All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E03.720p.HDTV.x264-CRiMSON.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,852 --> 00:00:03,852 "real of beverly hills"... 2 00:00:03,871 --> 00:00:06,021 - Hi, how are you? - Good, how are you? 3 00:00:06,057 --> 00:00:07,322 - I know you know my sister kathy. 4 00:00:07,357 --> 00:00:08,791 - Yes. 5 00:00:08,826 --> 00:00:10,859 - How are you? Wait, I thought you were kyle. 6 00:00:10,895 --> 00:00:12,227 [laughter] 7 00:00:12,263 --> 00:00:14,163 - tahoe, here we come. 8 00:00:14,198 --> 00:00:16,165 All: Cheers! 9 00:00:16,200 --> 00:00:18,434 - Welcome to lake tahoe. Let's go check it out. 10 00:00:18,469 --> 00:00:20,903 - Oh, wow. 11 00:00:20,938 --> 00:00:22,638 - Sutton, did you bring presents? 12 00:00:22,673 --> 00:00:25,774 - Ohh! - "k.O." 13 00:00:25,810 --> 00:00:27,242 - I don't have a flask. 14 00:00:27,278 --> 00:00:28,510 I love it! 15 00:00:28,545 --> 00:00:29,561 - You calling me out about 16 00:00:29,597 --> 00:00:34,316 not paying with the charity cut me to the core. 17 00:00:34,351 --> 00:00:35,651 - If we'd been getting along fine, 18 00:00:35,686 --> 00:00:36,719 I never would have said anything, you know? 19 00:00:36,754 --> 00:00:40,272 - Would you have said it to one of the white women? 20 00:00:40,324 --> 00:00:43,759 - From a perspective of someone who's not white, 21 00:00:43,794 --> 00:00:46,161 stereotypes can be so painful. 22 00:00:46,197 --> 00:00:50,032 - I am not talking about racial stereotypes when I am-- 23 00:00:50,067 --> 00:00:51,233 - well, it's easy for you not to. 24 00:00:51,252 --> 00:00:53,786 Are you one of those people that you don't see color? 25 00:00:53,838 --> 00:00:55,337 Tell me you're that girl. "I don't see color." 26 00:00:55,372 --> 00:00:58,791 [dramatic music] 27 00:00:59,910 --> 00:01:01,143 - are you serious with me right now? 28 00:01:01,178 --> 00:01:02,261 - Is that what you're saying? 29 00:01:02,296 --> 00:01:04,213 Are you that girl? "I don't see color." 30 00:01:05,415 --> 00:01:08,517 - I really don't see color. 31 00:01:08,552 --> 00:01:13,305 I don't see race. I don't do it. 32 00:01:13,357 --> 00:01:16,058 - I see color. It's part of who I am. 33 00:01:16,093 --> 00:01:19,895 A white person telling me you don't see color, 34 00:01:19,930 --> 00:01:22,064 it's like brushing it under the rug. 35 00:01:22,099 --> 00:01:26,368 - The word "racist" to me is like a virus, worse than covid. 36 00:01:26,403 --> 00:01:28,603 And... 37 00:01:28,622 --> 00:01:30,372 I can't. 38 00:01:30,407 --> 00:01:32,991 To even get into this upsets me. 39 00:01:33,043 --> 00:01:34,376 - That's how I feel too. 40 00:01:34,411 --> 00:01:36,912 I literally have laid in bed at night 41 00:01:36,947 --> 00:01:38,881 thinking about my conversation with garcelle. 42 00:01:38,916 --> 00:01:40,549 - I don't think you realize 43 00:01:40,584 --> 00:01:44,186 the effect that it has on me being a black woman. 44 00:01:44,221 --> 00:01:45,254 There's stereotypes that people think 45 00:01:45,289 --> 00:01:47,956 that we don't pay for our rent, that we don't tip. 46 00:01:47,975 --> 00:01:49,525 - I would never even think about that. 47 00:01:49,560 --> 00:01:51,260 - Because you don't have to deal with that. 48 00:01:52,963 --> 00:01:55,097 - You were trying to hurt garcelle as a person, 49 00:01:55,132 --> 00:01:57,316 not as a race. 50 00:01:58,402 --> 00:02:00,319 Y'all, this is for real. 51 00:02:00,354 --> 00:02:03,572 Like, sorry. I get really... 52 00:02:03,607 --> 00:02:06,909 Upset about this and emotional. 53 00:02:06,944 --> 00:02:10,078 Yes, I'm the girl that doesn't see color. 54 00:02:10,114 --> 00:02:11,196 [sighs] 55 00:02:11,248 --> 00:02:13,198 and that's bad, why? 56 00:02:13,250 --> 00:02:15,534 Like, give me a ----ing break, man. 57 00:02:15,586 --> 00:02:17,870 And let's not do it. 58 00:02:17,922 --> 00:02:19,204 - Race exists. 59 00:02:19,256 --> 00:02:20,923 I'm proud of my race. - Maybe I'm naive. 60 00:02:20,958 --> 00:02:23,458 - You're thinking race as eye color and hair. 61 00:02:23,494 --> 00:02:24,993 - I'm not thinking about race. What I'm-- 62 00:02:25,012 --> 00:02:26,328 - but I'm saying deeper is 63 00:02:26,347 --> 00:02:28,013 do you wanna know about my culture? 64 00:02:28,048 --> 00:02:28,931 - No, no, no--of course I do. 65 00:02:28,966 --> 00:02:30,165 - Do you wanna know about my ancestry? 66 00:02:30,201 --> 00:02:31,300 That's what color is. 67 00:02:31,335 --> 00:02:32,301 - No, I think what we need to do-- 68 00:02:32,336 --> 00:02:34,169 - when she says "I don't see color" it means 69 00:02:34,188 --> 00:02:35,938 "I see us all equally" is what she means. 70 00:02:35,973 --> 00:02:37,523 - Yes, that's what I mean. 71 00:02:37,558 --> 00:02:39,107 And I think it's more important-- 72 00:02:39,143 --> 00:02:40,475 - let me tell you something. That line is not the same. 73 00:02:40,510 --> 00:02:41,977 - Okay, I think-- - they're not equal. 74 00:02:42,012 --> 00:02:43,612 - But see, this is how-- with garcelle, like, 75 00:02:43,647 --> 00:02:45,113 she's saying that-- - that's not the same. 76 00:02:45,149 --> 00:02:46,315 It's not the same. 77 00:02:46,350 --> 00:02:47,900 - That's not a good way to word it. 78 00:02:47,952 --> 00:02:50,118 - I think the generation above me 79 00:02:50,154 --> 00:02:52,487 were simply taught to be color blind. 80 00:02:52,522 --> 00:02:54,990 And sutton's 20 years older than me. 81 00:02:56,026 --> 00:02:59,527 So she's part of the generation that was taught that. 82 00:02:59,547 --> 00:03:03,048 And that perspective is outdated. 83 00:03:03,083 --> 00:03:04,883 - Penny for your thoughts. 84 00:03:05,553 --> 00:03:06,635 ♪ ♪ 85 00:03:06,670 --> 00:03:10,222 - [laughs] I, uh... 86 00:03:10,257 --> 00:03:13,375 I think we can... 87 00:03:13,394 --> 00:03:16,228 Just agree to disagree, I guess. 88 00:03:16,263 --> 00:03:18,180 - What are we disagreeing on, though? 89 00:03:18,215 --> 00:03:20,182 - I just-- [scoffs] 90 00:03:20,217 --> 00:03:21,600 - I think that you guys are kinda not seeing 91 00:03:21,652 --> 00:03:24,019 eye to eye, honestly... - On what? 92 00:03:24,054 --> 00:03:26,488 - Even though you both have good intentions. 93 00:03:26,523 --> 00:03:29,191 - I think it's late. 94 00:03:30,394 --> 00:03:32,694 - Why don't we all go to bed? 95 00:03:32,730 --> 00:03:34,363 - All right. Good night. 96 00:03:36,951 --> 00:03:39,735 [mellow music] 97 00:03:39,770 --> 00:03:42,571 ♪ ♪ 98 00:03:42,606 --> 00:03:46,308 - jaggy, look what mommy found in her luggage. 99 00:03:46,343 --> 00:03:48,610 Wow. Jagger, I-- 100 00:03:48,646 --> 00:03:52,014 this made my night when I saw it. 101 00:03:52,049 --> 00:03:54,149 What a nice surprise. - Are you getting 102 00:03:54,184 --> 00:03:55,851 your breakfast? Getting ready for school? 103 00:03:55,886 --> 00:03:58,186 - I was gonna have cereal, but there's no milk left. 104 00:03:58,222 --> 00:03:59,388 - You have to eat, honey. 105 00:04:01,258 --> 00:04:03,141 - Okay. Love you so much, angel. 106 00:04:03,193 --> 00:04:06,261 - Love you. - Have a good day at school. 107 00:04:06,297 --> 00:04:07,562 Jeez, louise. 108 00:04:07,597 --> 00:04:09,464 [pan sizzling] 109 00:04:12,169 --> 00:04:14,486 - oh, gosh. Okay, here we go. 110 00:04:14,538 --> 00:04:16,138 - Hi. 111 00:04:17,508 --> 00:04:19,308 Where's kyle and everybody else? 112 00:04:19,343 --> 00:04:22,077 - We stayed up late last night. - Oh, you did? 113 00:04:22,112 --> 00:04:23,462 - Yeah. - Where? 114 00:04:23,497 --> 00:04:25,547 - In the bear's den. - In the bear's den? 115 00:04:25,582 --> 00:04:28,083 - Yes. - [chuckles] 116 00:04:28,118 --> 00:04:30,285 ♪ ♪ 117 00:04:30,304 --> 00:04:31,553 - good morning. 118 00:04:31,588 --> 00:04:33,221 All: Good morning. 119 00:04:33,257 --> 00:04:34,589 - Hey, hi. - Good morning. 120 00:04:34,625 --> 00:04:36,124 - How did everybody sleep last night? 121 00:04:36,160 --> 00:04:37,643 - Horrible. - Mine was good. 122 00:04:37,678 --> 00:04:39,394 - I couldn't find my sleep mask. 123 00:04:39,430 --> 00:04:41,463 So you know what I slept with over my eyes? 124 00:04:41,498 --> 00:04:43,765 - A towel? - No, a regular mask. 125 00:04:43,800 --> 00:04:46,234 I put it over my ears and I moved it up. 126 00:04:46,270 --> 00:04:48,136 - I wish I was that smart. Does it work? 127 00:04:48,155 --> 00:04:50,072 - It did! - 'cause I--ah, sh--. 128 00:04:50,107 --> 00:04:51,139 - That is hilarious. 129 00:04:51,175 --> 00:04:52,357 - You have to have total darkness? 130 00:04:52,409 --> 00:04:53,909 - Yeah. I--yeah. 131 00:04:53,944 --> 00:04:56,378 - Kathy sleeps with that too. I don't-- 132 00:04:56,413 --> 00:04:58,580 - kathy came into my room last night with her fan 133 00:04:58,615 --> 00:05:00,215 and, like, eight pillows. 134 00:05:00,250 --> 00:05:01,616 - Why did she come in with her fan and eight pillows? 135 00:05:01,651 --> 00:05:03,618 Was she gonna sleep with you? 136 00:05:14,965 --> 00:05:17,666 She got in my bed with me, and I was like, "no." 137 00:05:17,701 --> 00:05:21,169 and then I'm hearing chips crumpling. 138 00:05:21,205 --> 00:05:22,504 [bag crumpling] 139 00:05:22,523 --> 00:05:25,073 - I'm gonna go to bed in one minute. 140 00:05:25,109 --> 00:05:28,143 ♪ ♪ 141 00:05:28,178 --> 00:05:29,411 - she had a red bull in her hand. 142 00:05:29,446 --> 00:05:30,645 - Oh, my god. - What? 143 00:05:30,681 --> 00:05:32,197 [can lid clicking] 144 00:05:32,232 --> 00:05:33,949 - you're drinking a red bull? 145 00:05:33,984 --> 00:05:35,617 Kathy. - What? 146 00:05:35,652 --> 00:05:37,486 - Are you out of your ----ing mind? 147 00:05:37,521 --> 00:05:39,037 - What is this? - A red bull. 148 00:05:41,525 --> 00:05:43,325 - Newspaper. - A newspaper? 