All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:04,450 - Previously on... 2 00:00:04,520 --> 00:00:05,910 - You're going kind of slow. - Okay, wait. 3 00:00:05,980 --> 00:00:07,490 I'll give her a little kick. 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,670 - Yeah! Oh, my God. 5 00:00:09,750 --> 00:00:10,910 - Let's dream up Mr. Right. 6 00:00:10,990 --> 00:00:13,840 - I would say kind, loving, sexy. 7 00:00:13,920 --> 00:00:14,840 - Sexy. 8 00:00:14,920 --> 00:00:17,010 - Not too big. - Oh. 9 00:00:17,090 --> 00:00:18,510 [laughter] 10 00:00:18,590 --> 00:00:20,850 - Let's discuss the elephant in the room. 11 00:00:20,920 --> 00:00:23,130 My life drastically changed this week. 12 00:00:23,210 --> 00:00:25,840 I let go of my marriage. I let go of everything. 13 00:00:25,860 --> 00:00:27,400 I didn't leave a note. 14 00:00:28,720 --> 00:00:30,520 - You just left? 15 00:00:31,890 --> 00:00:33,440 - Crystal brought up you bringing 16 00:00:33,510 --> 00:00:35,860 the jacket into her room. She was really upset. 17 00:00:36,700 --> 00:00:39,780 - It's a little defamatory to say that I violated you. 18 00:00:39,850 --> 00:00:42,110 - It's over. It's really over. 19 00:00:42,190 --> 00:00:43,700 - Look at me. 20 00:00:43,710 --> 00:00:45,710 Picture of normal health right here. 21 00:00:45,780 --> 00:00:47,450 [laughter] - Sure. 22 00:00:47,530 --> 00:00:48,710 - Why y'all laughing? 23 00:00:48,790 --> 00:00:50,990 - That's pushing it a little bit. 24 00:00:51,070 --> 00:00:52,710 ♪ ♪ 25 00:00:52,790 --> 00:00:54,720 - This town is a game of chess, 26 00:00:54,790 --> 00:00:57,010 but no one's takin' this queen down. 27 00:00:58,080 --> 00:00:59,670 - My lips are legendary, 28 00:00:59,750 --> 00:01:01,970 and they will never gloss over the truth. 29 00:01:02,800 --> 00:01:05,050 - If you want a starring role in my life, 30 00:01:05,060 --> 00:01:06,730 you better drop the act. 31 00:01:07,560 --> 00:01:09,810 - Dress like there's no tomorrow, 32 00:01:09,880 --> 00:01:11,890 and then tomorrow, do it again. 33 00:01:11,900 --> 00:01:14,900 - Anyone who doubts my exquisite manners 34 00:01:14,980 --> 00:01:17,480 can kiss my exquisite derriere. 35 00:01:17,560 --> 00:01:20,020 - Hollywood is full of pretenders, 36 00:01:20,100 --> 00:01:21,860 and I slay them all. 37 00:01:21,940 --> 00:01:25,410 - The strongest substance on Earth isn't diamonds, 38 00:01:25,490 --> 00:01:26,790 it's me. 39 00:01:29,090 --> 00:01:31,580 [upbeat music] 40 00:01:31,590 --> 00:01:34,750 - More toys, yay! Trouble, one of my favorites. 41 00:01:34,760 --> 00:01:36,590 - Oh, we love it. - Sorry! 42 00:01:36,670 --> 00:01:38,500 - Good. - Play-Doh. 43 00:01:38,580 --> 00:01:40,090 - Oh, my God, the kids are so gonna be so happy. 44 00:01:40,100 --> 00:01:43,710 - Step right up. Bring some toys. 45 00:01:43,790 --> 00:01:45,840 - A little tired from last night. 46 00:01:45,920 --> 00:01:50,100 The amount of dumplings I had, I just--I want to apologize. 47 00:01:54,280 --> 00:01:55,480 Ha! 48 00:01:56,260 --> 00:01:59,230 Mmm. Who cares about a diet? 49 00:01:59,310 --> 00:02:00,520 - How many do you think you ate? 50 00:02:00,600 --> 00:02:02,520 - Like 20... I don't know. 51 00:02:02,600 --> 00:02:04,990 It was a lot. - Oh, my God. 52 00:02:05,860 --> 00:02:07,700 - You're pulling on my love bug. 53 00:02:07,770 --> 00:02:09,110 - I've had a crazy week. 54 00:02:09,130 --> 00:02:10,790 So we're doing this live stream, as you know, 55 00:02:10,870 --> 00:02:12,280 from the Royal Albert Hall in London. 56 00:02:12,290 --> 00:02:13,870 - How long you gonna be away for? 57 00:02:13,950 --> 00:02:14,960 - Two weeks from start to finish. 58 00:02:15,040 --> 00:02:16,460 - You know this is gonna be 59 00:02:16,540 --> 00:02:17,910 the first time we're away from one another? 60 00:02:17,990 --> 00:02:19,800 - Yeah, it's gonna be weird, isn't it? 61 00:02:19,880 --> 00:02:23,300 Can we get an 8-foot Dorit? Like a great picture of you? 62 00:02:23,310 --> 00:02:24,970 - I don't think we need an 8-foot Dorit. 63 00:02:25,050 --> 00:02:27,270 - In your bikinis. That'd be amazing. 64 00:02:29,130 --> 00:02:31,650 - Uh, I don't think we need that. 65 00:02:33,150 --> 00:02:34,930 - There we go. - Are you ready? 66 00:02:35,010 --> 00:02:37,140 - I'm ready. - Three, two, one. 67 00:02:37,150 --> 00:02:38,270 We're live! 68 00:02:38,350 --> 00:02:40,150 - Hi, everyone. 69 00:02:40,230 --> 00:02:42,160 I'm here at Project Angel Food. 70 00:02:42,230 --> 00:02:44,830 We have these fabulous boxes for our gift-- 71 00:02:44,900 --> 00:02:46,740 - Wait, wait, wait. - Are we live? 72 00:02:46,810 --> 00:02:49,830 - Nope. Not yet. Three, two. 73 00:02:49,910 --> 00:02:51,670 - Hello, everyone! 74 00:02:54,240 --> 00:02:55,880 [car honks] 75 00:02:57,340 --> 00:02:59,750 - Oh, my God! 76 00:02:59,820 --> 00:03:02,170 [engine revs] 77 00:03:02,180 --> 00:03:03,340 She's luxurious. 78 00:03:03,350 --> 00:03:04,840 She's feeling it. - So sexy. 79 00:03:04,850 --> 00:03:06,130 - Gonna give her some gas. 80 00:03:06,210 --> 00:03:07,760 - Aah! 81 00:03:07,830 --> 00:03:09,760 I love you for this. 82 00:03:09,830 --> 00:03:10,800 - [laughing] 83 00:03:10,880 --> 00:03:12,140 - This is fab, honey. 84 00:03:12,210 --> 00:03:17,180 - So this is my midlife crisis, divorcee-- 85 00:03:17,190 --> 00:03:20,850 - Is that what I'm having, a midlife crisis? 86 00:03:20,860 --> 00:03:23,030 Based on Tom's two previous divorces, 87 00:03:23,110 --> 00:03:25,200 he's a fightin' mother----er till the end. 88 00:03:25,280 --> 00:03:27,870 If I got a Bentley out of this divorce, I'd be thrilled. 89 00:03:29,190 --> 00:03:30,580 - Hi! 90 00:03:32,370 --> 00:03:34,030 - Oh, my God. - That's--oh, God. 91 00:03:34,040 --> 00:03:35,670 [laughter] 92 00:03:38,620 --> 00:03:40,710 - It'll be fun. I promise. 93 00:03:40,790 --> 00:03:41,720 Hi. - Hi, how are you? 94 00:03:41,790 --> 00:03:44,220 - So I have rented this spa. 95 00:03:44,290 --> 00:03:46,710 - Get out. That is so cool. 96 00:03:46,720 --> 00:03:49,010 - So we can be mask free. 97 00:03:49,080 --> 00:03:50,720 You're gonna find yourself newly single. 98 00:03:50,800 --> 00:03:52,220 So we gotta stay fresh and young. 99 00:03:52,230 --> 00:03:54,220 - Well, I'm always down to stay fresh and young. 100 00:03:54,230 --> 00:03:56,900 - Yes. However, I do have a care package kit. 101 00:03:56,970 --> 00:03:58,570 One, well, I just like these. 102 00:03:58,640 --> 00:04:01,180 And then who doesn't like English toffee? 103 00:04:01,260 --> 00:04:02,350 I've been through a divorce. 104 00:04:02,430 --> 00:04:04,020 Divorces take a really long time. 105 00:04:04,100 --> 00:04:06,060 And especially when it's a complicated divorce. 106 00:04:06,080 --> 00:04:10,080 Frankincense and myrrh. As in rich people divorce. 107 00:04:10,150 --> 00:04:13,360 Some candy, some cookies. I'm sorry. It's very naughty. 108 00:04:13,440 --> 00:04:16,750 You need to treat yourself to something wonderful. 109 00:04:16,830 --> 00:04:18,250 And then there's a little Dom in there. 110 00:04:18,330 --> 00:04:21,750 - Aah! I've got chips, candy, champagne. 111 00:04:21,760 --> 00:04:23,210 - That's the divorce kit. 112 00:04:23,280 --> 00:04:24,420 - Thank you. 113 00:04:24,430 --> 00:04:26,000 - It'll get you through the next day. 114 00:04:26,080 --> 00:04:28,600 The more things you can do to pick yourself up, 115 00:04:28,670 --> 00:04:30,050 the more you need to do it. 116 00:04:30,120 --> 00:04:33,600 And your friends are crucial in that whole process. 117 00:04:33,680 --> 00:04:35,010 - When you're feeling sad, eat this bag. 118 00:04:35,090 --> 00:04:36,340 - [laughs] Yes. 119 00:04:36,420 --> 00:04:37,940 - I will. - How are you feeling? 120 00:04:38,020 --> 00:04:39,110 So, like, what's-- 121 00:04:39,180 --> 00:04:40,610 - I have moments where I feel good... 122 00:04:40,680 --> 00:04:41,850 - Yeah. 123 00:04:41,930 --> 00:04:43,180 - And moments where I feel really lost. 124 00:04:43,260 --> 00:04:45,940 - Are you calling and texting and stuff? 125 00:04:45,950 --> 00:04:50,280 - No, no. What is there to say? I'm sure he's very mad at me. 126 00:04:50,360 --> 00:04:51,780 - Really? - Yeah. 127 00:04:51,790 --> 00:04:55,780 - We were married to really powerful men. 128 00:04:55,790 --> 00:04:57,740 - They get very, very possessive. 129 00:04:57,820 --> 00:04:59,080 - All the time. - If you think that 130 00:04:59,150 --> 00:05:00,870 he's gonna roll over... - No. 131 00:05:00,950 --> 00:05:02,450 - And just say, "Oh, here, honey. 132 00:05:02,460 --> 00:05:04,130 Here's your small fortune." 133 00:05:04,210 --> 00:05:07,210 Are you ----ing kidding me? I know who Tom is. 134 00:05:07,290 --> 00:05:11,090 I know how mean and utterly dismissive Tom is. 135 00:05:11,160 --> 00:05:15,760 - You have all this confidence. You have great looks. 136 00:05:15,840 --> 00:05:18,970 - Great intellect. - Excuse me, Erika. 137 00:05:18,980 --> 00:05:21,390 This is me talking, not you. 138 00:05:21,470 --> 00:05:23,430 - I saw it for 22 years. 139 00:05:23,510 --> 00:05:26,140 It's not like he's gonna say, "Oh, great, hon. 140 00:05:26,160 --> 00:05:27,730 Do you want the sofa?" 141 00:05:27,810 --> 00:05:29,320 - Let me set you up. - Thank you. 142 00:05:29,400 --> 00:05:31,110 - The women's locker is gonna be right over here, guys. 143 00:05:31,180 --> 00:05:32,440 Go in there, change out, 144 00:05:32,520 --> 00:05:33,990 and then once you're ready, I'll set you up. 145 00:05:34,000 --> 00:05:35,160 - No Peeping Toms in this bathroom, okay? 146 00:05:35,240 --> 00:05:36,330 - You know what... 147 00:05:36,410 --> 00:05:37,780 - You just stay in your dressing room. 148 00:05:37,860 --> 00:05:39,120 - You're gonna get in trouble. 