All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S11E02.480p.x264-mSD.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:02,480 - Previously on "the real housewives of beverly hills"-- 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,880 - this whole year has been so insane. 3 00:00:05,920 --> 00:00:07,520 - It's so good to see you all. - I know. 4 00:00:07,550 --> 00:00:08,990 I feel the same way, baby. 5 00:00:09,020 --> 00:00:12,360 The gang is back together. - Whoo-hoo! 6 00:00:12,390 --> 00:00:15,460 - Kathy hilton's here! - Hello. 7 00:00:15,490 --> 00:00:16,930 - I'm crystal. - Nice to meet you. 8 00:00:16,960 --> 00:00:19,260 - I'm really happy to see you. - Me too. Me too. 9 00:00:19,300 --> 00:00:21,350 We haven't seen each other in a long time. 10 00:00:21,380 --> 00:00:23,970 - It's common to know people in beverly hills 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,050 through other people. 12 00:00:26,410 --> 00:00:27,470 - No. 13 00:00:27,510 --> 00:00:30,020 - I want to apologize if I hurt you--I know I did. 14 00:00:30,060 --> 00:00:31,530 You know, hurt people hurt people. 15 00:00:31,560 --> 00:00:32,560 - Yeah. 16 00:00:32,610 --> 00:00:33,810 - Sometimes, I can be a (bleep). 17 00:00:33,850 --> 00:00:35,530 - I think rinna is trying to own it 18 00:00:35,560 --> 00:00:37,510 really quickly so that I don't come for her. 19 00:00:37,530 --> 00:00:40,120 - I've been actually thinking about reaching out to garcelle. 20 00:00:40,150 --> 00:00:41,790 - How are you, my love? 21 00:00:42,660 --> 00:00:44,050 - For some reason, she unfollowed me 22 00:00:44,090 --> 00:00:45,740 after the last time we all spoke. 23 00:00:45,790 --> 00:00:47,830 - I need to get away. - Yes. 24 00:00:47,860 --> 00:00:51,830 - I want to invite all of you on a little trip to lake tahoe. 25 00:00:51,860 --> 00:00:53,030 - Let's go. - We're going to tahoe! 26 00:00:53,050 --> 00:00:54,160 - Tahoe! 27 00:00:54,200 --> 00:00:55,700 [dramatic music] 28 00:00:55,740 --> 00:00:58,040 - this town is a game of chess, 29 00:00:58,070 --> 00:01:01,540 but no one's taking this queen down. 30 00:01:01,560 --> 00:01:02,940 - My lips are legendary, 31 00:01:02,980 --> 00:01:06,060 and they will never gloss over the truth. 32 00:01:06,100 --> 00:01:08,110 - If you want a starring role in my life, 33 00:01:08,150 --> 00:01:10,910 you better drop the act. 34 00:01:10,950 --> 00:01:12,880 - Dress like there's no tomorrow, 35 00:01:12,920 --> 00:01:15,220 and then, tomorrow, do it again. 36 00:01:15,240 --> 00:01:17,650 - Anyone who doubts my exquisite manners 37 00:01:17,690 --> 00:01:20,960 can kiss my exquisite derrière. 38 00:01:20,990 --> 00:01:23,410 - Hollywood is full of pretenders, 39 00:01:23,450 --> 00:01:25,250 and I slay them all. 40 00:01:25,280 --> 00:01:27,560 - The strongest substance on earth 41 00:01:27,600 --> 00:01:28,830 isn't diamonds. 42 00:01:28,870 --> 00:01:30,900 It's me. 43 00:01:30,940 --> 00:01:32,420 ♪ ♪ 44 00:01:32,460 --> 00:01:35,240 [upbeat music] 45 00:01:35,270 --> 00:01:40,960 ♪ ♪ 46 00:01:41,010 --> 00:01:43,450 [phone ringing] 47 00:01:43,480 --> 00:01:46,250 - hi. - Hi, lady. 48 00:01:46,290 --> 00:01:49,090 - You look so pretty and rested. 49 00:01:49,110 --> 00:01:50,770 - I do? 50 00:01:50,810 --> 00:01:52,190 - You do. 51 00:01:53,190 --> 00:01:55,790 - Nice. I had one on Sunday. 52 00:01:55,830 --> 00:01:58,730 It's been so long since I had a massage... 53 00:02:00,070 --> 00:02:01,870 - It almost became inappropriate. 54 00:02:01,900 --> 00:02:03,120 [laughs] 55 00:02:04,490 --> 00:02:06,140 - no words. 56 00:02:06,170 --> 00:02:07,770 So listen, 57 00:02:07,790 --> 00:02:09,740 I am going to meet up with kyle. 58 00:02:09,780 --> 00:02:13,810 You know, even though we were at dorit's house, 59 00:02:13,850 --> 00:02:15,830 we kind of--you know, we were cordial. 60 00:02:15,880 --> 00:02:17,350 We were all happy to be dressed up. 61 00:02:17,380 --> 00:02:19,000 - Did you talk? - No, we didn't talk. 62 00:02:19,890 --> 00:02:22,950 - Holy toledo. Everybody looks amazing! 63 00:02:22,970 --> 00:02:24,720 - You look great. 64 00:02:24,760 --> 00:02:26,470 - You know, it needed to be a one-on-one. 65 00:02:26,510 --> 00:02:29,140 It doesn't--it doesn't need to be with the whole group. 66 00:02:29,180 --> 00:02:30,260 - Good. I'm glad you're doing this. 67 00:02:30,300 --> 00:02:31,360 You're gonna feel better about it. 68 00:02:31,400 --> 00:02:32,500 - Me too. 69 00:02:32,530 --> 00:02:37,100 - ♪ it's expensive to be me ♪ 70 00:02:37,140 --> 00:02:38,970 ♪ ey ♪ 71 00:02:38,990 --> 00:02:40,190 ♪ looking this good don't come for free ♪ 72 00:02:40,240 --> 00:02:41,990 - you ready? - I'm so ready. 73 00:02:42,020 --> 00:02:43,690 - Show me what you got. - Okay. 74 00:02:43,740 --> 00:02:44,980 - Alexander wang sent you 75 00:02:44,990 --> 00:02:47,190 a bunch of kind of cool full looks. 76 00:02:47,250 --> 00:02:49,980 So we've styled all of this. This is kind of lounge sets. 77 00:02:50,020 --> 00:02:52,050 This robe, we have to show you this robe. 78 00:02:52,080 --> 00:02:54,000 Man, this-- - lady, mascara, please. 79 00:02:54,040 --> 00:02:55,890 - [gasps] wait. Whoa! 80 00:02:55,920 --> 00:02:57,220 I need this in my life. 81 00:02:57,260 --> 00:02:59,010 - Yeah. - Listen, we're going to tahoe. 82 00:02:59,040 --> 00:03:00,340 I'm wearing this. 83 00:03:00,380 --> 00:03:02,380 - Jackets for your trip? This one is really cute. 84 00:03:02,430 --> 00:03:03,790 - Let's put it on. [knocking] 85 00:03:03,830 --> 00:03:05,930 who is that? - It's the police! 86 00:03:05,970 --> 00:03:08,000 - Is that you? It that my southern friend? 87 00:03:08,020 --> 00:03:09,670 - Yes. - Okay, I'm coming. 88 00:03:09,690 --> 00:03:11,640 Sorry, I've got all these clothes out. 89 00:03:12,570 --> 00:03:13,800 Hey. - Oh, my god. 90 00:03:13,840 --> 00:03:15,070 This is my dream come true. 91 00:03:15,110 --> 00:03:16,740 I'm dying right now. I'm dying right now. 92 00:03:16,780 --> 00:03:18,310 - Entrée. - Look how cute you look. 93 00:03:18,340 --> 00:03:20,360 - Did you come bringing gifts? - Girl. 94 00:03:20,400 --> 00:03:21,780 - You are so polite. - Come here. 95 00:03:21,810 --> 00:03:22,780 - I'm dying. - Come on in. 96 00:03:22,820 --> 00:03:23,880 - I have not been into a store, so I'm like, 97 00:03:23,920 --> 00:03:26,870 "I want to touch everything." I'm dying right now. 98 00:03:26,900 --> 00:03:28,900 - Welcome to my store. Do you know dani? 99 00:03:28,950 --> 00:03:30,120 This is my stylist. - Hi. 100 00:03:30,160 --> 00:03:31,240 - Hi, dani. - This is sutton. 101 00:03:31,290 --> 00:03:32,910 - This is so amazing! 102 00:03:32,960 --> 00:03:33,960 What a fun place to-- 103 00:03:33,990 --> 00:03:35,830 - come sit down. They're gonna, like, be busy. 104 00:03:35,860 --> 00:03:37,910 - There's guns everywhere in this place. 105 00:03:37,960 --> 00:03:39,030 What is happening? - Well, I'm from--come on, 106 00:03:39,060 --> 00:03:40,300 you know I'm from the south. - Yes. 107 00:03:40,330 --> 00:03:41,700 - We're from the south. - It's true. 108 00:03:41,730 --> 00:03:43,000 We are. We're from georgia. 109 00:03:43,040 --> 00:03:44,720 - Thank you for this, miss manners. 110 00:03:44,750 --> 00:03:45,970 - Well, you're not gonna eat it. 111 00:03:46,010 --> 00:03:47,370 I did not bring muffins-- - are you ----in' kidding me? 112 00:03:47,410 --> 00:03:49,040 I've gonna be eating the entire thing. 113 00:03:49,060 --> 00:03:50,260 When I first met sutton, 114 00:03:50,310 --> 00:03:51,840 you know, she was a little over the top. 115 00:03:51,880 --> 00:03:54,760 - You've had your fun. Let the mouse go. 116 00:03:54,810 --> 00:03:56,930 Why must you wear so much makeup? 117 00:03:56,980 --> 00:03:58,270 - Because I want to, mother. 118 00:03:58,320 --> 00:04:00,120 - Babies, you gotta be mean. 119 00:04:00,150 --> 00:04:02,390 Let them cry. - You are southern to the core. 120 00:04:02,400 --> 00:04:03,550 - Ha! 121 00:04:03,570 --> 00:04:06,460 - And since then, I've gotten to know her and, you know, 122 00:04:06,490 --> 00:04:08,580 she's a proper southern lady. 123 00:04:08,610 --> 00:04:10,960 Are you excited for tahoe? - Yeah, I'm excited. 124 00:04:11,000 --> 00:04:12,830 - It's gonna be fun. - It is gonna be fun. 125 00:04:12,870 --> 00:04:14,000 I have a great tahoe story. 126 00:04:14,030 --> 00:04:15,580 A friend of mine won 127 00:04:15,620 --> 00:04:16,870 in an auction, like, 128 00:04:16,900 --> 00:04:18,870 a plane thing. - Yeah, yeah, yeah. 129 00:04:18,900 --> 00:04:20,290 - And the owner of the plane was there, 130 00:04:20,340 --> 00:04:24,210 and then this rando was in the back. 131 00:04:24,240 --> 00:04:26,590 And he said, "I'm usually the pilot, 132 00:04:26,630 --> 00:04:28,760 but I lost my pilot's license." 133 00:04:28,800 --> 00:04:30,960 and I was like, "why'd you lose your pilot's license?" 134 00:04:31,020 --> 00:04:34,920 so he goes, "well, one time, I was the helicopter pilot 135 00:04:34,940 --> 00:04:37,600 "for a porno that was being made. 136 00:04:37,640 --> 00:04:40,390 And the girl," he said to me, 137 00:04:40,430 --> 00:04:42,490 "she gave me a knobber." 138 00:04:42,530 --> 00:04:44,280 - she gave him a blowjob? 139 00:04:44,310 --> 00:04:47,360 - Well, I had never-- I was like, "what's that?" 140 00:04:47,400 --> 00:04:50,200 I guess the flight people-- - yeah, the faa. 141 00:04:50,240 --> 00:04:51,370 - Yeah. - The people that-- 142 00:04:51,400 --> 00:04:54,150 - they saw it and took away his license. 