900
- You brought these, right?
- Yeah.
423
00:13:52,980 --> 00:13:54,280
- And you brought this.
- Yes.
424
00:13:54,350 --> 00:13:55,780
I had to have a couple
of the chairs
425
00:13:55,860 --> 00:13:57,250
and things like that.
- Yeah.
426
00:14:01,910 --> 00:14:03,500
- Oh, God, yes.
427
00:14:03,580 --> 00:14:04,840
But let's not forget,
428
00:14:04,910 --> 00:14:06,500
I wrote a "New York Times" Best-Selling book.
429
00:14:06,510 --> 00:14:07,830
I was just on Broadway.
430
00:14:07,840 --> 00:14:10,000
I had multiple shoe collaborations,
431
00:14:10,010 --> 00:14:11,630
a makeup collaboration.
432
00:14:11,700 --> 00:14:13,920
I have enough for Postmates,
my little house.
433
00:14:14,000 --> 00:14:15,800
I'm all right, it's okay.
434
00:14:15,880 --> 00:14:16,920
- I hear her.
435
00:14:17,000 --> 00:14:18,300
- So pretty.
- Hi!
436
00:14:18,380 --> 00:14:19,520
Hi, honey bunny.
- What are you doing?
437
00:14:19,600 --> 00:14:21,260
Have you got
more stuff in your hands?
438
00:14:21,340 --> 00:14:22,690
Come on in. How are you?
You look cute.
439
00:14:22,770 --> 00:14:24,080
- Good.
- These are great.
440
00:14:24,080 --> 00:14:26,030
- Drop your stuff.
- Okay, I've got to tell you.
441
00:14:26,100 --> 00:14:27,940
- Yes.
- You guys, housewarming--
442
00:14:28,010 --> 00:14:29,600
- Wait, wait, wait.
Are you in here?
443
00:14:29,680 --> 00:14:31,610
- I'm in here,
but more importantly,
444
00:14:31,680 --> 00:14:33,480
Mr. Dolce.
It's a signed one.
445
00:14:33,560 --> 00:14:35,650
- Oh! Wow.
- Nice.
446
00:14:35,730 --> 00:14:36,860
- 'Cause I know
you're a book person.
447
00:14:36,870 --> 00:14:39,450
- Fabulous, yes.
Thank you so much.
448
00:14:39,520 --> 00:14:40,780
- That's beautiful.
- Thank you.
449
00:14:40,860 --> 00:14:42,880
- Well, happy housewarming.
- Thank you.
450
00:14:42,950 --> 00:14:46,620
- For Erika, what better
housewarming present
451
00:14:46,700 --> 00:14:49,040
than to give her the
Dolce & Gabbana Queens book.
452
00:14:49,050 --> 00:14:50,460
- There's the--
- Oh, my God.
453
00:14:50,530 --> 00:14:52,460
- Look how great that is!
- You look great!
454
00:14:52,540 --> 00:14:53,550
Fab, you look fab.
455
00:14:53,630 --> 00:14:55,390
Come on, let's go outside.
- Okay.
456
00:14:55,470 --> 00:14:58,060
- You know,
she's feeling sad or lonely,
457
00:14:58,130 --> 00:14:59,470
she can always flip through the pages
458
00:14:59,540 --> 00:15:00,800
and find my picture.
459
00:15:00,880 --> 00:15:02,970
Not once but twice.
But, you know.
460
00:15:03,050 --> 00:15:04,970
- To your new home.
- Oh, thank you guys.
461
00:15:05,050 --> 00:15:06,850
- Cheers!
- Cheers, cheers, cheers.
462
00:15:06,930 --> 00:15:08,070
- Cheers, cheers.
- Yay!
463
00:15:08,140 --> 00:15:09,900
- My God, ladies,
thank you for supporting me,
464
00:15:09,980 --> 00:15:11,520
because this is
a big life change.
465
00:15:11,600 --> 00:15:14,820
I went from monstrosity
to cute, tiny chic.
466
00:15:14,890 --> 00:15:16,070
- But you're happier.
467
00:15:16,080 --> 00:15:17,650
That's proof that
you did the right thing.
468
00:15:17,730 --> 00:15:19,570
- I hate to say that,
but it's true.
469
00:15:19,580 --> 00:15:21,700
- You know, it's hard.
- When you're not being heard,
470
00:15:21,770 --> 00:15:23,660
when you're bringing up
real things
471
00:15:23,730 --> 00:15:26,920
that need to be talked about,
and it's pushed out,
472
00:15:27,000 --> 00:15:28,830
there's only so much time
before you go,
473
00:15:28,910 --> 00:15:30,920
"You know what, wait a minute."
474
00:15:31,000 --> 00:15:32,670
I mentioned that I was
475
00:15:32,740 --> 00:15:33,930
going to see a psychiatrist,
476
00:15:34,000 --> 00:15:36,670
'cause I was
feeling depressed, and...
477
00:15:36,750 --> 00:15:37,760
"Oh, okay."
478
00:15:37,840 --> 00:15:39,420
There was never any,
"Well, Erika,
479
00:15:39,430 --> 00:15:40,880
what do you think is going on?"
480
00:15:40,960 --> 00:15:43,010
Because, remember,
481
00:15:43,090 --> 00:15:45,680
what do I have
to be depressed about?
482
00:15:45,760 --> 00:15:46,940
All right, what's going on
with you, seriously?
483
00:15:47,020 --> 00:15:48,940
- Y'all, seriously,
I'm gonna tell you.
484
00:15:49,020 --> 00:15:51,390
- Why is it still going on?
- Crystal, last night--
485
00:15:51,470 --> 00:15:53,520
she's not willing
to kind of back up
486
00:15:53,600 --> 00:15:56,900
a little bit and say,
"Maybe I said the wrong word."
487
00:15:56,980 --> 00:15:58,030
- But here's the thing.
- Yes.
488
00:15:58,100 --> 00:15:59,110
- On Tuesday, are we gonna sit
489
00:15:59,120 --> 00:16:01,030
and talk about this still?
Probably.
490
00:16:01,110 --> 00:16:02,530
- Jesus Christ.
You know, we can talk about it,
491
00:16:02,610 --> 00:16:05,030
but we're not gonna
talk about me being--
492
00:16:05,110 --> 00:16:06,910
- A peeping Tom?
- Yeah.
493
00:16:06,990 --> 00:16:08,700
That--we have to drop that.
494
00:16:08,780 --> 00:16:10,580
- Oh, that was cute, Thomasina.
495
00:16:10,660 --> 00:16:12,750
- [laughs]
496
00:16:12,830 --> 00:16:14,540
- Tell us what "Thomasina"
means.
497
00:16:14,620 --> 00:16:16,540
- Thomasina's a peeping Tom.
498
00:16:16,620 --> 00:16:18,050
- Yeah, I don't think
peeping Toms
499
00:16:18,120 --> 00:16:20,720
actually knock
on the door first.
500
00:16:20,790 --> 00:16:23,550
I think they're, like,
across the street,
501
00:16:23,630 --> 00:16:25,550
and, like, peep.
502
00:16:25,630 --> 00:16:27,930
Because that's--that's not--
- Well, it's--
503
00:16:28,010 --> 00:16:29,730
- There's something else.
- It's not right.
504
00:16:33,140 --> 00:16:34,440
- Coming up:
505
00:16:34,510 --> 00:16:35,640
- Amelia's 19.
506
00:16:35,720 --> 00:16:36,770
That's how old I was
when I had my first.
507
00:16:36,850 --> 00:16:38,070
Can you imagine?
So, just so you know,
508
00:16:38,140 --> 00:16:39,990
could be happening.
509
00:16:44,410 --> 00:16:47,120
[upbeat music]
510
00:16:47,190 --> 00:16:48,830
♪ ♪
511
00:16:48,840 --> 00:16:50,120
- Jax.
512
00:16:50,200 --> 00:16:51,170
- Yeah?
513
00:16:51,250 --> 00:16:53,010
- Japanese time.
514
00:16:53,080 --> 00:16:54,010
- Yeah.
515
00:16:54,080 --> 00:16:55,830
- I'm making chicken Parmesan
516
00:16:55,840 --> 00:16:57,960
and I don't have any cheese.
517
00:16:58,040 --> 00:16:59,800
How was Japanese last week?
518
00:16:59,870 --> 00:17:01,470
- Same as always.
519
00:17:02,330 --> 00:17:04,850
- Can I see a little bit
of what you're doing?
520
00:17:04,930 --> 00:17:07,560
Oh, my God, I couldn't
read this if you paid me.
521
00:17:09,340 --> 00:17:11,930
- It's not.
It's a different language.
522
00:17:12,010 --> 00:17:13,190
- Okay, what does this say?
523
00:17:13,270 --> 00:17:15,270
- I have to get on
in half a minute.
524
00:17:15,350 --> 00:17:17,940
- Okay, I'm not
interrupting you.
525
00:17:18,020 --> 00:17:19,690
I'll be over here
having my wine.
526
00:17:19,700 --> 00:17:21,650
- Hopefully not being too loud.
527
00:17:21,730 --> 00:17:23,820
Konichiwa.
- [speaking Japanese]
528
00:17:23,900 --> 00:17:26,790
- "Translate the sentences
into Japanese."