149 00:05:39,190 --> 00:05:40,330 You're gonna get in ----in' trouble. 150 00:05:40,410 --> 00:05:42,240 - You better lock your door, girl. [laughing] 151 00:05:42,320 --> 00:05:46,830 ♪ ♪ 152 00:05:46,840 --> 00:05:49,000 - Every day, people are gonna try to test you. 153 00:05:49,010 --> 00:05:50,460 We'll all just take a breath. 154 00:05:50,540 --> 00:05:52,170 [inhales] Now hit me. 155 00:05:52,180 --> 00:05:54,350 Elbow. Hah! Knee. Hah! 156 00:05:54,420 --> 00:05:56,180 Headshot. Nice. 157 00:05:56,260 --> 00:05:58,850 Push. Step in with that. 158 00:05:58,930 --> 00:06:01,760 Hah! Elbow. Hah! Knee strike. 159 00:06:01,840 --> 00:06:04,020 Nice. Hit me up. Move me. 160 00:06:04,100 --> 00:06:06,020 - Get out of my ----in' way. - Ha ha. 161 00:06:06,030 --> 00:06:08,200 Again. One, one, two. Left hook, right elbow. 162 00:06:08,270 --> 00:06:09,520 Hah, hah, hah, hah! 163 00:06:09,530 --> 00:06:11,190 Ah-ee, nice! 164 00:06:11,200 --> 00:06:15,190 We ain't playing peewees no more. 165 00:06:15,200 --> 00:06:17,820 - I got into boxing because I was trying 166 00:06:17,900 --> 00:06:20,040 to get the baby weight off after I had Max. 167 00:06:20,120 --> 00:06:22,380 And I've always struggled with body image. 168 00:06:22,450 --> 00:06:25,210 - All right, move me. Nice. Roundhouse, here. 169 00:06:25,290 --> 00:06:28,830 - If I stop working out for some reason, 170 00:06:28,910 --> 00:06:30,880 my body image changes. 171 00:06:30,960 --> 00:06:35,130 So having a regular routine really helps that. 172 00:06:35,210 --> 00:06:37,890 - Spinning backfist. Yes! 173 00:06:37,970 --> 00:06:39,180 - Hi, buddy. 174 00:06:39,250 --> 00:06:41,180 - Hey, Zoe. - Are you gonna work out? 175 00:06:41,250 --> 00:06:42,350 - No. 176 00:06:42,420 --> 00:06:43,730 - Yes, you--come on, Zoe. Come on, Zoe. 177 00:06:43,810 --> 00:06:44,970 - Come on. - No. 178 00:06:45,050 --> 00:06:46,070 - Follow me, baby. 179 00:06:46,140 --> 00:06:48,150 - One, two, roll, cross, hook, cross. 180 00:06:49,150 --> 00:06:51,110 - One, two, roll. - What do you mean? 181 00:06:53,270 --> 00:06:55,240 - Okay. Princess then. 182 00:06:55,320 --> 00:06:58,150 - You're the jester. 183 00:06:58,230 --> 00:06:59,410 Zoe is stubborn. 184 00:06:59,490 --> 00:07:01,870 She is what everyone calls mini-Crystal. 185 00:07:01,940 --> 00:07:04,420 You ready? - No. 186 00:07:04,490 --> 00:07:06,420 - Take her in. - No! 187 00:07:06,500 --> 00:07:09,250 - You come out and work out, you can stay. 188 00:07:09,260 --> 00:07:13,260 So I try to guide her 189 00:07:13,340 --> 00:07:16,880 as opposed to like this with her, I think it's better. 190 00:07:16,960 --> 00:07:20,270 [Zoe sobs] 191 00:07:20,340 --> 00:07:21,380 - Girl. 192 00:07:21,460 --> 00:07:23,890 - I don't want to do it. - Here. 193 00:07:23,960 --> 00:07:27,110 I remember, as a kid, if you pushed me too much, it's over. 194 00:07:27,180 --> 00:07:29,110 Maxy. - Max, you're next. 195 00:07:29,190 --> 00:07:30,940 - Even now, I think my friends 196 00:07:30,950 --> 00:07:33,110 would describe me the exact same way. 197 00:07:33,190 --> 00:07:34,950 I'm not an instigator. I'm not a fighter. 198 00:07:35,030 --> 00:07:38,440 But I will defend myself if I know I'm right. 199 00:07:38,450 --> 00:07:41,070 - Come on. Three, let's go. 200 00:07:41,150 --> 00:07:42,460 Two. And one more. Hit me. 201 00:07:42,530 --> 00:07:44,410 Knee. Good. Again. 202 00:07:44,480 --> 00:07:46,130 Knee, knee, knee, knee, knee. - Come on, Max. Go. 203 00:07:46,200 --> 00:07:47,950 You know, you want a kid with spark, you know? 204 00:07:47,960 --> 00:07:49,450 You want to know that there's passion inside 205 00:07:49,470 --> 00:07:51,580 and you have a very high energy house. 206 00:07:51,660 --> 00:07:53,960 But sometimes it's too much. 207 00:07:53,970 --> 00:07:55,380 Take a nap. - Ha ha ha ha. 208 00:07:55,450 --> 00:07:58,090 - [chuckles] 209 00:07:58,160 --> 00:08:00,470 Okay. 210 00:08:00,550 --> 00:08:02,470 - She's got a secret. - She's going potty, 211 00:08:02,480 --> 00:08:03,640 and she'll call me when she's done. 212 00:08:03,650 --> 00:08:06,310 - Yeah? - I got to go. 213 00:08:06,390 --> 00:08:07,970 - So it's gonna be for three minutes. Ready to go? 214 00:08:07,980 --> 00:08:10,150 - Yeah, I'm ready. - Go for it. 215 00:08:10,230 --> 00:08:11,490 - Oh! 216 00:08:11,560 --> 00:08:13,320 - (BLEEP). Oh, my God. 217 00:08:14,990 --> 00:08:17,150 It's always nice to get into cryotherapy. 218 00:08:17,160 --> 00:08:19,490 The Ice Queen can take it, baby. 219 00:08:19,570 --> 00:08:23,240 - It's snowing in there. - 30 seconds remaining. 220 00:08:23,310 --> 00:08:26,000 - I'm good at it, you know? 221 00:08:26,080 --> 00:08:28,340 I'm cold. [laughs] 222 00:08:29,700 --> 00:08:31,510 Thank you. 223 00:08:31,580 --> 00:08:33,500 - I want to use my hair as protection. 224 00:08:33,510 --> 00:08:35,010 - All right, get on in there. 225 00:08:35,090 --> 00:08:36,420 - And you want to do only one minute, is that correct? 226 00:08:36,490 --> 00:08:38,500 - Girl, yes. - Go! 227 00:08:38,510 --> 00:08:40,060 - Okay. 228 00:08:42,430 --> 00:08:44,850 - 30 seconds remaining. 229 00:08:44,930 --> 00:08:47,510 - Holy sh--. - You're doing good, hon. 230 00:08:47,520 --> 00:08:49,260 Keep going. 231 00:08:49,340 --> 00:08:51,530 - There we go. - Holy sh--. 232 00:08:51,600 --> 00:08:52,680 - You made it. 233 00:08:52,750 --> 00:08:54,140 - Just getting like a brain freeze. 234 00:08:54,220 --> 00:08:56,270 - Well, that's okay. - Sauna time. 235 00:08:56,350 --> 00:08:58,530 - Oh, yes, honey. This feels good. 236 00:08:58,610 --> 00:09:01,030 - It's really good for you. - Should I get one? I have one. 237 00:09:01,110 --> 00:09:03,360 I mean, well, I had one. 238 00:09:03,370 --> 00:09:06,160 - Okay, I have to ask. - Go ahead. 239 00:09:06,230 --> 00:09:08,320 - Are you mad at him for not coming to see you 240 00:09:08,400 --> 00:09:10,700 in New York for "Chicago"? 241 00:09:10,710 --> 00:09:13,380 - Yeah. - I would be ----in' pissed. 242 00:09:13,460 --> 00:09:15,370 - Yeah. It hurt. 243 00:09:15,380 --> 00:09:16,710 - Yeah, of course it did. 244 00:09:16,720 --> 00:09:21,300 - Your wife that you have supported and funded 245 00:09:21,370 --> 00:09:27,060 becomes a lead on Broadway, and you don't come to the show? 246 00:09:27,140 --> 00:09:30,680 - I wonder if he regrets that. - No, he does not. 247 00:09:30,760 --> 00:09:32,470 - Jeez. 248 00:09:32,550 --> 00:09:34,230 - And then I have to go out there and defend him. 249 00:09:34,310 --> 00:09:36,570 - What did Tom think, Erika? 250 00:09:36,650 --> 00:09:38,910 - Well, you know, Tom wasn't unable to come to the show. 251 00:09:38,980 --> 00:09:40,410 We were waiting until the--yeah, 252 00:09:40,480 --> 00:09:42,230 Tom was gonna come and COVID happened. 253 00:09:42,240 --> 00:09:44,530 So he never saw the show. 254 00:09:44,600 --> 00:09:48,320 Now you tell me if I feel loved. 255 00:09:48,400 --> 00:09:49,740 A lot of the reason I was on Broadway 256 00:09:49,750 --> 00:09:51,590 is because of all the great support 257 00:09:51,660 --> 00:09:53,420 that Tom had given me throughout the years. 258 00:09:53,500 --> 00:09:55,250 - Yeah. - This was the payoff. 259 00:09:55,260 --> 00:10:00,000 But why weren't you there, even come for 24 hours? 260 00:10:00,080 --> 00:10:02,340 - I don't get it. - No. 261 00:10:02,410 --> 00:10:04,100 It's tough. 262 00:10:04,170 --> 00:10:07,340 It's not a marriage between Mauricio and Kyle. 263 00:10:07,420 --> 00:10:10,440 It's not a marriage between Dorit and PK. 264 00:10:10,510 --> 00:10:15,060 You know, my marriage was different than any of them. 265 00:10:15,130 --> 00:10:17,490 That's the hardest part to... 266 00:10:19,780 --> 00:10:22,020 I think reconcile. 267 00:10:22,100 --> 00:10:23,690 You know what I learned, honestly, 268 00:10:23,770 --> 00:10:27,400 about moving to New York in those four months there, 269 00:10:27,480 --> 00:10:31,960 I was like, "Wait a minute. I'm on my own." 270 00:10:32,040 --> 00:10:33,130 - Right. 271 00:10:33,200 --> 00:10:34,790 - Like literally. - Right. 272 00:10:34,800 --> 00:10:36,080 - And I'm okay. 273 00:10:36,160 --> 00:10:38,040 - Yeah. - I'll be okay. 274 00:10:38,120 --> 00:10:40,630 - I'm really hoping this is helping you relax. 275 00:10:40,640 --> 00:10:43,750 - I've had a lovely day. This is very sweet of you. 276 00:10:43,830 --> 00:10:46,310 You're one of the most kindhearted people... 277 00:10:46,380 --> 00:10:48,130 - Aw. - In my life. 278 00:10:48,140 --> 00:10:49,720 - It's a real part of who you are. 279 00:10:49,790 --> 00:10:51,590 - It is. - And I love it. 280 00:10:51,670 --> 00:10:53,600 - Why, thank you. 281 00:10:53,670 --> 00:10:54,980 - Coming up... 282 00:10:55,060 --> 00:10:58,320 - My daughter is linked to a guy named Scott Disick. 283 00:10:58,400 --> 00:11:01,150 - So there's something to it? - Yes. 284 00:11:01,160 --> 00:11:02,740 - Oh. 285 00:11:05,980 --> 00:11:08,490 [upbeat music] 286 00:11:08,500 --> 00:11:10,660 ♪ ♪ 287 00:11:10,670 --> 00:11:12,830 - We hope this helped, and we hope that you'll be able 288 00:11:12,910 --> 00:11:15,450 to reestablish a relationship with your mom 289 00:11:15,530 --> 00:11:17,410 and pursue your dreams at the same time. 290 00:11:17,490 --> 00:11:20,250 Please let us know how it's going. Okay? 291 00:11:20,320 --> 00:11:23,170 Thank you. Bye, ladies. 292 00:11:23,180 --> 00:11:24,660 All right. 