149 00:05:43,360 --> 00:05:44,259 - Six newspapers. 150 00:05:44,294 --> 00:05:46,528 You're an insomniac. What am I gonna do? 151 00:05:46,547 --> 00:05:49,564 I literally go to bed early every night. 152 00:05:49,600 --> 00:05:50,732 - Well, that's nice. 153 00:05:50,768 --> 00:05:52,300 - Good morning. - Hi. 154 00:05:53,387 --> 00:05:56,304 ♪ ♪ 155 00:05:56,340 --> 00:05:57,723 - morning, ladies. 156 00:05:57,758 --> 00:05:59,207 - Good morning. 157 00:05:59,243 --> 00:06:00,675 - Yay! Food! 158 00:06:00,711 --> 00:06:02,344 I know what you girls are waiting on, 159 00:06:02,379 --> 00:06:04,479 but it's hot, and I'm eating it. 160 00:06:04,515 --> 00:06:07,399 - Ooh, I'm so happy right now. - This is so good, right? 161 00:06:07,434 --> 00:06:08,567 - Rinna, what is gonna be the plan today? 162 00:06:08,602 --> 00:06:10,318 Like, what is the-- 163 00:06:10,354 --> 00:06:11,820 - we're gonna do that bike ride on the railroad. 164 00:06:11,855 --> 00:06:14,322 - Am I gonna fall with my nose? 165 00:06:14,358 --> 00:06:16,724 - It's probably similar to what we did in santa barbara. 166 00:06:16,744 --> 00:06:18,193 - Yes. - Those bikes. 167 00:06:18,228 --> 00:06:19,528 - But maybe on a track. - But it's on a track. 168 00:06:19,563 --> 00:06:21,530 - That was hard. - Go, dorit! 169 00:06:21,565 --> 00:06:23,532 - Oh, gosh, oh, gosh, oh, gosh. - Okay. 170 00:06:23,567 --> 00:06:25,467 - Oh, my gosh! - Oh, gosh, oh, gosh, oh, gosh! 171 00:06:25,502 --> 00:06:27,736 - Go, go, go, go! - Pedal to the metal. 172 00:06:27,771 --> 00:06:29,304 - Pedal to the metal. 173 00:06:29,339 --> 00:06:32,424 - I'm perfectly happy sitting here watching tv. 174 00:06:32,459 --> 00:06:33,775 - Yes, I'm going back for seconds. 175 00:06:33,811 --> 00:06:35,177 Why? I'm hungry. 176 00:06:40,651 --> 00:06:42,217 - You guys, what's gonna happen with this election? 177 00:06:42,252 --> 00:06:43,852 What's gonna happen? All: Ooh! 178 00:06:43,887 --> 00:06:45,353 - Biden and harris are gonna win, 179 00:06:45,389 --> 00:06:46,421 and that's gonna be the end of it. 180 00:06:46,457 --> 00:06:48,156 - Yes, yes, yes. - By a landslide. 181 00:06:48,192 --> 00:06:49,357 - Yes. - You know what's funny? 182 00:06:49,393 --> 00:06:50,758 You know, I did "the apprentice" twice. 183 00:06:50,778 --> 00:06:52,594 - Is he imposing on that show, or what? 184 00:06:52,613 --> 00:06:53,895 - No. 185 00:06:53,931 --> 00:06:56,731 What I can say is, he was really professional. 186 00:06:56,766 --> 00:06:58,766 Like, he was never horrible to me. 187 00:06:58,786 --> 00:07:01,436 He never did anything like I see now, 188 00:07:01,455 --> 00:07:03,321 and go, "oh, my god." - a lot of people say that. 189 00:07:03,373 --> 00:07:06,291 - Donald trump fired me twice, actually. 190 00:07:06,326 --> 00:07:08,293 "lisa, you're fired." 191 00:07:08,328 --> 00:07:12,414 the person that I'm seeing now, I extremely dislike. 192 00:07:12,449 --> 00:07:17,719 And he has changed. I think it's all gotten to him. 193 00:07:17,754 --> 00:07:21,456 I never in a million, trillion years imagined 194 00:07:21,475 --> 00:07:23,592 that a reality tv star 195 00:07:23,627 --> 00:07:26,261 would become the president of the united states. 196 00:07:26,296 --> 00:07:28,796 Whew! No, I did not see that coming. 197 00:07:28,816 --> 00:07:31,166 - So are we gonna go wake up princess? 198 00:07:31,201 --> 00:07:32,667 - Kathy! 199 00:07:32,703 --> 00:07:34,236 I'm gonna see if she's awake. 200 00:07:34,271 --> 00:07:36,204 Kathy? 201 00:07:36,240 --> 00:07:39,825 ♪ ♪ 202 00:07:46,583 --> 00:07:47,616 - I think I'm gonna go get ready. 203 00:07:47,651 --> 00:07:48,717 - Me too. - Let's be ready to go 204 00:07:48,752 --> 00:07:50,285 at 11:00. 205 00:07:50,320 --> 00:07:53,288 [upbeat music] 206 00:07:53,323 --> 00:07:59,294 ♪ ♪ 207 00:08:00,380 --> 00:08:01,530 - yeah? - Look at you. 208 00:08:01,565 --> 00:08:02,964 Where do you even find these things? 209 00:08:02,999 --> 00:08:05,133 - I know. It's like my work out. 210 00:08:05,168 --> 00:08:08,003 I'm super comfortable. You know? 211 00:08:08,038 --> 00:08:09,337 - How do you even work out? 212 00:08:09,373 --> 00:08:11,573 - Obviously. [scoffs] 213 00:08:11,608 --> 00:08:13,275 [knocking] 214 00:08:13,310 --> 00:08:14,776 - hi, how are you? - I'm good. 215 00:08:14,811 --> 00:08:16,394 I just want to talk for a second. 216 00:08:16,446 --> 00:08:17,896 - Do you wanna go outside? - Okay. 217 00:08:17,948 --> 00:08:19,781 - It's so pretty out. - You've got a good view. 218 00:08:19,816 --> 00:08:21,483 - It's super nice. - I just wanted to talk 219 00:08:21,518 --> 00:08:23,251 before the rush of the day. 220 00:08:23,287 --> 00:08:24,853 - Yeah. I know last night was a lot. 221 00:08:24,888 --> 00:08:28,456 - Well, I don't know quite why I reacted. 222 00:08:28,492 --> 00:08:31,859 I just didn't want you to think that I'm not sensitive 223 00:08:31,879 --> 00:08:35,330 to another race or another culture. 224 00:08:35,365 --> 00:08:39,718 - I believe that you see everyone equally. 225 00:08:39,753 --> 00:08:42,370 I do. - Yeah, of course. 226 00:08:42,389 --> 00:08:47,041 For me, what really set me off was when you said, 227 00:08:47,060 --> 00:08:50,612 "are you the girl that says 'I don't see color'?" 228 00:08:50,647 --> 00:08:52,681 that's insulting. 229 00:08:52,716 --> 00:08:54,683 - But people say that to me all the time. 230 00:08:54,718 --> 00:08:56,685 Like, "oh, we're all friends. I don't see color." 231 00:08:56,720 --> 00:08:58,386 - but saying, like, "you're that girl 232 00:08:58,405 --> 00:09:00,522 that says that," it wasn't very nice. 233 00:09:00,557 --> 00:09:03,391 ♪ ♪ 234 00:09:03,410 --> 00:09:05,660 - coming up... - Bottoms up. 235 00:09:05,696 --> 00:09:07,579 ♪ ♪ 236 00:09:07,614 --> 00:09:09,664 - what? 237 00:09:09,700 --> 00:09:11,600 - Those bitches are ----ing hardcore. 238 00:09:14,654 --> 00:09:16,938 - What really set me off was when you said, 239 00:09:16,990 --> 00:09:20,358 "are you the girl that says 'I don't see color'?" 240 00:09:20,393 --> 00:09:22,027 that's insulting. 241 00:09:22,062 --> 00:09:25,664 - When someone says they don't see color... 242 00:09:25,699 --> 00:09:27,415 - Mm-hmm. - It's confusing. 243 00:09:27,451 --> 00:09:29,451 Because you look at a box of crayons, you see color. 244 00:09:29,503 --> 00:09:31,736 I have friends who say, "I don't think of you as asian. 245 00:09:31,755 --> 00:09:34,289 You're just my friend." and I'm like, 246 00:09:34,341 --> 00:09:36,458 "I see you as white. I see you as black. 247 00:09:36,510 --> 00:09:37,742 I know I'm asian." like-- 248 00:09:37,761 --> 00:09:39,010 - I know you're asian. - Yeah. 249 00:09:39,046 --> 00:09:40,011 But people say that to me all the time. 250 00:09:40,047 --> 00:09:41,129 - I know garcelle's black. 251 00:09:41,181 --> 00:09:43,381 - Like, "oh, we're all friends. I don't see color." 252 00:09:43,416 --> 00:09:45,433 - but saying like, "you're that girl that says that," 253 00:09:45,469 --> 00:09:47,302 it wasn't very nice, and it just-- 254 00:09:47,354 --> 00:09:48,753 - I'm sorry. You know what? 255 00:09:48,789 --> 00:09:50,922 - It struck a-- it struck a nerve with me. 256 00:09:50,958 --> 00:09:52,307 - I get it. 257 00:09:52,359 --> 00:09:54,726 But I have been on the other side of racism. 258 00:09:54,761 --> 00:09:56,444 I've been attacked. 259 00:09:56,480 --> 00:09:59,531 I remember I was probably 10 or 11. 260 00:09:59,566 --> 00:10:01,449 I was in the back seat of my dad's car. 261 00:10:01,485 --> 00:10:03,318 He was pumping gas, and there was a man 262 00:10:03,370 --> 00:10:06,705 that drove up next to us and started screaming at him, 263 00:10:06,740 --> 00:10:10,775 "get out of my country! You're taking all our money." 264 00:10:10,794 --> 00:10:13,411 and, um... 265 00:10:16,116 --> 00:10:20,135 You know, I just remember my dad was, like, so scared. 266 00:10:20,170 --> 00:10:23,888 And he just, like, ran into the car and drove off 267 00:10:23,924 --> 00:10:26,758 and didn't say a word to me about it. 268 00:10:26,793 --> 00:10:27,976 People see color. 269 00:10:28,011 --> 00:10:31,980 That comment actually holds people back. 270 00:10:32,015 --> 00:10:33,565 Society. 271 00:10:33,600 --> 00:10:35,466 When you are a person of color, 272 00:10:35,485 --> 00:10:37,602 those things happen often. 273 00:10:37,637 --> 00:10:39,470 And if you can shed light 274 00:10:39,489 --> 00:10:41,856 to someone that might not understand that, 275 00:10:41,908 --> 00:10:45,410 you know, maybe that can change their perspective. 276 00:10:45,445 --> 00:10:50,148 - If I offended you or made you feel angry at me 277 00:10:50,167 --> 00:10:53,034 for crying, I don't know, like, I--I didn't mean to do that. 278 00:10:53,086 --> 00:10:55,987 We all have our own perspective in life. 279 00:10:56,006 --> 00:10:59,724 And when I moved to new york, I was 25 years old. 280 00:10:59,760 --> 00:11:03,011 And I literally was in an elevator with someone 281 00:11:03,046 --> 00:11:06,131 and they heard my accent, and this man said to me, 282 00:11:06,166 --> 00:11:08,600 "oh, so you're from the south? Are you a racist?" 283 00:11:08,635 --> 00:11:10,501 I got a lot of that living in new york. 284 00:11:10,520 --> 00:11:11,720 - Right, right. - And so-- 285 00:11:11,772 --> 00:11:14,472 - so you're on guard about it? - I am on guard, you know? 286 00:11:14,508 --> 00:11:16,775 - It's a big topic. You know? 287 00:11:16,810 --> 00:11:19,677 And I so appreciate this conversation. 