529
00:17:29,360 --> 00:17:33,200
- Yeah.
Let's do--
530
00:17:33,210 --> 00:17:36,290
- Sorry, Jax.
531
00:17:36,370 --> 00:17:37,790
- Hello?
532
00:17:37,870 --> 00:17:39,000
- Hey, honey, can you come down
533
00:17:39,080 --> 00:17:41,050
and empty the dishwasher
for me, please?
534
00:17:41,130 --> 00:17:42,630
- I did that yesterday!
535
00:17:42,710 --> 00:17:44,170
- Can you please do it again?
536
00:17:44,250 --> 00:17:46,560
I can't talk really loud.
Jax is here.
537
00:17:46,640 --> 00:17:48,850
- Sorry, that's my mom talking.
538
00:17:51,050 --> 00:17:55,140
- [speaking Japanese]
539
00:17:55,220 --> 00:17:56,140
Perfect!
540
00:17:56,220 --> 00:17:59,560
[dishes clattering]
541
00:17:59,570 --> 00:18:01,910
- Being trapped inside of the house
542
00:18:01,980 --> 00:18:03,580
with two teenage boys
543
00:18:03,650 --> 00:18:04,910
is maddening.
544
00:18:04,990 --> 00:18:07,540
[dishes clattering]
545
00:18:09,900 --> 00:18:12,700
- Are you okay?
- [laughs]
546
00:18:12,780 --> 00:18:14,540
The boys are home-schooling.
547
00:18:14,610 --> 00:18:16,260
Everybody's on top of each other.
548
00:18:16,330 --> 00:18:18,590
I find myself going
into the pantry
549
00:18:18,670 --> 00:18:21,840
and having a quick
shot of tequila.
550
00:18:21,910 --> 00:18:24,090
- Okay.
- See you next.
551
00:18:24,100 --> 00:18:26,720
- [speaking Japanese]
- [speaking Japanese]
552
00:18:26,790 --> 00:18:28,880
- You good over there?
- Mm-hmm.
553
00:18:28,960 --> 00:18:31,600
- Come on, Jaid.
Come on, lighten up.
554
00:18:31,610 --> 00:18:34,110
Listen, honey,
I am on a hormone train
555
00:18:34,180 --> 00:18:35,220
with these teenagers.
556
00:18:35,300 --> 00:18:37,560
I don't know
what's happening next.
557
00:18:37,640 --> 00:18:39,780
Get out of this funk.
Otherwise,
558
00:18:39,860 --> 00:18:41,910
it's gonna be a really
tough week this week.
559
00:18:43,810 --> 00:18:44,780
- Stop it right now.
560
00:18:44,860 --> 00:18:45,900
Do you understand me?
561
00:18:45,980 --> 00:18:47,360
Last week, Jaid
562
00:18:47,440 --> 00:18:48,700
didn't want me to get married.
563
00:18:48,770 --> 00:18:50,070
He wants me all
to himself, right?
564
00:18:50,150 --> 00:18:51,910
Don't you want me to have love?
565
00:18:51,980 --> 00:18:53,240
- You love me.
566
00:18:53,320 --> 00:18:54,790
- I do love you.
567
00:18:54,800 --> 00:18:57,800
Oh, my God, are you
declaring your love for me?
568
00:18:57,870 --> 00:19:01,710
This week, he wants absolutely
nothing to do with me.
569
00:19:01,790 --> 00:19:03,030
Jax, you want to say
the prayers?
570
00:19:03,030 --> 00:19:04,800
- Sure, 'cause depressed boy
over there won't.
571
00:19:04,810 --> 00:19:06,760
- Just leave him alone.
Don't add on to it.
572
00:19:06,830 --> 00:19:08,120
- Thank you for
this beautiful day.
573
00:19:08,200 --> 00:19:09,300
Thank you for bringing us
all together as a family.
574
00:19:09,310 --> 00:19:10,300
Amen.
575
00:19:10,310 --> 00:19:13,220
- Amen.
- You gonna eat?
576
00:19:13,300 --> 00:19:16,060
- Jaid, please eat.
- What is wrong with you?
577
00:19:16,130 --> 00:19:18,230
- Come on, Jaid, stop.
578
00:19:18,300 --> 00:19:21,270
Seriously, you're gonna have
a problem with me this week.
579
00:19:21,350 --> 00:19:22,770
Okay, well--okay,
then don't eat.
580
00:19:22,850 --> 00:19:25,110
All right, go upstairs.
581
00:19:25,180 --> 00:19:26,280
When I grew up,
582
00:19:26,350 --> 00:19:28,070
even though you were a teenager,
583
00:19:28,150 --> 00:19:30,610
you weren't allowed
to have those kind of emotions.
584
00:19:30,690 --> 00:19:33,170
And I'm raising them different
from how I was raised,
585
00:19:33,240 --> 00:19:35,000
but it's still hard.
586
00:19:35,080 --> 00:19:36,830
You still take it personally.
587
00:19:36,840 --> 00:19:38,330
What should I do
with your brother?
588
00:19:38,340 --> 00:19:41,290
- Take away all of his chargers
for his phone,
589
00:19:41,370 --> 00:19:43,630
so he has to limit the time
he's using on them,
590
00:19:43,700 --> 00:19:44,840
and he keeps getting
more scared
591
00:19:44,850 --> 00:19:45,960
as the battery goes down.
592
00:19:46,040 --> 00:19:48,670
- That sounds like torture.
- Exactly!
593
00:19:48,680 --> 00:19:50,970
Psychological.
- You're such a dark kid.
594
00:19:51,040 --> 00:19:54,140
[laughs]
595
00:19:54,210 --> 00:19:57,140
[upbeat music]
596
00:19:57,220 --> 00:20:04,160
♪ ♪
597
00:20:09,900 --> 00:20:11,320
- It looks so cute, Harry.
598
00:20:11,400 --> 00:20:14,370
It's Positano in Beverly Hills.
599
00:20:14,380 --> 00:20:16,040
- Everything's kinda ready.
600
00:20:16,120 --> 00:20:17,990
The spinach salads
are in the fridge.
601
00:20:18,070 --> 00:20:19,200
Did you see those?
602
00:20:19,210 --> 00:20:20,660
Spinach from our garden.
603
00:20:20,740 --> 00:20:23,170
Insalata di spinaci
alla Romana.
604
00:20:23,240 --> 00:20:24,720
- Gorgeous.
How exciting,
605
00:20:24,790 --> 00:20:26,000
eating from our garden.
606
00:20:26,080 --> 00:20:27,390
What's this?
- That's spinach.
607
00:20:27,460 --> 00:20:29,210
- Oh.
- Gotta have a lot of spinach.
608
00:20:29,220 --> 00:20:30,380
Tomatoes are done.
609
00:20:30,390 --> 00:20:31,670
- There's quite a few here.
610
00:20:31,750 --> 00:20:33,180
- And the lettuce
that's around it
611
00:20:33,250 --> 00:20:34,890
is also from the garden, so.
612
00:20:34,970 --> 00:20:36,300
- Fantastic.
613
00:20:36,380 --> 00:20:37,890
Harry lived in Italy for three years.
614
00:20:37,900 --> 00:20:39,230
He loves the cuisine of Italy.
615
00:20:39,310 --> 00:20:41,060
And, you know, it's the best
of the best in Italy,
616
00:20:41,070 --> 00:20:43,400
so I think it's now
just in his blood.
617
00:20:43,480 --> 00:20:44,480
Lucky me.
618
00:20:44,560 --> 00:20:47,240
- Tell me
which one of these two
619
00:20:47,320 --> 00:20:49,240
you like the best.
- Okay.
620
00:20:51,400 --> 00:20:54,080
That needs a little
sweetness to it.
621
00:20:54,160 --> 00:20:55,320
- All right, next one.
622
00:20:55,400 --> 00:20:56,990
Use a different spoon, please.
623
00:20:57,070 --> 00:20:58,740
- I know, I just caught myself.
624
00:20:58,750 --> 00:21:01,380
How gross is that?
Sorry.
625
00:21:03,280 --> 00:21:05,260
- Which one do you like better?
626
00:21:05,330 --> 00:21:06,430
- This one.
627
00:21:06,500 --> 00:21:08,090
- That's the one made
with our tomatoes,
628
00:21:08,100 --> 00:21:09,930
exclusively from our garden.
- Oh!
629
00:21:10,010 --> 00:21:10,930
That's the one I like the best.
630
00:21:11,010 --> 00:21:12,120
- That's why it tastes
the best,
631
00:21:12,120 --> 00:21:13,930
because those are
homegrown tomatoes.
632
00:21:14,010 --> 00:21:15,510
- Wow.
633
00:21:15,590 --> 00:21:16,600
Do you want to be the one
634
00:21:16,680 --> 00:21:18,430
that brings out the cake
for Garcelle?
635
00:21:18,440 --> 00:21:20,110
- That would mean
I'd have to stay.
636
00:21:20,180 --> 00:21:22,100
- You don't have to stay.
637
00:21:22,110 --> 00:21:24,390
You could do whatever you want,
Harry Hamlin.
638
00:21:24,470 --> 00:21:25,930
I need to go get dressed.
639
00:21:26,010 --> 00:21:27,900
Garcelle wanted to have a birthday party this year.