293 00:11:24,740 --> 00:11:28,590 Being a talk show host has always been on my bucket list. 294 00:11:28,670 --> 00:11:31,180 But I thought I'd be in a fancy studio, 295 00:11:31,260 --> 00:11:32,590 having my parking spot. 296 00:11:32,670 --> 00:11:35,690 Never imagined that I would be doing it from home. 297 00:11:35,770 --> 00:11:37,310 Hi. All done. 298 00:11:37,380 --> 00:11:39,430 - Hello, Mom. - Hi, baby. How was class? 299 00:11:39,510 --> 00:11:41,350 - Terrible. - Boring. 300 00:11:41,360 --> 00:11:45,190 - What did you have? - Math, Religion, French. 301 00:11:45,200 --> 00:11:47,370 - Okay. - Computer Science, History. 302 00:11:47,440 --> 00:11:49,360 - You had all that in one day? - Yes. 303 00:11:49,370 --> 00:11:52,210 - You guys hungry? - Yes. So-- 304 00:11:52,280 --> 00:11:54,200 - That looks good. Yes, honey? 305 00:11:54,210 --> 00:11:55,880 - What happened to my fish? 306 00:11:58,530 --> 00:12:00,790 - The black and white one is Dorit 307 00:12:00,870 --> 00:12:02,880 because look at her, fabulous style. 308 00:12:02,960 --> 00:12:04,460 - Fashionable, right? 309 00:12:04,540 --> 00:12:06,540 - The regular goldfish is Kyle. 310 00:12:06,560 --> 00:12:08,710 - Oh, sh--. - [laughing] 311 00:12:08,720 --> 00:12:10,640 Well... 312 00:12:12,230 --> 00:12:13,630 - You killed my fish. 313 00:12:13,710 --> 00:12:16,890 - No, I did not kill your fish. The Kyle fish died. 314 00:12:16,900 --> 00:12:19,220 - Oh, that's the bad one. I don't like that one. 315 00:12:19,230 --> 00:12:21,560 - Oh, wow. Okay. 316 00:12:21,570 --> 00:12:24,730 For a goldfish, Kyle lived a long life. 317 00:12:24,740 --> 00:12:29,480 [soft piano music] 318 00:12:29,560 --> 00:12:31,490 God rest his soul. 319 00:12:31,560 --> 00:12:35,490 Glenda was going to replace it without you knowing. 320 00:12:35,570 --> 00:12:36,870 - Exactly. - Ah! 321 00:12:36,940 --> 00:12:38,410 - But she didn't get-- - I would like a frog. 322 00:12:38,420 --> 00:12:39,580 - It was her birthday, by the way. 323 00:12:39,590 --> 00:12:40,870 - It was? Happy birthday! 324 00:12:40,950 --> 00:12:42,420 - Yeah. Thank you, honey. - Happy birthday. 325 00:12:42,500 --> 00:12:45,670 - Once I got "The Real," things got really busy. 326 00:12:45,740 --> 00:12:47,340 Thank you. 327 00:12:47,410 --> 00:12:49,340 Glenda was hired because I just have too much on my plate, 328 00:12:49,410 --> 00:12:50,590 and I can't do it all, 329 00:12:50,600 --> 00:12:52,880 especially with the boys homeschooling, 330 00:12:52,960 --> 00:12:55,380 and trying to date. Hello, that too. 331 00:12:55,460 --> 00:12:57,350 How would you guys feel if I got married again? 332 00:12:57,420 --> 00:12:58,510 - I would not like it. 333 00:12:58,590 --> 00:13:00,350 - Not happening, but fine, sure. 334 00:13:00,420 --> 00:13:02,480 - Why do you say it's not happening? 335 00:13:05,930 --> 00:13:08,190 [laughing] 336 00:13:08,270 --> 00:13:10,690 - I wouldn't like it. - Oh, you wouldn't? 337 00:13:10,770 --> 00:13:11,860 - No. - How come? 338 00:13:11,940 --> 00:13:14,290 - Why would you want to marry someone? 339 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 - Well, 'cause I liked being married. 340 00:13:16,440 --> 00:13:20,450 Sometimes I wonder how much the divorce has shaped them. 341 00:13:20,460 --> 00:13:23,200 When Jax was little, I was putting them to bed, 342 00:13:23,280 --> 00:13:26,870 and he said, "When I'm with you, I miss Dad. 343 00:13:26,950 --> 00:13:29,630 And when I'm with Dad, I miss you." 344 00:13:29,640 --> 00:13:31,590 Don't you want me to have love? 345 00:13:31,660 --> 00:13:33,800 - You love me. - I do love you. 346 00:13:33,810 --> 00:13:35,470 - [gasps] Oh, my God. 347 00:13:35,480 --> 00:13:37,550 Are you declaring your love for me so that I-- 348 00:13:37,630 --> 00:13:39,260 Wait a minute, you're probably gonna be sorry 349 00:13:39,340 --> 00:13:40,970 you said that. - Oh, God. Here we go. 350 00:13:40,980 --> 00:13:43,640 - I have to be sensitive about their feelings. 351 00:13:43,650 --> 00:13:46,320 But at the same time, I feel like it's important for them 352 00:13:46,400 --> 00:13:49,560 to see what a healthy, happy relationship looks like. 353 00:13:49,640 --> 00:13:51,900 I want to model what they should do 354 00:13:51,980 --> 00:13:54,820 and what not to do when you love someone. 355 00:13:54,830 --> 00:13:56,500 Anyways, we don't have to talk about that. 356 00:13:56,570 --> 00:13:58,500 There's no--I don't have any plans right now. 357 00:13:58,580 --> 00:14:00,780 - Except if Brad Pitt comes along. 358 00:14:00,860 --> 00:14:03,620 - If it's Brad Pitt, honey, all bets are off. 359 00:14:03,700 --> 00:14:05,250 [laughing] 360 00:14:05,320 --> 00:14:08,510 You know how much I love Brad Pitt. 361 00:14:08,590 --> 00:14:12,590 [upbeat music] 362 00:14:12,660 --> 00:14:19,440 ♪ ♪ 363 00:14:21,020 --> 00:14:22,680 - Coming! 364 00:14:22,690 --> 00:14:24,690 - Oh, cute! - Hi! 365 00:14:24,770 --> 00:14:26,600 - Are you ready to get in the Christmas spirit? 366 00:14:26,680 --> 00:14:27,840 I brought hats. 367 00:14:27,920 --> 00:14:29,350 - Get the (BLEEP) out of here. I hate you. 368 00:14:29,360 --> 00:14:30,940 - I'm ready. - Ooh, she's pretty. 369 00:14:31,020 --> 00:14:33,610 - You know what? I've never had a Range Rover. 370 00:14:33,680 --> 00:14:35,690 So this is my first one. 371 00:14:35,700 --> 00:14:39,700 - Ooh, I love a new car. I love the smell of it. 372 00:14:39,710 --> 00:14:41,820 - Yeah. And the chemicals really do you right. 373 00:14:41,900 --> 00:14:43,880 - Love it. What's been going on with you? 374 00:14:43,950 --> 00:14:46,710 - I went to see Garcelle last night at her new place, 375 00:14:46,790 --> 00:14:48,620 which is really pretty actually. 376 00:14:48,700 --> 00:14:50,460 - Is it? - And she said to me, 377 00:14:50,530 --> 00:14:52,790 "So do you mind if I talk about a little gossip?" 378 00:14:52,870 --> 00:14:54,800 And I said, "No." 379 00:14:54,870 --> 00:14:56,460 - I went to a store, 380 00:14:56,540 --> 00:14:58,630 and this woman who's a salesperson there said, 381 00:14:58,710 --> 00:15:01,680 "Well, I've seen Tom at a restaurant 382 00:15:01,750 --> 00:15:04,730 with a blonde girl that's 60 years old." 383 00:15:04,810 --> 00:15:06,730 - It's possible. 384 00:15:06,810 --> 00:15:09,520 But I don't know who that person is. 385 00:15:09,600 --> 00:15:11,980 - So no third party on his part? 386 00:15:12,060 --> 00:15:13,310 - Not that I know of. 387 00:15:13,390 --> 00:15:15,320 It's not the first time I've heard it. 388 00:15:15,390 --> 00:15:19,400 But if I'm 81 1/2 years old and out there still trying 389 00:15:19,410 --> 00:15:22,410 to get some pussy, hats off to you, player. 390 00:15:22,420 --> 00:15:23,980 - Okay. 391 00:15:23,980 --> 00:15:26,670 - And we got on to the other stuff that was said online. 392 00:15:28,410 --> 00:15:31,500 - Honestly, I--yeah. No. 393 00:15:31,580 --> 00:15:34,090 I was seeing my old "Dancing with the Stars" partner. 394 00:15:34,170 --> 00:15:35,500 - Oh, Gleb. 395 00:15:35,580 --> 00:15:37,840 - And then I was seeing Scooter Braun. 396 00:15:37,920 --> 00:15:39,420 - I did read that. 397 00:15:39,430 --> 00:15:42,010 - I haven't seen either one of them in 4 1/2, 5 years. 398 00:15:42,090 --> 00:15:45,440 - So where does that come from? - It's silly as (BLEEP). 399 00:15:45,520 --> 00:15:46,850 Who comes up with this sh--? 400 00:15:46,920 --> 00:15:49,100 You know, if I gave a good sh--, I'd sue. 401 00:15:49,110 --> 00:15:50,940 But I've got so much on my plate. 402 00:15:51,020 --> 00:15:52,520 I don't really care. 403 00:15:52,600 --> 00:15:55,060 You can't even acknowledge the sh--. 404 00:15:55,140 --> 00:15:57,360 - You can't. People still wouldn't believe you. 405 00:15:57,440 --> 00:15:59,450 All right. Well, I guess on another note, 406 00:15:59,530 --> 00:16:01,900 we can talk about my daughter 407 00:16:01,980 --> 00:16:05,070 who is linked to a guy named Scott Disick. 408 00:16:05,150 --> 00:16:07,950 And I was like, "Okay, come on. Right? Like, come on." 409 00:16:07,960 --> 00:16:10,750 - Okay, 'cause when I was reading the sh-- about me, 410 00:16:10,820 --> 00:16:15,130 and then I glanced over that, and I was like, "Well, no!" 411 00:16:15,140 --> 00:16:17,710 - No! Okay, right. So I think the same thing, right? 412 00:16:17,790 --> 00:16:19,810 And she's like, "No, we're just friends." 413 00:16:19,880 --> 00:16:22,480 We need to take Dad to dinner somewhere. 414 00:16:22,550 --> 00:16:23,770 - Okay. 415 00:16:29,510 --> 00:16:30,980 - Okay. 416 00:16:31,060 --> 00:16:32,730 - Okay. - Love you. 417 00:16:32,800 --> 00:16:36,560 - Love you. Oh. Okay. 418 00:16:36,640 --> 00:16:39,160 And then, I guess a couple days ago, 419 00:16:39,240 --> 00:16:44,660 Amelia sends me a video of Amelia and Scott on the beach. 420 00:16:44,670 --> 00:16:46,490 - That's the picture I saw. - Yeah. 421 00:16:46,500 --> 00:16:48,950 - So there's something to it. 422 00:16:49,030 --> 00:16:53,580 - Yes. - Oh. Oh, Amelia! 423 00:16:53,660 --> 00:16:57,010 - Yep, Erika! 424 00:16:57,090 --> 00:16:58,850 - Coming up... 425 00:16:58,920 --> 00:17:00,630 - Aah! 426 00:17:00,710 --> 00:17:02,470 Oh, my God. Aah! 427 00:17:02,540 --> 00:17:03,600 [wailing] - Who is that? 428 00:17:08,080 --> 00:17:09,050 [upbeat music] 429 00:17:09,050 --> 00:17:10,180 - Amelia and Scott. 430 00:17:10,190 --> 00:17:12,640 - What? What the (BLEEP)? - Yeah. 431 00:17:12,720 --> 00:17:14,140 I mean, it's a what-the-(BLEEP) moment. 432 00:17:14,220 --> 00:17:16,020 You're like, "What the (BLEEP)?!" 433 00:17:16,030 --> 00:17:17,650 - Yeah. - She's 19. 434 00:17:17,720 --> 00:17:19,530 He's 37 with 3 kids. 435 00:17:19,610 --> 00:17:24,150 Hello! I only know Scott Disick from "The Kardashians." 