143 00:04:54,210 --> 00:04:56,110 - Ahh! 144 00:04:56,130 --> 00:04:57,120 - Now I know what a knobber is, 145 00:04:57,160 --> 00:05:00,710 and I could have lived without that information. 146 00:05:02,050 --> 00:05:03,810 - Tell me, what's been going on? 147 00:05:03,850 --> 00:05:06,880 - Honestly, I moved, like, ten days ago. 148 00:05:06,920 --> 00:05:09,990 And I bought a house, and it's crazy. 149 00:05:10,020 --> 00:05:12,390 And I think it really, like, released something in me. 150 00:05:12,420 --> 00:05:14,010 I mean, the house was symbolic 151 00:05:14,060 --> 00:05:17,180 of, like, my marriage and dependence. 152 00:05:17,230 --> 00:05:19,900 - Sure. - And now it's gone. 153 00:05:19,930 --> 00:05:21,820 - Hello. - Hello. 154 00:05:21,850 --> 00:05:23,130 - How are you? - I'm good. 155 00:05:23,150 --> 00:05:24,800 Look at your glasses. So cute. 156 00:05:24,840 --> 00:05:26,240 - Pretty house. - Oh, thank you. 157 00:05:26,270 --> 00:05:28,360 I have, like, brunchy stuff, if you're hungry. 158 00:05:28,410 --> 00:05:30,360 I had looked at a bunch of houses. 159 00:05:30,410 --> 00:05:32,210 Actually, what is the neighborhood? 160 00:05:32,240 --> 00:05:34,880 I always forget. Like, the old hollywood. 161 00:05:34,910 --> 00:05:35,980 - Hancock. - Hancock park. 162 00:05:36,000 --> 00:05:38,680 I looked at a bunch of houses there that I loved. 163 00:05:38,720 --> 00:05:40,200 - Yeah, they're beautiful. The only other place 164 00:05:40,250 --> 00:05:42,250 that tom and I would ever agree to move to 165 00:05:42,290 --> 00:05:44,000 would either be bel air or hancock. 166 00:05:44,040 --> 00:05:45,460 - But it's hard to, like, 167 00:05:45,490 --> 00:05:48,180 check all of your boxes off. So I'm gonna build. 168 00:05:48,210 --> 00:05:49,960 This is the first time I've ever done anything 169 00:05:50,000 --> 00:05:51,430 like this on my own. 170 00:05:51,460 --> 00:05:54,850 But I'm 49 years old. I'm ready for this. 171 00:05:54,880 --> 00:05:57,470 I mean, honestly, in the past year, 172 00:05:57,500 --> 00:05:59,100 I am full circle. 173 00:05:59,140 --> 00:06:02,270 And I think I've got a little pretty mess inside me. 174 00:06:03,390 --> 00:06:04,690 What? 175 00:06:04,730 --> 00:06:06,360 - My girl. - I think I do. 176 00:06:06,400 --> 00:06:08,200 - Everybody's got a little pretty mess. 177 00:06:08,230 --> 00:06:11,010 - That strong, impassioned woman... 178 00:06:11,030 --> 00:06:12,280 - Yeah. 179 00:06:12,320 --> 00:06:15,290 - Who really doesn't give a (bleep). 180 00:06:15,320 --> 00:06:18,920 - I love it. Makes me so happy to hear. 181 00:06:18,960 --> 00:06:25,960 ♪ ♪ 182 00:06:29,230 --> 00:06:30,470 - look at you. - Hey. 183 00:06:30,500 --> 00:06:31,500 Look at you. - How are you? 184 00:06:31,540 --> 00:06:32,870 - I'm good. How are you? 185 00:06:32,890 --> 00:06:35,340 - Good. Nice to see you. 186 00:06:35,370 --> 00:06:37,440 - You too. - So how is everything? 187 00:06:37,480 --> 00:06:40,510 I'm sure you are really busy. - Really good, really busy. 188 00:06:40,550 --> 00:06:42,210 The boys, you know, obviously-- - did you start the show? 189 00:06:42,230 --> 00:06:43,210 - Yeah, yeah, yeah. 190 00:06:43,250 --> 00:06:44,980 We're gonna talk to tyra banks. 191 00:06:45,020 --> 00:06:46,730 And then we're gonna cut to a commercial. 192 00:06:46,770 --> 00:06:50,250 Five, four, three, two, one. 193 00:06:50,290 --> 00:06:51,440 We're ready. I'm ready. 194 00:06:51,490 --> 00:06:53,910 - That's unbelievable. - Yeah. 195 00:06:53,940 --> 00:06:55,860 - Well, thank you for meeting me today. 196 00:06:55,890 --> 00:06:57,740 - I was reluctant. 197 00:06:57,780 --> 00:06:58,930 - I'm sure you were. 198 00:06:58,960 --> 00:07:01,060 I've been wanting to talk to you just because, you know, 199 00:07:01,100 --> 00:07:02,250 when we first started hanging out, 200 00:07:02,280 --> 00:07:04,920 I was so excited to get to know you. 201 00:07:04,950 --> 00:07:07,040 And I thought that I was expressing that 202 00:07:07,070 --> 00:07:08,770 by, like, being playful with you at my house. 203 00:07:08,810 --> 00:07:10,920 - Yeah, yeah, yeah. And I felt that. 204 00:07:10,960 --> 00:07:12,140 - Look at this. - Look at you. 205 00:07:12,180 --> 00:07:13,980 - Gorgeous! - Hi, gorgeous. 206 00:07:14,010 --> 00:07:16,250 [laughs] 207 00:07:16,280 --> 00:07:18,010 come on, kyle. - Garcelle, let's go. 208 00:07:18,050 --> 00:07:19,620 [laughter] 209 00:07:19,650 --> 00:07:23,020 - once I started hearing things being said, I thought, 210 00:07:23,060 --> 00:07:25,890 "wow, you know, you didn't even give me a chance." 211 00:07:25,920 --> 00:07:28,940 - my new best friends. 212 00:07:28,980 --> 00:07:30,390 Some of them, not so much. 213 00:07:31,810 --> 00:07:33,930 You were friendly from the beginning, 214 00:07:33,970 --> 00:07:35,950 but I felt like I wasn't being heard. 215 00:07:35,980 --> 00:07:37,000 - I get that. - I talk to you all the time, 216 00:07:37,040 --> 00:07:39,070 and I feel like you just glaze right over me. 217 00:07:40,110 --> 00:07:42,660 - Regardless of what made you feel like that, 218 00:07:42,710 --> 00:07:44,340 I just want to give you a hug. 219 00:07:44,380 --> 00:07:46,180 And I've been tested. - I've been tested as well. 220 00:07:46,210 --> 00:07:47,580 - And just start from scratch 221 00:07:47,610 --> 00:07:49,380 because, honestly, there's no reason 222 00:07:49,410 --> 00:07:52,280 why we shouldn't be having fun and getting along. 223 00:07:52,320 --> 00:07:55,170 - And we can let that go... 224 00:07:55,220 --> 00:07:58,560 If we can fast-forward to...You calling me out 225 00:07:58,590 --> 00:08:01,260 about not paying with the charity 226 00:08:01,290 --> 00:08:03,260 cut me to the core. 227 00:08:04,460 --> 00:08:06,980 - You came to my charity event and never paid. 228 00:08:07,020 --> 00:08:08,230 - That is not true. 229 00:08:08,270 --> 00:08:09,480 You'd better watch what you're saying. 230 00:08:09,520 --> 00:08:10,600 That is not true. 231 00:08:10,640 --> 00:08:12,740 - I'm not the one in charge of handling the money. 232 00:08:12,770 --> 00:08:14,140 That was someone else. 233 00:08:14,170 --> 00:08:16,520 - When I finally got the information from them, 234 00:08:16,580 --> 00:08:19,360 it was--it's an address that I hadn't had for years. 235 00:08:19,410 --> 00:08:20,690 - I know you're a good person. 236 00:08:20,750 --> 00:08:22,500 You took care of it right away after that. 237 00:08:22,530 --> 00:08:24,160 If we'd been getting along fine, 238 00:08:24,200 --> 00:08:25,670 I never would have said anything, you know? 239 00:08:25,700 --> 00:08:27,530 - Would you have said it to one of the white women? 240 00:08:27,590 --> 00:08:29,700 [dramatic music] 241 00:08:29,760 --> 00:08:31,960 ♪ ♪ 242 00:08:31,990 --> 00:08:33,340 - coming up... 243 00:08:33,380 --> 00:08:34,420 - I don't have bellmen. 244 00:08:34,460 --> 00:08:35,510 - Do I have to carry my own bags? 245 00:08:35,540 --> 00:08:37,530 - You guys have to have some grit. 246 00:08:37,560 --> 00:08:39,130 - Oy-oy-oy. 247 00:08:42,800 --> 00:08:46,350 - You calling me out about not paying with the charity 248 00:08:46,390 --> 00:08:48,360 cut me to the core. 249 00:08:48,390 --> 00:08:49,720 - I know you're a good person. 250 00:08:49,780 --> 00:08:51,510 You took care of it right away after that. 251 00:08:51,530 --> 00:08:53,180 If we'd been getting along fine, 252 00:08:53,200 --> 00:08:54,610 I never would have said anything, you know? 253 00:08:54,650 --> 00:08:56,530 - Would you have said it to one of the white women? 254 00:08:56,570 --> 00:08:58,620 [dramatic music] 255 00:08:58,650 --> 00:09:00,280 - oh, my god. - This is how I feel. 256 00:09:00,320 --> 00:09:02,790 I feel like it was weaponized 257 00:09:02,820 --> 00:09:05,490 towards me being a black woman. - Oh, my god. 258 00:09:05,520 --> 00:09:07,460 Like, I don't have any issues with you. 259 00:09:07,490 --> 00:09:09,710 - I know you probably didn't intentionally. 260 00:09:09,750 --> 00:09:11,560 But I don't think you realize 261 00:09:11,600 --> 00:09:15,200 the effect that it has on me, being a black woman. 262 00:09:15,230 --> 00:09:17,330 There's stereotypes that people think that we don't pay 263 00:09:17,370 --> 00:09:18,800 for our rent, that we don't tip. 264 00:09:18,840 --> 00:09:20,540 - I would never even think about that. 265 00:09:20,570 --> 00:09:22,340 - Because you don't have to deal with that. 266 00:09:22,370 --> 00:09:25,060 Because it's not your reality. But it's my reality. 267 00:09:25,090 --> 00:09:26,740 - Hi, ladies. Are we ready to order? 268 00:09:26,780 --> 00:09:28,210 - I'm just gonna have the tomato salad. 269 00:09:28,250 --> 00:09:30,450 - And for you, ma'am? - I'll do the crab cake. 270 00:09:30,480 --> 00:09:31,510 - Okay, perfect, ladies. - Thank you. 271 00:09:31,550 --> 00:09:33,820 - You're welcome. Excuse me. - Thank you so much. 272 00:09:33,850 --> 00:09:38,290 - I was in a restaurant, and they weren't serving me. 273 00:09:38,320 --> 00:09:40,160 They were serving other people that would come to me. 274 00:09:40,190 --> 00:09:41,490 They weren't serving me. 275 00:09:41,530 --> 00:09:43,660 And at the end of my meal, 276 00:09:43,700 --> 00:09:46,530 when I finally got my meal, 277 00:09:46,560 --> 00:09:50,830 I had to think about, "do I tip? 278 00:09:50,870 --> 00:09:52,700 Or do I not tip?" 279 00:09:52,740 --> 00:09:55,070 if I don't tip, they're gonna say, 280 00:09:55,090 --> 00:09:57,420 "black people don't tip anyway. She never would have tipped." 