640
00:21:27,970 --> 00:21:31,110
- My birthday's coming up.
I want to have a Birkin party.
641
00:21:31,120 --> 00:21:33,780
- I need a Birkin too.
Let's do that.
642
00:21:33,790 --> 00:21:36,780
Due to the COVID surges, we couldn't do it.
643
00:21:36,790 --> 00:21:39,240
And I am still in the process
644
00:21:39,320 --> 00:21:41,240
of repairing
my relationship with Garcelle.
645
00:21:41,320 --> 00:21:43,120
- I just want you to know
646
00:21:43,130 --> 00:21:45,130
that it's going
to take some time.
647
00:21:45,210 --> 00:21:47,080
- And I'm okay with that.
- So, we're there.
648
00:21:47,160 --> 00:21:50,250
- But I understand that even though I had a relationship
649
00:21:50,330 --> 00:21:53,310
with Garcelle for the past 20 years,
650
00:21:53,380 --> 00:21:54,470
I can't force it.
651
00:21:54,550 --> 00:21:56,090
The girls are on their way.
- What?
652
00:21:56,170 --> 00:21:57,430
- The girls are on their way.
They're gonna be--
653
00:21:57,500 --> 00:21:59,150
someone's gonna be here
like in ten minutes.
654
00:21:59,220 --> 00:22:00,260
- What?
- It starts at 1:30.
655
00:22:00,340 --> 00:22:01,260
At the end of the day,
656
00:22:01,340 --> 00:22:02,560
Garcelle and I might not end up
657
00:22:02,630 --> 00:22:04,430
being great friends.
658
00:22:04,510 --> 00:22:06,940
Some people last,
and some people don't.
659
00:22:07,010 --> 00:22:10,150
And it's a ride, baby,
so we're on the ride.
660
00:22:10,160 --> 00:22:12,150
When is the charcuterie coming?
661
00:22:12,160 --> 00:22:14,990
- Charcuterie?
- [groans]
662
00:22:15,000 --> 00:22:16,110
- Coming up:
663
00:22:16,190 --> 00:22:18,410
- I pray to Jesus every day.
664
00:22:18,480 --> 00:22:20,910
You think he'd throw me a bone.
- What's that?
665
00:22:20,980 --> 00:22:22,790
- I just need a bone, you know?
666
00:22:28,570 --> 00:22:31,170
[upbeat music]
667
00:22:31,180 --> 00:22:38,230
♪ ♪
668
00:22:41,550 --> 00:22:43,510
[knock at door]
669
00:22:43,520 --> 00:22:44,520
- Hello?
670
00:22:44,530 --> 00:22:45,930
- Hi, my love bug.
671
00:22:46,010 --> 00:22:47,310
- It's a winter wonderland.
672
00:22:47,390 --> 00:22:49,140
- Isn't it? I know.
- Wow.
673
00:22:49,220 --> 00:22:51,020
- I know, look at
my village, Kyle.
674
00:22:51,030 --> 00:22:53,610
- Oh, my God, this is so extra.
- I know.
675
00:22:53,680 --> 00:22:54,610
- I feel so--
- Well, what did you expect?
676
00:22:54,690 --> 00:22:56,280
- I'm such an underachiever.
677
00:22:56,350 --> 00:22:57,530
- Oh, my God,
didn't you get, like,
678
00:22:57,540 --> 00:22:59,210
five people in
to decorate for you?
679
00:22:59,280 --> 00:23:01,870
- Well, I have three trees.
680
00:23:05,380 --> 00:23:08,960
But I don't have
a Santa's village.
681
00:23:09,030 --> 00:23:10,070
Do you have a bottle of wine
682
00:23:10,080 --> 00:23:11,130
or something
we can take to Rinna?
683
00:23:11,200 --> 00:23:12,130
I forgot and ran out
of the door.
684
00:23:12,200 --> 00:23:13,440
- Yes, absolutely.
685
00:23:13,450 --> 00:23:14,960
Hold on, let me put
these two beauties down.
686
00:23:15,040 --> 00:23:16,460
- That's the little baby
you just got recently?
687
00:23:16,540 --> 00:23:18,010
- Yes.
Remember I was telling you?
688
00:23:18,080 --> 00:23:19,390
- Yeah.
- Kyle and I both
689
00:23:19,470 --> 00:23:21,050
share an obsession with Hermes.
690
00:23:21,060 --> 00:23:23,900
- Okay, the bag over there
is very distracting.
691
00:23:23,970 --> 00:23:25,310
I cannot.
692
00:23:25,380 --> 00:23:27,640
- I've just got my pretty
little Mini Kelly,
693
00:23:27,720 --> 00:23:29,060
and I love it.
I love it.
694
00:23:29,070 --> 00:23:30,070
I know she loves rosé.
695
00:23:30,150 --> 00:23:31,650
- Okay.
- So we'll do rosé.
696
00:23:31,720 --> 00:23:33,560
- It is her favorite.
- Okay, great, perfect.
697
00:23:33,570 --> 00:23:35,190
- Here, honey, let me help you.
- No, no, no.
698
00:23:35,270 --> 00:23:36,480
Have some free hands,
why don't you?
699
00:23:36,560 --> 00:23:37,580
- Let me help you.
- I'll just carry everything.
700
00:23:37,650 --> 00:23:38,650
- Let me help you.
701
00:23:38,730 --> 00:23:40,320
Let me help you
carry some stuff.
702
00:23:40,400 --> 00:23:42,530
- Get your paws
off my Mini Kelly,
703
00:23:42,610 --> 00:23:45,030
or you're gonna see
some real claws.
704
00:23:45,110 --> 00:23:46,410
- Are you gonna do a holiday card?
705
00:23:46,420 --> 00:23:48,040
- Yeah, I'd like to.
706
00:23:48,110 --> 00:23:50,260
I'm actually designing
a dress for it.
707
00:23:50,330 --> 00:23:51,420
- Ooh.
- So, you know,
708
00:23:51,500 --> 00:23:53,080
I'm designing
the wedding dress range.
709
00:23:53,090 --> 00:23:55,590
- I saw.
That picture was insane.
710
00:23:55,670 --> 00:23:58,260
- I've worked in fashion and design for almost 20 years,
711
00:23:58,270 --> 00:24:02,180
but mostly in the beachwear,
resortwear, swimwear world.
712
00:24:03,420 --> 00:24:05,600
Just pull your boobs in, yeah?
- Yeah.
713
00:24:05,680 --> 00:24:07,260
- Beverly Beach is doing so well.
714
00:24:07,280 --> 00:24:09,730
And now,
I'm pivoting to bridal.
715
00:24:09,800 --> 00:24:11,280
Hi, Nektaria.
716
00:24:11,350 --> 00:24:13,100
We're very, very excited.
717
00:24:13,110 --> 00:24:15,110
I got the most recent sketches.
718
00:24:15,120 --> 00:24:18,280
I mean, this is just so epic.
719
00:24:18,290 --> 00:24:20,440
Nektaria's an accomplished designer
720
00:24:20,460 --> 00:24:23,240
who's been in the bridal
industry for years,
721
00:24:23,320 --> 00:24:26,070
and they're looking for more fashion-forward dresses.
722
00:24:26,150 --> 00:24:28,450
And so she reached out to me to collaborate
723
00:24:28,460 --> 00:24:29,450
on a wedding dress line
724
00:24:29,460 --> 00:24:31,080
because of my fashion sense.
725
00:24:31,160 --> 00:24:33,540
And she loved my style.
726
00:24:33,620 --> 00:24:35,540
So, I'm doing
the wedding dresses
727
00:24:35,620 --> 00:24:38,380
along with evening gowns
and cocktail dresses.
728
00:24:38,460 --> 00:24:40,460
There's that little doubt in your mind,
729
00:24:40,480 --> 00:24:43,050
where you wonder,
"Oh, my God, can I do this?
730
00:24:43,130 --> 00:24:44,430
"I've never done bridal before.
731
00:24:44,500 --> 00:24:46,720
I don't know
one thing about it."
732
00:24:46,800 --> 00:24:48,150
And then the other side
of my brain says,
733
00:24:48,220 --> 00:24:51,140
"Oh, my God, please.
You've designed before.
734
00:24:51,150 --> 00:24:53,060
"Designed a room in a restaurant.
735
00:24:53,140 --> 00:24:54,320
You're a creative person."
736
00:24:54,400 --> 00:24:56,490
These are all the best fabrics,
737
00:24:56,570 --> 00:24:59,110
and the artistry
and craftsmanship--
738
00:24:59,180 --> 00:25:00,480
I mean, they are
on the higher end.
739
00:25:00,550 --> 00:25:03,280
I can't wait for the day
that I see the first bride
740
00:25:03,360 --> 00:25:06,500
walk down the aisle
in one of my designs.
741
00:25:06,580 --> 00:25:09,490
And then I'm also doing,
you know, like, ready-to-wear,
742
00:25:09,500 --> 00:25:10,660
but all dresses.
743
00:25:10,670 --> 00:25:11,660
When I got married,
744
00:25:11,670 --> 00:25:13,620
I had no idea what I wanted.