436 00:17:24,230 --> 00:17:27,660 And Scott was with Kourtney, not married. 437 00:17:27,730 --> 00:17:30,950 They have three children. Oh, God. 438 00:17:31,030 --> 00:17:33,830 - I am a little nervous about it. 439 00:17:33,910 --> 00:17:35,160 - I'm a lot nervous about it. 440 00:17:35,240 --> 00:17:38,000 - But there's nothing you can do. 441 00:17:38,080 --> 00:17:39,550 And the more you push, the bigger deal. 442 00:17:39,630 --> 00:17:41,000 - I know. - Does Harry agree with that? 443 00:17:41,080 --> 00:17:42,450 - Yeah, he does. 444 00:17:42,450 --> 00:17:45,010 You know, Harry was with Ursula when she was 44 445 00:17:45,080 --> 00:17:46,560 and he was 28. 446 00:17:46,640 --> 00:17:48,680 - Well, I was with Tom when I was 28 447 00:17:48,750 --> 00:17:52,730 and he was 50, whatever the (BLEEP), add 33 years. 448 00:17:52,810 --> 00:17:56,140 So I am not the person to be talking. 449 00:17:56,220 --> 00:17:57,900 - Anyway. He's calm about it. 450 00:17:57,910 --> 00:18:00,020 I'm a little more like, "Oh, Jesus." 451 00:18:00,100 --> 00:18:03,030 Amelia has had her struggles in the press. 452 00:18:03,100 --> 00:18:04,690 But it's now a new headline. 453 00:18:04,770 --> 00:18:06,860 No one's talking about the eating disorder anymore. 454 00:18:06,940 --> 00:18:10,750 And you know what? Thank God. As a mother, I'm like, "Good." 455 00:18:10,830 --> 00:18:13,830 This gives her another label to deal with. 456 00:18:13,900 --> 00:18:15,330 Ha. 457 00:18:15,410 --> 00:18:17,160 We're thinking it's a phase, right? 458 00:18:17,240 --> 00:18:18,590 It's a phase, whatever. 459 00:18:18,670 --> 00:18:20,080 I don't want to bring attention to it. 460 00:18:20,100 --> 00:18:22,250 - Has anyone reached out to you from that family? 461 00:18:22,260 --> 00:18:23,840 - No. - Okay. 462 00:18:23,910 --> 00:18:25,210 - Should I text Kris? 463 00:18:25,290 --> 00:18:27,880 Should I be like, "Well..." 464 00:18:27,960 --> 00:18:29,890 Like, so I've done nothing, in other words, 465 00:18:29,960 --> 00:18:31,890 'cause I also don't want to bring any attention to it. 466 00:18:31,960 --> 00:18:33,180 - Attention to it. 467 00:18:33,260 --> 00:18:34,850 - Turn right into the parking lot. 468 00:18:34,930 --> 00:18:36,280 - So anyway. - Oh, here it is. 469 00:18:36,350 --> 00:18:38,190 - All right, I'm gonna put my Christmas hat on. 470 00:18:38,260 --> 00:18:40,110 Do you want one? - (BLEEP) yeah, I want one. 471 00:18:40,190 --> 00:18:42,780 - Okay, good. They're silly, right? 472 00:18:42,860 --> 00:18:44,900 - Oh. Cute, right? 473 00:18:44,980 --> 00:18:47,070 - We're getting Christmas decorations for your house. 474 00:18:47,150 --> 00:18:48,950 - Yes. - Oh, this is so pretty. 475 00:18:48,960 --> 00:18:51,030 - Oh. - Let me know if I can help. 476 00:18:51,110 --> 00:18:53,700 - Okay. - Ooh, candles. 477 00:18:53,780 --> 00:18:56,080 - Vintage gardenia. - Gardenia. 478 00:18:56,160 --> 00:18:59,080 - Oh, that's gorgeous. - That's really nice. 479 00:18:59,160 --> 00:19:02,140 Truth is, I could have taken a lot of things from the house, 480 00:19:02,210 --> 00:19:03,630 but I didn't. 481 00:19:03,640 --> 00:19:04,960 - Isn't that pretty? - Yes. I love it. 482 00:19:04,970 --> 00:19:06,960 - Let me take your things. - Please. 483 00:19:06,980 --> 00:19:09,640 There were so many beautiful Christmases. 484 00:19:09,720 --> 00:19:12,640 It just brings up a lot of memories, a lot of joy, 485 00:19:12,650 --> 00:19:14,000 a lot of fun 486 00:19:14,010 --> 00:19:17,100 that I can't even compete with my new little home. 487 00:19:17,180 --> 00:19:19,650 Got that one. - Good, I like that. 488 00:19:19,730 --> 00:19:21,060 - I don't have anything. 489 00:19:21,140 --> 00:19:25,270 And that's why it's so sad. 490 00:19:25,350 --> 00:19:26,820 - When Santa comes. 491 00:19:26,830 --> 00:19:28,830 - Santa ain't bringing me sh--, honey. 492 00:19:28,910 --> 00:19:31,950 Santa brought me a divorce. [laughs] 493 00:19:32,020 --> 00:19:34,070 - You know who loves Christmas is Lois. 494 00:19:34,150 --> 00:19:36,840 - Aw, what's gonna happen with Lois? Are you gonna go? 495 00:19:36,910 --> 00:19:38,330 - We can't. I've seen Lois 496 00:19:38,340 --> 00:19:41,340 every single year for Christmas my entire life. 497 00:19:41,420 --> 00:19:43,840 - I'm still alive. - You are still alive. 498 00:19:43,920 --> 00:19:45,790 That's great. I love you so much. 499 00:19:45,870 --> 00:19:47,970 I can't wait to see you in person. 500 00:19:49,880 --> 00:19:51,210 - [laughs] Okay. 501 00:19:51,210 --> 00:19:54,970 To not see her this year is really, really hard. 502 00:19:55,050 --> 00:19:57,930 I don't even think I'm gonna be able to leave California. 503 00:19:58,010 --> 00:20:00,180 I think they're gonna lock us down again. 504 00:20:00,200 --> 00:20:01,690 But-- [phone rings] 505 00:20:01,770 --> 00:20:03,940 - Hold on. - We have the same bag. 506 00:20:04,010 --> 00:20:06,700 - Adorable. - Hey, girl. Hey. 507 00:20:06,780 --> 00:20:09,690 - Oh, my God. - Ho, ho, ho! 508 00:20:09,700 --> 00:20:10,950 - Where are you? 509 00:20:16,040 --> 00:20:17,420 - We were just talking about that. 510 00:20:22,460 --> 00:20:25,000 - Yeah. - Yeah. Let's do it. 511 00:20:25,080 --> 00:20:26,890 - See you tomorrow. both: Bye! 512 00:20:26,960 --> 00:20:29,210 - Anything else we need? - I think I'm good. 513 00:20:29,220 --> 00:20:30,840 - Do you want to get Scott a Christmas present? 514 00:20:30,920 --> 00:20:33,050 - Oh! Why can't I send Scott over to your house? 515 00:20:33,060 --> 00:20:35,230 - He's not into me, honey. I am too old. 516 00:20:35,300 --> 00:20:36,230 [laughs] 517 00:20:36,310 --> 00:20:39,180 [upbeat music] 518 00:20:39,260 --> 00:20:41,350 ♪ ♪ 519 00:20:41,430 --> 00:20:43,310 - This is gonna be the yummiest dinner! 520 00:20:43,390 --> 00:20:44,900 I love that your dad cooks now. 521 00:20:44,910 --> 00:20:46,190 - What oil do you use? Can you help me, babe. 522 00:20:46,270 --> 00:20:48,320 - Well, you need vegetable oil. 523 00:20:48,390 --> 00:20:50,690 - Ugh, this is the problem with this kitchen. 524 00:20:50,770 --> 00:20:53,740 - Well, it clearly wasn't meant for short people. 525 00:20:53,750 --> 00:20:55,490 - Portia, stop. 526 00:20:55,570 --> 00:20:59,030 - I don't think growing up with sisters can prepare you 527 00:20:59,110 --> 00:21:01,920 for being the mother of four daughters. 528 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 - Mom, our lettuce is rotten. - It is not rotten. 529 00:21:05,080 --> 00:21:06,170 It's brand new. Why do you say that? 530 00:21:06,240 --> 00:21:09,880 - It smells really bad. - Okay, Miss. 531 00:21:09,960 --> 00:21:13,220 - When they were little, you are their favorite person. 532 00:21:13,290 --> 00:21:15,010 Oh, look at you! 533 00:21:15,090 --> 00:21:16,840 They love you, they want to be with you 534 00:21:16,920 --> 00:21:18,100 every second. 535 00:21:18,110 --> 00:21:20,060 Did you put fake nails on? Oh, my gosh. 536 00:21:20,130 --> 00:21:22,270 - I also want makeup for my eyes. 537 00:21:22,280 --> 00:21:24,890 - That is not the best idea! 538 00:21:24,970 --> 00:21:27,780 And then that's it. They don't want anything to do with you. 539 00:21:27,860 --> 00:21:29,940 You're not cool. Honey, your hair looks so cute. 540 00:21:29,950 --> 00:21:32,940 - Whatever. - Doesn't your dad look so cute 541 00:21:32,950 --> 00:21:34,450 with his hair cut like that? 542 00:21:34,530 --> 00:21:36,530 - You look funny. - I'm always looking funny! 543 00:21:36,610 --> 00:21:38,790 - Aah! No, stop! Stop, stop, stop, do not [indistinct]. 544 00:21:38,870 --> 00:21:39,960 - I just did. 545 00:21:40,040 --> 00:21:43,300 - Dad, I literally will jump a few. 546 00:21:43,370 --> 00:21:45,080 - That's lovely. 547 00:21:45,160 --> 00:21:48,130 This age is so fun. [forced laugh] 548 00:21:48,140 --> 00:21:50,210 I think we made way too much broccolini. 549 00:21:50,290 --> 00:21:54,420 Your sister is gonna be coming home in one week. 550 00:21:54,500 --> 00:21:55,980 It's safe to say that Sophia's 551 00:21:56,050 --> 00:21:57,760 and Portia's favorite people are each other. 552 00:21:57,840 --> 00:21:59,980 So it's been very difficult for Portia 553 00:22:00,060 --> 00:22:01,810 ever since Sophia went to college 554 00:22:01,820 --> 00:22:04,430 because a big piece of her heart went with her. 555 00:22:04,510 --> 00:22:07,100 Okay, you guys, we have to be happy and excited. 556 00:22:07,180 --> 00:22:10,900 - We are. Can't you tell? - Oh, by the way, 557 00:22:10,970 --> 00:22:13,110 you need to start thinking about the bat mitzvah dress. 558 00:22:13,190 --> 00:22:14,440 - Mom, no. 559 00:22:14,520 --> 00:22:16,110 - You should be excited about that, Portia. 560 00:22:16,190 --> 00:22:19,330 - I don't even know what to wear to a bat mitzvah. 561 00:22:19,410 --> 00:22:21,120 - You know what's sad, we missed them all 562 00:22:21,190 --> 00:22:23,950 because of COVID and the quarantine. 563 00:22:24,030 --> 00:22:25,840 Looking back, with my other daughters, 564 00:22:25,920 --> 00:22:29,120 this was such an important year of their lives. 565 00:22:29,200 --> 00:22:31,960 - I'd like mine to be very big and extravagant. 566 00:22:32,040 --> 00:22:33,180 - You like purple. Your room's purple. 567 00:22:33,260 --> 00:22:34,840 - You want to make it elegant or more party? 568 00:22:34,850 --> 00:22:37,130 - Both. 569 00:22:37,210 --> 00:22:40,010 - Portia has a completely different experience. 570 00:22:40,020 --> 00:22:43,140 She's never set foot on the campus of her new school. 571 00:22:43,220 --> 00:22:46,100 She's not meeting people, not socializing. 