281 00:09:57,460 --> 00:09:58,710 but the service was horrible. 282 00:09:58,740 --> 00:09:59,740 - Right. 283 00:09:59,760 --> 00:10:01,460 - So there's all this stuff 284 00:10:01,510 --> 00:10:05,270 that people don't realize that we think about 285 00:10:05,300 --> 00:10:08,300 before we have to do anything. 286 00:10:08,350 --> 00:10:10,050 I feel like people in beverly hills 287 00:10:10,090 --> 00:10:11,350 are in their own little bubble. 288 00:10:11,390 --> 00:10:12,690 "where did you get that handbag? 289 00:10:12,720 --> 00:10:14,490 Where did you get that piece of jewelry?" 290 00:10:14,530 --> 00:10:16,060 no one has ever asked me, 291 00:10:16,090 --> 00:10:18,260 "what's it like being a black woman in hollywood?" 292 00:10:18,280 --> 00:10:23,100 and sometimes, that makes me feel like an outsider. 293 00:10:23,140 --> 00:10:25,570 You saying I didn't pay, that's why it hurt so much. 294 00:10:25,600 --> 00:10:27,400 - I totally understand that. 295 00:10:27,440 --> 00:10:28,790 And for that, I apologize. 296 00:10:28,820 --> 00:10:31,270 I wasn't thinking of it like that at all. 297 00:10:31,290 --> 00:10:33,240 I appreciate you sharing that with me. 298 00:10:33,280 --> 00:10:34,880 I do. I really do. 299 00:10:34,910 --> 00:10:36,300 - Thank you. 300 00:10:36,330 --> 00:10:38,180 - I have not walked in her shoes. 301 00:10:38,220 --> 00:10:40,320 Even though I didn't mean it like that, 302 00:10:40,350 --> 00:10:44,220 I can understand now why she unfollowed me on instagram. 303 00:10:44,260 --> 00:10:47,470 And I have a much better understanding of who she is 304 00:10:47,510 --> 00:10:49,180 and where she comes from. 305 00:10:49,230 --> 00:10:50,360 - Enjoy your lunch. - Thank you. 306 00:10:50,400 --> 00:10:51,390 - Thank you. 307 00:10:51,430 --> 00:10:53,800 - I did gain a solid ten pounds. 308 00:10:53,830 --> 00:10:57,130 - I hired a hot trainer. - Ooh. 309 00:10:57,170 --> 00:10:58,600 - 'cause I figured he's gonna motivate me. 310 00:10:58,640 --> 00:10:59,850 - Incentive. - [laughs] 311 00:10:59,910 --> 00:11:02,160 so that's been good, except, after I see him, 312 00:11:02,190 --> 00:11:03,440 I can't walk up the stairs 313 00:11:03,480 --> 00:11:05,680 or down the stairs because I'm in pain. 314 00:11:05,710 --> 00:11:07,480 - Well, let's hope that's just from the workout. 315 00:11:07,500 --> 00:11:10,160 [laughs] 316 00:11:11,330 --> 00:11:12,650 - ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 317 00:11:12,670 --> 00:11:13,650 [upbeat music] 318 00:11:13,690 --> 00:11:15,420 ♪ oh ♪ 319 00:11:15,450 --> 00:11:16,590 ♪ yeah, yeah ♪ 320 00:11:16,620 --> 00:11:17,890 ♪ oh, oh, oh, oh, oh ♪ 321 00:11:17,920 --> 00:11:20,710 ♪ oh, oh, oh, oh ♪ 322 00:11:20,760 --> 00:11:22,430 - zoe? Zo-zo. 323 00:11:22,460 --> 00:11:24,830 Come here. Do you want your green juice? 324 00:11:24,860 --> 00:11:27,800 [blender whirring] 325 00:11:27,830 --> 00:11:28,880 - green juice. 326 00:11:33,440 --> 00:11:35,640 - Sprite green juice? - We don't drink soda. 327 00:11:35,670 --> 00:11:37,240 Come here. 328 00:11:38,510 --> 00:11:39,840 - Drink that. 329 00:11:39,880 --> 00:11:41,180 - What? - Come on. 330 00:11:41,210 --> 00:11:42,510 Okay, let's-- do you want to time it? 331 00:11:42,550 --> 00:11:45,780 I bet you cannot finish this in two minutes. 332 00:11:45,820 --> 00:11:50,150 Ready? On your mark, get set, go. 333 00:11:50,190 --> 00:11:52,320 Chug, chug, chug, chug, chug, chug. 334 00:11:52,360 --> 00:11:53,660 Where's rob? - I don't know. 335 00:11:53,690 --> 00:11:55,330 Rob? - Yeah. 336 00:11:56,530 --> 00:11:58,330 - You got a plan? - Oh, you want to watch that? 337 00:11:58,360 --> 00:12:00,200 Okay, wait, she found this electric countdown. 338 00:12:00,230 --> 00:12:02,230 - What does she get if she beats the clock? 339 00:12:02,270 --> 00:12:03,830 - Strong bones. 340 00:12:03,870 --> 00:12:06,550 It's a total cliche to call a chinese mother a tiger mom. 341 00:12:06,590 --> 00:12:07,670 Are you done? 342 00:12:07,710 --> 00:12:09,340 But actually, it's kind of true. 343 00:12:09,370 --> 00:12:11,370 I totally am a tiger mom. 344 00:12:11,390 --> 00:12:13,340 - Crystal, what is the schedule for today? 345 00:12:13,380 --> 00:12:15,310 - Jeff's gonna take them to my mom's house. 346 00:12:15,350 --> 00:12:16,550 - Okay. - You're gonna see nainai. 347 00:12:16,570 --> 00:12:17,810 - Growing up in northridge 348 00:12:17,850 --> 00:12:19,550 from chinese immigrant parents, 349 00:12:19,570 --> 00:12:20,880 work ethic, getting good grades, 350 00:12:20,900 --> 00:12:23,240 all that was constantly drilled into me. 351 00:12:23,270 --> 00:12:24,650 Do you want to go change? You're gonna go to nainai's. 352 00:12:24,690 --> 00:12:26,360 - Going to nainai! - Okay. 353 00:12:26,390 --> 00:12:29,330 - I see you have all your layout 354 00:12:29,360 --> 00:12:30,530 and stuff like that until 2:00. 355 00:12:30,560 --> 00:12:32,360 Rob is always busy working. 356 00:12:32,400 --> 00:12:33,360 - I'm gonna be in the office. 357 00:12:33,400 --> 00:12:34,500 Okay? - All right. 358 00:12:34,530 --> 00:12:35,870 - All right, bye. - Bye. 359 00:12:35,900 --> 00:12:39,570 Rob directed "the lion king" in his late 20s. 360 00:12:39,590 --> 00:12:42,370 He directed the "stuart little" series, 361 00:12:42,410 --> 00:12:45,410 "haunted mansion" for disney, "mr. Peabody & sherman," 362 00:12:45,430 --> 00:12:48,280 "forbidden kingdom," which was the only movie 363 00:12:48,310 --> 00:12:50,850 that jackie chan and jet li did together. 364 00:12:50,880 --> 00:12:52,630 I don't like to brag about myself. 365 00:12:52,680 --> 00:12:54,850 But I do like to brag about my husband. 366 00:12:54,890 --> 00:12:55,920 Hi. 367 00:12:55,950 --> 00:12:57,690 [soft upbeat music] 368 00:12:57,720 --> 00:12:58,970 who's there? 369 00:12:59,690 --> 00:13:01,810 - You're in a big meeting. Sorry. 370 00:13:01,860 --> 00:13:04,230 - Because of rob's work, we're so lucky 371 00:13:04,260 --> 00:13:05,360 'cause we get to travel the world. 372 00:13:05,400 --> 00:13:08,900 One time, we went to kazakhstan for a film festival. 373 00:13:08,930 --> 00:13:11,700 We lived in china for nine months, 374 00:13:11,740 --> 00:13:13,270 new york and london. 375 00:13:13,290 --> 00:13:16,010 There's just so many places. And for rob, it's work. 376 00:13:16,040 --> 00:13:17,320 For me, it's vacation. 377 00:13:17,380 --> 00:13:18,580 All right, let me actually 378 00:13:18,610 --> 00:13:20,010 go through my schedule for the week. 379 00:13:20,050 --> 00:13:21,980 Hold on. 380 00:13:22,010 --> 00:13:22,960 Okay. 381 00:13:23,000 --> 00:13:24,950 Being married to a director 382 00:13:24,970 --> 00:13:27,520 who's so busy, I do everything. 383 00:13:27,550 --> 00:13:29,350 - Okay, this is the schedule for the morning. 384 00:13:29,390 --> 00:13:30,250 Jeffrey take the kids? 385 00:13:30,290 --> 00:13:31,720 - Yeah, they're gonna be gone all day. 386 00:13:31,760 --> 00:13:34,390 Scheduling is a passion of mine. 387 00:13:34,430 --> 00:13:36,890 I, like, light up talking about it, 388 00:13:36,930 --> 00:13:39,630 'cause I'm very organized, and it gives me peace of mind. 389 00:13:39,650 --> 00:13:41,560 Every morning, we have, like, a morning meeting of, like, 390 00:13:41,600 --> 00:13:42,930 what's the schedule of the day? 391 00:13:42,970 --> 00:13:44,800 Wednesday, max has tennis. 392 00:13:44,820 --> 00:13:47,940 Thursday, zoe has dance at teddy's house. 393 00:13:47,970 --> 00:13:49,570 - Okay. - Ooh. 394 00:13:50,530 --> 00:13:51,410 - Yeah. - Is he recording? 395 00:13:51,440 --> 00:13:52,440 - Yeah. - It's kind of fun to see that 396 00:13:52,480 --> 00:13:55,550 in the calendar. Everyone has their own color. 397 00:13:55,580 --> 00:13:58,080 Blue is rob's, and green is max. 398 00:13:58,120 --> 00:14:01,350 Zoe picked pink. I have dark pink. 399 00:14:01,390 --> 00:14:03,340 No one can adjust it though. Only I can adjust. 400 00:14:03,370 --> 00:14:04,720 No one's allowed to touch it. 401 00:14:04,760 --> 00:14:06,620 It's a lot; there's a lot going on in my life. 402 00:14:07,460 --> 00:14:09,510 [chuckles] 403 00:14:09,540 --> 00:14:11,340 are we on time right now? Like, let me check. 404 00:14:11,380 --> 00:14:13,460 Are we late? Okay. [laughter] 405 00:14:13,500 --> 00:14:14,830 want to bring a watermelon to nainai's house? 406 00:14:16,130 --> 00:14:17,670 - Wait, hold on, let me make sure this is the biggest one. 407 00:14:17,700 --> 00:14:18,940 Hold on, hold on. You guys wait. 408 00:14:18,970 --> 00:14:20,470 I feel like for the size of my house, 409 00:14:20,510 --> 00:14:23,970 I actually have a very small house to run. 410 00:14:24,010 --> 00:14:25,020 A lot of my friends have a huge staff. 411 00:14:25,060 --> 00:14:26,710 I don't. 412 00:14:26,750 --> 00:14:28,510 It's really me and rob and the kids and lucy, 413 00:14:28,550 --> 00:14:30,850 who's, like, my right-hand woman. 414 00:14:30,870 --> 00:14:32,700 - It's too little. - Okay, boss. 415 00:14:32,730 --> 00:14:34,870 I call her presidente 'cause she's the boss of the house. 416 00:14:36,990 --> 00:14:38,760 - Oh, am I writing you a list? I'm sorry. 