288 00:11:19,696 --> 00:11:22,364 - Yeah. We're cool. - Yeah. 289 00:11:22,399 --> 00:11:23,782 - All right, well, good. - Should we go? 290 00:11:23,817 --> 00:11:24,783 - Yeah. - Okay. 291 00:11:24,818 --> 00:11:27,185 - I guess I will bring a hat, I'm thinking. 292 00:11:27,220 --> 00:11:28,753 - Yes. - Yeah, here we can hide out. 293 00:11:28,789 --> 00:11:29,854 And I'm not a hugger. 294 00:11:29,890 --> 00:11:31,923 - [laughs] I am. 295 00:11:31,958 --> 00:11:34,125 - I am actually once I get to know someone. 296 00:11:34,161 --> 00:11:35,894 I just don't hug strangers. 297 00:11:35,929 --> 00:11:37,762 - Well, you shouldn't hug strangers. 298 00:11:37,798 --> 00:11:39,964 That's what we're taught not to do. 299 00:11:43,136 --> 00:11:46,871 [upbeat music] 300 00:11:46,890 --> 00:11:48,640 - lip balm. 301 00:11:50,243 --> 00:11:52,410 - Ooh, no bears. 302 00:11:52,446 --> 00:11:56,748 ♪ ♪ 303 00:11:59,152 --> 00:12:01,069 - kathy. We're gonna go ride our bikes. 304 00:12:01,104 --> 00:12:03,438 You wanna stay here and rest? We'll be back in a little bit. 305 00:12:05,242 --> 00:12:06,825 - I cannot believe you sleep with that thing on your face. 306 00:12:06,860 --> 00:12:07,992 Okay, love you, bye. 307 00:12:08,028 --> 00:12:10,912 Even when we were little, she had tin foil on her window 308 00:12:10,947 --> 00:12:13,698 so she could sleep extra late, and if you made a peep, 309 00:12:13,734 --> 00:12:16,234 you were gonna get your head bit off. 310 00:12:16,269 --> 00:12:17,786 Some things never change. 311 00:12:17,838 --> 00:12:19,738 - Okay, guys. Are we ready? 312 00:12:19,773 --> 00:12:21,873 - Yes! - This way. 313 00:12:22,926 --> 00:12:24,542 - I'm coming with you, crystal gayle. 314 00:12:24,578 --> 00:12:25,677 - You know that's who I'm named after. 315 00:12:25,712 --> 00:12:26,928 - What? - Crystal gayle. 316 00:12:26,963 --> 00:12:28,246 - So I was just joking with you. 317 00:12:28,265 --> 00:12:30,465 - I was named after crystal gayle and krystle carrington. 318 00:12:30,467 --> 00:12:31,750 - You were? 319 00:12:31,752 --> 00:12:33,551 I know who crystal gayle is. 320 00:12:33,553 --> 00:12:35,754 I know who krystle carrington is. 321 00:12:35,756 --> 00:12:38,089 I would never mention that to anybody. 322 00:12:38,091 --> 00:12:40,925 [laughs] 323 00:12:45,465 --> 00:12:47,449 - she's, like, such a prankster. 324 00:12:47,451 --> 00:12:48,599 She loves pranks. - Is she? 325 00:12:48,601 --> 00:12:50,902 - If you're pranked by kathy hilton, you're, like-- 326 00:12:50,904 --> 00:12:52,137 you're doing good in life. - Okay. 327 00:12:52,139 --> 00:12:53,571 - Wow. - That's okay. 328 00:12:53,573 --> 00:12:55,507 - You guys, I have to go to the bathroom. 329 00:12:55,509 --> 00:12:56,875 - Well, I have to as well. 330 00:12:56,877 --> 00:12:58,576 - Thank god, you always have to go too. 331 00:12:58,578 --> 00:12:59,811 - You know I do. - Which is--thank god. 332 00:12:59,813 --> 00:13:00,995 - Well, I'll go too. - So, you can always count on me. 333 00:13:00,997 --> 00:13:03,614 - Like, usually it's-- - gardnerville. 334 00:13:03,616 --> 00:13:07,836 This is where the most fugitives live in america. 335 00:13:07,838 --> 00:13:09,087 Gardnerville. 336 00:13:09,089 --> 00:13:10,621 - Are you sure? - How do you know that? - Shut up. 337 00:13:10,623 --> 00:13:12,974 - Because I used to-- someone told me that. 338 00:13:12,976 --> 00:13:14,259 - Why do they go to gardnerville? 339 00:13:14,294 --> 00:13:15,677 - It's, lilike, the angeles national forest. 340 00:13:15,729 --> 00:13:17,061 - Yeah. It's like--yeah. 341 00:13:17,097 --> 00:13:19,731 [upbeat music] 342 00:13:19,766 --> 00:13:22,633 ♪ ♪ 343 00:13:22,652 --> 00:13:24,135 - hi. 344 00:13:24,154 --> 00:13:26,137 I'm elaine, and welcome to the v&t railway. 345 00:13:26,173 --> 00:13:27,705 All: Thank you. 346 00:13:27,741 --> 00:13:28,873 - Yeah, we're really happy to have you here. 347 00:13:28,909 --> 00:13:30,642 So have any of you ridden? - No. 348 00:13:30,677 --> 00:13:32,076 So how fitness-y is this? 349 00:13:32,112 --> 00:13:33,828 - How fit do you need to be? - Yeah. 350 00:13:33,864 --> 00:13:35,814 - Just before you all arrived, 351 00:13:35,849 --> 00:13:38,917 we had a group of 24 senior citizens. 352 00:13:38,952 --> 00:13:41,219 - Oh, is that right? - Oh, then we got this. 353 00:13:41,254 --> 00:13:42,754 Ha! 354 00:13:42,789 --> 00:13:45,557 ♪ ♪ 355 00:13:45,592 --> 00:13:47,292 - one person will be the operator, 356 00:13:47,327 --> 00:13:50,545 meaning that they will have the brake and the throttle. 357 00:13:50,597 --> 00:13:52,013 - Oh, damn. - Okay. 358 00:13:52,048 --> 00:13:53,631 So I wanna go in the fast car. 359 00:13:53,667 --> 00:13:54,866 - Me too. - I wanna take fast, fast! 360 00:13:54,901 --> 00:13:56,301 - I don't. - Fast, fast, fast. 361 00:13:56,336 --> 00:13:57,635 - I want a slow car. 362 00:13:57,671 --> 00:14:00,004 - I want a tortoise car. 363 00:14:00,040 --> 00:14:04,342 ♪ ♪ 364 00:14:04,377 --> 00:14:07,678 - not looking forward to this at all. 365 00:14:07,697 --> 00:14:10,348 I'm a dancer, so I'm coordinated. 366 00:14:10,367 --> 00:14:13,952 But as a dancer, you are in control. 367 00:14:13,987 --> 00:14:15,620 - You two go front. We'll go in the back. 368 00:14:15,655 --> 00:14:19,073 - You're not on a bike where you're not in control. 369 00:14:19,125 --> 00:14:21,326 - We don't have to steer, right? 370 00:14:21,361 --> 00:14:23,127 - This is scary for me. 371 00:14:24,631 --> 00:14:25,797 - Ladies, if you don't mind holding your brake, 372 00:14:25,832 --> 00:14:27,665 I'm gonna remove your belt stops. 373 00:14:27,701 --> 00:14:29,300 - Oh, gosh, oh, gosh! - Wait, where's the brake? 374 00:14:29,336 --> 00:14:30,635 - Brake, brake! 375 00:14:30,670 --> 00:14:32,704 - Where's the brake? - Oh, my god. 376 00:14:32,739 --> 00:14:35,373 We haven't even taken off, and it's a disaster! 377 00:14:35,392 --> 00:14:37,008 - I don't like this at all. 378 00:14:38,044 --> 00:14:40,044 - I don't like this at all. 379 00:14:40,063 --> 00:14:42,213 - We don't have these things down south. 380 00:14:44,217 --> 00:14:45,350 - Coming up... 381 00:14:45,385 --> 00:14:47,718 - Paris used to drive me nuts. 382 00:14:47,737 --> 00:14:50,071 I used to see her at parties, and I always felt like, 383 00:14:50,106 --> 00:14:51,689 "why are you here?" 384 00:14:54,660 --> 00:14:56,694 [bright music] 385 00:14:56,730 --> 00:14:58,780 - just--we're gonna go real slow, right? 386 00:14:58,815 --> 00:15:00,315 - Yeah, we're gonna go real slow. 387 00:15:00,367 --> 00:15:02,700 - Let's, like, get, like, really far ahead of them. 388 00:15:02,736 --> 00:15:03,735 - Yeah. - Yeah. 389 00:15:03,770 --> 00:15:05,203 - Ready? - Oh, I can't even reach. 390 00:15:05,238 --> 00:15:06,404 Sh--! 391 00:15:06,439 --> 00:15:08,339 - Let's go, guys. - I don't like this. 392 00:15:08,375 --> 00:15:11,142 I don't like this. I don't--we're going too fast. 393 00:15:11,177 --> 00:15:13,077 - ♪ la, la, la, la, la ♪ 394 00:15:13,113 --> 00:15:15,146 whoo! This is fun. 395 00:15:15,181 --> 00:15:17,115 - This is fun. - It's awesome. 396 00:15:17,150 --> 00:15:20,551 - Whoo! - Whoo-hoo! 397 00:15:20,587 --> 00:15:22,453 - Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 398 00:15:22,489 --> 00:15:24,188 Oh, god. [whimpers] 399 00:15:24,224 --> 00:15:27,859 I am not a fan of heights. 400 00:15:27,894 --> 00:15:30,178 I hate roller coasters. I hate going fast. 401 00:15:30,230 --> 00:15:31,596 Elevators. Tall buildings. 402 00:15:31,631 --> 00:15:33,181 I don't like being in boats 403 00:15:33,233 --> 00:15:34,682 when it does like this. 404 00:15:34,734 --> 00:15:37,201 Please, please put the brake on just a little. 405 00:15:37,237 --> 00:15:39,103 I like being on the ground. 406 00:15:39,138 --> 00:15:40,705 - They can't run into us, can they? 407 00:15:40,740 --> 00:15:42,373 - They won't run into us. 408 00:15:42,409 --> 00:15:44,509 No matter how hard they try. - Whoo! 409 00:15:44,544 --> 00:15:46,778 - I've been told I'm hyper-competitive. 410 00:15:46,813 --> 00:15:48,446 I grew up playing sports. 411 00:15:48,481 --> 00:15:52,200 Volleyball, skiing. And I drive really fast. 412 00:15:52,252 --> 00:15:53,818 So of course I'm gonna be in the fast car. 413 00:15:53,837 --> 00:15:55,086 Let's smoke 'em. 414 00:15:55,121 --> 00:15:56,754 Thank god I'm not in the other car. 415 00:15:56,790 --> 00:15:58,890 - We've gotta catch up. - We do not need to catch up. 416 00:15:58,925 --> 00:16:00,792 That is what we said. We're in the slow one. 417 00:16:00,827 --> 00:16:03,895 - I know, but we can't even see them. 418 00:16:03,930 --> 00:16:05,213 - You guys game for me 419 00:16:05,265 --> 00:16:07,365 not to hit the brake when we go downhill? 420 00:16:07,400 --> 00:16:08,833 - No, just keep going. 421 00:16:08,868 --> 00:16:12,270 - Yes! I love my girls! 422 00:16:12,305 --> 00:16:14,772 - Whoo! - Whoo-hoo! 423 00:16:14,808 --> 00:16:15,840 So fun. 424 00:16:15,875 --> 00:16:17,542 ♪ ♪ 425 00:16:17,577 --> 00:16:19,711 now please tell me you accelerated on the curve. 426 00:16:19,746 --> 00:16:21,813 - [laughs] 427 00:16:21,848 --> 00:16:23,214 - "warning. End of track a half a mile." 428 00:16:23,249 --> 00:16:24,482 wow, I like that. 429 00:16:24,517 --> 00:16:26,851 - Who's that? - [laughs] 430 00:16:26,886 --> 00:16:30,688 it's my--it's how I get rid of my anxiety. 431 00:16:30,724 --> 00:16:32,390 - We made it. - We did it. 432 00:16:32,425 --> 00:16:34,575 - We made it. - Yay! 433 00:16:34,627 --> 00:16:36,661 - Hallelujah! We made it. 434 00:16:36,696 --> 00:16:37,729 - Y'all have a wonderful day. 435 00:16:37,764 --> 00:16:39,263 - You too. - Thank you so much. 436 00:16:39,299 --> 00:16:40,565 - That was fun. - Okay, good. 437 00:16:40,600 --> 00:16:42,600 - Bye, guys, see you at home. - Okay, guys, see you there. 