745
00:25:13,700 --> 00:25:16,460
I just wanted a dress
that made me feel good,
746
00:25:16,540 --> 00:25:18,630
that had, like, a little bit of drama,
747
00:25:18,700 --> 00:25:20,500
a little bit of extra,
748
00:25:20,520 --> 00:25:22,760
something special.
749
00:25:22,830 --> 00:25:26,010
God, I wish I could have
designed my own wedding dress.
750
00:25:26,020 --> 00:25:29,010
[upbeat music]
751
00:25:29,020 --> 00:25:31,010
- Thank you so much.
752
00:25:31,030 --> 00:25:32,360
- Thank you.
753
00:25:32,430 --> 00:25:34,690
♪ ♪
754
00:25:34,700 --> 00:25:36,650
- I always want to just,
like, walk in.
755
00:25:39,180 --> 00:25:40,370
- I always walk
into everybody's house.
756
00:25:40,440 --> 00:25:41,700
- Hello.
- Oh, hi. Of course,
757
00:25:41,780 --> 00:25:42,820
Harry has to be there.
Hi, Harry.
758
00:25:42,890 --> 00:25:44,190
We're just walking in.
We figure
759
00:25:44,260 --> 00:25:45,450
we're at that level
at this point in our lives.
760
00:25:45,520 --> 00:25:47,110
- Just walking right in?
You're welcome.
761
00:25:47,190 --> 00:25:48,120
- How are you?
762
00:25:48,190 --> 00:25:49,490
You've taught me this, so now--
763
00:25:49,570 --> 00:25:51,540
- Come on outside.
Yeah.
764
00:25:51,550 --> 00:25:53,160
Welcome to Positano.
- This is so pretty.
765
00:25:53,240 --> 00:25:56,720
- Wow, this is gorgeous!
- Wow, che bello.
766
00:25:56,790 --> 00:25:59,220
- This is gorgeous.
- This looks beautiful.
767
00:25:59,300 --> 00:26:00,500
Did you set this?
768
00:26:00,580 --> 00:26:01,720
Or did Lisa set this?
769
00:26:01,800 --> 00:26:03,550
I need to know these things.
- She did nothing.
770
00:26:03,560 --> 00:26:05,220
- She did nothing?
771
00:26:05,230 --> 00:26:06,560
- She's looking beautiful
and turning up.
772
00:26:06,640 --> 00:26:08,140
- Oh, my gosh.
773
00:26:08,210 --> 00:26:09,790
Well, this looks
really beautiful.
774
00:26:09,790 --> 00:26:11,400
- That would be very different
in my house, let me tell you.
775
00:26:11,470 --> 00:26:12,680
- My husband would never know
how to do this.
776
00:26:12,760 --> 00:26:14,520
- Never in a million years.
777
00:26:14,590 --> 00:26:17,390
Harry, the gourmet chef,
778
00:26:17,410 --> 00:26:19,650
specializes in grilled beef,
779
00:26:19,720 --> 00:26:22,820
blueberry pie, Bolognese.
780
00:26:22,890 --> 00:26:24,570
- Go on down--
drinks are down here.
781
00:26:24,580 --> 00:26:25,890
I don't know if she told you
782
00:26:25,970 --> 00:26:27,240
not to wear high heels.
Obviously, she didn't.
783
00:26:27,250 --> 00:26:28,360
- She didn't.
- No.
784
00:26:28,440 --> 00:26:32,250
- PK, who specializes in,
785
00:26:32,330 --> 00:26:35,500
"Babe, can you make me
a sandwich?"
786
00:26:35,570 --> 00:26:37,410
- This is really a special
piece of property.
787
00:26:37,430 --> 00:26:38,870
Lisa was saying
you're gonna build a pool
788
00:26:38,950 --> 00:26:39,880
or something someday there?
789
00:26:39,950 --> 00:26:41,420
- Well, the pool
is not for us.
790
00:26:41,430 --> 00:26:43,880
It's so that the kids
come back with their kids.
791
00:26:43,960 --> 00:26:45,100
- Yes.
- And lay out.
792
00:26:45,170 --> 00:26:46,380
Amelia's 19.
That's how old I was
793
00:26:46,460 --> 00:26:47,660
when I had my first.
Can you imagine?
794
00:26:47,660 --> 00:26:50,350
So, just so you know,
could be happening.
795
00:26:51,680 --> 00:26:54,720
- No, no, no, no, no, no, no.
- Oh, my God.
796
00:26:54,800 --> 00:26:57,850
- I was 19 when I had Farrah.
- Oh, my gosh.
797
00:26:57,930 --> 00:26:59,350
- Can you imagine?
798
00:26:59,430 --> 00:27:01,740
I mean, next event here
is gonna be a baby shower.
799
00:27:04,190 --> 00:27:05,120
- Hi, girls.
800
00:27:05,190 --> 00:27:06,620
- Hi.
- Hi, mama.
801
00:27:06,700 --> 00:27:08,700
- Of course, she didn't tell us
not to wear heels, Harry.
802
00:27:08,770 --> 00:27:10,530
She's wearing heels.
- I'm wearing heels too.
803
00:27:10,610 --> 00:27:12,450
- He said, "Didn't Lisa
tell you not to wear heels?"
804
00:27:12,460 --> 00:27:14,410
I'm like, "She knows better,
with this group."
805
00:27:14,490 --> 00:27:17,630
You guys, walking on
this grass, oh, my God.
806
00:27:17,710 --> 00:27:19,710
(BLEEP), I don't want to
ruin my shoes.
807
00:27:19,780 --> 00:27:21,460
- Don't ruin your shoes.
808
00:27:21,470 --> 00:27:24,290
- I told them
grass-appropriate shoes.
809
00:27:24,310 --> 00:27:27,300
[upbeat music]
810
00:27:27,310 --> 00:27:28,880
♪ ♪
811
00:27:28,960 --> 00:27:31,590
- This way? Okay.
Thank you so much.
812
00:27:31,670 --> 00:27:33,760
- How cute is this?
Hi. Let me see her.
813
00:27:33,840 --> 00:27:35,140
Hi.
- I know, right?
814
00:27:35,150 --> 00:27:36,810
- A pink one?
815
00:27:36,820 --> 00:27:39,640
- Hi, guys.
- Hi, Crystal, welcome.
816
00:27:39,650 --> 00:27:42,150
- Thank you.
Your house is stunning.
817
00:27:42,160 --> 00:27:45,820
♪ ♪
818
00:27:45,830 --> 00:27:47,440
- Let me in.
819
00:27:47,520 --> 00:27:50,650
- Let me go up and just see,
like, who's coming
820
00:27:50,670 --> 00:27:51,690
and be, you know, the host.
821
00:27:51,690 --> 00:27:52,660
And I'll be back.
- Okay, okay.
822
00:27:52,670 --> 00:27:53,740
- Thank you so much.
823
00:27:53,820 --> 00:27:55,500
- Okay, here's another one.
- Hi.
824
00:27:55,580 --> 00:27:56,670
- Guys, what are you drinking?
825
00:27:56,750 --> 00:27:58,950
- Belvedere, club soda,
three lemons.
826
00:27:59,030 --> 00:28:01,170
I'll have what she's having.
Thanks so much.
827
00:28:01,250 --> 00:28:03,920
- Well, hello, there.
- Well, hello, darling.
828
00:28:03,990 --> 00:28:05,790
Come in.
- Aren't you beautiful?
829
00:28:05,870 --> 00:28:08,670
- Hi, welcome.
830
00:28:08,680 --> 00:28:11,350
- I was telling them how
you're a tennis pro.
831
00:28:11,430 --> 00:28:13,190
- Oh, God.
832
00:28:13,260 --> 00:28:14,590
I was so horrible.
833
00:28:14,670 --> 00:28:16,260
You look cute.
How are you?
834
00:28:16,340 --> 00:28:17,680
- Hello, how are you?
- Your sister.
835
00:28:17,690 --> 00:28:18,860
We have another
matching moment?
836
00:28:18,930 --> 00:28:20,600
- Yeah, kind of.
A little bit.
837
00:28:20,680 --> 00:28:23,770
- Maybe I'll have
a little champagne.
838
00:28:23,850 --> 00:28:26,310
- Buongiorno. - Buongiorno.
839
00:28:26,390 --> 00:28:27,860
- You look beautiful.
- Well, thank you.
840
00:28:27,870 --> 00:28:28,860
- So, the girls are out here.
841
00:28:28,870 --> 00:28:29,930
- Okay.
- I'll show you down
842
00:28:29,930 --> 00:28:30,860
to where they are.
- Yeah, show me.
843
00:28:30,870 --> 00:28:32,360
I'm so excited to be here.
844
00:28:32,370 --> 00:28:33,820
- Cute, right? I know.
845
00:28:33,900 --> 00:28:36,370
- This is really,
really beautiful.
846
00:28:36,380 --> 00:28:37,860
- Hi.
- Hi.
847
00:28:37,940 --> 00:28:41,380
- I love this dress, welcome.
- Well, we're kitty cats.
848
00:28:41,460 --> 00:28:42,710
Come on in.
Have a seat.
849
00:28:42,720 --> 00:28:43,960
- Hi.
- Come on in.
850
00:28:44,030 --> 00:28:45,830
- Hi, guys.
- How is everything?
851
00:28:45,910 --> 00:28:47,550
- Oh, my gosh,
it's so busy right now.