417 00:14:39,860 --> 00:14:41,320 - I'm gonna write--hold on. 418 00:14:41,360 --> 00:14:42,990 Sorry, boss. Do you like this? 419 00:14:43,030 --> 00:14:44,430 - [speaking spanish] 420 00:14:44,460 --> 00:14:46,160 - lucy, it's not ugly. 421 00:14:46,200 --> 00:14:47,530 - Ugh. 422 00:14:48,500 --> 00:14:49,880 - Yeah, you can open it. - What is it? 423 00:14:49,920 --> 00:14:51,830 [both speaking spanish] 424 00:14:54,390 --> 00:14:55,370 jeffrey? - Yeah? 425 00:14:55,410 --> 00:14:56,440 - Do a favor me. - Okay. 426 00:14:56,470 --> 00:14:58,370 - Can you push the dryer? - Push the dryer, yeah. 427 00:14:58,410 --> 00:15:00,380 - There's a towel. - My brother lives in china. 428 00:15:00,410 --> 00:15:03,560 But he's been staying with us for months because of covid. 429 00:15:03,600 --> 00:15:06,050 - Children, I'm--seriously, we are actually leaving. 430 00:15:06,080 --> 00:15:07,480 So I need you guys to get ready. 431 00:15:07,520 --> 00:15:09,570 - Zoe, come here. I think you guys gotta go. 432 00:15:09,600 --> 00:15:11,100 Actually, he's a popstar in china. 433 00:15:11,160 --> 00:15:12,990 - [singing in chinese] 434 00:15:13,020 --> 00:15:14,820 [cheers and applause] 435 00:15:14,860 --> 00:15:18,530 - but here, he's my manny. [laughs] 436 00:15:19,900 --> 00:15:21,000 - okay. 437 00:15:22,730 --> 00:15:25,540 - Okay, nainai is not going to buy you presents today. 438 00:15:26,590 --> 00:15:27,640 But you can discuss with her 439 00:15:27,670 --> 00:15:28,640 what you want for your birthday. 440 00:15:28,670 --> 00:15:31,570 But you cannot be ridiculous with your present. 441 00:15:34,580 --> 00:15:36,680 - Jeez. - [laughs] what? 442 00:15:36,720 --> 00:15:40,180 Growing up in a chinese traditional household, 443 00:15:40,220 --> 00:15:41,800 I've always been raised to respect 444 00:15:41,850 --> 00:15:43,420 not just your parents, 445 00:15:43,440 --> 00:15:45,440 but your grandparents, ancestors. 446 00:15:45,470 --> 00:15:47,560 Zoe, stay on that side of the car seat. 447 00:15:47,590 --> 00:15:49,560 - [shouting] get away from me! 448 00:15:49,590 --> 00:15:50,690 - And that's sort of what I want 449 00:15:50,730 --> 00:15:51,760 to instill with my family. 450 00:15:51,780 --> 00:15:54,610 But I doubt it's working, 'cause my kids are crazy. 451 00:15:54,650 --> 00:15:56,570 Bye, guys. - Later. 452 00:15:56,600 --> 00:15:57,730 - Oh, god. 453 00:15:57,770 --> 00:15:59,150 [sighs] 454 00:16:02,640 --> 00:16:04,470 - [chuckles] 455 00:16:04,510 --> 00:16:07,460 [upbeat music] 456 00:16:07,500 --> 00:16:14,420 ♪ ♪ 457 00:16:18,220 --> 00:16:20,660 - hello! - Hey! 458 00:16:20,690 --> 00:16:22,530 - Welcome. - Hi. 459 00:16:22,560 --> 00:16:23,930 - Hi. - Hi. 460 00:16:23,960 --> 00:16:25,600 Hi. 461 00:16:25,630 --> 00:16:26,930 Where's everybody else? I thought I'd be late. 462 00:16:26,970 --> 00:16:28,730 - You're the first. - Oh. 463 00:16:28,770 --> 00:16:30,270 - I'm the first one here. 464 00:16:30,300 --> 00:16:34,490 [awkward music] 465 00:16:34,520 --> 00:16:36,770 - I mean, I'm excited about going to tahoe, 466 00:16:36,810 --> 00:16:39,980 but it's a little awkward that it's just me and rinna. 467 00:16:40,000 --> 00:16:43,160 - I'm just gonna say, I'm super-duper excited. 468 00:16:43,200 --> 00:16:45,750 Like, really, really. 469 00:16:45,780 --> 00:16:46,870 - Yeah. This is awesome. 470 00:16:46,920 --> 00:16:50,540 But we can do small talk. We're good about small talk. 471 00:16:50,590 --> 00:16:51,920 - Oh, here comes somebody. - Oh. 472 00:16:51,960 --> 00:16:53,620 - Kyle! - Hi! 473 00:16:53,660 --> 00:16:55,260 - Hi. - Hi, darling. 474 00:16:55,290 --> 00:16:56,590 - She needs something. 475 00:16:56,630 --> 00:16:58,260 I love it. - Yes, she needs to hug you. 476 00:16:58,300 --> 00:16:59,800 - Hi. - Hi. 477 00:16:59,830 --> 00:17:01,960 - I'll take kyle. I'll take anybody. 478 00:17:02,000 --> 00:17:03,600 - How many bags did you bring? 479 00:17:03,640 --> 00:17:05,870 - I brought a checked bag, and then I brought a carry-on, 480 00:17:05,900 --> 00:17:07,200 and then I have a duffel. 481 00:17:07,240 --> 00:17:08,840 - Okay, I brought a checked bag like that, 482 00:17:08,860 --> 00:17:10,520 a hanging bag with, like, my coats... 483 00:17:10,560 --> 00:17:11,690 - Oh, okay, yeah. - A duffel... 484 00:17:11,730 --> 00:17:13,510 - Mm-hmm. - A carry-on... 485 00:17:13,530 --> 00:17:15,510 - Ooh, okay. Good. 486 00:17:15,530 --> 00:17:17,030 - A hat bag... - Ha! 487 00:17:17,070 --> 00:17:18,510 - And a little grocery bag 488 00:17:18,530 --> 00:17:20,180 that has oat milk and an espresso machine. 489 00:17:20,200 --> 00:17:21,620 - You brought an espresso machine? 490 00:17:21,650 --> 00:17:22,790 - So I can make us lattes in the morning. 491 00:17:22,820 --> 00:17:24,540 - Oh, that's perfect. I love that. 492 00:17:24,570 --> 00:17:26,790 - Hello, ladies. - Hello. Welcome. 493 00:17:26,830 --> 00:17:29,790 - How are you? - Nice and colorful. 494 00:17:29,830 --> 00:17:32,050 - I want to be comfy 'cause I--you know. 495 00:17:32,080 --> 00:17:34,000 Hi, honey, how are you? - How are you? 496 00:17:34,030 --> 00:17:36,830 - I have traveled quite a bit in my life. 497 00:17:36,870 --> 00:17:40,170 And I have never gone on an all-girls trip. 498 00:17:40,200 --> 00:17:41,900 - Sutton. 499 00:17:41,940 --> 00:17:44,340 - Hi, guys. - Hello, welcome! 500 00:17:44,380 --> 00:17:48,010 - You may hear women going for a birthday weekend 501 00:17:48,050 --> 00:17:51,650 or a wine tasting or to a spa. 502 00:17:51,680 --> 00:17:53,270 I always do that with my husband. 503 00:17:53,320 --> 00:17:54,920 - Mrs. Hamlin? - Yes? 504 00:17:54,950 --> 00:17:57,270 - Do we have any little treats to eat? 505 00:17:57,320 --> 00:18:00,860 - Oh, kathy, I have made sure 506 00:18:00,890 --> 00:18:03,330 that there's a good chef and food. 507 00:18:03,360 --> 00:18:05,530 - The chef tonight is me. - Yes. 508 00:18:05,560 --> 00:18:07,700 - Wait, where are we staying? - It's a good home. 509 00:18:07,730 --> 00:18:08,830 - Is it? - It's gorgeous. 510 00:18:08,870 --> 00:18:10,030 - I'm so excited. - Yeah. 511 00:18:10,070 --> 00:18:12,270 - Yay! - We're missing erika. 512 00:18:12,300 --> 00:18:13,570 - Yes! 513 00:18:13,610 --> 00:18:15,610 [all shouting] 514 00:18:15,640 --> 00:18:17,090 - well, hello. - Oh, my god, so cute. 515 00:18:17,130 --> 00:18:18,710 - Yes! - Hello! 516 00:18:18,740 --> 00:18:20,040 - I am so ready. 517 00:18:20,080 --> 00:18:21,910 - Whoo! 518 00:18:21,950 --> 00:18:24,310 - Tahoe, here we come. 519 00:18:24,350 --> 00:18:25,880 - Coming up... 520 00:18:28,290 --> 00:18:30,650 - Oh, sh--. Get the (bleep) out of here. 521 00:18:30,690 --> 00:18:32,050 - You can't, like, leave the sliders open. 522 00:18:32,090 --> 00:18:33,890 - You don't tell a black girl that twice, honey. 523 00:18:37,910 --> 00:18:40,680 [upbeat music] 524 00:18:40,700 --> 00:18:44,280 - oh, my god. I'm so excited to get out. 525 00:18:44,320 --> 00:18:46,690 - Anybody have a flask? 526 00:18:46,700 --> 00:18:47,820 - No. 527 00:18:47,860 --> 00:18:50,040 Are you having a meltdown, garcelle? 528 00:18:50,070 --> 00:18:52,020 - I don't like small planes. 529 00:18:52,060 --> 00:18:54,860 I am deathly afraid of small planes. 530 00:18:54,900 --> 00:18:56,710 And traveling when I was a model, 531 00:18:56,750 --> 00:18:59,870 I had a lot of scary things happen. 532 00:18:59,880 --> 00:19:01,730 - Okay, here we go, ladies. 533 00:19:01,770 --> 00:19:02,940 - Whoo! 534 00:19:02,970 --> 00:19:04,100 - Here we go! 535 00:19:04,140 --> 00:19:06,010 Shoes off. We're already there. 536 00:19:07,640 --> 00:19:08,910 - Garcelle, how you doing? 537 00:19:08,940 --> 00:19:11,140 - Not good. - She's breathing. 538 00:19:11,180 --> 00:19:14,180 - Bye, la! - Bye-bye! 539 00:19:14,220 --> 00:19:15,570 - We're fine. - Just check in. 540 00:19:15,600 --> 00:19:16,880 Drink your drink. 541 00:19:16,920 --> 00:19:18,050 - Look, I gotta be honest with you. 542 00:19:18,090 --> 00:19:20,320 At this point, after being hunkered down 543 00:19:20,360 --> 00:19:21,850 for seven months, 544 00:19:21,890 --> 00:19:23,720 I would have been happy to go up in a plane 545 00:19:23,740 --> 00:19:28,060 and just traveled around, you know, just to do something. 546 00:19:28,100 --> 00:19:30,600 - We made it. It's fine. - Garcelle, we did it! 547 00:19:30,630 --> 00:19:32,930 [cheering] 548 00:19:32,970 --> 00:19:35,130 - (bleep). - Whoo! 549 00:19:35,170 --> 00:19:37,700 - You guys, I'm so proud of you. 550 00:19:37,740 --> 00:19:42,210 Cheers to a successful, fun, 551 00:19:42,240 --> 00:19:45,040 classy-- [laughs] 552 00:19:45,080 --> 00:19:46,680 trip! [laughs] 553 00:19:46,710 --> 00:19:49,020 - cheers! - Cheers. 554 00:19:49,050 --> 00:19:51,250 - Who wants to drive back with me in an rv? 555 00:19:51,270 --> 00:19:53,720 - [laughs] - anyone? 556 00:19:56,120 --> 00:19:58,990 [bright instrumental music] 557 00:19:59,030 --> 00:20:00,160 ♪ ♪ 558 00:20:00,200 --> 00:20:01,640 [eagle screeches] 559 00:20:01,700 --> 00:20:05,430 ♪ ♪ 560 00:20:05,470 --> 00:20:07,200 - oh, there is the lake. 561 00:20:07,240 --> 00:20:08,930 - Oh, look. There's lake tahoe! 562 00:20:08,950 --> 00:20:11,240 - Lake tahoe! Both: Whoo! 563 00:20:11,270 --> 00:20:12,870 - I haven't been here in so very long. 564 00:20:12,910 --> 00:20:14,320 - I haven't either. - You guys-- 565 00:20:14,380 --> 00:20:15,910 - I used to come here my entire childhood. 566 00:20:15,940 --> 00:20:17,980 - Wow, look at the lake. - It's the best. 567 00:20:18,010 --> 00:20:19,610 I love it. - When you're raised in la, 568 00:20:19,630 --> 00:20:20,500 like, you grow up with friends 569 00:20:20,550 --> 00:20:22,280 and it's, like, all the parents go... 570 00:20:22,300 --> 00:20:23,630 - Yeah. 571 00:20:24,670 --> 00:20:26,790 Yeah, when you grow up in la, tahoe is, 572 00:20:26,800 --> 00:20:28,170 you know, kind of a locals' trip. 573 00:20:28,220 --> 00:20:30,660 So we--I've been to tahoe a lot, actually. 