572 00:22:46,180 --> 00:22:48,520 So it worries me, as a mom, for her. 573 00:22:48,530 --> 00:22:51,610 We're gonna have a small service at the temple. 574 00:22:51,680 --> 00:22:54,870 But she--can I tell Dad how you're feeling today? 575 00:22:54,940 --> 00:22:56,150 - No. - Oh, I want to. 576 00:22:56,230 --> 00:22:57,860 - Mom. 577 00:22:57,870 --> 00:22:59,490 - She was literally in tears today about speaking Hebrew. 578 00:22:59,570 --> 00:23:01,120 - Stop. 579 00:23:01,190 --> 00:23:03,990 - She's so nervous about all of the bat mitzvah stuff. 580 00:23:04,070 --> 00:23:05,880 - Is it the Hebrew mainly that's making you anxious? 581 00:23:05,960 --> 00:23:06,950 - Yeah. - Yeah. 582 00:23:07,030 --> 00:23:08,830 - I'm not good at it. 583 00:23:08,910 --> 00:23:10,880 - So as much as we can have her learn more, we need to do that 584 00:23:10,960 --> 00:23:12,630 so she's more comfortable and has more confidence. 585 00:23:12,700 --> 00:23:15,170 - [speaking in Hebrew] - Stop. 586 00:23:15,250 --> 00:23:16,460 - I was just about to say the same thing. 587 00:23:16,540 --> 00:23:18,970 - That just means I need to go to the bathroom. 588 00:23:19,040 --> 00:23:21,180 I have all the confidence in the world in you, my love. 589 00:23:21,250 --> 00:23:22,400 [phone rings] 590 00:23:22,470 --> 00:23:24,110 - Where are you? 591 00:23:27,260 --> 00:23:28,720 - Love you. Bye. 592 00:23:28,790 --> 00:23:32,310 Between Portia's mood swings and being stuck inside, 593 00:23:32,390 --> 00:23:33,860 I decided it's time for Portia 594 00:23:33,930 --> 00:23:35,360 to have a little happiness in her life. 595 00:23:35,430 --> 00:23:38,150 So we have set up a surprise for her. 596 00:23:38,230 --> 00:23:39,990 Portia, dinner's ready. 597 00:23:40,060 --> 00:23:42,240 - Oh, this looks so yummy. So Alexia is on her way home? 598 00:23:42,250 --> 00:23:44,200 - I love having this app where we can stalk our kids. 599 00:23:44,280 --> 00:23:46,490 It's amazing. - I never use it. 600 00:23:46,570 --> 00:23:48,040 - You always use it. Stop lying. 601 00:23:48,110 --> 00:23:49,330 - Honey, you always use it. I literally am 602 00:23:49,410 --> 00:23:51,540 in Louis Vuitton and you walk in. 603 00:23:51,620 --> 00:23:55,210 - That's 'cause I just know you're always in Louis Vuitton. 604 00:23:55,290 --> 00:23:57,380 - Hi, guys. - Hi, honey. How are you? 605 00:23:57,460 --> 00:24:00,220 - Hey. - Smells delicious in here. 606 00:24:01,750 --> 00:24:04,940 - Who's that? 607 00:24:05,010 --> 00:24:07,180 - Aah! 608 00:24:07,260 --> 00:24:10,060 - Oh, my God! [screams] 609 00:24:10,140 --> 00:24:12,230 - Who is that? - [Portia sobs] 610 00:24:12,300 --> 00:24:15,020 - Who is that? Who is that? 611 00:24:15,100 --> 00:24:17,190 - Portia, come. - Is that Sophia? 612 00:24:17,270 --> 00:24:19,030 [Portia sobbing] 613 00:24:19,100 --> 00:24:20,490 - I can't breathe! 614 00:24:23,110 --> 00:24:24,410 - When we had to leave Sophia in D.C., 615 00:24:24,480 --> 00:24:26,370 Portia cried all the way home... 616 00:24:26,440 --> 00:24:29,200 [Portia bawling] 617 00:24:29,280 --> 00:24:31,080 Because they have such a tight bond. 618 00:24:31,160 --> 00:24:35,130 - [sobbing] - I'm home! 619 00:24:35,210 --> 00:24:38,930 I want to hug you. - I can't breathe. 620 00:24:41,330 --> 00:24:44,300 - Two days, you can hug her. We have to be careful right now 621 00:24:44,310 --> 00:24:47,600 because she just came from school. 622 00:24:47,670 --> 00:24:49,100 - I did test negative, 623 00:24:49,170 --> 00:24:50,610 so, like, I'm just being extra careful. 624 00:24:53,800 --> 00:24:56,440 - So she sees you but can't touch you. 625 00:24:56,520 --> 00:25:00,440 I'm always in awe when I watch my daughters together. 626 00:25:00,520 --> 00:25:02,500 They love each other so much. 627 00:25:02,570 --> 00:25:06,410 And it's something I hope they never ever lose. 628 00:25:06,480 --> 00:25:08,670 Why don't you guys touch toes? 629 00:25:08,740 --> 00:25:11,130 [Portia crying] [Mauricio laughing] 630 00:25:12,490 --> 00:25:14,160 - Coming up... 631 00:25:14,180 --> 00:25:15,290 - When I meet Scott Disick for the first time... 632 00:25:15,370 --> 00:25:16,670 - Oh, no. Come on. 633 00:25:16,680 --> 00:25:18,290 - Do I need to call him lord? - Yes, absolutely. 634 00:25:18,370 --> 00:25:19,680 - No. - Thank you. 635 00:25:19,760 --> 00:25:21,510 - Are you kidding me? - And you do a little curtsy. 636 00:25:21,520 --> 00:25:23,260 - He's too damn old! - I know! 637 00:25:23,330 --> 00:25:24,980 +- He's old. - And he's got three kids. 638 00:25:28,000 --> 00:25:31,430 ♪ ♪ 639 00:25:31,510 --> 00:25:34,480 - Oh, my goodness. Yay, I'm so glad. 640 00:25:34,550 --> 00:25:37,350 Oh, my God. It's so beautiful. Thank you so much. 641 00:25:37,370 --> 00:25:41,280 Oh, my God. It's so amazing. It's so incredible. 642 00:25:41,350 --> 00:25:43,030 I didn't grew up taking selfies. 643 00:25:43,040 --> 00:25:45,200 Portraits of people in their house of themselves; 644 00:25:45,210 --> 00:25:47,700 have I thought, "This is a little narcissistic?" 645 00:25:47,710 --> 00:25:48,780 Yes. 646 00:25:48,860 --> 00:25:50,280 Amazing. 647 00:25:50,360 --> 00:25:52,200 But in this instance, how am I not gonna hang it 648 00:25:52,210 --> 00:25:54,050 hang it up on the wall? 649 00:25:54,120 --> 00:25:56,500 It's so incredible. My God! It's just unbelievable. 650 00:25:56,580 --> 00:25:57,550 Wow. 651 00:25:58,790 --> 00:26:01,510 Okay, I want to get dressed now. 652 00:26:07,420 --> 00:26:10,220 - Kyle's hosting a cocktail party in Santa Monica. 653 00:26:10,230 --> 00:26:11,560 We need to slick this hair 654 00:26:11,570 --> 00:26:13,680 'cause it's gonna 'fro out hard. 655 00:26:13,760 --> 00:26:15,570 You know I'm just a tomboy 656 00:26:15,640 --> 00:26:17,820 just looking all drag right now. 657 00:26:20,320 --> 00:26:22,230 - Growing up, I was always a tomboy. 658 00:26:22,240 --> 00:26:24,230 But, you know, when you're married to a director 659 00:26:24,250 --> 00:26:25,740 and you have to go to all these events 660 00:26:25,750 --> 00:26:27,250 and wear these fancy clothes, 661 00:26:27,320 --> 00:26:29,530 luckily, he always has a stylist around, 662 00:26:29,610 --> 00:26:31,530 so I don't have to do any of the work. 663 00:26:31,610 --> 00:26:35,250 Hi. Like this, I did not buy. 664 00:26:35,330 --> 00:26:36,660 Oh, my God. I don't thinking I can 665 00:26:36,740 --> 00:26:38,210 wear these shoes all night. 666 00:26:38,280 --> 00:26:40,210 Oh, God. Can I have a brownie? 667 00:26:40,290 --> 00:26:42,260 - Yes. - I don't ever eat. 668 00:26:43,670 --> 00:26:46,640 Well, no, that's a lie. I eat too much. 669 00:26:49,770 --> 00:26:51,350 Delicious. 670 00:26:51,420 --> 00:26:52,810 - Thank you, Joseph. 671 00:26:54,420 --> 00:26:58,110 - Okay. 672 00:26:58,190 --> 00:26:59,900 [doorbell rings] 673 00:26:59,970 --> 00:27:01,440 - I'll go get her. 674 00:27:01,450 --> 00:27:03,270 - Hi. 675 00:27:03,280 --> 00:27:05,780 - Hi, honey. - You're really dressed up. 676 00:27:05,860 --> 00:27:08,610 - I am. I don't want to ruin your makeup. 677 00:27:08,620 --> 00:27:10,240 - I know. I'm just eating brownie. 678 00:27:10,320 --> 00:27:12,500 If I had white on and I had a brownie, forget it. 679 00:27:15,300 --> 00:27:17,340 - Bye, guys! Adios! 680 00:27:18,800 --> 00:27:20,790 Y'all look too fancy for me these days. 681 00:27:20,800 --> 00:27:22,640 You look like a present. 682 00:27:25,140 --> 00:27:27,130 Wow, that's--you're all wrapped up. 683 00:27:27,140 --> 00:27:28,800 - I'm in jeans, okay? - Go, go get in. 684 00:27:28,810 --> 00:27:29,930 We're late. Go. 685 00:27:30,000 --> 00:27:31,130 - Okay. Okay. 686 00:27:31,150 --> 00:27:33,640 ♪ ♪ 687 00:27:33,650 --> 00:27:35,140 - Are you gonna have a drink? - Yes. 688 00:27:35,150 --> 00:27:37,150 I'd be drinking right now if I could be. 689 00:27:37,230 --> 00:27:38,480 - Yeah, me too. I thought about it. 690 00:27:38,560 --> 00:27:39,800 - I'm drinking earlier and earlier in the day. 691 00:27:39,880 --> 00:27:41,310 - Well, there's nothing else to do right now. 692 00:27:41,320 --> 00:27:43,230 - You know, we had to preorder for this thing today. 693 00:27:43,310 --> 00:27:44,440 I ordered tacos. 694 00:27:44,520 --> 00:27:45,820 - I ordered steak and mashed potatoes. 695 00:27:45,830 --> 00:27:47,440 - Oh, that sounded good. But I didn't order it. 696 00:27:47,520 --> 00:27:48,490 - I ordered steak and mashed potatoes, 697 00:27:48,500 --> 00:27:49,650 but I ate steak last night, 698 00:27:49,660 --> 00:27:51,240 and then I ate steak for breakfast 699 00:27:51,310 --> 00:27:53,670 so I'll just have another steak tonight. 700 00:27:53,740 --> 00:27:55,490 - Well, if you find yourself newly single, 701 00:27:55,500 --> 00:27:57,410 you got to get your meat somewhere. 702 00:27:57,490 --> 00:27:59,210 So have your steak. 703 00:28:00,170 --> 00:28:01,340 - [sighs] 704 00:28:02,900 --> 00:28:05,180 - So what's your plan for Thanksgiving and Christmas? 705 00:28:05,250 --> 00:28:06,370 - Let's see. 706 00:28:06,370 --> 00:28:08,670 We are actually gonna take it easy. 707 00:28:08,680 --> 00:28:11,340 - Yeah. My mom's coming over, and that's it. 708 00:28:11,350 --> 00:28:13,690 - Is your mom a great cook? - No. 709 00:28:13,760 --> 00:28:15,430 - No? - She'll kill me. 710 00:28:15,510 --> 00:28:20,530 Um, she cooks Chinese, like, soup very well. 711 00:28:20,600 --> 00:28:21,860 Like, seafood stew and soup. 712 00:28:21,940 --> 00:28:23,530 - Oh, well, soups... - Yeah, like every night-- 713 00:28:23,610 --> 00:28:26,190 - That's how a chef is judged, on the soup. 714 00:28:26,200 --> 00:28:27,530 - Really? - Yes. 715 00:28:27,610 --> 00:28:29,830 - Okay, well, then she's an excellent chef. 716 00:28:33,540 --> 00:28:38,420 - I'm kind of tempted to get those long nails. 