438 00:16:42,635 --> 00:16:43,918 - See you at the house. 439 00:16:43,970 --> 00:16:47,305 ♪ ♪ 440 00:16:47,340 --> 00:16:48,639 - that was fun. 441 00:16:48,675 --> 00:16:52,310 ♪ ♪ 442 00:16:52,345 --> 00:16:53,845 - yeah, girl. 443 00:16:54,781 --> 00:16:56,147 - Those views are unbelievable. 444 00:16:56,182 --> 00:16:58,416 - Look how beautiful this is. 445 00:16:58,451 --> 00:16:59,784 - I said to harry this morning, he goes, 446 00:16:59,819 --> 00:17:01,953 "why have we not been to tahoe? 447 00:17:01,988 --> 00:17:03,438 Like, why didn't we do that?" 448 00:17:03,490 --> 00:17:06,157 I was like, "I don't know, but we're gonna start." 449 00:17:10,663 --> 00:17:14,165 - no, my dad was from-- he was born in texas. 450 00:17:14,200 --> 00:17:15,366 - Oh, texas. Okay. 451 00:17:18,338 --> 00:17:19,670 She's a piece of work, my mom. 452 00:17:19,706 --> 00:17:20,755 - Is she? - Uh-huh. 453 00:17:29,315 --> 00:17:31,215 - See, it took my mom a long time. 454 00:17:31,250 --> 00:17:33,301 My dad committed suicide, so it's-- 455 00:17:33,353 --> 00:17:34,752 - [gasps] I'm sorry. - I know. 456 00:17:34,771 --> 00:17:36,637 Well, and she's a psychotherapist. 457 00:17:36,689 --> 00:17:38,606 So it's sort of, like, you know, 458 00:17:38,641 --> 00:17:40,358 a tricky little situation there. 459 00:17:40,393 --> 00:17:41,359 - Sure. 460 00:17:41,394 --> 00:17:42,894 - My dad, he was mentally ill. 461 00:17:42,929 --> 00:17:44,929 He was very depressed. 462 00:17:45,815 --> 00:17:49,650 It's also, like, 'cause he died, like, 18 years ago. 463 00:17:49,702 --> 00:17:53,371 Not a day goes by without me thinking about him. 464 00:17:53,406 --> 00:17:55,823 - That's, like, serious drama. - Mm-hmm. 465 00:17:55,875 --> 00:17:57,809 So when somebody brings up, like, 466 00:17:57,844 --> 00:17:59,544 especially their father's death, 467 00:17:59,579 --> 00:18:02,413 because I've only lost one parent, and it was my dad. 468 00:18:02,448 --> 00:18:06,968 So that is something that opens up my heart very easily. 469 00:18:07,003 --> 00:18:08,669 And I feel like 470 00:18:08,721 --> 00:18:10,988 I can bond with people who have lost their fathers. 471 00:18:11,024 --> 00:18:12,690 - We sort of watched my dad 472 00:18:12,725 --> 00:18:14,509 pass slowly. - Yeah. 473 00:18:14,561 --> 00:18:17,995 - You know, so we were-- we were too prepared. 474 00:18:18,031 --> 00:18:20,014 - Yeah. Good morning. 475 00:18:20,066 --> 00:18:21,649 - Hi. - Hi. 476 00:18:21,684 --> 00:18:23,801 - Welcome back. - I fell asleep. 477 00:18:23,837 --> 00:18:24,902 I never do that. 478 00:18:24,938 --> 00:18:26,521 It's so nice to be able to do that. 479 00:18:26,573 --> 00:18:27,672 - Good. 480 00:18:28,641 --> 00:18:30,691 - Thank you. - You're welcome. 481 00:18:31,878 --> 00:18:34,011 - My legs feel a little dead. - I literally just said 482 00:18:34,047 --> 00:18:35,947 my legs feel numb. 483 00:18:35,982 --> 00:18:39,317 - [sighs] hello? 484 00:18:39,352 --> 00:18:40,651 - Uh, where's kathy? 485 00:18:40,687 --> 00:18:41,686 - Hi. - Kathy? 486 00:18:41,721 --> 00:18:43,838 - I can't. Both: Where's kathy? 487 00:18:44,591 --> 00:18:47,758 - Hi, sweetheart. - What are you doing? 488 00:18:47,794 --> 00:18:50,561 - I put some drops, and I thought they were eye drops. 489 00:18:50,597 --> 00:18:52,380 And I put ear drops in my eyes. 490 00:18:52,432 --> 00:18:54,265 - [gasps] are you serious? 491 00:18:54,300 --> 00:18:55,833 - I mean, just a little, so I'm fine. 492 00:18:55,852 --> 00:18:58,386 But it was all the-- - did you flush it out? 493 00:18:58,438 --> 00:19:00,388 - I--I tried to put a little bit of water and ice. 494 00:19:00,440 --> 00:19:02,507 - What are you doing? - I know, I know. 495 00:19:02,542 --> 00:19:04,275 It's embarrassing the way I look right now. 496 00:19:04,310 --> 00:19:06,277 - No, I'm not! 497 00:19:06,312 --> 00:19:08,045 Let me see. [laughs] 498 00:19:08,081 --> 00:19:10,314 wait, let me see your eyes. 499 00:19:11,417 --> 00:19:12,950 But they're not--oh, I see. 500 00:19:12,986 --> 00:19:15,686 - Okay. So maybe you put glue in them. 501 00:19:15,705 --> 00:19:17,588 - No, I didn't--it's not glue. I put ear drops. 502 00:19:17,624 --> 00:19:19,957 - You spilled coffee on your shirt. 503 00:19:19,993 --> 00:19:21,459 [laughs] 504 00:19:23,530 --> 00:19:25,796 - my feet hurt. Let me take my shoes off. 505 00:19:25,832 --> 00:19:27,498 - What time is dinner? - Yeah, what time-- 506 00:19:27,534 --> 00:19:29,367 - think it's at 6:30 in the car. 507 00:19:29,402 --> 00:19:30,635 So we don't have a whole lot of time. 508 00:19:30,670 --> 00:19:31,836 - I swear to the good lord, 509 00:19:31,871 --> 00:19:33,604 if it's another hour drive in the mountains-- 510 00:19:33,640 --> 00:19:35,439 - it's not, it's not, it's not. - It rained. 511 00:19:35,475 --> 00:19:37,542 - You're like a princess with a pea under your mattress. 512 00:19:37,577 --> 00:19:38,759 - Yep. 513 00:19:39,779 --> 00:19:41,729 - I'm easygoing, believe it or not. 514 00:19:41,764 --> 00:19:44,548 - You are? - [laughs] 515 00:19:44,567 --> 00:19:45,783 - you know why I think you probably are? 516 00:19:45,818 --> 00:19:47,618 Because you don't give a (bleep). 517 00:19:47,654 --> 00:19:50,655 - I'm really content to let people be who they are. 518 00:19:50,690 --> 00:19:52,573 Because I like to be myself. 519 00:19:52,609 --> 00:19:54,325 That's one of the one things I love about tom the most, 520 00:19:54,360 --> 00:19:56,611 is he lets me be myself. 521 00:19:56,663 --> 00:19:58,996 - You guys are a vision just sitting out here. 522 00:19:59,032 --> 00:20:01,132 - Isn't this gorgeous? I mean, really. 523 00:20:01,167 --> 00:20:02,500 - I can't get over these slippers. 524 00:20:02,535 --> 00:20:03,801 Can you tell me where you get these? 525 00:20:03,836 --> 00:20:05,469 I wanna get those for my kids for christmas and hanukkah. 526 00:20:05,505 --> 00:20:06,470 - I got them at matthew's. - Oh, did you? 527 00:20:06,506 --> 00:20:07,505 - Who are they? Who made them? 528 00:20:07,540 --> 00:20:09,874 - I don't know. - Vetements. 529 00:20:09,909 --> 00:20:10,875 - They're vetements? 530 00:20:10,910 --> 00:20:12,743 - Is that how you say it? - They're vetements. 531 00:20:12,779 --> 00:20:14,095 - Okay. They're expensive. 532 00:20:14,130 --> 00:20:15,947 - It's something that should not be discussed 533 00:20:15,982 --> 00:20:17,748 how much these slippers cost. 534 00:20:17,767 --> 00:20:19,116 - Yeah, I'd like to know. - I'm googling it. 535 00:20:19,152 --> 00:20:20,685 Holy sh--! - No way they're a couple grand. 536 00:20:20,720 --> 00:20:22,419 - How much? A grand? 537 00:20:22,438 --> 00:20:23,638 They a grand? - $2,000. 538 00:20:23,690 --> 00:20:24,922 - [gasps] what? 539 00:20:24,958 --> 00:20:27,491 - They're $2,000? - Don't judge. 540 00:20:27,527 --> 00:20:29,360 - I'm judging. 541 00:20:29,395 --> 00:20:31,495 - I donate things that look like that all the time. 542 00:20:31,531 --> 00:20:33,464 [laughter] 543 00:20:33,499 --> 00:20:35,116 - wait, sutton-- - no, no, no, no. 544 00:20:35,151 --> 00:20:36,667 Don't cry. Don't cry. 545 00:20:36,703 --> 00:20:39,904 - She'll cry, she'll cry. - Don't cry, don't, don't. 546 00:20:39,939 --> 00:20:41,906 - Guys, I'm gonna go lay down for a little bit. 547 00:20:41,941 --> 00:20:43,507 I'll see you before dinner. 548 00:20:43,543 --> 00:20:45,943 - Bye, everybody. - Is my hair on fire? 549 00:20:45,979 --> 00:20:48,913 - No. - No, michael jackson, no. 550 00:20:48,948 --> 00:20:50,631 - It looks so beautiful in the sunlight. 551 00:20:50,667 --> 00:20:51,916 - Oh, can you tell it's lighter now? 552 00:20:51,951 --> 00:20:54,451 When I was little, I was not as blonde as kathy and kim. 553 00:20:54,470 --> 00:20:57,638 I was, like, dirty blonde. And then it got light brown. 554 00:20:57,674 --> 00:20:59,857 - Well, you seem like you should be a brunette. 555 00:20:59,892 --> 00:21:01,759 - Well, isn't it funny how genetics work? 556 00:21:01,794 --> 00:21:05,479 I mean, like, paris-- paris and I and sophia 557 00:21:05,515 --> 00:21:07,064 all have my mom's exact same 558 00:21:07,100 --> 00:21:08,683 shape, face, and bone structure. 559 00:21:08,735 --> 00:21:10,067 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - If you put a dark wig 560 00:21:10,103 --> 00:21:12,403 on paris, we look a lot alike. 561 00:21:12,438 --> 00:21:13,404 - Okay. - I can see that. 562 00:21:13,439 --> 00:21:14,338 - A lot alike, yes. 563 00:21:14,374 --> 00:21:16,524 - So kathy hilton thinks I look like kyle. 564 00:21:16,576 --> 00:21:17,808 - Hi. - There she is. 565 00:21:17,844 --> 00:21:19,010 Yeah! - Yes! 566 00:21:19,045 --> 00:21:20,611 - Wait, I thought you were kyle. 567 00:21:20,646 --> 00:21:21,979 [laughter] 568 00:21:21,998 --> 00:21:25,616 - therefore, I look like paris hilton. 569 00:21:26,836 --> 00:21:29,420 I think I told you paris came on "the real." 570 00:21:29,455 --> 00:21:32,523 and when--she's sort of using her real voice now. 571 00:21:32,558 --> 00:21:34,558 So when she was like-- we were like, "hey, paris." 572 00:21:34,594 --> 00:21:36,060 and she was like, "hi." 573 00:21:36,095 --> 00:21:38,763 [laughter] like, who is that? 574 00:21:38,798 --> 00:21:40,598 - I think she's more confident now. 575 00:21:40,633 --> 00:21:41,465 - Hmm. - That's great. 576 00:21:41,501 --> 00:21:43,734 - I think she feels really at peace. 577 00:21:43,770 --> 00:21:44,935 - She used to drive me nuts. 578 00:21:44,971 --> 00:21:47,004 [tense music] 579 00:21:47,023 --> 00:21:48,089 I used to see her at fashion shows and parties, 580 00:21:51,894 --> 00:21:54,178 and I always felt like, "why are you here?" 581 00:21:54,213 --> 00:21:56,847 - you know why she would do that? 582 00:21:56,882 --> 00:21:58,983 - Why? - Tell her. 583 00:21:59,018 --> 00:22:00,318 She doesn't wanna be rude. She's tried sometimes. 