852
00:28:47,630 --> 00:28:49,960
- Hi, Thomasina.
853
00:28:50,040 --> 00:28:53,300
[tense music]
854
00:28:53,380 --> 00:28:55,550
♪ ♪
855
00:28:55,560 --> 00:28:56,550
- Swear to God.
856
00:28:56,560 --> 00:28:57,560
- Tommy.
857
00:28:57,640 --> 00:28:58,970
- That's a great thing.
858
00:28:59,050 --> 00:29:00,570
Are we gonna start with that?
That's fun.
859
00:29:00,640 --> 00:29:04,570
♪ ♪
860
00:29:04,650 --> 00:29:05,900
- Coming up:
861
00:29:05,910 --> 00:29:07,230
- Make a wish.
862
00:29:07,240 --> 00:29:08,730
- I want him hung like a horse.
863
00:29:08,740 --> 00:29:10,820
[all screaming]
864
00:29:10,890 --> 00:29:11,870
- Be careful what you wish for.
865
00:29:15,640 --> 00:29:17,700
[chill music]
866
00:29:17,780 --> 00:29:18,920
- How's everything?
867
00:29:18,990 --> 00:29:20,420
- Oh, my gosh,
it's so busy right now.
868
00:29:20,500 --> 00:29:22,580
- Hi, Thomasina.
869
00:29:22,590 --> 00:29:23,760
- That's a great thing.
870
00:29:23,830 --> 00:29:25,580
Are we gonna start with that?
That's fun.
871
00:29:25,590 --> 00:29:27,920
I'm getting to a breaking point with
872
00:29:27,930 --> 00:29:31,430
"violator," "peeping Tom,"
"Thomasina."
873
00:29:31,510 --> 00:29:35,430
It's not funny,
and I'm ready for it to end.
874
00:29:35,510 --> 00:29:38,600
These girls need to stop.
875
00:29:38,610 --> 00:29:41,270
- Thank you so much.
Thank you.
876
00:29:41,350 --> 00:29:42,780
- Where's Garcelle?
Is she coming?
877
00:29:42,850 --> 00:29:45,690
- Garcelle!
Hey!
878
00:29:45,760 --> 00:29:48,450
- There she is.
- Welcome!
879
00:29:48,520 --> 00:29:49,940
- Thank you so much.
- Come on in.
880
00:29:49,950 --> 00:29:51,530
- I haven't been here
in a while.
881
00:29:51,600 --> 00:29:52,780
- I know.
Hi, sweetie.
882
00:29:52,790 --> 00:29:54,110
- It's been a while.
How are you?
883
00:29:54,120 --> 00:29:55,900
- I think since
my 50th birthday.
884
00:29:55,980 --> 00:29:57,570
- Yes.
Oh, my God.
885
00:29:57,650 --> 00:29:59,120
- Seven years ago,
you were here.
886
00:29:59,130 --> 00:30:01,960
- The dance floor, we were on
the dance floor all night.
887
00:30:02,040 --> 00:30:04,370
- Yeah.
- Everybody was dancing.
888
00:30:04,450 --> 00:30:05,710
Everybody was having a good time.
889
00:30:05,780 --> 00:30:06,870
It was really, really fun.
890
00:30:06,950 --> 00:30:09,420
And then my assistant--
weeks later,
891
00:30:09,490 --> 00:30:10,630
I said, "Oh, my God, remember?"
892
00:30:10,640 --> 00:30:11,800
She goes, "I was your date,
893
00:30:11,880 --> 00:30:13,470
and you stumbled out of there,"
894
00:30:13,550 --> 00:30:14,920
which I don't remember.
895
00:30:15,000 --> 00:30:16,970
- It was fun, wasn't it?
- It was so much fun.
896
00:30:16,980 --> 00:30:18,810
- Sit down, sit down, sit down.
You look so cute.
897
00:30:18,890 --> 00:30:20,050
- Hi, everybody.
Thank you.
898
00:30:20,130 --> 00:30:21,650
- Hey, Garcelle.
- Hi.
899
00:30:21,720 --> 00:30:22,820
- All right,
I'm gonna check on the food.
900
00:30:22,890 --> 00:30:24,040
I'll be right back.
901
00:30:24,040 --> 00:30:25,650
- Should we start
making our way there?
902
00:30:25,730 --> 00:30:28,490
- Yes, I think we should.
Bring your drinks.
903
00:30:28,560 --> 00:30:29,820
- We're bringing it.
904
00:30:29,900 --> 00:30:31,820
We're already wobbling
'cause of the heels.
905
00:30:31,900 --> 00:30:33,990
- You tell them that we don't
stand on ceremony here?
906
00:30:34,070 --> 00:30:38,000
We dig in, 'cause it's gotta
be eaten while it's hot.
907
00:30:38,070 --> 00:30:40,830
- Dig in--go and eat,
eat, eat, eat, eat.
908
00:30:40,910 --> 00:30:43,830
- God bless the chef.
- God bless the chef.
909
00:30:43,840 --> 00:30:44,950
- Cheers, everyone.
910
00:30:45,030 --> 00:30:46,000
- Cheers.
911
00:30:46,080 --> 00:30:47,510
- Happy Thanksgiving.
912
00:30:47,580 --> 00:30:49,500
- Lisa, thank you
for having us today.
913
00:30:49,510 --> 00:30:50,680
- Yes.
- Thank you to Harry.
914
00:30:50,750 --> 00:30:53,000
Once he comes out,
we'll toast him.
915
00:30:53,010 --> 00:30:54,670
Oh, you're coming.
Oh!
916
00:30:54,680 --> 00:30:56,170
I didn't know you were coming.
917
00:30:56,180 --> 00:30:58,630
I'm moving.
Excuse me.
918
00:30:58,710 --> 00:31:00,020
- All right.
We got to eat.
919
00:31:00,100 --> 00:31:02,100
- Oh, my God,
this is exciting, Harry.
920
00:31:02,170 --> 00:31:04,020
- This is really good.
Wow.
921
00:31:04,100 --> 00:31:05,640
- Is Delilah still in Europe?
922
00:31:05,720 --> 00:31:07,360
- No, she's in Tulum right now.
923
00:31:07,440 --> 00:31:08,810
- And where is Amelia?
924
00:31:08,890 --> 00:31:12,690
- Amelia is here,
and will go to Cabo tomorrow
925
00:31:12,700 --> 00:31:14,530
and meet them,
because we will not.
926
00:31:14,610 --> 00:31:16,540
But she's gonna go. because--
927
00:31:16,610 --> 00:31:18,650
- Yeah, no,
it's not appropriate,
928
00:31:18,730 --> 00:31:21,870
for me, at my age--
ripe old age--
929
00:31:21,880 --> 00:31:23,990
subject myself to the virus.
930
00:31:24,070 --> 00:31:26,550
- The plan for Thanksgiving
this year was for Harry and I
931
00:31:26,620 --> 00:31:27,830
to meet the girls in Cabo.
932
00:31:27,910 --> 00:31:29,550
But we were afraid,
933
00:31:29,630 --> 00:31:31,170
because of the COVID surges,
934
00:31:31,240 --> 00:31:33,040
that we would get to Cabo
935
00:31:33,050 --> 00:31:34,050
and they'd shut the border down
936
00:31:34,130 --> 00:31:35,390
and I wouldn't get back.
937
00:31:35,460 --> 00:31:38,390
We decided that
we should stay here.
938
00:31:38,470 --> 00:31:41,560
And if Amelia wants to go,
it's okay.
939
00:31:41,640 --> 00:31:44,010
So, this is the first time I won't be spending
940
00:31:44,090 --> 00:31:45,730
Thanksgiving,
not only with the girls,
941
00:31:45,810 --> 00:31:47,070
but with Lois.
942
00:31:48,930 --> 00:31:50,020
- No, she's not.
943
00:31:50,100 --> 00:31:51,220
She's going by herself.
944
00:31:51,300 --> 00:31:53,020
Dorit, we're talking
about Scott Disick.
945
00:31:53,100 --> 00:31:54,150
- Oh.
- Anyway.
946
00:31:54,220 --> 00:31:56,070
- Mazel tov or no?
- He's too damn old.
947
00:31:56,150 --> 00:31:57,230
- I know!
- He's old.
948
00:31:57,240 --> 00:31:58,900
- And he's got three kids.
949
00:31:58,910 --> 00:32:00,650
That is not a good match.
950
00:32:00,730 --> 00:32:03,460
- I don't ask a lot
of questions right now.
951
00:32:05,160 --> 00:32:06,990
- Oh, my mom would
have riddled me.
952
00:32:07,070 --> 00:32:08,090
- No, I know.
953
00:32:08,160 --> 00:32:09,760
- My husband's
20 years older than me,
954
00:32:09,830 --> 00:32:11,670
and we met when I was 20.
955
00:32:11,740 --> 00:32:14,590
But Rob and I
are the exception.
956
00:32:14,670 --> 00:32:16,210
- Would I want
that for one of my daughters?
957
00:32:16,290 --> 00:32:17,640
No.
958
00:32:18,960 --> 00:32:20,050
Pick on someone your own size.
959
00:32:20,130 --> 00:32:21,170
- Guess what?
960
00:32:21,250 --> 00:32:23,680
We all fall in love
with older men.