574 00:20:30,690 --> 00:20:31,970 - I have never been to tahoe. 575 00:20:32,010 --> 00:20:36,900 When I think of tahoe, I think of bears, cold. 576 00:20:36,930 --> 00:20:38,300 - To me, lake tahoe is one 577 00:20:38,330 --> 00:20:41,470 of the most magical places in the united states. 578 00:20:41,490 --> 00:20:43,400 - I don't have any good stories to tell about tahoe, 579 00:20:43,440 --> 00:20:45,990 to be the blunt. 580 00:20:46,020 --> 00:20:47,020 It's pretty. 581 00:20:47,080 --> 00:20:48,360 - I've never been to lake tahoe, 582 00:20:48,410 --> 00:20:50,360 and I don't really know anything about it. 583 00:20:50,410 --> 00:20:54,750 But it's giving me a lugano, switzerland, vibe. 584 00:20:54,780 --> 00:20:56,420 [upbeat music] 585 00:20:56,450 --> 00:20:57,950 - you guys, it's a good house. - Oh, good. 586 00:20:57,990 --> 00:20:59,340 And look, it's right on the water. 587 00:20:59,370 --> 00:21:00,820 - I'm super down with this house. 588 00:21:00,840 --> 00:21:01,990 - I mean, I'm excited now. 589 00:21:02,010 --> 00:21:03,390 - Sutton, I need your hand. 590 00:21:03,420 --> 00:21:05,320 - Yeah! 591 00:21:05,360 --> 00:21:07,330 - Welcome to lake tahoe. - Thank you! 592 00:21:07,350 --> 00:21:08,460 - It's beautiful. - I'm mark. 593 00:21:08,500 --> 00:21:10,000 I'm the host of the sherman estate. 594 00:21:10,030 --> 00:21:11,100 - Hello, mark. - Let's go check it out. 595 00:21:11,130 --> 00:21:12,350 - Yay! - Thank you. 596 00:21:12,380 --> 00:21:17,170 ♪ ♪ 597 00:21:17,210 --> 00:21:18,870 - wow, this is a house. - Oh, my goodness. 598 00:21:18,910 --> 00:21:19,890 - This is very pretty. 599 00:21:19,940 --> 00:21:23,730 - The house that I booked for this trip is huge. 600 00:21:23,780 --> 00:21:26,310 It's 17,000 square feet. 601 00:21:26,350 --> 00:21:29,020 - Look at that view. - Yay! 602 00:21:29,050 --> 00:21:30,320 - This is your chef for the week. 603 00:21:30,350 --> 00:21:31,320 - Hi. How are you? - Auset. 604 00:21:31,350 --> 00:21:33,150 - Hi. Good. How are you? - All right, ladies. 605 00:21:33,190 --> 00:21:34,520 We're gonna head downstairs. 606 00:21:34,540 --> 00:21:36,190 You can see, oversized game room game. 607 00:21:36,210 --> 00:21:37,720 - Game night. - Ooh. 608 00:21:37,760 --> 00:21:39,190 - Movie theater. - Oh, my god. 609 00:21:39,210 --> 00:21:41,240 - Our own sports bar. - Yes! 610 00:21:41,300 --> 00:21:43,130 - All right. - There are bars. 611 00:21:43,160 --> 00:21:45,200 There's a huge indoor pool. 612 00:21:45,230 --> 00:21:47,470 There's a hot tub too, and a sauna. 613 00:21:47,500 --> 00:21:48,870 - Oh, my god! 614 00:21:48,890 --> 00:21:50,040 - This might be the best view 615 00:21:50,070 --> 00:21:51,250 I've ever seen from a house. 616 00:21:51,310 --> 00:21:52,840 Can I get an amen? 617 00:21:52,870 --> 00:21:54,340 - Show us to our rooms. 618 00:21:54,380 --> 00:21:55,840 - Why don't we go see everything 619 00:21:55,880 --> 00:21:56,810 and then everyone can decide? 620 00:21:56,840 --> 00:21:58,310 - I'll just take this room. I don't care. 621 00:22:03,430 --> 00:22:04,400 - Wait, hold on. 622 00:22:04,440 --> 00:22:07,850 There's a ground room floor issue with bears. 623 00:22:07,890 --> 00:22:11,360 - Oh, sh--. Get the (bleep) out of here. 624 00:22:11,390 --> 00:22:13,560 - You can't, like, leave the sliders open and just like-- 625 00:22:13,580 --> 00:22:15,390 - I'm fine, I'm fine, I'm fine. - Nope. 626 00:22:15,410 --> 00:22:17,460 You don't tell a black girl that twice, honey. 627 00:22:17,500 --> 00:22:18,950 We do not do bears. 628 00:22:19,000 --> 00:22:20,280 - They're really all the same. 629 00:22:20,340 --> 00:22:22,000 - I like this room. I'll take this room. 630 00:22:22,040 --> 00:22:24,170 - Yeah. And then you'll be next to me. 631 00:22:24,210 --> 00:22:27,140 - Okay. My room. 632 00:22:27,180 --> 00:22:30,960 - Second floor, no bears, I'm good. 633 00:22:33,010 --> 00:22:34,430 Hello? 634 00:22:34,470 --> 00:22:35,880 Where do we get our stuff? 635 00:22:35,920 --> 00:22:38,920 - Who is in charge of the bags? 636 00:22:38,950 --> 00:22:40,850 Did anybody see a fan? 637 00:22:40,890 --> 00:22:42,490 I'm just looking for my fan. 638 00:22:42,520 --> 00:22:43,920 - We bring our own suitcases down? 639 00:22:43,940 --> 00:22:45,090 - Yeah, that's one of them. 640 00:22:45,130 --> 00:22:46,280 - Oh, no. - I have-- 641 00:22:46,310 --> 00:22:47,190 - we have to bring our own suitcases down. 642 00:22:47,230 --> 00:22:49,090 - But I'm looking for my fan. - What? 643 00:22:49,110 --> 00:22:50,810 - Uh-huh. 644 00:22:50,870 --> 00:22:52,310 - I don't roll like that. 645 00:22:52,370 --> 00:22:54,150 Where's the butler? Where's the-- 646 00:22:54,200 --> 00:22:56,490 I don't know, somebody? 647 00:22:56,540 --> 00:22:58,900 - Where's the valet? - The who? 648 00:22:58,940 --> 00:22:59,910 - Do I have to carry my own bags? 649 00:22:59,940 --> 00:23:01,070 - Yeah. 650 00:23:01,110 --> 00:23:02,290 - I'm sorry I don't have bellmen, 651 00:23:02,330 --> 00:23:03,910 but covid won't let me. 652 00:23:03,940 --> 00:23:05,460 You guys have to have some grit. 653 00:23:05,500 --> 00:23:07,010 - Oy-oy-oy. 654 00:23:07,050 --> 00:23:08,550 There's a lot I can do myself. 655 00:23:08,580 --> 00:23:10,800 I'll even do my own glam this trip. 656 00:23:10,840 --> 00:23:12,280 But I do not want to carry 657 00:23:12,300 --> 00:23:15,300 my heavy bags down flights of stairs. 658 00:23:15,340 --> 00:23:18,120 Oh, my god, there's carpet. Oh, this is fun. 659 00:23:18,140 --> 00:23:19,530 - Kathy? - Yeah? 660 00:23:19,560 --> 00:23:21,090 - Okay, so I'm checking to see 661 00:23:21,130 --> 00:23:23,480 what your clothing situa-- oh, wow. 662 00:23:23,510 --> 00:23:26,470 Oh, my god. This chanel hat. 663 00:23:26,500 --> 00:23:28,180 - That's, like--I love that. 664 00:23:28,240 --> 00:23:30,400 - Is rick okay that you left home? 665 00:23:30,440 --> 00:23:31,850 - Yeah, I think he was happy 666 00:23:31,910 --> 00:23:34,110 that we could spend some time together. 667 00:23:34,140 --> 00:23:35,830 - I know, mo too. 668 00:23:35,860 --> 00:23:38,360 My favorite thing about having kathy back in my life 669 00:23:38,410 --> 00:23:41,410 is just the relief. 670 00:23:41,450 --> 00:23:45,580 The anxiety and the depression that I felt with not speaking 671 00:23:45,620 --> 00:23:49,040 to my sister for so long really affected me a lot. 672 00:23:49,090 --> 00:23:51,060 Since "american woman," it's not like it was before. 673 00:23:51,090 --> 00:23:53,840 We did everything together, talked every single day, 674 00:23:53,880 --> 00:23:55,930 ten times a day, something like that. 675 00:23:57,010 --> 00:23:59,550 We've gone through many different problems. 676 00:23:59,600 --> 00:24:03,340 And we have finally worked through them. 677 00:24:03,350 --> 00:24:05,140 - I saw kathy last night. - Oh! 678 00:24:05,170 --> 00:24:06,360 - We had dinner the other night. 679 00:24:06,390 --> 00:24:07,860 - You did? 680 00:24:07,890 --> 00:24:10,480 Well, the show got canceled. - Oh, lisa. 681 00:24:10,510 --> 00:24:13,610 - Are you gonna be good? - Yeah, I'm gonna be fine. 682 00:24:13,650 --> 00:24:15,480 I just wish that you were somewhere near here. 683 00:24:15,520 --> 00:24:17,480 - Well, I'm down with the bears. 684 00:24:17,520 --> 00:24:19,190 - Down with the bears. - Yeah. 685 00:24:19,220 --> 00:24:21,150 I'm just happy to have her in my life again. 686 00:24:21,190 --> 00:24:22,520 - That fan won't plug in. 687 00:24:22,560 --> 00:24:24,160 - The plant? What? 688 00:24:24,190 --> 00:24:27,190 - The--the fan. - The fan won't plug in. 689 00:24:27,210 --> 00:24:29,160 Yes, it-- - will not plug. 690 00:24:29,200 --> 00:24:30,630 - Yeah, it will. I'll get it. 691 00:24:30,670 --> 00:24:32,470 Okay, hold on. 692 00:24:32,500 --> 00:24:34,470 - Oh, I have to have a fan. 693 00:24:34,500 --> 00:24:37,390 The hum relaxes me. [fan whirring] 694 00:24:37,420 --> 00:24:40,170 I have a very hard time going to sleep 695 00:24:40,210 --> 00:24:42,260 and staying asleep. 696 00:24:42,310 --> 00:24:44,230 - Let me see. 697 00:24:44,260 --> 00:24:47,010 Kathy, the fan plugs in. 698 00:24:47,050 --> 00:24:49,570 You just have to actually put it in the outlet. 699 00:24:49,600 --> 00:24:53,390 Honestly, sometimes I wonder, like, how does kathy get by? 700 00:24:53,400 --> 00:24:55,190 Okay, I've got your fan set up. 701 00:24:55,220 --> 00:24:57,570 [both laughing] 702 00:24:57,610 --> 00:24:59,580 - coming up... - I have to say, 703 00:24:59,610 --> 00:25:01,390 I felt really good about our dinner. 704 00:25:01,410 --> 00:25:03,230 It was a nice step in the right direction. 705 00:25:03,250 --> 00:25:04,330 - You were a sh--y friend to denise. 706 00:25:04,370 --> 00:25:05,500 You were a sh--y friend to me. 707 00:25:10,000 --> 00:25:12,910 [upbeat music] 708 00:25:12,940 --> 00:25:15,510 - okay, let's get started. 709 00:25:15,540 --> 00:25:17,480 Okay, could I get the salmon out? 710 00:25:17,510 --> 00:25:19,010 - And there goes your lemon pepper, 711 00:25:19,050 --> 00:25:20,600 garlic salt, dill weed. - Oh, this is all the stuff? 712 00:25:20,650 --> 00:25:22,720 Oh, amazing. Okay, perfect. 713 00:25:22,750 --> 00:25:25,680 I love to entertain and cook for my friends, 714 00:25:25,720 --> 00:25:28,190 and I have not been able to do that during quarantine. 