717 00:28:42,790 --> 00:28:46,210 - Crystal, is she coming here? - I have no clue. 718 00:28:46,220 --> 00:28:47,500 I just want to get along. 719 00:28:47,580 --> 00:28:49,380 You know, we have to laugh it off. 720 00:28:49,390 --> 00:28:53,300 And she needs to get a sense of humor about some things. 721 00:28:53,380 --> 00:28:54,560 - And she's funny. - That would be nice-- 722 00:28:54,640 --> 00:28:55,890 - She has a sense of humor. 723 00:28:55,900 --> 00:28:57,560 - I'd love to see her sense of humor. 724 00:28:57,640 --> 00:28:58,720 - You've not seen it yet? 725 00:28:58,730 --> 00:29:00,810 - No, but I've seen her tits. 726 00:29:00,880 --> 00:29:02,230 I'm just kidding. 727 00:29:02,240 --> 00:29:03,530 - Oh! [mutters, laughs] 728 00:29:05,760 --> 00:29:07,400 - So pretty. I haven't been here before. 729 00:29:07,410 --> 00:29:09,870 I've heard of it though. Thank you so much. 730 00:29:11,580 --> 00:29:13,570 - Hi, ladies. Welcome to The Huntley. 731 00:29:13,580 --> 00:29:14,910 - Hi. Thank you. - Thank you. 732 00:29:14,990 --> 00:29:16,360 - Oh, this is pretty. 733 00:29:16,440 --> 00:29:17,740 - Oh, this is fabulous. - Oh, wow. 734 00:29:17,750 --> 00:29:19,420 - Can we order a drink? - Of course. 735 00:29:19,500 --> 00:29:21,240 - Tequila on the rocks 736 00:29:21,260 --> 00:29:23,750 with a lot of fresh lime juice and fresh orange. 737 00:29:23,760 --> 00:29:26,420 - I will have a regular coke. - Of course. 738 00:29:26,430 --> 00:29:28,430 - Thank you. 739 00:29:28,500 --> 00:29:30,340 - Well, who is this beautiful lady? 740 00:29:30,410 --> 00:29:31,430 - Hello, girls. 741 00:29:31,510 --> 00:29:32,710 - Oh, my God. You look so great. 742 00:29:32,790 --> 00:29:34,590 - Hi, sweetheart. 743 00:29:34,600 --> 00:29:36,550 - Thank you. - Whoa. 744 00:29:36,630 --> 00:29:38,510 - Hello. - Yes! 745 00:29:38,590 --> 00:29:39,930 - How are you? - Hi. I'm good. How are you? 746 00:29:39,940 --> 00:29:41,390 - Hello, mama. 747 00:29:41,470 --> 00:29:43,390 - Well, nobody could get bored of you. 748 00:29:43,470 --> 00:29:45,440 - Good. I hope not. 749 00:29:45,450 --> 00:29:49,520 - You are so fancy. - You need to stand up. 750 00:29:49,600 --> 00:29:51,440 - Yes, my love. 751 00:29:51,450 --> 00:29:53,400 - You need to show me this whole thing. 752 00:29:53,480 --> 00:29:54,740 - It's the whole thing. 753 00:29:54,810 --> 00:29:57,070 - Dorit commits to her brands, from head to toe. 754 00:29:57,150 --> 00:29:58,530 Dorit! 755 00:29:58,610 --> 00:30:01,290 - Baby, I'm sorry, it's just too good. 756 00:30:01,370 --> 00:30:02,610 - The hair. 757 00:30:02,690 --> 00:30:04,870 - You're never gonna go, "Is that Louis Vuitton?" 758 00:30:04,950 --> 00:30:06,960 Because it's screaming. 759 00:30:06,970 --> 00:30:08,630 - Hi. - Hi, guys. 760 00:30:08,640 --> 00:30:10,630 - Hi! - Hello, mama. 761 00:30:10,640 --> 00:30:13,470 - How are you? - Hello. Hello. 762 00:30:13,550 --> 00:30:15,470 - I'm gonna do a striptease. 763 00:30:15,550 --> 00:30:19,050 [sexy music] 764 00:30:19,130 --> 00:30:21,100 - That's it. That's all you taking off? 765 00:30:21,170 --> 00:30:24,100 She looks like a big ol' gift. Rip off the whole outfit. 766 00:30:24,180 --> 00:30:25,810 - Sutton! 767 00:30:25,820 --> 00:30:28,900 - You look like you're straight from the runways of Paris. 768 00:30:30,140 --> 00:30:31,400 - My God, they're loud. 769 00:30:31,470 --> 00:30:33,480 - We're walking into a bridal shower. 770 00:30:33,490 --> 00:30:37,070 - You were cackling down there. - We started without you. 771 00:30:37,150 --> 00:30:38,740 - Hi! - You look great. 772 00:30:38,820 --> 00:30:41,670 - Muah, muah, muah, muah! - You look great. 773 00:30:41,740 --> 00:30:43,340 - Let's move over there, guys, shall we? 774 00:30:43,410 --> 00:30:45,000 - Oh, yeah. Let's move. 775 00:30:45,010 --> 00:30:46,510 - Let's get some appetizers before we go sit down. 776 00:30:46,580 --> 00:30:49,330 You guys want some of this? What is this, beef tacos? 777 00:30:49,340 --> 00:30:51,960 Uh-oh, I just dropped a piece of bread. 778 00:30:52,040 --> 00:30:55,010 - Oops. - I'll just do this. 779 00:30:55,020 --> 00:30:56,850 - Can you make the hot toddy? - Of course. 780 00:30:56,930 --> 00:30:58,680 - Thank you. - Thank you so much. 781 00:30:58,690 --> 00:30:59,930 By the way, how are the girls? 782 00:31:00,000 --> 00:31:01,140 - Girls are good. - Good. 783 00:31:01,210 --> 00:31:02,640 - Yes, girls are good. - Very good. 784 00:31:02,710 --> 00:31:04,010 - Oh, I have a question for everybody. 785 00:31:04,020 --> 00:31:05,520 - Yes. 786 00:31:05,530 --> 00:31:06,850 - When I meet Scott Disick for the first time... 787 00:31:06,860 --> 00:31:08,350 - Oh, no. - Do I need to call him lord? 788 00:31:08,360 --> 00:31:09,360 - Yes. Absolutely. 789 00:31:09,440 --> 00:31:10,850 - No! - Okay, thank you. 790 00:31:10,920 --> 00:31:12,030 - Are you kidding me? - And you do a little curtsy. 791 00:31:12,110 --> 00:31:14,370 - He's too damn old. - I know! 792 00:31:14,440 --> 00:31:16,860 - He's old. - And he's got three kids. 793 00:31:16,870 --> 00:31:19,530 - Coming up... 794 00:31:19,540 --> 00:31:20,710 - The reality is what it is. 795 00:31:20,780 --> 00:31:22,870 - I know--see, now I'm getting angry. 796 00:31:22,880 --> 00:31:25,040 You do not want me getting angry. 797 00:31:30,120 --> 00:31:31,830 ♪ ♪ 798 00:31:31,910 --> 00:31:33,170 - He's too damn old. - I know. 799 00:31:33,240 --> 00:31:35,840 - He's old. - And he's got three kids. 800 00:31:35,910 --> 00:31:37,710 - That is not a good match. 801 00:31:37,730 --> 00:31:39,470 - Would I be freaked out if I had a daughter 802 00:31:39,540 --> 00:31:41,060 that was dating an older man? 803 00:31:41,140 --> 00:31:43,400 No, I was the daughter that was dating older men all my life. 804 00:31:43,470 --> 00:31:44,680 So no. 805 00:31:44,760 --> 00:31:47,680 - I just wouldn't allow it. - Hell no. 806 00:31:47,760 --> 00:31:49,180 - I would lock her up in the house 807 00:31:49,260 --> 00:31:52,480 and take away her cell phone and spank her. 808 00:31:52,560 --> 00:31:54,910 - From someone that knows a little something 809 00:31:54,980 --> 00:31:57,650 about having daughters in the public eye, 810 00:31:57,730 --> 00:32:01,580 it could be worse, you know? 811 00:32:01,660 --> 00:32:02,910 - Hi, Dorit. 812 00:32:02,920 --> 00:32:04,530 - Dorit, we're talking about Scott Disick. 813 00:32:04,610 --> 00:32:07,590 - Oh, anyway, mazel tov or no? - No. 814 00:32:07,660 --> 00:32:10,210 - No, no, no. - Isn't that Merry Christmas? 815 00:32:10,280 --> 00:32:11,970 - Um... 816 00:32:13,840 --> 00:32:17,760 - Happy celebration. Good luck. Merry Christmas. 817 00:32:17,840 --> 00:32:19,930 - No, mazel tov is like congratulations. 818 00:32:20,010 --> 00:32:21,880 - On... - Mazel tov 819 00:32:21,960 --> 00:32:23,550 is like congratulations. - Oh, I thought you meant-- 820 00:32:23,630 --> 00:32:25,050 I'm like, oh my-- 821 00:32:25,130 --> 00:32:27,770 - Just tell her to do not be the cow 822 00:32:27,850 --> 00:32:29,560 that buys the milk for free or whatever that is. 823 00:32:29,630 --> 00:32:32,020 - No, no, no. Why buy the milk when you get the cow for free? 824 00:32:32,100 --> 00:32:33,560 - No, the other way. 825 00:32:33,640 --> 00:32:35,060 - There's a lot of milk in this town. 826 00:32:35,140 --> 00:32:36,450 - How does Harry feel? 827 00:32:36,530 --> 00:32:37,950 - Daddy thought he was 27 and Daddy was-- 828 00:32:38,030 --> 00:32:40,740 - And when he found out he was 47, he's--no, I'm 37. 829 00:32:40,810 --> 00:32:42,530 [laughter] 830 00:32:42,610 --> 00:32:44,740 - You're terrible! - Oh, leave me alone. 831 00:32:44,820 --> 00:32:46,630 I'm getting a divorce. (BLEEP) all of y'all. 832 00:32:46,700 --> 00:32:47,790 - This too shall pass. That's all I'm gonna say. 833 00:32:47,870 --> 00:32:49,080 - Okay, good. 834 00:32:49,150 --> 00:32:50,130 - I'm just gonna say this too shall pass. 835 00:32:50,210 --> 00:32:51,790 - Okay, good. 836 00:32:51,800 --> 00:32:56,580 - My son Oliver, who I thought was lost beyond lost, 837 00:32:56,660 --> 00:32:58,470 he calls me one day and he goes, 838 00:32:58,550 --> 00:33:02,140 "Mom, I met this girl and we hit it off. 839 00:33:02,220 --> 00:33:06,090 She has an eight-year-old, a six-year-old, 840 00:33:06,170 --> 00:33:07,650 and a two-year-old. 841 00:33:07,720 --> 00:33:10,310 When he told me that Sam was pregnant, I thought, 842 00:33:10,320 --> 00:33:14,560 "My God, this kid knows how to sabotage his life." 843 00:33:14,640 --> 00:33:15,650 - Hmm. 844 00:33:15,730 --> 00:33:17,940 - Oliver was lost for a very long time. 845 00:33:18,020 --> 00:33:21,990 My son Oliver has dealt with addiction. 846 00:33:22,000 --> 00:33:23,820 - Oh. - Wow. 847 00:33:23,830 --> 00:33:26,160 - We've been through so much. I did everything I could. 848 00:33:26,240 --> 00:33:30,120 I supported. I did tough love. But it was a really rough time 849 00:33:30,200 --> 00:33:33,250 for a very long time for all of us. 850 00:33:33,320 --> 00:33:34,910 You know what? 851 00:33:34,990 --> 00:33:37,510 The best thing that has ever happened to him... 852 00:33:37,590 --> 00:33:40,630 - Beautiful. - Is Sam. 853 00:33:40,710 --> 00:33:43,630 - Oh, hi. Oh, my God. 854 00:33:43,710 --> 00:33:48,300 Oh, my God. Oh, my God. Hi, OJ. Oh, my God. 855 00:33:48,380 --> 00:33:50,690 - He's still waking up, Mom. - Too much. 856 00:33:50,770 --> 00:33:52,600 - Oh, my God. He's so sweet. 857 00:33:52,680 --> 00:33:54,020 They're all now my grandchildren. 858 00:33:54,030 --> 00:33:55,190 - I love that. - So you cannot... 