584 00:22:00,353 --> 00:22:01,819 - She's so shy and uncomfortable 585 00:22:01,854 --> 00:22:03,387 that that was her prop, to protect herself 586 00:22:03,406 --> 00:22:05,690 because she's uncomfortable, 'cause she's so shy. 587 00:22:05,725 --> 00:22:07,425 - I'm glad I was just honest and said it. 588 00:22:07,460 --> 00:22:09,160 - Yeah. - I wouldn't know that. 589 00:22:09,195 --> 00:22:11,195 - I'm grateful that garcelle and I patched things up 590 00:22:11,230 --> 00:22:12,797 before we came to this trip, 591 00:22:12,832 --> 00:22:14,865 because otherwise, I may be a little bit annoyed 592 00:22:14,900 --> 00:22:17,284 that she's judging someone else in my family. 593 00:22:17,337 --> 00:22:18,419 - Really teaches you... - Wow. 594 00:22:18,454 --> 00:22:20,671 - Don't judge someone until you walk in their shoes. 595 00:22:20,707 --> 00:22:22,773 - It's really true. - That is interesting. 596 00:22:22,809 --> 00:22:24,091 - Until you walk in their slippers. 597 00:22:24,127 --> 00:22:25,710 - Until you walk in those slippers. 598 00:22:25,745 --> 00:22:27,778 Both: $2,000 slippers! 599 00:22:27,814 --> 00:22:30,247 [laughter] 600 00:22:30,266 --> 00:22:31,799 - coming up... 601 00:22:31,851 --> 00:22:33,134 - Don't you feel, like, as southern girls, 602 00:22:33,186 --> 00:22:35,136 we always have to prove that we're not racist? 603 00:22:35,188 --> 00:22:36,687 - No. 604 00:22:39,124 --> 00:22:41,826 [upbeat music] 605 00:22:42,929 --> 00:22:44,395 - I'm wearing leather pants. 606 00:22:44,430 --> 00:22:45,896 Camel leather pants with a camel coat. 607 00:22:45,932 --> 00:22:48,933 ♪ ♪ 608 00:22:48,968 --> 00:22:50,985 - I really like this for tonight. 609 00:22:54,490 --> 00:22:56,607 - Paris hilton. - I have--I have no idea. 610 00:22:58,678 --> 00:23:00,344 [laughter] 611 00:23:00,380 --> 00:23:01,445 - you still have your beard. 612 00:23:01,480 --> 00:23:03,013 - What, did you think it was gonna go somewhere? 613 00:23:03,049 --> 00:23:05,032 - Maybe, I was hoping. [laughs] 614 00:23:05,084 --> 00:23:07,752 are you gonna grow it really long like a mountain man? 615 00:23:08,921 --> 00:23:10,037 - Aw, sh--. 616 00:23:10,089 --> 00:23:16,794 ♪ ♪ 617 00:23:16,829 --> 00:23:18,763 - please don't tell me I'm the first one out here. 618 00:23:18,798 --> 00:23:20,881 Why is everybody always late? 619 00:23:20,933 --> 00:23:22,466 - Garcelle, we're on time. 620 00:23:22,502 --> 00:23:24,501 - I like being on time. - We are on time. 621 00:23:24,520 --> 00:23:25,903 'cause we are used to it. 622 00:23:25,938 --> 00:23:27,104 - Yes. 623 00:23:27,140 --> 00:23:33,944 ♪ ♪ 624 00:23:33,980 --> 00:23:35,513 - the weather is so pretty. Isn't it? 625 00:23:35,548 --> 00:23:38,616 - Oh, my god. It's really just so good. 626 00:23:38,651 --> 00:23:40,785 - Really stunning. - So good. 627 00:23:40,820 --> 00:23:42,653 - That's as good as it's gonna get. 628 00:23:45,491 --> 00:23:46,857 - Well, you look beautiful. 629 00:23:47,660 --> 00:23:48,993 - Just trying to get back in the swing of real life. 630 00:23:49,028 --> 00:23:50,461 - Yeah, I'm like, "what is this?" 631 00:23:50,496 --> 00:23:51,412 I don't-- - I don't remember 632 00:23:51,464 --> 00:23:52,997 it was this much work before. - I don't-- 633 00:23:53,032 --> 00:23:54,498 I'm, like--I'm struggling. 634 00:23:54,534 --> 00:23:57,134 ♪ ♪ 635 00:23:57,170 --> 00:23:58,769 - that's quite a beam. - Yeah, that's quite a beam. 636 00:23:58,805 --> 00:24:00,337 - I haven't looked up at that. 637 00:24:00,372 --> 00:24:03,674 My situation with garcelle is not gonna change overnight. 638 00:24:03,709 --> 00:24:05,843 - How do I trust telling you something that I'm feeling, 639 00:24:05,878 --> 00:24:07,895 that I'm going through... - So-- 640 00:24:07,930 --> 00:24:09,680 - and not knowing that it's going to backfire? 641 00:24:09,715 --> 00:24:12,099 - I can't promise you that. 642 00:24:12,151 --> 00:24:14,068 I'm not 100% comfortable, 643 00:24:14,103 --> 00:24:15,603 and I don't think she is either. 644 00:24:15,655 --> 00:24:18,439 So we're both being polite and cautious. 645 00:24:18,491 --> 00:24:20,157 [laughs] 646 00:24:20,193 --> 00:24:21,492 ah. 647 00:24:21,527 --> 00:24:23,661 - Hi. - Well, hello. 648 00:24:23,696 --> 00:24:24,762 Camel. - Gorgeous. 649 00:24:24,797 --> 00:24:26,464 - Hello. I can see. 650 00:24:26,499 --> 00:24:28,783 - You guys. - Hi. 651 00:24:28,835 --> 00:24:30,835 - You look cute. - Gorgeous. 652 00:24:30,870 --> 00:24:32,503 - Okay, let's go, gang. 653 00:24:32,538 --> 00:24:35,005 - I didn't bring a coat. Here, I'll get in the back. 654 00:24:35,041 --> 00:24:36,373 - See you in a bit. 655 00:24:36,408 --> 00:24:38,075 - Bye. - Bye. 656 00:24:38,094 --> 00:24:40,010 - I can't wait to eat. I'm actually hungry. 657 00:24:40,046 --> 00:24:42,513 I want, like, a piece of meat. 658 00:24:42,548 --> 00:24:43,681 ♪ ♪ 659 00:24:43,716 --> 00:24:45,783 - mask on. - Masks on. 660 00:24:45,818 --> 00:24:47,601 ♪ ♪ 661 00:24:47,637 --> 00:24:49,854 - come on, ladies. Let's go. 662 00:24:49,889 --> 00:24:52,189 [upbeat music] 663 00:24:52,225 --> 00:24:53,557 - pretty. 664 00:24:53,593 --> 00:24:59,196 ♪ ♪ 665 00:24:59,232 --> 00:25:01,932 - ladies, this is your table here. 666 00:25:01,968 --> 00:25:04,869 - So how should we do this? Should I just sit wherever? 667 00:25:04,904 --> 00:25:07,404 - And there's another table here. 668 00:25:07,439 --> 00:25:08,605 - Isn't this so exciting, you guys? 669 00:25:08,624 --> 00:25:10,708 We're inside in a restaurant. 670 00:25:10,743 --> 00:25:12,776 - This is kind of a big deal. - It is a big deal. 671 00:25:12,812 --> 00:25:14,411 It's been a while. - Kind of a big deal. 672 00:25:14,447 --> 00:25:16,547 - Wait a second. Why are we so far apart? 673 00:25:16,582 --> 00:25:19,049 - Well, they have to with covid and all of that. 674 00:25:20,753 --> 00:25:23,654 - Hello down there, ladies. - Hi. [laughs] 675 00:25:23,689 --> 00:25:25,472 - hi. - This is so odd. 676 00:25:25,508 --> 00:25:27,508 - Look at you guys. We're a table for two. 677 00:25:27,560 --> 00:25:29,159 - I know. Talk about odd. 678 00:25:29,195 --> 00:25:31,095 - Now, have we decided on some drinks at this time? 679 00:25:31,130 --> 00:25:32,980 - Make it belvedere and soda. 680 00:25:33,015 --> 00:25:35,632 - I'll have a spicy margarita on the rocks, no salt. 681 00:25:35,651 --> 00:25:37,685 - Is anybody gonna have red wine? 682 00:25:37,737 --> 00:25:38,936 - I'm having a margarita. - What? 683 00:25:38,971 --> 00:25:40,237 - 'cause I need to wake up a little bit. 684 00:25:40,273 --> 00:25:41,805 - I can't hear you. 685 00:25:42,859 --> 00:25:44,942 - Thank you. - You're welcome. 686 00:25:45,945 --> 00:25:47,578 - Kathy, why don't you come down 687 00:25:47,613 --> 00:25:48,979 and visit for a little bit, 688 00:25:48,998 --> 00:25:50,781 and you guys swap, and then we'll do a swap again. 689 00:25:50,816 --> 00:25:52,082 - Oh, okay. 690 00:25:52,118 --> 00:25:53,918 - Even though kathy is my older sister, 691 00:25:53,953 --> 00:25:56,153 she's never done a girls' trip. 692 00:25:56,188 --> 00:25:57,821 Now I feel so protective. 693 00:25:57,840 --> 00:26:00,591 Hello. - Hello. 694 00:26:00,626 --> 00:26:03,561 - It's like the sister version of "happy wife, happy life." 695 00:26:03,596 --> 00:26:06,597 happy sister, happy life. 696 00:26:06,632 --> 00:26:11,602 - Ladies, I just wanted to have us all raise our glass... 697 00:26:11,637 --> 00:26:13,470 ♪ ♪ 698 00:26:13,506 --> 00:26:15,606 and to say thank you to lisa 699 00:26:15,641 --> 00:26:17,841 for planning this beautiful weekend. 700 00:26:17,860 --> 00:26:19,509 - Yay. - Yes. 701 00:26:19,528 --> 00:26:21,512 - And the night has just begun. - Cheers, ladies. 702 00:26:21,547 --> 00:26:23,847 All: Cheers. 703 00:26:24,901 --> 00:26:27,051 - Oh, yay, something to eat. - Here's the appetizers. 704 00:26:27,086 --> 00:26:28,569 - Thank you so much. 705 00:26:28,621 --> 00:26:31,121 - Oh, that's the popreds. - Ooh, yummy. 706 00:26:31,157 --> 00:26:32,907 - I am eating, and I am hungry. 707 00:26:32,959 --> 00:26:35,876 - During the covid time, I was just snacking. 708 00:26:35,912 --> 00:26:37,912 - I hit up every drive-through. 709 00:26:37,964 --> 00:26:39,897 I was eating fast food. - Did you? 710 00:26:39,932 --> 00:26:41,248 - Tom brought home morton's 711 00:26:41,300 --> 00:26:42,750 every day for, like, three months. 712 00:26:42,802 --> 00:26:43,867 I was like, "honey, you gotta stop." 713 00:26:43,886 --> 00:26:44,969 - I know. 714 00:26:45,004 --> 00:26:46,003 - And my apologies interrupting. 715 00:26:46,038 --> 00:26:46,870 What are you having? 716 00:26:46,906 --> 00:26:49,706 - Short ribs and a salad and a soup. 717 00:26:49,725 --> 00:26:50,874 - Perfect. 718 00:26:50,910 --> 00:26:51,976 How would you like your lamb prepared? 719 00:26:52,011 --> 00:26:54,178 - Medium. 720 00:26:54,213 --> 00:26:55,980 Pink, not red. Thank you so much. 721 00:26:56,015 --> 00:26:57,781 - Absolutely. - Wait, I have to-- 722 00:26:57,817 --> 00:27:00,567 - me too, let's take a moment. - My lip gloss. 723 00:27:00,603 --> 00:27:02,319 I can't wait for my lisa lips. 724 00:27:02,355 --> 00:27:04,655 - I can't wait to give you... - I need them. 725 00:27:04,690 --> 00:27:06,156 - I'm excited. - Your rinna beauty lip. 726 00:27:06,192 --> 00:27:08,192 A lip line is a no-brainer. 727 00:27:08,227 --> 00:27:10,244 Why has it taken 15 years? 