715 00:25:28,220 --> 00:25:30,240 So, yes, we have a chef, 716 00:25:30,270 --> 00:25:32,780 but I'm sorry, you can have the night off. 717 00:25:32,830 --> 00:25:35,860 Okay, wash these and then make them into eight pieces. 718 00:25:35,900 --> 00:25:38,630 I just need to get the romaine lettuce cut. 719 00:25:38,670 --> 00:25:40,670 Is the salmon cut? - I'm gonna do it right now. 720 00:25:40,700 --> 00:25:42,940 - So I'm boiling the pasta in here, correct? 721 00:25:42,970 --> 00:25:44,040 Okay. 722 00:25:44,070 --> 00:25:45,970 - Do you know where I could find a cheese platter? 723 00:25:46,010 --> 00:25:49,610 - I'll get one now. - Thank you so much. 724 00:25:49,640 --> 00:25:51,460 - All right, how can I help? What do you want me to do? 725 00:25:51,510 --> 00:25:52,910 - I need, like, a drink. 726 00:25:52,930 --> 00:25:53,910 - Do you want me to make you a drink? 727 00:25:53,950 --> 00:25:55,510 That, I can do. - Who can make drinks? Yes. 728 00:25:55,550 --> 00:25:56,950 Do you how to make a margarita? No? 729 00:25:56,980 --> 00:25:58,680 - Yes. - You do? 730 00:25:58,720 --> 00:26:00,220 I mean, I don't know how to make a margarita. 731 00:26:00,250 --> 00:26:02,640 So I don't know. - Yeah, easy. 732 00:26:02,690 --> 00:26:04,760 Here, cheers. - Oh, wow, thank you. 733 00:26:04,780 --> 00:26:07,060 - But if you don't like it, I can adjust. 734 00:26:08,200 --> 00:26:09,800 - That's so good. Thank you so much. 735 00:26:09,830 --> 00:26:11,950 - Okay. - Oh, my god, I'm impressed. 736 00:26:11,980 --> 00:26:13,030 And I'm a tough critic 737 00:26:13,070 --> 00:26:14,200 'cause I'm married to a mexican. 738 00:26:14,240 --> 00:26:15,620 - You know, I'm born and raised in la. 739 00:26:15,650 --> 00:26:18,140 I feel like kindred spirits with all mexicans. 740 00:26:18,170 --> 00:26:20,010 - It smells good. Oh, my god. 741 00:26:20,040 --> 00:26:21,240 - Doesn't it smell good? 742 00:26:21,280 --> 00:26:22,880 - Wait, are you stirring onions? 743 00:26:22,910 --> 00:26:25,180 - Oh, you look so pretty. - Are you stirring onions? 744 00:26:25,210 --> 00:26:26,910 - Oh, my god. You guys look so cute. 745 00:26:26,950 --> 00:26:28,710 - You look beautiful. - Thank you. You too. 746 00:26:28,750 --> 00:26:29,880 - I love that we're, like-- - what are you making? 747 00:26:29,920 --> 00:26:31,020 I know. Oh, oh. 748 00:26:31,050 --> 00:26:34,090 - I'm making salmon, pasta, there's a cheese platter 749 00:26:34,120 --> 00:26:35,990 and some salamis over there. 750 00:26:36,020 --> 00:26:37,810 And we'll have a little happy hour first. 751 00:26:37,840 --> 00:26:39,330 - Okay, let's do it. 752 00:26:39,360 --> 00:26:41,190 - Hello, gorgeous. 753 00:26:41,230 --> 00:26:42,660 - What are you doing over here? Oh, my god. 754 00:26:42,700 --> 00:26:44,830 Look how pretty this fish is. 755 00:26:44,870 --> 00:26:48,570 - Hello, baby! - Hello! 756 00:26:48,600 --> 00:26:51,740 - Okay, I need 20 minutes for the salmon, 757 00:26:51,770 --> 00:26:53,110 and then we'll boil the noodles after. 758 00:26:53,140 --> 00:26:54,770 Okay, thank you. 759 00:26:54,810 --> 00:26:57,040 - Rinna, look at you, all decked out. 760 00:26:57,080 --> 00:26:58,540 - Have a seat, mamacita. 761 00:26:58,580 --> 00:26:59,780 - You look really good. 762 00:26:59,810 --> 00:27:00,650 - Yeah, you do. - Even with the swelling, 763 00:27:00,680 --> 00:27:02,650 I feel like it blew up on the plane. 764 00:27:02,680 --> 00:27:04,650 - Is my nose getting fatter by the second? 765 00:27:04,670 --> 00:27:05,650 - No. 766 00:27:05,690 --> 00:27:07,000 - It feels like it's growing like pinocchio. 767 00:27:07,040 --> 00:27:08,820 - No. - [trills] 768 00:27:08,840 --> 00:27:10,660 - I forget you even had a nose job. 769 00:27:10,680 --> 00:27:13,290 On the plane, I noticed it blowing up a little too. 770 00:27:13,330 --> 00:27:15,860 You know, it does that. - [laughs] 771 00:27:15,900 --> 00:27:17,860 - people think I look younger with my nose like this. 772 00:27:17,900 --> 00:27:18,930 - And then next year, 773 00:27:18,970 --> 00:27:20,830 we'll snip a little bit more off. 774 00:27:20,870 --> 00:27:22,830 And then you're gonna start with the ears. 775 00:27:22,850 --> 00:27:24,270 - Now I gotta worry about my ears? 776 00:27:24,310 --> 00:27:25,300 - Well, you don't have to worry about it 777 00:27:25,340 --> 00:27:26,870 when you're dead, though. 778 00:27:26,910 --> 00:27:28,190 - Yeah, but until I'm dead, 779 00:27:28,230 --> 00:27:30,040 I wanna be cute, garcelle--sutton. 780 00:27:30,080 --> 00:27:31,380 - It's-- - why do I always do that? 781 00:27:31,410 --> 00:27:33,610 - What? Talk about your death? 782 00:27:33,650 --> 00:27:35,280 - No, I just called you garcelle. 783 00:27:35,320 --> 00:27:37,950 - Garcelle. - I called her kyle. 784 00:27:37,990 --> 00:27:38,980 - I know, right? 785 00:27:39,020 --> 00:27:40,870 I mean, garcelle and I had a laugh about that. 786 00:27:40,910 --> 00:27:43,260 - This is kathy. This is kathy. 787 00:27:43,290 --> 00:27:46,360 "kyle? Kyle? Oh, my god. 788 00:27:46,390 --> 00:27:48,160 "hi, honey. Oh! 789 00:27:48,200 --> 00:27:50,250 You look so much like kyle." 790 00:27:50,300 --> 00:27:52,030 - how are you? - Good. How are you? 791 00:27:52,050 --> 00:27:53,270 - Wait, I thought you were kyle. 792 00:27:53,300 --> 00:27:54,800 - [laughs] - I'm not kidding. 793 00:27:54,840 --> 00:27:57,070 - I get that all the time. 794 00:27:57,100 --> 00:28:00,260 - With the long dark hair, is it uncanny? 795 00:28:00,310 --> 00:28:02,070 Unbelievable! [laughter] 796 00:28:02,110 --> 00:28:03,640 - but I don't look that little. 797 00:28:03,680 --> 00:28:05,930 - That is so kathy hilton. 798 00:28:05,980 --> 00:28:09,880 - I don't know why I thought it was kyle. 799 00:28:09,900 --> 00:28:11,900 I mean, kyle's so much shorter. 800 00:28:11,940 --> 00:28:13,240 Somebody's saying hi to me, and I don't-- 801 00:28:13,270 --> 00:28:14,420 I can't see who they are. 802 00:28:14,460 --> 00:28:15,520 - My husband does that too. 803 00:28:15,560 --> 00:28:17,860 Someone will come up and have a full conversation. 804 00:28:17,890 --> 00:28:19,360 And I know that he doesn't know who they are 805 00:28:19,390 --> 00:28:21,890 because he doesn't say, "hey, have you met erika?" 806 00:28:21,930 --> 00:28:23,230 - right. - So I'm always like-- 807 00:28:23,260 --> 00:28:25,660 - do you ever just go, like-- I'll be like, "hi, I'm lisa." 808 00:28:25,700 --> 00:28:28,430 - yes, and then I save him. And then he goes, "oh, yeah!" 809 00:28:28,470 --> 00:28:29,940 and then I'll walk off. I'll go, "who's that?" 810 00:28:29,970 --> 00:28:31,300 he goes, "I have no idea. Keep going." 811 00:28:31,340 --> 00:28:32,670 - same. - That's harry! 812 00:28:32,710 --> 00:28:33,870 [fire alarm beeps] 813 00:28:33,910 --> 00:28:35,140 - oh, my god, my food! - Oh, my god. 814 00:28:35,180 --> 00:28:36,140 - Kyle! - It's burning. 815 00:28:36,180 --> 00:28:37,290 - That's it. 816 00:28:37,340 --> 00:28:38,760 - Do you need some help? 817 00:28:38,800 --> 00:28:41,180 - Oh, sh--. Sh--. 818 00:28:41,220 --> 00:28:44,080 It's gonna be--oh, my god. 819 00:28:44,120 --> 00:28:45,120 [laughs] 820 00:28:45,150 --> 00:28:47,120 my first meal out of the gate, 821 00:28:47,150 --> 00:28:49,250 and I've set the salmon on fire. 822 00:28:49,270 --> 00:28:51,290 - We need a towel or something. 823 00:28:51,330 --> 00:28:53,160 - Omg. 824 00:28:53,190 --> 00:28:54,980 - And maybe the kitchen too. 825 00:28:55,030 --> 00:28:57,160 I cannot believe this happened. 826 00:28:57,200 --> 00:28:58,800 - Jeez, I'm so glad you cooked tonight. 827 00:28:58,830 --> 00:28:59,870 - You know what, ----er? 828 00:28:59,900 --> 00:29:00,950 [laughter] 829 00:29:00,990 --> 00:29:03,290 it's smoked salmon. [chuckles] 830 00:29:03,320 --> 00:29:04,670 [growls] 831 00:29:04,710 --> 00:29:07,290 everybody, dinner's ready. 832 00:29:07,320 --> 00:29:08,960 Okay, there's that. 833 00:29:08,990 --> 00:29:11,240 Pasta. 834 00:29:11,280 --> 00:29:13,950 I made blackened salmon. - It's my favorite, by the way. 835 00:29:13,980 --> 00:29:15,480 - The pasta looks great. 836 00:29:15,520 --> 00:29:16,920 - It's olive oil... 837 00:29:16,950 --> 00:29:19,150 - Olive oil? - Garlic, basil, lemon zest. 838 00:29:19,190 --> 00:29:21,090 - Oh, perfect. - Are you sitting by me? 839 00:29:21,120 --> 00:29:23,460 I'm right there. - All right. 840 00:29:23,470 --> 00:29:25,690 Bon appétit, everyone. - Bon appétit. 841 00:29:25,730 --> 00:29:27,290 Thank you for cooking, kyle. 842 00:29:27,330 --> 00:29:29,830 - Any complaints, let me know. I'm open to criticism. 843 00:29:29,860 --> 00:29:31,160 - No, there's no criticism. 844 00:29:31,200 --> 00:29:32,500 - No one's gonna criticize. 845 00:29:32,530 --> 00:29:33,980 - It's not blackened. 846 00:29:34,020 --> 00:29:36,490 This is... 847 00:29:36,520 --> 00:29:37,490 Burnt fish. 848 00:29:37,520 --> 00:29:40,320 - It's really good. - Doogie knows her stuff. 849 00:29:40,360 --> 00:29:41,770 - [laughs] 850 00:29:41,810 --> 00:29:43,880 - doogie, without you, what would we do? 851 00:29:43,910 --> 00:29:46,810 [laughter] 852 00:29:46,850 --> 00:29:49,830 - I have no idea why my sisters call me "doogie." 853 00:29:49,870 --> 00:29:53,990 when I was born, kathy and kim just called me that. 854 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 Now that I think about it, it's a little suspicious. 855 00:29:56,040 --> 00:29:57,840 [laughs] 856 00:29:57,880 --> 00:30:00,860 - she's a good cook. Doogie's a good cook. 857 00:30:00,900 --> 00:30:03,230 'cause she's like a little doogie. 