961
00:32:23,750 --> 00:32:24,680
But here's the truth.
962
00:32:24,750 --> 00:32:26,050
Amelia's having a good time.
963
00:32:26,130 --> 00:32:28,770
I'm having a bad time.
Whatever, it's life.
964
00:32:28,850 --> 00:32:29,940
That's the way it goes.
965
00:32:30,020 --> 00:32:33,730
- There's a lot coming,
you know, at us.
966
00:32:33,810 --> 00:32:35,110
And I'm just
being easy with it.
967
00:32:35,190 --> 00:32:36,730
Last ----ing week, the tabloid
968
00:32:36,810 --> 00:32:39,530
had them in the corner,
engaged.
969
00:32:39,600 --> 00:32:40,690
Really?
970
00:32:40,770 --> 00:32:42,700
The press stuff
that's coming is, like,
971
00:32:42,770 --> 00:32:44,610
holy guacamole.
972
00:32:44,630 --> 00:32:46,700
My mom saw it at the market
973
00:32:46,780 --> 00:32:48,580
and called me, and said,
974
00:32:48,650 --> 00:32:50,120
"Is this true?"
975
00:32:50,130 --> 00:32:52,910
I'm like, "Mom, no."
976
00:32:52,990 --> 00:32:54,750
But, I mean,
that's what we're dealing with.
977
00:32:54,830 --> 00:32:56,080
- Do you ask
a lot of questions?
978
00:32:56,160 --> 00:32:57,300
- How do you feel, Harry,
about this situation?
979
00:32:57,380 --> 00:32:59,300
- Yeah, how do you feel?
Just tell them, come on.
980
00:32:59,310 --> 00:33:01,640
- My feelings about it--
I must confess,
981
00:33:01,720 --> 00:33:04,880
the issue that's the most
enduring is the age difference,
982
00:33:04,960 --> 00:33:06,480
which, to me, is odd.
983
00:33:06,560 --> 00:33:07,980
But then again,
every time I think about it,
984
00:33:08,060 --> 00:33:09,890
I think of myself
and Ursula Andress,
985
00:33:09,970 --> 00:33:13,980
when I was 14 years younger
than she, when we had Dimitri.
986
00:33:13,990 --> 00:33:15,980
So I can't really
complain, right?
987
00:33:15,990 --> 00:33:17,160
- Well, how old were you--
988
00:33:17,230 --> 00:33:18,730
- I mean, you could,
but we won't listen.
989
00:33:18,810 --> 00:33:20,830
- When you had Dimitri?
- I was--I was 29.
990
00:33:20,900 --> 00:33:23,830
- You were 29.
- She was 44 when she had him.
991
00:33:23,910 --> 00:33:25,570
- Wow.
- You don't think about that
992
00:33:25,650 --> 00:33:26,740
when you have kids, you know?
993
00:33:26,820 --> 00:33:27,820
That's not your thought process.
994
00:33:27,840 --> 00:33:28,910
Like, "Oh, this is
gonna come back
995
00:33:28,990 --> 00:33:30,990
to haunt me 100,000 times."
996
00:33:31,010 --> 00:33:32,080
You don't think about that.
997
00:33:32,160 --> 00:33:33,790
- Now that I have dined,
998
00:33:33,870 --> 00:33:35,170
I'm gonna leave you guys to it.
999
00:33:35,250 --> 00:33:36,250
- Thank you so much.
1000
00:33:36,330 --> 00:33:37,840
- Thank you.
- Thank you, Harry.
1001
00:33:37,920 --> 00:33:39,510
- Lovely to see all of you.
- Thank you, too.
1002
00:33:39,590 --> 00:33:40,750
Happy Thanksgiving.
1003
00:33:40,830 --> 00:33:42,590
- Happy Thanksgiving.
Thank you.
1004
00:33:42,670 --> 00:33:44,670
- Harry's the best.
- This was so yummy.
1005
00:33:44,690 --> 00:33:45,850
- You want another bowl of it?
1006
00:33:45,930 --> 00:33:47,010
- I want to take it home.
1007
00:33:47,020 --> 00:33:48,060
- Okay.
1008
00:33:49,380 --> 00:33:51,020
- I know.
1009
00:33:51,100 --> 00:33:52,020
- Bring it out.
1010
00:33:52,100 --> 00:33:53,770
He'll put it in front of her.
1011
00:33:53,840 --> 00:33:56,640
We'll sing "Happy Birthday."
1012
00:33:56,720 --> 00:33:58,860
- Oh, you ate all of yours.
- I did too.
1013
00:33:58,870 --> 00:34:00,980
- ♪ Happy birthday ♪
1014
00:34:01,060 --> 00:34:06,610
all: ♪ To you,
happy birthday to you ♪
1015
00:34:06,690 --> 00:34:12,660
♪ Happy birthday,
dear Garcelle ♪
1016
00:34:12,740 --> 00:34:18,630
♪ Happy birthday to you ♪
1017
00:34:18,700 --> 00:34:20,130
- We can't blow them
out these days.
1018
00:34:20,200 --> 00:34:21,890
I'm gonna use
your holder, Kathy.
1019
00:34:21,960 --> 00:34:23,050
- Make a wish.
1020
00:34:23,060 --> 00:34:24,720
- I want him hung like a horse.
1021
00:34:24,800 --> 00:34:27,850
[all screaming and laughing]
1022
00:34:29,300 --> 00:34:33,730
- Whoo!
- It's the truth.
1023
00:34:33,810 --> 00:34:36,070
- Whoo!
- Be careful what you wish for.
1024
00:34:36,140 --> 00:34:38,700
- Okay, I don't even know
where I'd put it.
1025
00:34:39,760 --> 00:34:42,620
- I did not know that
she liked horseback riding.
1026
00:34:44,080 --> 00:34:47,030
- But thank you so much.
I want to say I really,
1027
00:34:47,110 --> 00:34:49,410
truly appreciate
that you guys are doing this.
1028
00:34:49,420 --> 00:34:52,410
Thank you.
Especially you.
1029
00:34:52,420 --> 00:34:53,920
'Cause we've known each other
for a long time.
1030
00:34:54,000 --> 00:34:57,260
- A long time.
- And I appreciate that.
1031
00:34:57,330 --> 00:34:59,090
Thank you.
- You're welcome.
1032
00:34:59,170 --> 00:35:00,920
- In the last year, Rinna and I
1033
00:35:00,930 --> 00:35:03,760
have had a really rocky road
in trying to figure out
1034
00:35:03,840 --> 00:35:05,710
if we're gonna have a friendship,
1035
00:35:05,790 --> 00:35:07,270
what that friendship's gonna look like,
1036
00:35:07,340 --> 00:35:09,760
and her making an effort
for my birthday
1037
00:35:09,770 --> 00:35:12,260
means something, for sure.
1038
00:35:12,270 --> 00:35:13,890
- G.
- Yes.
1039
00:35:13,970 --> 00:35:16,270
- A few gifts. This is--
- Oh, come on, you guys.
1040
00:35:16,280 --> 00:35:18,280
- This is from me.
I don't know who this is from.
1041
00:35:18,350 --> 00:35:20,690
Dadgummit,
I didn't bring a present.
1042
00:35:20,760 --> 00:35:22,940
They brought presents.
1043
00:35:22,950 --> 00:35:26,730
- Guys, Garcelle's not here.
I'm having a cake.
1044
00:35:26,810 --> 00:35:27,900
- We're giving her a cake,
1045
00:35:27,980 --> 00:35:29,740
just to acknowledge
her birthday.
1046
00:35:29,810 --> 00:35:31,360
- But if you want to bring
presents, bring presents.
1047
00:35:31,440 --> 00:35:32,620
- Yeah.
1048
00:35:32,700 --> 00:35:34,080
- That's from Crystal,
Kathy, and me.
1049
00:35:34,150 --> 00:35:35,750
- Yay, happy birthday.
1050
00:35:37,210 --> 00:35:38,960
- What's in here?
- Open.
1051
00:35:39,040 --> 00:35:42,380
- My God, what could this be?
1052
00:35:42,450 --> 00:35:44,640
- Oh.
- Something expensive.
1053
00:35:44,710 --> 00:35:46,460
- Gorgeous.
- Yeah!
1054
00:35:46,470 --> 00:35:48,310
- Let me see.
Let me see.
1055
00:35:48,380 --> 00:35:49,310
- Wow.
- Wait.
1056
00:35:49,380 --> 00:35:50,430
Should I do it like this?
1057
00:35:50,500 --> 00:35:51,930
- Yes!
- Yes!
1058
00:35:52,000 --> 00:35:53,810
- That is beautiful.
- You guys!
1059
00:35:53,890 --> 00:35:55,810
- I love that shape.
1060
00:35:55,890 --> 00:35:57,970
- Crystal, I was
admiring this from you.
1061
00:35:57,990 --> 00:35:58,980
- It's the three of us,
the three of us.
1062
00:35:58,990 --> 00:36:00,640
- Oh, did you have this?
1063
00:36:00,710 --> 00:36:03,980
- She mentioned she liked it,
and it's been stuck in my head.
1064
00:36:03,990 --> 00:36:05,270
- It's really pretty.
1065
00:36:05,350 --> 00:36:07,330
- It's gorgeous.