859 00:33:55,270 --> 00:33:56,270 - You can't. - Yeah. 860 00:33:56,350 --> 00:33:57,850 - Judge a book by its cover. 861 00:33:57,870 --> 00:33:59,690 - By its cover. - Wow. 862 00:33:59,700 --> 00:34:01,530 - Well, congratulations, Rinna. 863 00:34:01,610 --> 00:34:03,870 - You might be a grandmother of three. 864 00:34:03,950 --> 00:34:06,200 - No, (BLEEP) you! No! 865 00:34:06,210 --> 00:34:08,030 - All those grandkids that are Portia's age. 866 00:34:08,040 --> 00:34:09,950 - Let's go sit down. - Let's sit down. 867 00:34:10,030 --> 00:34:11,710 - You guys, let's all go sit down. 868 00:34:11,790 --> 00:34:13,120 - Kyle, where are we sitting, honey? 869 00:34:13,200 --> 00:34:14,880 - Wherever you want. - I like it right here. 870 00:34:14,960 --> 00:34:16,720 - I'm telling you, it's gonna go away. 871 00:34:16,790 --> 00:34:18,370 - I know, it is. 872 00:34:18,440 --> 00:34:20,710 - Lisa, you know, truthfully, my mother couldn't stand Mike 873 00:34:20,720 --> 00:34:22,170 in the beginning 'cause he was bold. 874 00:34:22,250 --> 00:34:23,720 - When I met Mo... - Oh, yeah, that's right. 875 00:34:23,800 --> 00:34:25,380 - I wasn't Jewish. - You had been married. 876 00:34:25,390 --> 00:34:28,130 - Divorced, with a baby, an actress, 877 00:34:28,210 --> 00:34:29,680 like couldn't get any worse. 878 00:34:29,750 --> 00:34:31,050 So his grandmother acted like I was invisible. 879 00:34:31,070 --> 00:34:32,310 - [laughing] Thank you. 880 00:34:32,380 --> 00:34:34,220 - So I wrote a big long letter to her saying, 881 00:34:34,230 --> 00:34:36,070 "I love your grandson. 882 00:34:36,140 --> 00:34:37,730 And no one's gonna treat him better than I will ever." 883 00:34:37,740 --> 00:34:39,130 - Aw! 884 00:34:39,130 --> 00:34:40,240 - And she said that changed everything for her. 885 00:34:40,320 --> 00:34:41,950 - Oh, that makes me want to cry. 886 00:34:48,230 --> 00:34:51,660 - Excuse me, people, Garcelle has three boyfriends right now. 887 00:34:51,730 --> 00:34:54,740 - What?! - Aah! 888 00:34:54,760 --> 00:34:57,590 - The dating coach made me sign on to Bumble. 889 00:34:57,670 --> 00:35:00,830 - I would love to get you set up on a dating app. 890 00:35:00,910 --> 00:35:02,760 - Well, I'm here to try something new, right? 891 00:35:02,840 --> 00:35:04,600 So I gotta be open. - Exactly. 892 00:35:04,670 --> 00:35:09,050 - I've had to verify my picture like five times 893 00:35:09,130 --> 00:35:11,720 because people think I'm catfishing them 894 00:35:11,800 --> 00:35:13,350 because they're like, "Really?" 895 00:35:13,420 --> 00:35:15,930 - I'm just gonna say one thing. Garcelle, you're hot as hell. 896 00:35:15,940 --> 00:35:17,430 - Yeah, you are. - Oh, thank you. 897 00:35:17,440 --> 00:35:19,020 - She is. And she's telling me how you have 898 00:35:19,100 --> 00:35:21,780 to get online to date. And I'm like, "What?!" 899 00:35:21,860 --> 00:35:23,900 - You have to have a blue check before you check this. 900 00:35:23,980 --> 00:35:26,070 - Okay. - You're gonna have a few 901 00:35:26,140 --> 00:35:27,440 zeroes before you check this. 902 00:35:27,510 --> 00:35:30,200 (BLEEP) the blue check. Send me your financials, 903 00:35:30,270 --> 00:35:32,240 and then we'll know if we're ----in' or not. 904 00:35:32,320 --> 00:35:33,700 [laughter] 905 00:35:33,780 --> 00:35:36,120 - You don't know what's gonna last forever. 906 00:35:36,130 --> 00:35:37,630 - No, we don't. - Nothing lasts-- 907 00:35:37,710 --> 00:35:39,290 - ♪ Forever ♪ - That's it. 908 00:35:39,300 --> 00:35:42,300 - Oh, that was cute, Thomasina. - Is that right? 909 00:35:42,380 --> 00:35:43,300 [laughter] 910 00:35:43,380 --> 00:35:45,300 - Tell us what Thomasina means? 911 00:35:45,380 --> 00:35:47,310 - Thomasina is like Peeping Tom. 912 00:35:47,380 --> 00:35:48,920 - Oh, my God. 913 00:35:49,000 --> 00:35:53,300 - I really like kitty cat or crazy cat lady is good. 914 00:35:53,310 --> 00:35:55,050 Those could be nicknames. 915 00:35:55,130 --> 00:35:57,390 - Peeping Thomasina. 916 00:35:57,470 --> 00:36:01,240 - But Peeping Thomasina, that's just not my favorite. 917 00:36:04,350 --> 00:36:05,770 - The Peeping Tom thing 918 00:36:05,850 --> 00:36:07,900 I thought was funny that you said that. 919 00:36:07,980 --> 00:36:10,830 - Kathy has been away. So I filled her in, 920 00:36:10,910 --> 00:36:12,830 and I explained the whole thing about Tahoe. 921 00:36:12,910 --> 00:36:14,220 - Yeah, okay. 922 00:36:14,230 --> 00:36:16,000 - I was just bringing in a ----in' coat, man. 923 00:36:16,080 --> 00:36:17,160 - Yeah. 924 00:36:17,170 --> 00:36:18,950 - You know, like not Peeping Tom, 925 00:36:19,030 --> 00:36:20,580 like what the hell? 926 00:36:20,660 --> 00:36:24,840 - The word "violated" gave the implication that it was sexual. 927 00:36:24,920 --> 00:36:27,010 Like, it really did, like it felt like that. 928 00:36:27,090 --> 00:36:28,850 - Look, I was naked. 929 00:36:28,920 --> 00:36:30,510 And I felt uncomfortable, period. 930 00:36:30,520 --> 00:36:33,340 But I didn't make it sexual. 931 00:36:33,350 --> 00:36:35,140 - I've been in a public bathroom going to pee 932 00:36:35,210 --> 00:36:37,930 and someone walked in, and I didn't feel violated. 933 00:36:38,010 --> 00:36:39,860 I'm sure it wasn't fun for them either. Okay? 934 00:36:39,940 --> 00:36:42,190 There are so many other words that Crystal could have used, 935 00:36:42,200 --> 00:36:43,940 embarrassed, awkward, 936 00:36:44,010 --> 00:36:46,190 even say rude that she walked in. 937 00:36:46,200 --> 00:36:47,870 But violated? 938 00:36:47,940 --> 00:36:51,030 If you're using that word when you don't have clothes on, 939 00:36:51,040 --> 00:36:52,700 it means something totally different. 940 00:36:52,780 --> 00:36:54,860 - Was it not the conversation when we heard that story? 941 00:36:54,880 --> 00:36:56,030 - I did feel that way. 942 00:36:56,040 --> 00:36:57,880 - The word violation actually means 943 00:36:57,950 --> 00:36:59,990 not respecting personal space, which is how I felt. 944 00:37:00,070 --> 00:37:01,870 - Well, and it also means, violation of privacy. 945 00:37:01,880 --> 00:37:03,050 - Correct. 946 00:37:03,120 --> 00:37:06,050 - Violation means to abuse your privacy. 947 00:37:06,130 --> 00:37:09,050 A disrespect of boundaries, period. 948 00:37:09,130 --> 00:37:14,880 Google it. Fail to respect someone's privacy or rights. 949 00:37:14,900 --> 00:37:17,050 Don't hear the word sexual at all. 950 00:37:17,060 --> 00:37:20,310 - I didn't do that, but okay. - I felt that way. That's all. 951 00:37:20,380 --> 00:37:23,070 - I did not feel violated at all when Kathy 952 00:37:23,140 --> 00:37:26,240 walked in on me while I was on the phone half naked. 953 00:37:26,310 --> 00:37:29,820 - Hi, girl. - Y'all, come on! 954 00:37:34,250 --> 00:37:37,490 Seems to me like that's just kind of normal on a girl trip. 955 00:37:37,570 --> 00:37:41,370 So I don't know. Maybe Crystal doesn't have real girlfriends. 956 00:37:41,450 --> 00:37:45,420 - To me, violation of privacy has to be intentional. 957 00:37:45,500 --> 00:37:47,430 Her coming in not knowing 958 00:37:47,500 --> 00:37:50,430 that you're naked can't be a violation. 959 00:37:50,510 --> 00:37:54,010 - Oh! - Exactly. That's the truth. 960 00:37:54,080 --> 00:37:55,340 Sutton is a good Southern girl 961 00:37:55,420 --> 00:37:58,100 and she's very thoughtful, very generous. 962 00:37:58,180 --> 00:38:00,270 She didn't really mean anything harmful. 963 00:38:00,350 --> 00:38:01,850 We all know how words can get twisted 964 00:38:01,920 --> 00:38:05,180 and something that's small becomes much bigger 965 00:38:05,260 --> 00:38:07,940 and has now everyone involved. 966 00:38:07,950 --> 00:38:09,950 - Violation's a little strong. - It's not. 967 00:38:10,030 --> 00:38:11,450 - Violation is strong. - It's not. 968 00:38:11,530 --> 00:38:14,450 - Violation is a big word. - Look it up. It's not. 969 00:38:14,530 --> 00:38:16,070 - Oh, my God. 970 00:38:16,150 --> 00:38:18,960 We're talking about such insignificant things. 971 00:38:19,030 --> 00:38:22,290 Let's just bury the hatchet so the group can move on. 972 00:38:22,370 --> 00:38:23,960 - For me, if you walked in my room, 973 00:38:24,040 --> 00:38:25,410 I would be like, "Whoo-hoo!" Right? 974 00:38:25,490 --> 00:38:27,470 - But here's the deal, my reaction would be, 975 00:38:27,540 --> 00:38:29,210 "Oh, my God. I'm sorry." Close the door. 976 00:38:29,290 --> 00:38:30,420 - Right. - That did not happen. 977 00:38:30,500 --> 00:38:31,800 - Crystal are you up? 978 00:38:31,880 --> 00:38:35,090 - It was walking in, and then you said, 979 00:38:35,170 --> 00:38:37,310 "Oh, I don't know what you're doing over there." 980 00:38:43,560 --> 00:38:45,220 - That was not a--that was not a-- 981 00:38:45,300 --> 00:38:47,230 - Here's the thing, Crystal, and I need to defend myself 982 00:38:47,300 --> 00:38:49,820 for two seconds. I wanted to talk. 983 00:38:49,900 --> 00:38:52,900 I knocked, your light was on, you were talking. 984 00:38:52,980 --> 00:38:54,570 I thought I heard you say, "Come in." 985 00:38:54,640 --> 00:38:56,150 I didn't say anything creepy. 986 00:38:56,160 --> 00:38:57,320 - I don't want to talk about it anymore. 987 00:38:57,330 --> 00:38:58,450 - It is so stupid! 988 00:38:58,520 --> 00:38:59,830 - But the reality is what it is. 989 00:38:59,910 --> 00:39:01,120 - See now, I'm getting angry. 990 00:39:01,190 --> 00:39:02,490 - The reality is what it is, Sutton. 991 00:39:02,500 --> 00:39:03,660 - And this is what you do not want to happen. 992 00:39:03,670 --> 00:39:06,050 You do not want me getting angry. 