858 00:30:05,550 --> 00:30:08,180 - A doogie. Little child. 859 00:30:08,220 --> 00:30:10,100 It's a love name. 860 00:30:10,140 --> 00:30:14,810 Like a little tootsie roll. [laughs] 861 00:30:14,840 --> 00:30:16,310 - so you two are ten years apart? 862 00:30:16,340 --> 00:30:17,440 Yes? - 9 1/2. 863 00:30:17,480 --> 00:30:19,950 - 9 1/2, okay. - That's a big chunk. 864 00:30:19,980 --> 00:30:22,210 - And she never annoyed me. - Never? 865 00:30:22,250 --> 00:30:24,870 - Kim would come in and love to torture me. 866 00:30:24,900 --> 00:30:28,490 We get along really well. But she would love to... 867 00:30:28,520 --> 00:30:30,390 - Torture you, yeah. - Torture me. 868 00:30:30,420 --> 00:30:33,190 - Well, that's kim. - That's amazing. 869 00:30:33,230 --> 00:30:34,430 - You know? - [laughs] right? 870 00:30:34,460 --> 00:30:36,860 I could say that maybe kim tortured me too. 871 00:30:36,880 --> 00:30:39,100 I don't know. - I brought the bunny. 872 00:30:39,130 --> 00:30:42,230 So what I should do is give it to you. 873 00:30:43,250 --> 00:30:45,750 You don't have to cry over it. 874 00:30:47,010 --> 00:30:48,510 - I'm gonna walk away for just a second, 875 00:30:48,540 --> 00:30:50,480 'cause this just doesn't feel quite right. 876 00:30:50,510 --> 00:30:52,180 What do you think? 877 00:30:52,210 --> 00:30:53,810 - Sutton, did you bring presents? 878 00:30:53,850 --> 00:30:56,180 - She always brings a present. - You're so generous. 879 00:30:56,220 --> 00:30:58,020 - Garcelle, do you want to play santa? 880 00:30:58,050 --> 00:30:59,480 - Yeah, yeah, yeah. - Okay, y'all, 881 00:30:59,520 --> 00:31:02,270 because of covid, this is a really important thing 882 00:31:02,320 --> 00:31:03,360 for us all to have. 883 00:31:03,390 --> 00:31:06,070 - Erika, lisa. - Thank you! 884 00:31:06,110 --> 00:31:07,290 - You're welcome. 885 00:31:07,330 --> 00:31:09,080 - And I think especially 886 00:31:09,110 --> 00:31:11,410 going into our election week next week, 887 00:31:11,450 --> 00:31:13,580 it might be even more important to have. 888 00:31:13,620 --> 00:31:15,070 All: Ooh. 889 00:31:15,100 --> 00:31:18,140 - Ooh! - [laughs] 890 00:31:18,170 --> 00:31:21,440 - oh! - Oh, I love it! 891 00:31:21,480 --> 00:31:22,810 - I love it! 892 00:31:22,840 --> 00:31:24,540 - We all need a flask. - Whoo! 893 00:31:24,580 --> 00:31:27,050 - You guys, it's our initials on it. 894 00:31:27,080 --> 00:31:30,050 - Um, I've never used a flask, no. 895 00:31:31,970 --> 00:31:34,350 - If we pull this out of a beautiful bag, is it wrong? 896 00:31:34,390 --> 00:31:36,390 - As two chicks from the south? 897 00:31:36,420 --> 00:31:37,620 No. - We're like, no. 898 00:31:37,660 --> 00:31:39,160 - Now what do we put in this? 899 00:31:39,190 --> 00:31:40,960 - Whatever you want, girl. 900 00:31:41,000 --> 00:31:43,930 - I don't know what I would put in it. 901 00:31:43,960 --> 00:31:46,930 Maybe I would use mouthwash or something. 902 00:31:46,970 --> 00:31:48,870 - Guys, can we go downstairs? - Come on, let's go. 903 00:31:48,900 --> 00:31:50,040 - We're going downstairs. 904 00:31:50,070 --> 00:31:52,400 - Downstairs for cocktails in the parlor. 905 00:31:52,440 --> 00:31:55,310 ♪ ♪ 906 00:31:55,340 --> 00:31:57,140 - hey, who didn't eat their food? 907 00:31:57,180 --> 00:31:58,960 Why didn't you eat your food? 908 00:31:59,000 --> 00:32:01,550 - I'm trying to keep my girly figure. 909 00:32:01,580 --> 00:32:03,480 - Please. - [laughs] 910 00:32:04,520 --> 00:32:06,130 - coming up... 911 00:32:06,170 --> 00:32:08,250 - Two truths and one lie. 912 00:32:08,290 --> 00:32:10,260 And we have to guess what's the lie. 913 00:32:10,290 --> 00:32:11,360 - All right, I've got mine. 914 00:32:11,390 --> 00:32:13,160 Here it is. You ready? 915 00:32:13,190 --> 00:32:14,190 - Oh, my god. 916 00:32:17,560 --> 00:32:19,860 - I'm taking my shoes off. 917 00:32:19,880 --> 00:32:21,370 - I'm gonna sit right here. 918 00:32:21,400 --> 00:32:22,920 - Thank you so much for dinner. 919 00:32:22,970 --> 00:32:25,940 - Thank you so much. - I lost my phone. 920 00:32:25,970 --> 00:32:27,070 Kyle, you need to go out 921 00:32:27,110 --> 00:32:28,810 and get me a new phone tomorrow. 922 00:32:28,840 --> 00:32:30,230 [laughter] 923 00:32:30,260 --> 00:32:33,260 - doogie! - Doogie needs to help me. 924 00:32:33,310 --> 00:32:35,810 - Can you imagine if we each had our sister here? 925 00:32:35,850 --> 00:32:37,020 - I don't have a sister. 926 00:32:37,050 --> 00:32:38,980 - Well, but if you had a sister-- 927 00:32:39,020 --> 00:32:40,320 - I would kill her. 928 00:32:40,350 --> 00:32:42,740 I would eat her when we were little. 929 00:32:42,770 --> 00:32:44,410 - Oh, my god. - Guys, why don't we play 930 00:32:44,440 --> 00:32:45,940 this game where we say three things... 931 00:32:45,990 --> 00:32:47,060 - Okay. - Okay. 932 00:32:47,080 --> 00:32:48,990 - Two truths and one lie, 933 00:32:49,030 --> 00:32:50,950 and we have to guess what's the lie. 934 00:32:51,000 --> 00:32:52,300 - Okay. - Okay? 935 00:32:52,330 --> 00:32:53,300 Crystal, you go first. 936 00:32:53,330 --> 00:32:55,120 - Okay, ready? All: Yes. 937 00:32:55,170 --> 00:32:56,800 - I've been arrested. 938 00:32:56,840 --> 00:32:58,870 [soft playful music] 939 00:32:58,910 --> 00:33:01,040 I worked at an escort agency. 940 00:33:01,070 --> 00:33:04,040 ♪ ♪ 941 00:33:04,080 --> 00:33:07,050 I've been propositioned to become a madam. 942 00:33:07,080 --> 00:33:12,080 ♪ ♪ 943 00:33:12,100 --> 00:33:14,090 - oh, my god. - What's the lie? 944 00:33:14,100 --> 00:33:15,720 - Arrested. - Wow! 945 00:33:15,760 --> 00:33:16,890 - What? - Yeah. 946 00:33:16,920 --> 00:33:18,440 - She's so good at this game! 947 00:33:18,480 --> 00:33:20,230 - I worked at an escort agency. 948 00:33:20,260 --> 00:33:22,140 However, I wasn't an escort. 949 00:33:22,200 --> 00:33:23,810 - You were the phone operator. - Oh. 950 00:33:23,860 --> 00:33:25,200 - I was the operator. - I was gonna say. 951 00:33:25,230 --> 00:33:27,820 - I was the operator. I was 18 years old. 952 00:33:27,870 --> 00:33:29,770 - Oh, yeah. - Right before college. 953 00:33:29,790 --> 00:33:31,450 I only worked there for a summer, 954 00:33:31,490 --> 00:33:34,290 but I grew up pretty quickly that summer. 955 00:33:34,320 --> 00:33:36,160 - That's my kind of chick, man. 956 00:33:36,210 --> 00:33:38,040 You know? Wow. 957 00:33:38,080 --> 00:33:40,450 - You set the bar really frickin' high, crystal. 958 00:33:40,460 --> 00:33:43,220 - Sutton next. - I was a barista at starbucks. 959 00:33:43,250 --> 00:33:45,220 - No. - She said no. 960 00:33:45,250 --> 00:33:48,290 - Girl, you're giving us flasks with our initials on it. 961 00:33:48,310 --> 00:33:51,140 - I have stolen something. 962 00:33:51,180 --> 00:33:52,920 I was a virgin when I got married. 963 00:33:52,960 --> 00:33:54,360 - She did not work at starbucks. 964 00:33:54,400 --> 00:33:56,140 - You would never work--no, no, 965 00:33:56,180 --> 00:33:58,300 you did not work at starbucks, please. 966 00:33:58,320 --> 00:33:59,850 - That is rude 967 00:33:59,900 --> 00:34:02,980 because I have worked at starbucks as a barista. 968 00:34:03,020 --> 00:34:05,190 - You worked at starbucks? - Yeah. 969 00:34:05,240 --> 00:34:06,990 I wasn't a virgin when I got married. 970 00:34:07,020 --> 00:34:09,510 - Okay, who's next? - All right, I've got mine. 971 00:34:09,540 --> 00:34:10,490 Here it is. You ready? 972 00:34:10,530 --> 00:34:12,190 I wore a wire and was a witness 973 00:34:12,250 --> 00:34:13,810 in a government case. 974 00:34:13,830 --> 00:34:15,310 All: Ooh. 975 00:34:15,330 --> 00:34:17,080 - I am adopted. 976 00:34:17,120 --> 00:34:19,150 And I used to work for the mafia. 977 00:34:19,190 --> 00:34:20,500 - Well, you clearly were not adopted, 978 00:34:20,540 --> 00:34:22,200 so everything else, you've done. 979 00:34:22,260 --> 00:34:23,870 - I am adopted. - Wow. 980 00:34:23,920 --> 00:34:24,990 - Nobody told me. - I didn't know that. 981 00:34:25,010 --> 00:34:27,290 - My stepfather adopted me. But my mom is my mom. 982 00:34:27,330 --> 00:34:29,260 - What's the answer? - I'll tell you privately. 983 00:34:29,300 --> 00:34:31,360 I can't tell. I told too much, but yeah, 984 00:34:31,400 --> 00:34:32,380 I'll tell you privately. 985 00:34:33,380 --> 00:34:34,770 - That's a cheat. 986 00:34:34,800 --> 00:34:37,900 - Erica is so guarded that it is impossible 987 00:34:37,940 --> 00:34:39,770 to know which one of hers is a lie. 988 00:34:39,810 --> 00:34:43,110 - I can neither confirm nor deny 989 00:34:43,140 --> 00:34:46,110 my truth or a lie. 990 00:34:46,150 --> 00:34:48,480 - Rinna, your time. - Okay. 991 00:34:48,520 --> 00:34:50,370 Let me think. 992 00:34:51,850 --> 00:34:54,240 I am not a good liar. I am not a good liar. 993 00:34:54,290 --> 00:34:55,290 - You're an actress! 994 00:34:55,320 --> 00:34:58,540 She said she was never that close with denise. 995 00:34:58,580 --> 00:35:01,080 Do we have a lie detector test? 996 00:35:01,130 --> 00:35:02,790 - Okay, kathy will go. Kathy. 997 00:35:02,830 --> 00:35:04,050 Two truths and a lie. 998 00:35:04,080 --> 00:35:06,250 - I worked as a dental assistant. 999 00:35:06,300 --> 00:35:10,200 I worked as a hairdresser, cutting children's hair. 1000 00:35:10,220 --> 00:35:14,260 And I worked as a receptionist at the waldorf. 1001 00:35:14,310 --> 00:35:16,560 - Oh, (bleep). - Oh. 1002 00:35:16,590 --> 00:35:19,010 - Wait, I think those are all truths. 