- Thank you so much.
1066
00:36:07,400 --> 00:36:10,830
- You're very welcome.
1067
00:36:10,910 --> 00:36:12,240
- I'm sliding down
for a second.
1068
00:36:12,320 --> 00:36:14,670
One second.
- I did not expect this.
1069
00:36:14,740 --> 00:36:15,910
This is really nice.
1070
00:36:15,990 --> 00:36:17,410
- Yay, I love a surprise.
- I know.
1071
00:36:17,490 --> 00:36:19,710
- I love a surprise.
1072
00:36:31,930 --> 00:36:37,360
- No. No, I leave tomorrow.
1073
00:36:37,430 --> 00:36:39,930
It's my last night
with my kids.
1074
00:36:40,010 --> 00:36:41,190
- Lisa and Erika.
- That's right.
1075
00:36:41,270 --> 00:36:44,200
- Ooh.
1076
00:36:44,270 --> 00:36:46,520
- Ooh, that's good.
- Oh, it's got a little--
1077
00:36:46,530 --> 00:36:48,280
- It has a little
sleeve action.
1078
00:37:01,290 --> 00:37:02,360
- Coming up:
1079
00:37:02,440 --> 00:37:05,040
- What crazy planet
do you live on?
1080
00:37:05,050 --> 00:37:06,130
- Not yours.
1081
00:37:12,540 --> 00:37:14,220
- Ooh.
1082
00:37:14,230 --> 00:37:16,230
- Ooh, that's good.
1083
00:37:31,250 --> 00:37:32,320
- Okay.
1084
00:37:32,400 --> 00:37:34,200
- Who is this from?
1085
00:37:34,270 --> 00:37:35,320
- That's from me, baby.
1086
00:37:35,400 --> 00:37:36,500
- That's from Dorit, I believe.
- Yes.
1087
00:37:39,240 --> 00:37:40,480
- Why do you want to go home?
1088
00:37:40,480 --> 00:37:42,540
- My puppy's coming.
- No, it's not the puppy.
1089
00:37:42,610 --> 00:37:44,500
Tell me the truth.
What happened that I missed?
1090
00:37:44,570 --> 00:37:46,210
- Nothing happened.
1091
00:37:46,280 --> 00:37:48,090
- Why don't you tell me
the truth? We're friends.
1092
00:37:52,010 --> 00:37:56,600
- I have a very difficult time
being fake.
1093
00:37:56,680 --> 00:37:59,180
It's hard to sit
across the table from somebody
1094
00:37:59,260 --> 00:38:01,010
who obviously doesn't like me,
1095
00:38:01,090 --> 00:38:03,520
who's been talking badly about me behind my back,
1096
00:38:03,590 --> 00:38:06,950
and who's looking at me
quite smugly, to be honest.
1097
00:38:07,020 --> 00:38:08,860
I don't want to look
at her face anymore.
1098
00:38:08,930 --> 00:38:12,030
- Well, what happened?
- Nothing happened. I'm just--
1099
00:38:12,100 --> 00:38:13,230
- Well, you're being--
you're saying you don't like
1100
00:38:13,310 --> 00:38:14,360
being fake.
- There is no resolution
1101
00:38:14,440 --> 00:38:16,030
in all of this, and I'm--
1102
00:38:16,110 --> 00:38:17,620
it's wearing at me.
1103
00:38:17,700 --> 00:38:19,410
- You mean with Crystal?
- Yeah.
1104
00:38:19,480 --> 00:38:20,500
- You still feel weird.
1105
00:38:22,610 --> 00:38:23,630
- Yeah.
1106
00:38:23,710 --> 00:38:27,250
[all speaking at once]
1107
00:38:27,330 --> 00:38:28,420
- I love mine so much.
1108
00:38:28,490 --> 00:38:30,590
- Who will I wear it for?
- Yummy.
1109
00:38:30,660 --> 00:38:32,210
- Thank you, Dorit.
1110
00:38:32,290 --> 00:38:34,960
- She's talked about me behind my back to everybody.
1111
00:38:34,980 --> 00:38:37,050
I've tried to say my piece.
1112
00:38:37,130 --> 00:38:39,520
she's never apologized to me.
1113
00:38:41,130 --> 00:38:43,980
And I'm--like, I've had it.
1114
00:38:44,060 --> 00:38:45,640
- This is not the Sutton that I know,
1115
00:38:45,650 --> 00:38:48,650
when she's being
extremely emotional,
1116
00:38:48,730 --> 00:38:51,230
and quite frankly irrational.
1117
00:38:51,310 --> 00:38:52,940
- I am not over
1118
00:38:53,020 --> 00:38:55,440
being told that
I violated someone.
1119
00:38:55,520 --> 00:38:57,400
- I understand that.
- Then I need to go.
1120
00:38:57,480 --> 00:38:58,910
- No, you don't need to go.
- Yes.
1121
00:38:58,980 --> 00:39:00,110
- No. You don't have to be
friends with her,
1122
00:39:00,190 --> 00:39:01,410
but you're friends
with all of us.
1123
00:39:01,480 --> 00:39:02,580
- She said that I violated her!
- Oh, my God.
1124
00:39:02,650 --> 00:39:03,990
- Are they having a fight?
1125
00:39:04,000 --> 00:39:05,500
- I feel like I hear
somebody screaming.
1126
00:39:05,580 --> 00:39:08,010
- I felt like I heard that too.
1127
00:39:08,080 --> 00:39:09,920
- Okay, but she also
said to me--
1128
00:39:09,990 --> 00:39:11,250
just listen for a second.
- Mm-hmm.
1129
00:39:11,330 --> 00:39:14,300
- She also said to me,
"I did not mean sexually,"
1130
00:39:14,370 --> 00:39:15,920
she said,
"But I did feel violated."
1131
00:39:16,000 --> 00:39:17,090
- She's a ---ing liar.
1132
00:39:17,170 --> 00:39:18,470
- It was made out like it was,
1133
00:39:18,540 --> 00:39:20,010
like, a sexual, weird thing.
1134
00:39:20,020 --> 00:39:21,350
- Yeah, but that word
1135
00:39:21,430 --> 00:39:22,670
never came up from me.
1136
00:39:22,750 --> 00:39:24,600
- Let's have drinks
for Garcelle's birthday.
1137
00:39:24,670 --> 00:39:26,190
- Let's do it.
[all speaking at once]
1138
00:39:26,270 --> 00:39:27,930
- We got to do shots.
- Let's do shots!
1139
00:39:28,010 --> 00:39:29,190
- Oh, my God.
- Yeah!
1140
00:39:29,200 --> 00:39:31,270
all: Shots! Shots!
Shots! Shots!
1141
00:39:31,350 --> 00:39:32,610
- What can I make you,
a margarita?
1142
00:39:32,680 --> 00:39:33,700
- I want to make sure
you're okay.
1143
00:39:33,780 --> 00:39:34,870
I don't need that
as much as I need--
1144
00:39:34,940 --> 00:39:36,030
- I am not okay.
- I need you to be okay.
1145
00:39:36,040 --> 00:39:38,650
- I am so not okay.
1146
00:39:38,730 --> 00:39:39,700
- Listen to me.
1147
00:39:41,360 --> 00:39:42,490
- All right,
what are you doing?
1148
00:39:42,570 --> 00:39:44,040
Are you crying?
- No.
1149
00:39:44,120 --> 00:39:46,540
- Hey, what's going on?
- I have very bad allergies.
1150
00:39:46,550 --> 00:39:48,160
- Oh, my God.
- I'm fine, I'm fine.
1151
00:39:48,240 --> 00:39:49,550
I'm fine, I'm fine.
Oh, God.
1152
00:39:49,620 --> 00:39:52,330
- Honey, what's wrong?
- Nothing, Jesus Christ.
1153
00:39:52,410 --> 00:39:55,290
I swear to God,
I pray to Jesus every day.
1154
00:39:55,370 --> 00:39:57,710
You think he'd throw me a bone.
1155
00:39:57,720 --> 00:40:00,010
I just need a bone, you know?
1156
00:40:00,080 --> 00:40:01,470
- Why are you crying?
1157
00:40:01,540 --> 00:40:03,340
- I'm upset, y'all.
1158
00:40:03,420 --> 00:40:05,060
- Oh, my God, I think Sutton
1159
00:40:05,140 --> 00:40:08,520
is more hormonal than my kids.
1160
00:40:08,590 --> 00:40:10,070
And they're teenagers.
1161
00:40:10,150 --> 00:40:11,560
- I'm very upset, still,
1162
00:40:11,570 --> 00:40:13,480
about all the situation,
1163
00:40:13,560 --> 00:40:15,480
and all the insinuations.
1164
00:40:15,560 --> 00:40:17,150
- Sutton, we're done with this.
1165
00:40:17,230 --> 00:40:19,580
- I know that I need
to move on, and I will.
1166
00:40:19,650 --> 00:40:21,320
But it's hard for me
to sit there and pretend
1167
00:40:21,400 --> 00:40:24,160
like everything's great
and hunky dory,
1168
00:40:24,230 --> 00:40:25,250
when it's not.
1169
00:40:25,330 --> 00:40:26,670
- Who is "hunky dory"?