728 00:27:10,279 --> 00:27:12,830 I don't know. It seems so easy. 729 00:27:12,865 --> 00:27:15,899 It seems like the first thing I should have ever launched. 730 00:27:15,918 --> 00:27:17,234 Way before the diaper. 731 00:27:17,253 --> 00:27:19,837 Way before the duster. Watch for it. 732 00:27:19,872 --> 00:27:21,672 Oh, yeah, look at that. - Mm-hmm. 733 00:27:21,707 --> 00:27:23,674 - You know that I don't even have it yet? 734 00:27:23,709 --> 00:27:25,109 - Really? 735 00:27:25,144 --> 00:27:26,844 - I've had this idea for 15 years. 736 00:27:26,879 --> 00:27:30,264 I finally meet the right people to do business with. 737 00:27:30,299 --> 00:27:32,349 - First, we got it in the shipping box. 738 00:27:32,385 --> 00:27:33,968 - [gasps] - look at how nice 739 00:27:34,020 --> 00:27:35,819 it looks when it's packaged. 740 00:27:35,855 --> 00:27:37,688 - Oh, it turned out great. 741 00:27:37,723 --> 00:27:39,106 And then covid hits. 742 00:27:39,141 --> 00:27:41,141 Timing, not the best. 743 00:27:41,193 --> 00:27:43,310 Due to covid, 744 00:27:43,362 --> 00:27:46,280 it's hard to get it manufactured, you know? 745 00:27:46,315 --> 00:27:47,597 - I'm telling you, everything is. 746 00:27:47,616 --> 00:27:50,818 - And it's supposed to come out black Friday and cyber Monday. 747 00:27:50,870 --> 00:27:53,070 - Oh, my god. - Oh, you're gonna blow up. 748 00:27:53,105 --> 00:27:54,938 You're gonna break the internet. 749 00:27:54,957 --> 00:27:57,107 - I just don't know. We're wearing masks right now, 750 00:27:57,126 --> 00:27:59,043 and I'm selling lipstick. 751 00:27:59,078 --> 00:28:01,378 - Oh, here's my honey. - Hi, honey. 752 00:28:01,414 --> 00:28:03,113 - Hi, sweetie. How are you? 753 00:28:03,149 --> 00:28:06,617 So you're checking in to see how everything's going, right? 754 00:28:08,688 --> 00:28:10,220 - Unfortunately, yes. 755 00:28:10,256 --> 00:28:12,756 - I wish we were all together so we could talk. 756 00:28:12,792 --> 00:28:15,225 But, you know, crystal and I had a sitch. 757 00:28:15,261 --> 00:28:17,094 - Right. So what happened last night? 758 00:28:18,397 --> 00:28:22,733 - Me, kyle and crystal were talking. 759 00:28:22,768 --> 00:28:26,770 All of a sudden, it became a race conversation, 760 00:28:26,805 --> 00:28:29,073 and I got really upset. 761 00:28:29,108 --> 00:28:31,075 Both: Why? - I don't know. 762 00:28:31,110 --> 00:28:33,110 I think just being southern-- - well, it's a sensitive thing. 763 00:28:33,145 --> 00:28:34,745 - But don't you feel like, as southern girls, 764 00:28:34,780 --> 00:28:36,830 we always have to defend ourselves? 765 00:28:36,866 --> 00:28:38,699 Almost prove that we're not racist? 766 00:28:38,751 --> 00:28:41,168 And I think that's a lot of it. - No. 767 00:28:41,203 --> 00:28:42,703 Growing up in the south, 768 00:28:42,755 --> 00:28:45,656 I've seen and heard a lot of racist things. 769 00:28:45,691 --> 00:28:47,257 But personally, I've never felt that 770 00:28:47,293 --> 00:28:50,844 because I'm from the south, people think I am racist. 771 00:28:50,880 --> 00:28:55,883 - The presupposition that I might be is--like, makes me-- 772 00:28:55,935 --> 00:28:57,935 - does anyone make you feel that way? 773 00:28:57,970 --> 00:28:59,019 - No. 774 00:29:00,339 --> 00:29:03,673 - To me, because I feel like I'm such a child of the world, 775 00:29:03,692 --> 00:29:06,443 I don't look at it like everybody from the south. 776 00:29:06,479 --> 00:29:08,445 ♪ ♪ 777 00:29:08,481 --> 00:29:10,697 I guess because I spent so much time abroad-- 778 00:29:10,733 --> 00:29:14,284 I lived in Italy and I traveled all over asia-- 779 00:29:14,320 --> 00:29:17,454 I couldn't even mention the countries in one sitting, 780 00:29:17,490 --> 00:29:19,123 'cause it's, like, I could mention the countries 781 00:29:19,158 --> 00:29:21,892 I wasn't in easier-- 782 00:29:21,927 --> 00:29:25,462 that I'm not even really aware that people would assume 783 00:29:25,498 --> 00:29:28,916 everybody from the south is racist. 784 00:29:28,968 --> 00:29:31,034 It's kind of the first time I've heard that. 785 00:29:31,053 --> 00:29:33,337 - Maybe it's just in my head. - I was just gonna say, 786 00:29:33,372 --> 00:29:35,705 you've got a very thick southern accent. 787 00:29:35,724 --> 00:29:39,042 So it's very clear you're from the south. 788 00:29:39,061 --> 00:29:41,011 Because I've never gotten that from you, e. 789 00:29:41,046 --> 00:29:42,846 And you've got a less of a southern accent. 790 00:29:42,881 --> 00:29:44,014 I mean, it comes out once in a while. 791 00:29:44,049 --> 00:29:45,432 - Sure. - But you also spent 792 00:29:45,484 --> 00:29:47,901 the majority of your life in new york city 793 00:29:47,937 --> 00:29:50,053 and los angeles up until 18. 794 00:29:50,072 --> 00:29:51,939 Maybe it's because you've been in a world 795 00:29:51,991 --> 00:29:53,991 that's very multicultural. 796 00:29:54,026 --> 00:29:55,359 - That's not fair. Wait a minute, hang on. 797 00:29:55,394 --> 00:29:58,078 ♪ ♪ 798 00:29:58,114 --> 00:30:00,330 I've been in a world that's very multicultural. 799 00:30:00,366 --> 00:30:02,950 ♪ ♪ 800 00:30:03,002 --> 00:30:04,868 - I--I-- - just so we're clear. 801 00:30:04,903 --> 00:30:07,171 - [laughs] 802 00:30:07,206 --> 00:30:09,706 - oh, my god. 803 00:30:11,110 --> 00:30:12,126 - Coming up... 804 00:30:12,178 --> 00:30:14,244 - Were you guys texting at the table about sutton? 805 00:30:14,263 --> 00:30:15,512 - Absolutely not. 806 00:30:15,548 --> 00:30:16,746 - Why'd you have to tell them? 807 00:30:16,765 --> 00:30:19,783 - Because I want you to know that they weren't doing that. 808 00:30:19,819 --> 00:30:21,051 - This girl lost her mind. 809 00:30:22,587 --> 00:30:24,905 [dramatic music] 810 00:30:24,940 --> 00:30:26,907 - erika, maybe it's because you've been in a world 811 00:30:26,942 --> 00:30:29,493 that's very multicultural and very, you know-- 812 00:30:29,528 --> 00:30:31,862 - that's not fair. Wait a minute. 813 00:30:31,897 --> 00:30:34,198 Because I've been in a world that's very multicultural. 814 00:30:34,233 --> 00:30:36,500 ♪ ♪ 815 00:30:36,535 --> 00:30:39,503 - I--I-- - just so we're clear. 816 00:30:39,538 --> 00:30:41,405 - [laughs] 817 00:30:41,440 --> 00:30:43,757 - I've lived in new york. I've lived in london. 818 00:30:43,792 --> 00:30:46,210 I've lived in la. I've lived in paris. 819 00:30:46,245 --> 00:30:47,911 - I wasn't suggesting that you weren't. 820 00:30:47,930 --> 00:30:49,246 - Yeah. I just wanted you to know. 821 00:30:49,265 --> 00:30:50,881 I'm gonna defend myself. 822 00:30:50,916 --> 00:30:52,415 I am not from some hick town 823 00:30:52,434 --> 00:30:54,518 that I just left three days ago. 824 00:30:54,553 --> 00:30:56,103 - I was just merely pointing out 825 00:30:56,138 --> 00:30:58,155 my experiences with the two of you 826 00:30:58,190 --> 00:30:59,940 that as a southern woman, 827 00:30:59,975 --> 00:31:03,777 I have never felt that erika has ever been judged by being-- 828 00:31:03,812 --> 00:31:06,530 so I was actually curious in trying to ask and understand 829 00:31:06,565 --> 00:31:09,266 why you were defensive. 830 00:31:09,285 --> 00:31:11,935 You see, sutton, sometimes you can be a little bit, like, 831 00:31:11,954 --> 00:31:13,904 quick to--it's, like, 832 00:31:13,939 --> 00:31:16,240 I wasn't trying to offend you or insult you at all. 833 00:31:16,275 --> 00:31:18,242 - I don't think dorit was trying 834 00:31:18,277 --> 00:31:21,245 to deliberately dig at you. - Okay. 835 00:31:21,280 --> 00:31:22,779 - Just have a ----ing conversation. 836 00:31:22,798 --> 00:31:24,447 Be ----ing normal. - Do you know what I mean? 837 00:31:24,466 --> 00:31:26,183 - It's so intense. - What happened? 838 00:31:26,218 --> 00:31:29,186 - I cannot hear you. This is so painful, kyle. 839 00:31:29,221 --> 00:31:31,004 - What happened with you guys? 840 00:31:31,056 --> 00:31:33,090 - She can't hear you, I promise. 841 00:31:33,125 --> 00:31:35,893 - Just now, I was having a conversation. 842 00:31:35,928 --> 00:31:37,978 I said erika's-- 843 00:31:38,013 --> 00:31:39,263 you know, she spent the majority of her life 844 00:31:39,298 --> 00:31:41,265 between new york and los angeles. 845 00:31:41,300 --> 00:31:42,566 She was around a lot of multiculture-- 846 00:31:42,601 --> 00:31:44,017 "I'm around a lot of multicultural, 847 00:31:44,069 --> 00:31:45,402 and I take offense to that." 848 00:31:46,906 --> 00:31:48,021 - she's very touchy. 849 00:31:48,073 --> 00:31:50,307 - When you kind of get someone who, like, has a reaction, 850 00:31:50,326 --> 00:31:53,410 and then you're just like, "whoa." 851 00:31:53,445 --> 00:31:55,312 - I feel like sutton's a little fragile right now. 852 00:31:55,331 --> 00:31:56,947 Like there's something going on. 853 00:31:56,982 --> 00:32:00,484 Things are hitting her a little too hard. 854 00:32:00,519 --> 00:32:03,020 And just lay off a little bit. 855 00:32:03,055 --> 00:32:04,487 - Thank you. - You're welcome. 856 00:32:04,506 --> 00:32:06,924 - You know what? 857 00:32:06,959 --> 00:32:08,592 Leave it. You know what, leave it here. 858 00:32:08,627 --> 00:32:10,260 - Why do you have two of 'em, kathy? 859 00:32:10,296 --> 00:32:11,929 Why do you have two of 'em? 860 00:32:11,964 --> 00:32:13,964 ♪ ♪ 861 00:32:13,999 --> 00:32:15,232 - three. 862 00:32:15,267 --> 00:32:17,067 I've already had two of these. Three. 863 00:32:17,102 --> 00:32:19,002 - She's had two martinis? Is that what she said? 864 00:32:19,038 --> 00:32:20,570 - But you gotta do bottoms up. 865 00:32:20,606 --> 00:32:21,972 - Bottoms up? - Yes, we are. 866 00:32:22,007 --> 00:32:23,840 - Okay. We're doing bottoms up. 867 00:32:23,876 --> 00:32:25,976 - Are you really? 