993 00:39:14,850 --> 00:39:18,090 - The reality is what it is. - See now, I'm getting angry. 994 00:39:18,170 --> 00:39:19,470 - The reality is what it is, Sutton. 995 00:39:19,540 --> 00:39:21,090 - And this is what you do not want to happen. 996 00:39:21,170 --> 00:39:23,690 You do not want me getting angry. 997 00:39:23,770 --> 00:39:26,430 You don't want me getting angry. 998 00:39:26,510 --> 00:39:29,600 But see, I'm not emotionally in a bad place. 999 00:39:29,680 --> 00:39:32,610 I'm not moving. I'm not sad. I'm getting angry. 1000 00:39:32,680 --> 00:39:34,480 - You moved a long time ago. - I'm getting-- 1001 00:39:34,560 --> 00:39:38,200 - Stop blaming that. - Oh, my God. 1002 00:39:38,280 --> 00:39:40,280 Who are you? 1003 00:39:40,360 --> 00:39:42,280 - I'm a person who tells the truth. 1004 00:39:42,360 --> 00:39:44,450 - I moved 2 1/2 weeks before I got to Tahoe. 1005 00:39:44,530 --> 00:39:47,040 So I was very vulnerable. And I am sorry for that. 1006 00:39:47,050 --> 00:39:50,120 And I've apologized for that. But I'm not gonna sit here 1007 00:39:50,200 --> 00:39:53,000 and let you make it look like I was some weirdo. 1008 00:39:53,080 --> 00:39:55,130 That's not what happened. And you know it. 1009 00:39:55,200 --> 00:39:56,460 You need to tell these people, 1010 00:39:56,540 --> 00:39:58,130 all of these girls that nothing weird happened 1011 00:39:58,210 --> 00:40:01,060 and this is a [indistinct]. - I have been saying that! 1012 00:40:01,140 --> 00:40:03,340 - So then we are all going to agree on it 1013 00:40:03,420 --> 00:40:05,010 because this is about my reputation. 1014 00:40:05,090 --> 00:40:06,230 - Sutton... - It is about-- 1015 00:40:06,310 --> 00:40:07,560 - Hold on. - No, no, no, ma'am. 1016 00:40:07,570 --> 00:40:09,020 - Let's get real. 1017 00:40:09,090 --> 00:40:10,640 - No, ma'am. - Let's get real here. 1018 00:40:10,720 --> 00:40:12,520 - Not once you start coming after my personal reputation. 1019 00:40:12,600 --> 00:40:14,650 - Then just own that you said that to me. 1020 00:40:14,720 --> 00:40:16,070 - I didn't say it like, 1021 00:40:16,150 --> 00:40:18,990 "Oh, I wonder what you're doing over there." 1022 00:40:19,060 --> 00:40:20,240 Mr. Poppins. 1023 00:40:20,250 --> 00:40:21,750 - Did I say it like that? - No. 1024 00:40:21,820 --> 00:40:23,660 - Who's Mr. Poppins? - I don't know. 1025 00:40:23,730 --> 00:40:26,660 - Who is Mr. Poppins? - I don't know. He's somebody. 1026 00:40:26,740 --> 00:40:29,420 He's somebody that has glasses. That's all I know. 1027 00:40:29,500 --> 00:40:31,660 - All right? - Who the hell is Mr. Poppins? 1028 00:40:31,740 --> 00:40:34,380 Did Mary Poppins have a man and I don't? 1029 00:40:34,450 --> 00:40:36,420 [laughs] Now that's messed up. 1030 00:40:36,430 --> 00:40:38,100 - Guys-- - I didn't say it 1031 00:40:38,170 --> 00:40:40,170 in a creepy way like, "Oh, what are you doing?" 1032 00:40:40,250 --> 00:40:41,820 I didn't say it like that. 1033 00:40:41,830 --> 00:40:45,050 I probably was like, "I am just gonna back out of the door." 1034 00:40:45,130 --> 00:40:46,350 - I'm just telling you guys what happened. 1035 00:40:46,420 --> 00:40:47,680 - She would never come into your room 1036 00:40:47,760 --> 00:40:49,180 and do anything that was--like it's not. 1037 00:40:49,260 --> 00:40:50,600 - You need to shut it down. 1038 00:40:50,610 --> 00:40:51,680 - I don't even know you that much. 1039 00:40:51,760 --> 00:40:52,770 - I'm gonna be clear about this. 1040 00:40:52,780 --> 00:40:54,440 - You need to shut it down. 1041 00:40:54,450 --> 00:40:56,110 - I do not believe that she came in to do anything there. 1042 00:40:56,120 --> 00:40:57,450 - Exactly. That's what I'm saying. 1043 00:40:57,530 --> 00:40:59,780 - And I've said that to everyone. 1044 00:40:59,790 --> 00:41:01,290 - Say it again. - Right? 1045 00:41:01,360 --> 00:41:05,200 - No, the conversation was a little bit different. 1046 00:41:05,270 --> 00:41:06,620 Crystal's story's changed. 1047 00:41:06,700 --> 00:41:10,800 When she first told me the story, it really was like 1048 00:41:10,870 --> 00:41:13,460 Sutton set out to hurt or harm 1049 00:41:13,470 --> 00:41:15,210 or make Crystal feel uncomfortable. 1050 00:41:15,280 --> 00:41:18,040 - I was, like, butt naked, and then she continued in. 1051 00:41:18,120 --> 00:41:19,590 And she's like, "Oh, what are you doing over there?" 1052 00:41:19,660 --> 00:41:21,090 And I'm like--so I told her--I'm like, 1053 00:41:21,170 --> 00:41:22,220 it was really creepy, 1054 00:41:22,290 --> 00:41:23,720 and I felt like I had no boundaries. 1055 00:41:23,790 --> 00:41:26,550 Like, when you ----in' stand over there and say, 1056 00:41:26,630 --> 00:41:28,100 "What are you doing?" ----ing changing, 1057 00:41:28,170 --> 00:41:30,570 and I'm naked, it's creepy. 1058 00:41:32,800 --> 00:41:35,600 - Now Crystal's saying that she doesn't think 1059 00:41:35,680 --> 00:41:39,490 Sutton had any bad intentions. It's a different story. 1060 00:41:39,570 --> 00:41:41,820 Girls, just listen, you were moving. 1061 00:41:41,830 --> 00:41:43,160 Everybody's under a lot of pressure. Okay? 1062 00:41:43,240 --> 00:41:44,450 - Yeah. - Amen. 1063 00:41:44,520 --> 00:41:45,660 - Amen. 1064 00:41:45,740 --> 00:41:48,660 - And you are away for the first time in seven, 1065 00:41:48,670 --> 00:41:50,740 eight months from your children and your husband. 1066 00:41:50,820 --> 00:41:52,660 You had a lot going on. 1067 00:41:52,670 --> 00:41:55,670 I mean, I know the night before the trip, I called Kyle 1068 00:41:55,680 --> 00:41:57,670 and I'm like, "What have I gotten myself into?" 1069 00:41:57,680 --> 00:42:02,130 Like, as excited as I was to go, I was scared too. 1070 00:42:02,210 --> 00:42:04,760 But I also have my sister there. Okay? 1071 00:42:04,830 --> 00:42:08,180 I have Lisa there. I've met Erika several times. 1072 00:42:08,190 --> 00:42:09,520 And my buddy over here... 1073 00:42:09,600 --> 00:42:12,100 - Thank you. - My English girl. And-- 1074 00:42:12,170 --> 00:42:13,350 - I'm not English. - Hi. Hello. 1075 00:42:13,360 --> 00:42:14,690 - I'm from Connecticut, goddammit. 1076 00:42:14,770 --> 00:42:17,270 - And, Dorit, the British girl, yes, yes. 1077 00:42:17,350 --> 00:42:20,200 - I'm not English. My husband is English. 1078 00:42:20,280 --> 00:42:22,190 - She's from Connecticut, babe. - Whatever. 1079 00:42:22,200 --> 00:42:24,110 - Sutton, I know a lot of people 1080 00:42:24,190 --> 00:42:26,200 that love and adore you. 1081 00:42:26,210 --> 00:42:28,660 And I've never heard anything shady about you. 1082 00:42:28,730 --> 00:42:30,450 - Yeah, no. I mean, because I'm normal. 1083 00:42:30,530 --> 00:42:34,160 - So it's telephone. - It's a very dangerous game... 1084 00:42:34,240 --> 00:42:35,450 - It is. 1085 00:42:35,530 --> 00:42:37,290 - When it's about somebody's character. 1086 00:42:37,370 --> 00:42:39,290 - Totally. Words can get somebody really in trouble, 1087 00:42:39,370 --> 00:42:41,670 and especially nowadays with cancel culture 1088 00:42:41,750 --> 00:42:43,460 and all that stuff, 1089 00:42:43,540 --> 00:42:45,880 this is not the time to be throwing around strong words. 1090 00:42:45,890 --> 00:42:48,720 I think Sutton has every right to be upset. 1091 00:42:48,730 --> 00:42:52,180 - I know that I'm a little off. But-- 1092 00:42:52,260 --> 00:42:53,850 - Why do you say that? Why do say you're off? 1093 00:42:53,920 --> 00:42:55,230 - Well, I have a gigantic bow on. 1094 00:42:55,310 --> 00:42:56,520 - Well... 1095 00:42:56,590 --> 00:42:58,050 - It's okay. - I love it. 1096 00:42:58,130 --> 00:43:00,350 - But it's gonna take me a minute to get over being told 1097 00:43:00,430 --> 00:43:02,900 that I've violated someone. That's a really strong word. 1098 00:43:02,910 --> 00:43:04,650 - Okay. 1099 00:43:04,730 --> 00:43:06,650 - It's always gonna be rattling around in my brain. 1100 00:43:06,730 --> 00:43:08,580 So you've got to stop saying that I violated you 'cause I-- 1101 00:43:08,660 --> 00:43:10,530 - I'm not gonna back down on that word. 1102 00:43:10,610 --> 00:43:15,410 Sorry. There's nothing else to say about it. It's done. 1103 00:43:15,420 --> 00:43:18,340 - I gotta straighten my bowtie for that because--no. 1104 00:43:22,790 --> 00:43:26,170 - Next time on... 1105 00:43:26,250 --> 00:43:27,340 - Can we play a set? 1106 00:43:27,420 --> 00:43:28,670 You're gonna be great. I have a feeling. 1107 00:43:28,750 --> 00:43:32,260 - Oh, I'm sorry. 1108 00:43:32,270 --> 00:43:34,220 - Oh, you have to get on in half a minute. 1109 00:43:34,300 --> 00:43:36,520 - Okay, I'll be over here having my wine. 1110 00:43:36,590 --> 00:43:38,600 - Hopefully not being too loud. 1111 00:43:38,610 --> 00:43:39,940 [cutlery rattling] [clanging] 1112 00:43:39,950 --> 00:43:41,850 - [indistinct]. 1113 00:43:41,930 --> 00:43:43,690 - It looks so cute, Harry. 1114 00:43:43,770 --> 00:43:46,530 It's cozy [indistinct] in Beverly Hills. 1115 00:43:46,600 --> 00:43:48,360 - It's got to be eaten while it's hot. 1116 00:43:48,440 --> 00:43:49,570 - Make a wish. 1117 00:43:49,650 --> 00:43:50,960 - I want him hung like a horse. - Aah! 1118 00:43:51,030 --> 00:43:53,750 - Why don't you tell me the truth? 1119 00:43:55,630 --> 00:43:57,340 - Amelia will go to Cabo. 1120 00:43:59,800 --> 00:44:01,210 - No, it's not appropriate. 1121 00:44:01,280 --> 00:44:02,710 - Why are you so defensive? 1122 00:44:02,790 --> 00:44:04,880 - You're upset because you're jealous. 1123 00:44:04,950 --> 00:44:09,220 - Jealous of what? Your ugly leather pants? 1124 00:44:09,290 --> 00:44:10,640 - No, no, no! - No! 85430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.