1170
00:40:33,240 --> 00:40:37,040
Who is "hunky dory"?
1171
00:40:37,120 --> 00:40:39,010
Is that a nickname for someone?
1172
00:40:39,080 --> 00:40:40,760
- We okay?
- Yes.
1173
00:40:40,770 --> 00:40:42,430
- What happened?
- I just had a moment.
1174
00:40:42,510 --> 00:40:44,680
- Ladies, let's come
and sit down.
1175
00:40:44,750 --> 00:40:46,350
- Sutton, I want
to make this clear.
1176
00:40:46,420 --> 00:40:48,220
- Yeah.
- Because I don't want you
1177
00:40:48,300 --> 00:40:50,780
to think that something
has been said...
1178
00:40:50,850 --> 00:40:51,780
- Okay.
1179
00:40:51,850 --> 00:40:52,780
- That's it's bigger than
it's not.
1180
00:40:52,850 --> 00:40:54,350
- Let's sit down here, guys.
1181
00:40:54,430 --> 00:40:56,400
Let's clean up
and make it cute.
1182
00:40:56,470 --> 00:40:58,360
- I am--we have to fix this,
1183
00:40:58,430 --> 00:40:59,510
'cause I'm not happy with her.
1184
00:40:59,510 --> 00:41:01,190
- You said a lot
of things about me.
1185
00:41:01,270 --> 00:41:02,610
- Tonight?
- No.
1186
00:41:02,620 --> 00:41:04,780
And I can't sit
across the table from you.
1187
00:41:04,790 --> 00:41:06,620
- Really?
- And pretend--
1188
00:41:06,700 --> 00:41:08,120
please do not
disrespect my feelings.
1189
00:41:08,130 --> 00:41:09,120
- Okay, let's not sugarcoat it.
1190
00:41:09,130 --> 00:41:10,280
what do you need from Crystal?
1191
00:41:10,360 --> 00:41:11,580
- I don't need anything
from Crystal.
1192
00:41:11,660 --> 00:41:13,750
- No, stop it.
You need something from Crystal
1193
00:41:13,820 --> 00:41:15,210
for you to be okay.
- She already did it.
1194
00:41:15,280 --> 00:41:18,540
- It goes on and on,
when it's not--done.
1195
00:41:18,620 --> 00:41:20,140
- Look at her.
- Mm-hmm.
1196
00:41:20,220 --> 00:41:21,710
- And tell her what you need
1197
00:41:21,790 --> 00:41:23,550
to fix this, so we can move on.
1198
00:41:23,630 --> 00:41:24,640
- I think it's really sh--ty
1199
00:41:24,720 --> 00:41:28,720
you have used so many
words about me.
1200
00:41:28,800 --> 00:41:29,810
And so now I'm supposed--
- What are you--
1201
00:41:29,890 --> 00:41:31,100
so tell me the words.
1202
00:41:31,180 --> 00:41:33,570
- You need to let me
say my piece.
1203
00:41:36,310 --> 00:41:37,820
- Okay.
1204
00:41:37,900 --> 00:41:43,490
- The word "violate"
is really crazy to me.
1205
00:41:43,500 --> 00:41:46,500
What crazy planet
do you live on?
1206
00:41:46,570 --> 00:41:48,410
- Um, not yours.
1207
00:41:48,480 --> 00:41:51,410
[tense music]
1208
00:41:51,490 --> 00:41:52,650
♪ ♪
1209
00:41:52,730 --> 00:41:54,660
- We're not gonna get
anywhere from this.
1210
00:41:54,670 --> 00:41:56,790
- I'm not gonna change
the word that I used.
1211
00:41:56,870 --> 00:41:59,340
The word was used correctly.
Period.
1212
00:41:59,420 --> 00:42:01,670
- You can't unuse it, Crystal.
It's out there.
1213
00:42:01,680 --> 00:42:03,130
- I would never.
I would say it.
1214
00:42:03,210 --> 00:42:04,840
- So now, I--and--
- I would say the word again.
1215
00:42:04,850 --> 00:42:06,760
- What do you need
so we can move on from this?
1216
00:42:06,840 --> 00:42:08,590
- I think she wants an apology.
1217
00:42:08,670 --> 00:42:10,190
- Please.
- No.
1218
00:42:12,380 --> 00:42:14,680
- Oh, okay.
1219
00:42:14,690 --> 00:42:15,690
- I feel--okay, wait.
1220
00:42:15,700 --> 00:42:17,480
I am sorry that you're upset.
1221
00:42:17,560 --> 00:42:19,310
- No, you can't be sorry
that I'm upset.
1222
00:42:19,390 --> 00:42:20,610
That's not an apology.
- Oh, sorry, then I don't
1223
00:42:20,680 --> 00:42:22,200
apologize for that word.
- It's not an apology.
1224
00:42:22,280 --> 00:42:23,820
- I didn't give you
an apology for the word.
1225
00:42:23,890 --> 00:42:24,870
The word was used properly.
1226
00:42:24,950 --> 00:42:26,200
- "I'm sorry
that you're upset"?
1227
00:42:26,280 --> 00:42:27,780
That is not an apology.
- Sorry, I take it back.
1228
00:42:27,860 --> 00:42:29,200
Look up the word.
1229
00:42:29,210 --> 00:42:31,700
It is an abuse of privacy,
1230
00:42:31,710 --> 00:42:32,710
which is what you--
- She didn't know
1231
00:42:32,790 --> 00:42:34,200
you were naked, Crystal.
1232
00:42:34,210 --> 00:42:35,500
- No, no, it's not even naked.
- She didn't know
1233
00:42:35,570 --> 00:42:37,290
you were naked.
- Why are you so defensive?
1234
00:42:37,370 --> 00:42:40,170
What was going on that
you're so defensive about?
1235
00:42:40,240 --> 00:42:43,460
- You're upset
because you're jealous.
1236
00:42:43,540 --> 00:42:44,630
Period.
1237
00:42:44,710 --> 00:42:46,720
[dramatic music]
1238
00:42:46,730 --> 00:42:49,730
- Uh-uh, I'm out.
I'm out.
1239
00:42:49,800 --> 00:42:50,900
(BLEEP) you, Crystal.
1240
00:42:50,970 --> 00:42:53,230
That was really ----ing low.
No!
1241
00:42:53,310 --> 00:42:55,180
- Come on, come on,
come on, come on.
1242
00:42:55,260 --> 00:42:56,640
- No, is she leaving?
- You can't do that.
1243
00:42:56,720 --> 00:42:58,480
Hold on one second.
- Hang on.
1244
00:42:58,550 --> 00:42:59,810
- You--it's your house.
1245
00:42:59,890 --> 00:43:01,400
You need to get up
and do something.
1246
00:43:01,410 --> 00:43:03,650
- I know.
- What did she want me to say?
1247
00:43:03,730 --> 00:43:05,820
- No, ma'am.
1248
00:43:05,900 --> 00:43:08,240
Jealous of what?
1249
00:43:08,250 --> 00:43:09,820
Your ugly leather pants?
1250
00:43:09,900 --> 00:43:12,370
- No, no, no, no, no.
No.
1251
00:43:12,440 --> 00:43:14,490
- She said ugly leather pants.
Ugly leather pants.
1252
00:43:14,570 --> 00:43:15,830
Okay, that's not--
1253
00:43:15,910 --> 00:43:17,410
oh, my God, oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
1254
00:43:17,420 --> 00:43:19,590
- What's happening?
What happened?
1255
00:43:19,670 --> 00:43:21,540
- What am I jealous of?
1256
00:43:21,620 --> 00:43:23,670
Are you ----ing kidding me?
No.
1257
00:43:23,750 --> 00:43:25,760
- So, wait, wait, wait.
Sutton, come here for a second.
1258
00:43:25,840 --> 00:43:28,310
- Sutton, Sutton, don't run.
- (BLEEP).
1259
00:43:32,270 --> 00:43:35,440
- Next time, on the "The Real Housewives of Beverly Hills":
1260
00:43:35,520 --> 00:43:37,180
- Sue, come here.
1261
00:43:37,260 --> 00:43:38,350
[howls]
1262
00:43:38,430 --> 00:43:39,610
[dog barks]
1263
00:43:39,690 --> 00:43:41,360
- I will not apologize...
- Get your fingers...
1264
00:43:41,860 --> 00:43:43,520
- For your actions.
- Out of the air.
1265
00:43:43,600 --> 00:43:46,330
- You're an inappropriate,
awkward person.
1266
00:43:47,950 --> 00:43:51,240
- What's being said, is just, I mean, it's insane.
1267
00:43:51,320 --> 00:43:53,450
That lawsuit that says that my divorce is a sham
1268
00:43:53,460 --> 00:43:54,530
so I could hide assets.
1269
00:43:54,610 --> 00:43:55,630
People want to believe that.
1270
00:43:55,700 --> 00:43:58,290
- Every day,
it's something more.
1271
00:43:58,300 --> 00:44:00,370
- With Erika.
- Well, you almost go, like,
1272
00:44:00,450 --> 00:44:02,250
is it the same person we know?
Like--
1273
00:44:02,330 --> 00:44:05,630
- I mean, I could have never
predicted this--this (BLEEP).
1274
00:44:05,640 --> 00:44:07,680
This is the end.
93133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.