868 00:32:26,011 --> 00:32:27,344 - If you're doing it, I'm doing it. 869 00:32:27,379 --> 00:32:28,946 - What, are they gonna drink the whole thing? 870 00:32:28,981 --> 00:32:30,030 - We're on a girls' trip. 871 00:32:30,065 --> 00:32:31,565 We are going to have fun tonight. 872 00:32:31,617 --> 00:32:35,953 And anyone that isn't, you can just watch us have fun. 873 00:32:35,988 --> 00:32:37,554 Bottoms up. 874 00:32:37,589 --> 00:32:40,490 ♪ ♪ 875 00:32:40,525 --> 00:32:42,542 - go. - Oh, my ----ing god. 876 00:32:42,578 --> 00:32:44,878 - Oh, my god! - Dorit! 877 00:32:44,913 --> 00:32:46,630 - Yes! - What? 878 00:32:46,665 --> 00:32:48,865 ♪ ♪ 879 00:32:48,901 --> 00:32:52,302 those bitches are ----ing hardcore. 880 00:32:52,338 --> 00:32:54,338 - What the (bleep) did I just witness? 881 00:32:55,207 --> 00:32:57,207 I mean, dorit. 882 00:32:57,226 --> 00:32:59,226 - Wow, dorit. 883 00:32:59,261 --> 00:33:02,879 - Holy sh--. I am impressed. 884 00:33:02,915 --> 00:33:04,081 - I couldn't do that. 885 00:33:04,116 --> 00:33:06,049 - It was vodka. Straight vodka. 886 00:33:06,085 --> 00:33:07,100 - I'm totally turned on right now. 887 00:33:07,152 --> 00:33:08,551 [laughs] 888 00:33:08,570 --> 00:33:10,270 - let's wait a minute and then we'll do one more. 889 00:33:10,322 --> 00:33:11,605 Maybe we'll get lisa too. 890 00:33:11,657 --> 00:33:15,242 - Another bottoms up? - You guys are crazy. 891 00:33:15,277 --> 00:33:18,328 - Do you know how bad you're gonna feel tomorrow? 892 00:33:21,700 --> 00:33:23,617 - Erika, what did you get? 893 00:33:23,669 --> 00:33:25,535 ♪ ♪ 894 00:33:25,570 --> 00:33:27,287 - the one thing I love about kathy, 895 00:33:27,339 --> 00:33:29,506 she's always up for a good time. 896 00:33:29,541 --> 00:33:30,907 [laughs] 897 00:33:30,926 --> 00:33:31,908 - [chuckles] 898 00:33:31,927 --> 00:33:35,545 - lisa, will you have one if we do bottoms up? 899 00:33:35,580 --> 00:33:37,964 - You know what? You've got one life to live. 900 00:33:38,017 --> 00:33:40,100 ♪ ♪ 901 00:33:40,135 --> 00:33:41,518 - is anybody else having one or not? 902 00:33:41,553 --> 00:33:42,686 - Not. - Erika? 903 00:33:42,721 --> 00:33:44,254 Are you having anything? 904 00:33:44,289 --> 00:33:45,472 - I'll bottoms up with you. 905 00:33:46,525 --> 00:33:49,226 - Those two young ladies there will have... 906 00:33:49,261 --> 00:33:50,560 - Belvederes. - Belvedere. 907 00:33:50,595 --> 00:33:52,229 - Dorit, are you doing another one? 908 00:33:52,264 --> 00:33:54,231 - Do you want one? - No. 909 00:33:54,266 --> 00:33:57,034 - And I have the belvedere. - Thank you. 910 00:33:57,069 --> 00:33:58,702 - All right, let's do this. 911 00:33:58,737 --> 00:34:00,404 - Straight down. 912 00:34:00,439 --> 00:34:02,439 - On your mark, get set, go. 913 00:34:02,458 --> 00:34:04,107 - Go. 914 00:34:04,126 --> 00:34:10,997 ♪ ♪ 915 00:34:13,719 --> 00:34:15,168 - ah. 916 00:34:15,220 --> 00:34:17,187 - What time does the after party start? 917 00:34:17,222 --> 00:34:20,590 [all giggling] 918 00:34:20,625 --> 00:34:22,592 ♪ ♪ 919 00:34:26,181 --> 00:34:28,065 - it's just water. 920 00:34:29,468 --> 00:34:31,234 We have to do one of those games where we... 921 00:34:36,108 --> 00:34:38,108 - I heard you're a prankster, kathy. 922 00:34:44,149 --> 00:34:45,315 - Absolutely. 923 00:34:45,334 --> 00:34:47,334 - I sent you a text. 924 00:34:49,254 --> 00:34:51,088 - This is genius, kathy. 925 00:34:51,123 --> 00:34:53,256 But looking at erika's face, 926 00:34:53,292 --> 00:34:55,058 she just looked like she had seen a ghost. 927 00:34:55,094 --> 00:34:56,626 Like, "dorit, not a good idea." 928 00:34:56,662 --> 00:34:58,562 erika, your phone. Is it in your bag? 929 00:34:58,597 --> 00:35:00,130 - Yeah. - You sure? 930 00:35:00,165 --> 00:35:03,433 ♪ ♪ 931 00:35:03,469 --> 00:35:04,634 look at your phone. 932 00:35:04,669 --> 00:35:07,471 ♪ ♪ 933 00:35:07,506 --> 00:35:09,689 - [chuckles] wow. 934 00:35:09,725 --> 00:35:11,174 So fabulous. 935 00:35:11,193 --> 00:35:13,610 - Obviously, I've gotta keep the prank going. 936 00:35:13,645 --> 00:35:17,447 Kathy has no idea that lisa and erika are in on this prank. 937 00:35:19,384 --> 00:35:20,784 - We're actually pranking her right now. 938 00:35:20,819 --> 00:35:23,620 Tee-hee-hee-hee-hee. 939 00:35:25,374 --> 00:35:29,326 - This is the best ever. 940 00:35:29,361 --> 00:35:31,428 - Might be one of my proudest moments. 941 00:35:31,463 --> 00:35:32,295 - Sutton? - Yes? 942 00:35:32,331 --> 00:35:35,365 - Would you bottoms up? - No, ma'am. 943 00:35:35,384 --> 00:35:36,750 Something's up. 944 00:35:36,802 --> 00:35:39,469 Thank you for supper, lisa. 945 00:35:39,505 --> 00:35:41,371 It was lovely. - You're welcome. 946 00:35:41,390 --> 00:35:43,673 - I am ready for a night, night. 947 00:35:44,710 --> 00:35:46,476 - Let's go, guys. Come on. 948 00:35:46,512 --> 00:35:48,345 ♪ ♪ 949 00:35:48,380 --> 00:35:50,313 - are we leaving, ladies? - Yes, we are. 950 00:35:50,349 --> 00:35:51,181 - Thank you. - Oh, my god. 951 00:35:51,216 --> 00:35:53,450 I can't get out of here fast enough. 952 00:35:53,485 --> 00:35:54,401 - Okay, guys. 953 00:35:54,436 --> 00:35:57,320 - Don't forget your phones, your glasses. 954 00:35:57,356 --> 00:35:59,322 - Thank you. Thank you so much. 955 00:35:59,358 --> 00:36:03,076 ♪ ♪ 956 00:36:03,111 --> 00:36:04,361 - ah! - Oh, my god. 957 00:36:04,396 --> 00:36:07,497 - My skirt is not for climbing. 958 00:36:07,533 --> 00:36:09,282 - You wanna sit here? - No, no, no. 959 00:36:09,334 --> 00:36:10,834 I can sit in the back. It's fine. 960 00:36:10,869 --> 00:36:12,619 - Like, literally can't deal. 961 00:36:12,671 --> 00:36:14,371 - Oh, my god. No, it's too much. 962 00:36:14,406 --> 00:36:15,839 ♪ ♪ 963 00:36:15,874 --> 00:36:19,075 - yo, I am tired. - Wait. 964 00:36:19,111 --> 00:36:20,844 You didn't have a martini? - No. 965 00:36:20,879 --> 00:36:23,380 I could tell there was a joke going on. 966 00:36:23,415 --> 00:36:25,465 - Yeah. Don't cry. 967 00:36:25,517 --> 00:36:27,250 - I'm not gonna cry. - Oh, okay. 968 00:36:27,269 --> 00:36:31,154 - When I'm not in on the joke, it freaks me out. 969 00:36:31,190 --> 00:36:32,305 - But weren't you on the joke on your side 970 00:36:32,357 --> 00:36:33,557 that they were drinking water? 971 00:36:33,592 --> 00:36:34,858 - I didn't know they were drinking water. 972 00:36:34,893 --> 00:36:37,527 - It was hilarious. - Yeah, I know. 973 00:36:37,563 --> 00:36:41,398 - Crystal kicks me like this 'cause she doesn't want 974 00:36:41,433 --> 00:36:44,734 kathy to know that kathy is the brunt of the joke. 975 00:36:46,605 --> 00:36:49,873 But also, it hurts because my legs are very thin. 976 00:36:49,908 --> 00:36:51,575 - Why are you paranoid? 977 00:36:51,610 --> 00:36:54,744 It has nothing to do with you. It was just for fun. 978 00:36:54,779 --> 00:36:57,780 - Don't like when people text each other under the table. 979 00:36:57,799 --> 00:36:59,332 - When did I text each other under the table? 980 00:36:59,384 --> 00:37:00,717 - I am telling you about 981 00:37:00,752 --> 00:37:03,786 my experience at my side of the table. 982 00:37:03,805 --> 00:37:06,590 - If it affected you so much, you should say to them, 983 00:37:06,625 --> 00:37:07,891 "guys--" - it didn't affect me so much. 984 00:37:07,926 --> 00:37:10,227 - Well, you're bringing it up. It affected you. 985 00:37:10,262 --> 00:37:12,395 - Nobody is trying to keep sutton out of it. 986 00:37:12,431 --> 00:37:14,347 It's a prank. You don't tell everybody. 987 00:37:14,399 --> 00:37:16,466 Then it's not a prank. 988 00:37:16,501 --> 00:37:17,684 - Do we have to put the mask on? 989 00:37:17,736 --> 00:37:19,269 I don't feel like it. - No, no, no, we're at home. 990 00:37:19,304 --> 00:37:20,437 - Now I'm cranky. 991 00:37:20,472 --> 00:37:22,188 And I was having such a good time. 992 00:37:22,241 --> 00:37:23,440 - I know. 993 00:37:23,475 --> 00:37:27,611 ♪ ♪ 994 00:37:27,646 --> 00:37:30,447 - oh, my god. Get me out of that car. 995 00:37:30,482 --> 00:37:31,681 - What's wrong? - What happened? 996 00:37:31,717 --> 00:37:32,682 - What's wrong? - I'm going to bed. 997 00:37:32,718 --> 00:37:34,651 - What happened? - Nothing, I'm going to bed. 998 00:37:34,670 --> 00:37:36,703 - Were you guys texting at the table about sutton? 999 00:37:36,755 --> 00:37:39,205 - Absolutely not. - I swear on my mother's life 1000 00:37:39,258 --> 00:37:41,458 I would never, ever text about you. 1001 00:37:41,493 --> 00:37:44,461 - What happened in the car from the restaurant to here? 1002 00:37:44,496 --> 00:37:45,795 What the hell did I miss? 1003 00:37:45,830 --> 00:37:47,213 - Sometimes you've had enough. 1004 00:37:47,266 --> 00:37:49,466 - Sutton, the only reason I asked them 1005 00:37:49,501 --> 00:37:51,768 is because I knew they wouldn't be doing that. 1006 00:37:51,803 --> 00:37:53,002 - Why'd you have to tell them? 1007 00:37:53,021 --> 00:37:55,839 - Because I want you to know that they weren't doing that. 1008 00:37:56,975 --> 00:37:59,843 - This girl lost her mind. Why is it about her? 1009 00:37:59,878 --> 00:38:01,778 - What the (bleep) happened? 1010 00:38:01,813 --> 00:38:03,697 - I have no idea. - I don't wanna do this. 1011 00:38:03,732 --> 00:38:04,914 I really don't. 1012 00:38:08,869 --> 00:38:10,570 - Why'd you have to tell them? 1013 00:38:10,606 --> 00:38:13,323 - Because I want you to know that they weren't doing that. 1014 00:38:14,376 --> 00:38:16,910 - What the (bleep) happened? - I have no idea. 1015 00:38:16,945 --> 00:38:18,812 - I was just feeling left out. - But, honey-- 1016 00:38:18,847 --> 00:38:20,614 - there was a practical joke. 1017 00:38:20,649 --> 00:38:22,449 Be honest, crystal. - There was a joke, 1018 00:38:22,484 --> 00:38:23,917 but she didn't have nothing to do with it. 1019 00:38:23,952 --> 00:38:25,752 - You kicked me. - No, no, no. 1020 00:38:25,787 --> 00:38:28,622 I kicked you because I didn't want to ruin the joke. 1021 00:38:28,657 --> 00:38:31,758 Dude, you're so uptight. Relax! 1022 00:38:31,793 --> 00:38:33,393 It's a ----ing joke... - It was a joke. 1023 00:38:33,428 --> 00:38:34,627 - About water vodka! - And we were just 1024 00:38:34,646 --> 00:38:35,979 having a good time. 1025 00:38:36,014 --> 00:38:37,463 - Dude, it's so crazy. 1026 00:38:37,482 --> 00:38:39,733 - Sutton, you've got to let things go. 1027 00:38:39,768 --> 00:38:40,734 - Dude! 1028 00:38:40,769 --> 00:38:43,069 Sutton is highly insecure. 1029 00:38:43,105 --> 00:38:45,372 - I am a grown woman. I am not doing this. 1030 00:38:45,407 --> 00:38:47,073 - Then act like one. 1031 00:38:47,109 --> 00:38:49,826 - If it's not about her or if she's not included, 1032 00:38:49,861 --> 00:38:53,747 she thinks that she's somehow the victim of something. 1033 00:38:53,782 --> 00:38:55,081 - I'm trying to go to bed. - No. 1034 00:38:55,117 --> 00:38:56,082 We're gonna sit down and we're gonna talk. 1035 00:38:56,118 --> 00:38:58,485 - Great, let's talk about the practical joke. 1036 00:38:58,520 --> 00:39:01,087 - She should win an oscar for being a drama queen. 1037 00:39:01,123 --> 00:39:02,839 - There was a joke happening at the table. 1038 00:39:02,874 --> 00:39:03,990 Am I right? 1039 00:39:04,009 --> 00:39:05,925 Who was in on the joke? 1040 00:39:05,961 --> 00:39:07,994 Who was in on the joke? Raise your hand. 1041 00:39:08,030 --> 00:39:09,829 ♪ ♪ 1042 00:39:09,848 --> 00:39:12,515 who was in on the joke? Raise your hand. 1043 00:39:12,551 --> 00:39:14,384 - I'm in on the joke. - Who was in on the joke? 1044 00:39:14,436 --> 00:39:15,719 Raise your hand. 1045 00:39:15,771 --> 00:39:18,805 All of you, but me. That's not nice. 1046 00:39:18,840 --> 00:39:20,023 - Can I just say something? 1047 00:39:20,058 --> 00:39:21,641 - Yeah. - Yes. 1048 00:39:21,676 --> 00:39:22,876 - We were in on the joke. 1049 00:39:22,911 --> 00:39:24,027 - I didn't know what was happening. 1050 00:39:24,062 --> 00:39:25,111 - Wait, hold on. 1051 00:39:25,147 --> 00:39:27,981 - Kyle did not know. - Okay, so she didn't know. 1052 00:39:28,016 --> 00:39:31,618 She, the detective, figured it out. 1053 00:39:31,653 --> 00:39:34,070 - Ooh! - But then we found out 1054 00:39:34,122 --> 00:39:35,789 towards the end of the dinner 1055 00:39:35,824 --> 00:39:38,825 that you guys were doing your own thing. 1056 00:39:38,860 --> 00:39:41,127 We didn't know! 1057 00:39:41,163 --> 00:39:43,880 Can I just say it? - They were punking each other. 1058 00:39:44,716 --> 00:39:45,865 - Pew! 1059 00:39:45,884 --> 00:39:48,718 My head has blown off. 1060 00:39:48,754 --> 00:39:52,922 I don't know how this has become as complicated 1061 00:39:52,974 --> 00:39:55,842 as it's become, but it has. 1062 00:39:55,877 --> 00:39:56,810 - So I go to garcelle. I said, 1063 00:39:56,845 --> 00:39:58,595 "oh, my god. The girls are drinking water." 1064 00:39:58,647 --> 00:40:00,880 and she goes, "kathy's drinking water." 1065 00:40:00,899 --> 00:40:02,148 - [laughs] 1066 00:40:02,184 --> 00:40:05,685 - I saw dorit do it, and I was like, 1067 00:40:05,720 --> 00:40:07,153 I go, "my god, dorit. 1068 00:40:07,189 --> 00:40:08,722 That's amazing." - we were with dorit. 1069 00:40:08,757 --> 00:40:13,059 - The fact kathy thought I downed a real martini is, 1070 00:40:13,078 --> 00:40:14,994 like, fabulous in my book. 1071 00:40:15,030 --> 00:40:16,930 She goes, "girl, do you wanna do it? 1072 00:40:16,965 --> 00:40:19,899 It's funny," and that's what happened. 1073 00:40:19,935 --> 00:40:22,752 It's always good to prank the prankster. 1074 00:40:22,788 --> 00:40:25,805 - So we get in the car, and we start kind of openly 1075 00:40:25,841 --> 00:40:28,591 talking about her about to punk you guys. 1076 00:40:28,627 --> 00:40:31,094 - Right. - But she--and she and I knew 1077 00:40:31,129 --> 00:40:33,096 that you guys were doing the same thing. 1078 00:40:33,131 --> 00:40:35,682 And then I kicked you like, "don't talk about this 1079 00:40:35,717 --> 00:40:37,851 "because I don't want kathy to know 1080 00:40:37,886 --> 00:40:39,519 that the other girls were drinking water." 1081 00:40:39,554 --> 00:40:41,688 so she could do the punk and then you guys punk her back. 1082 00:40:41,723 --> 00:40:43,973 - Hilarious. Yeah, I know, like-- 1083 00:40:45,160 --> 00:40:46,593 - that's why I kicked you, 'cause I thought you knew. 1084 00:40:46,628 --> 00:40:48,094 - It was just a joke. - I didn't know. 1085 00:40:48,113 --> 00:40:49,946 - You lost your mind about it. 1086 00:40:49,981 --> 00:40:52,148 - I've never had a friend go-- 1087 00:40:53,635 --> 00:40:54,868 I've never had that. 1088 00:40:54,903 --> 00:40:56,703 - Okay. Well, it's a first then. 1089 00:40:56,738 --> 00:40:58,788 - I cannot. 1090 00:40:58,824 --> 00:41:01,174 - You're a ridiculous human being, I'm sorry. 1091 00:41:01,209 --> 00:41:03,209 Jesus! It's exhausting. 1092 00:41:03,245 --> 00:41:04,711 - [sighs] 1093 00:41:06,014 --> 00:41:08,615 - being told that I was a "ridiculous person" 1094 00:41:08,650 --> 00:41:11,784 wasn't the nicest thing. 1095 00:41:11,803 --> 00:41:13,470 - I'm sorry. 1096 00:41:14,990 --> 00:41:16,639 Move on. I said I'm sorry. 1097 00:41:16,675 --> 00:41:18,641 - Okay. Nice apology. 1098 00:41:20,595 --> 00:41:22,595 - Crystal's being a little tough on sutton, 1099 00:41:22,630 --> 00:41:25,181 but sutton and I didn't hit it off right away either. 1100 00:41:25,233 --> 00:41:28,535 I think sometimes, people just rub you the wrong way. 1101 00:41:28,570 --> 00:41:30,036 - Y'all, come on. I can't do this. 1102 00:41:30,071 --> 00:41:31,688 I really can't. I gotta go to bed. 1103 00:41:31,740 --> 00:41:34,190 - For them right now, their energy is not vibing. 1104 00:41:37,212 --> 00:41:40,246 Sutton is just proving to me that she's the kind of person 1105 00:41:40,282 --> 00:41:41,831 that I thought she was last night. 1106 00:41:43,668 --> 00:41:46,953 You cannot rationalize with irrational people. 1107 00:41:48,256 --> 00:41:49,655 - I'm telling you right now as your friend, 1108 00:41:49,674 --> 00:41:51,824 you're being overly sensitive. Look at me. 1109 00:41:51,843 --> 00:41:54,010 ----Ing pay attention to me. - I--okay. 1110 00:41:54,045 --> 00:41:56,179 ♪ ♪ 1111 00:41:56,214 --> 00:41:59,065 - well, I think you and I can go to bed. 1112 00:41:59,100 --> 00:42:01,868 - Good night. - Good night! 1113 00:42:01,903 --> 00:42:06,606 ♪ ♪ 1114 00:42:06,641 --> 00:42:08,641 - oh, my god. Like-- 1115 00:42:11,062 --> 00:42:13,897 but, like, she's a little batsh-- crazy. 1116 00:42:13,949 --> 00:42:15,949 Yeah, it's really sad. 1117 00:42:15,984 --> 00:42:17,283 - Why did you kick crystal, though? 1118 00:42:17,319 --> 00:42:19,152 - I didn't kick anybody! 1119 00:42:19,187 --> 00:42:21,187 - Oh, I thought somebody said-- - but why did you hurt her? 1120 00:42:21,206 --> 00:42:22,822 - She was kicking me under the seat. 1121 00:42:22,857 --> 00:42:25,291 - Oh, she kicked you. - Just, like, a little? 1122 00:42:25,327 --> 00:42:27,293 - She wasn't kicking me. - Right, right. 1123 00:42:27,329 --> 00:42:29,695 But that was a far way to kick. - Okay. 1124 00:42:29,714 --> 00:42:31,748 - She must have long legs. - [laughs] 1125 00:42:31,800 --> 00:42:33,900 - you were all the way up there and she's here? 1126 00:42:33,935 --> 00:42:35,752 - It was in the van, you fool. 1127 00:42:43,778 --> 00:42:44,944 And you know what I'm gonna go do? 1128 00:42:46,097 --> 00:42:47,597 - 'cause that's what girlfriends do for girlfriends. 1129 00:42:47,649 --> 00:42:48,748 - That's right. 1130 00:42:55,890 --> 00:42:57,740 - Crystal, are you up? 1131 00:42:57,776 --> 00:42:59,859 [knocking] 1132 00:42:59,894 --> 00:43:04,730 ♪ ♪ 1133 00:43:04,749 --> 00:43:06,749 - next time on the "real housewives 1134 00:43:06,785 --> 00:43:08,234 of beverly hills"... 1135 00:43:08,253 --> 00:43:10,103 - The bird is, like, gonna poop on us. 1136 00:43:10,138 --> 00:43:12,939 [all shouting] 1137 00:43:12,974 --> 00:43:15,208 - no! It wants my chanel beanie, guys. 1138 00:43:16,144 --> 00:43:17,710 - Oh! 1139 00:43:17,745 --> 00:43:19,629 [both screaming] 1140 00:43:19,681 --> 00:43:22,248 - guys, this is fun! 1141 00:43:22,284 --> 00:43:24,851 - You have shown me nothing but you're an untrustworthy person. 1142 00:43:24,886 --> 00:43:27,086 - You don't even know me. - I don't know you, 1143 00:43:27,122 --> 00:43:29,756 but all that you've shown me is crazy. 1144 00:43:30,959 --> 00:43:32,926 - Okay. - You became the ring leader. 1145 00:43:32,961 --> 00:43:35,261 - You're right. I did the wrong thing. 1146 00:43:35,297 --> 00:43:37,931 I was trying to reach her. - We can agree on that. 1147 00:43:37,966 --> 00:43:40,300 - You came in my room... - Then gave you your coat. 1148 00:43:40,335 --> 00:43:42,352 - I was naked. - Yeah, I know, I'm sorry. 1149 00:43:42,387 --> 00:43:44,187 - It was so creepy and weird. 1150 00:43:44,222 --> 00:43:45,355 ♪ ♪ 1151 00:43:45,390 --> 00:43:46,940 [cell phone chimes] 1152 00:43:48,009 --> 00:43:50,310 - what? - What is going on? 1153 00:43:50,345 --> 00:43:52,011 - Did you have any idea? 1154 00:43:52,030 --> 00:43:53,012 - No. - I had no idea. 1155 00:43:53,048 --> 00:43:55,348 - It's erika, so, she had to do it like this. 1156 00:43:55,367 --> 00:43:56,783 She couldn't tell anybody. 1157 00:43:56,818 --> 00:43:58,234 - What the hell? 99836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.