1003 00:35:19,050 --> 00:35:20,260 - Those are all truths. - I do too. 1004 00:35:20,310 --> 00:35:22,150 - I do dental work. - Do you? 1005 00:35:22,180 --> 00:35:24,900 - How many lies-- - freelancer, just-- 1006 00:35:24,940 --> 00:35:26,520 - that's so random. 1007 00:35:28,220 --> 00:35:29,550 - [laughs] 1008 00:35:29,590 --> 00:35:32,570 - and I worked in hospitality at the waldorf. 1009 00:35:32,610 --> 00:35:34,530 - You did? 1010 00:35:34,560 --> 00:35:36,950 - Oh, my god. [laughter] 1011 00:35:37,000 --> 00:35:38,450 - those are all truths! 1012 00:35:38,500 --> 00:35:41,000 - I don't think kathy knows much about rules. 1013 00:35:41,030 --> 00:35:44,070 She has no interest in following any rules. 1014 00:35:44,090 --> 00:35:46,960 Three truths? That's not how you play, kathy. 1015 00:35:47,010 --> 00:35:49,340 - That was good, though. - Okay, we're going to bed. 1016 00:35:49,380 --> 00:35:51,440 We're gonna wake up, you're gonna have your coffee, 1017 00:35:51,480 --> 00:35:53,580 do your thing, and then we'll go do our thing. 1018 00:35:53,610 --> 00:35:54,880 - You guys, good night. 1019 00:35:54,920 --> 00:35:56,010 - Should we have a party down here? 1020 00:35:56,050 --> 00:35:57,420 All the boring people go to bed. 1021 00:35:57,430 --> 00:35:59,350 Crystal? - Crystal? 1022 00:35:59,390 --> 00:36:00,440 - What? 1023 00:36:00,470 --> 00:36:02,100 - Make me a cocktail. 1024 00:36:02,140 --> 00:36:03,250 - Oh, yeah. I'll make it for you. 1025 00:36:03,270 --> 00:36:04,270 All right. 1026 00:36:04,310 --> 00:36:05,970 I'm so happy you like my drinks. 1027 00:36:06,030 --> 00:36:06,980 - Um, like, you don't understand. 1028 00:36:07,030 --> 00:36:09,630 Like, you're the bartender. - I'm thrilled. 1029 00:36:09,660 --> 00:36:11,630 ♪ ♪ 1030 00:36:11,670 --> 00:36:14,870 there, cheers. - This is, like--it's fancy. 1031 00:36:14,900 --> 00:36:16,480 Cheers. 1032 00:36:16,540 --> 00:36:18,540 That was nice. Everyone was so happy tonight. 1033 00:36:18,570 --> 00:36:19,990 - Yeah, it's good. 1034 00:36:20,040 --> 00:36:23,330 - Garcelle was really super adorable and sweet. 1035 00:36:23,380 --> 00:36:25,290 - Yes. - Was she not before? 1036 00:36:25,330 --> 00:36:26,240 - No, yeah. - No, we just had, like, 1037 00:36:26,280 --> 00:36:28,160 a little issue, but when I saw her today, 1038 00:36:28,220 --> 00:36:31,250 I was like-- like a huge cloud had lifted 1039 00:36:31,280 --> 00:36:32,950 and I was, like, having fun. 1040 00:36:32,970 --> 00:36:35,140 Like, it was like nothing ever happened. 1041 00:36:35,170 --> 00:36:37,120 - But y'all had a good conversation. 1042 00:36:37,140 --> 00:36:39,590 - It literally was like it was gone. 1043 00:36:39,630 --> 00:36:42,290 - Rinna? - Yeah, come in. 1044 00:36:42,310 --> 00:36:45,480 - This place is like a maze. - Hi. 1045 00:36:45,520 --> 00:36:47,480 - Wow, well... - I needed a minute. 1046 00:36:47,520 --> 00:36:48,650 I am so, like, tired. 1047 00:36:48,690 --> 00:36:50,650 - Yeah, totally. - Come in. Sit here. 1048 00:36:50,690 --> 00:36:52,440 - Thank you for doing this. I mean... 1049 00:36:52,470 --> 00:36:54,360 - Thank you for coming. - I've never been to tahoe. 1050 00:36:54,410 --> 00:36:55,610 And I think-- - I think it's gonna be fun. 1051 00:36:55,640 --> 00:36:56,490 - Yeah, I think it's gonna be good too. 1052 00:36:56,530 --> 00:36:58,030 - I'm excited. - I wanted to talk to you 1053 00:36:58,080 --> 00:36:59,210 because the last time I saw you 1054 00:36:59,250 --> 00:37:00,550 was at dinner. - Yes. 1055 00:37:00,580 --> 00:37:01,610 I hurt you, I know I did. 1056 00:37:01,650 --> 00:37:03,180 And I want to apologize for that. 1057 00:37:03,220 --> 00:37:06,670 But I think the best thing for us to do is move on. 1058 00:37:06,700 --> 00:37:09,620 - And then when I spoke to sutton at dorit's, 1059 00:37:09,660 --> 00:37:12,290 I said to her, "I think lisa thinks 1060 00:37:12,330 --> 00:37:14,490 everything is great between us, but it's not." 1061 00:37:14,510 --> 00:37:16,490 [tense music] 1062 00:37:16,510 --> 00:37:18,160 - I think she thinks y'all are good. 1063 00:37:18,200 --> 00:37:20,520 - Well, then, her bad. - And if you-- 1064 00:37:21,700 --> 00:37:23,270 - I mean, I feel-- I have to say, 1065 00:37:23,300 --> 00:37:24,470 I came home and I said to harry, 1066 00:37:24,500 --> 00:37:26,220 "I felt really good about our dinner, 1067 00:37:26,270 --> 00:37:29,060 and it was a nice step in the right direction." 1068 00:37:29,110 --> 00:37:32,230 - I sat down and you were like, "I did this, I did this." 1069 00:37:32,280 --> 00:37:33,950 I never got to say what I felt. 1070 00:37:33,980 --> 00:37:34,860 I thought that was really sh--y. 1071 00:37:34,900 --> 00:37:36,530 I thought you were a sh--y friend to denise. 1072 00:37:36,570 --> 00:37:37,980 You were a sh--y friend to me. 1073 00:37:39,020 --> 00:37:42,020 I saw a side of you that I'd never seen before, 1074 00:37:42,040 --> 00:37:43,350 and that was scary to me. - Yeah, okay. 1075 00:37:43,370 --> 00:37:44,290 - And that's what I don't trust. 1076 00:37:44,320 --> 00:37:45,570 - I get it. - That's what I don't trust. 1077 00:37:45,630 --> 00:37:47,090 - I get it. - Why did denise feel 1078 00:37:47,130 --> 00:37:48,390 like she was such good friends with you, 1079 00:37:48,430 --> 00:37:51,300 and you turn around and say to me, 1080 00:37:51,330 --> 00:37:53,200 "you know, I really wasn't that close to denise"? 1081 00:37:53,220 --> 00:37:54,080 - Well-- 1082 00:37:54,130 --> 00:37:56,470 there was a friendship there with brandi 1083 00:37:56,500 --> 00:37:58,500 that, garcelle, from what I saw, 1084 00:37:58,540 --> 00:38:01,220 was much deeper than my friendship with denise. 1085 00:38:01,260 --> 00:38:03,140 - That's hard to believe. - I guess, the only way 1086 00:38:03,180 --> 00:38:04,640 I can describe it is that the times 1087 00:38:04,680 --> 00:38:07,350 that I got together with her, there were four of us. 1088 00:38:07,380 --> 00:38:09,150 I don't think it was even once a month. 1089 00:38:09,180 --> 00:38:11,050 It was every couple of months, and it was-- 1090 00:38:11,070 --> 00:38:12,650 you know, it was just really bonding. 1091 00:38:12,690 --> 00:38:15,600 And then I did not spend much time with denise. 1092 00:38:15,660 --> 00:38:17,610 I saw denise maybe once a year. 1093 00:38:17,660 --> 00:38:18,740 - Are we close? - Yes. 1094 00:38:18,780 --> 00:38:21,360 - Do you consider us close? - I do. 1095 00:38:21,390 --> 00:38:23,110 I mean, you haven't necessarily 1096 00:38:23,160 --> 00:38:24,500 opened up to me like denise did. 1097 00:38:24,530 --> 00:38:26,750 - It's just--it's just hard to swallow it all. 1098 00:38:26,780 --> 00:38:29,330 Trust is really important to me. 1099 00:38:29,370 --> 00:38:31,450 Trust always has been important to me. 1100 00:38:31,510 --> 00:38:34,090 And after my divorce, I mean, even more so 1101 00:38:34,120 --> 00:38:36,340 that I need to be able to trust the people that are around me. 1102 00:38:36,380 --> 00:38:38,760 When there's no trust, there's no relationship. 1103 00:38:38,800 --> 00:38:41,180 How do I trust having a relationship with you? 1104 00:38:41,210 --> 00:38:42,680 How do I trust telling you something 1105 00:38:42,720 --> 00:38:45,180 that I'm feeling, that I'm going through, 1106 00:38:45,220 --> 00:38:47,220 and not knowing that it's going to backfire? 1107 00:38:47,250 --> 00:38:48,640 - I can't promise you that. 1108 00:38:48,690 --> 00:38:51,560 ♪ ♪ 1109 00:38:51,590 --> 00:38:53,110 - coming up... 1110 00:38:53,140 --> 00:38:55,460 - If you try to be fake, you cannot do that. 1111 00:38:55,500 --> 00:38:56,700 - Hold on, sutton. - It came-- 1112 00:38:56,730 --> 00:38:58,200 - you're not being honest. 1113 00:39:03,600 --> 00:39:05,770 - How do I trust having a relationship with you? 1114 00:39:05,810 --> 00:39:07,340 How do I trust telling you something 1115 00:39:07,370 --> 00:39:09,670 that I'm feeling, that I'm going through, 1116 00:39:09,710 --> 00:39:11,680 and not knowing that it's going to backfire? 1117 00:39:11,710 --> 00:39:14,300 - I can't promise you that. 1118 00:39:14,350 --> 00:39:16,380 I cannot promise you that. - That's crazy. 1119 00:39:16,420 --> 00:39:19,550 I can promise you that I wouldn't come after you. 1120 00:39:19,590 --> 00:39:20,770 - I am trying to move forward. 1121 00:39:20,800 --> 00:39:22,720 I can't change what happened last year. 1122 00:39:22,760 --> 00:39:24,720 But what I'm asking is, you know, 1123 00:39:24,760 --> 00:39:28,060 you either want to move on or you want to stay in that. 1124 00:39:29,260 --> 00:39:31,160 I feel like you want to punish me a little bit. 1125 00:39:31,200 --> 00:39:32,280 And that's okay. 1126 00:39:32,320 --> 00:39:34,370 You just want to ----in' stick it to me a little bit. 1127 00:39:34,400 --> 00:39:35,270 You wanted to punish me... 1128 00:39:35,290 --> 00:39:37,300 - Absolutely. - And make me feel bad! 1129 00:39:37,340 --> 00:39:39,540 - But I've always been the type that I don't get angry enough. 1130 00:39:39,570 --> 00:39:41,290 This is something I had to work on all my life. 1131 00:39:41,320 --> 00:39:42,370 - Great. - I was taught, 1132 00:39:42,410 --> 00:39:43,410 "be nice, be nice, be nice," 1133 00:39:43,440 --> 00:39:47,210 to a fault that I had to learn to say how I feel. 1134 00:39:47,250 --> 00:39:49,380 - Good. 1135 00:39:49,420 --> 00:39:52,420 - There's a really big stigma with black women 1136 00:39:52,450 --> 00:39:55,790 that we're seen as angry or aggressive. 1137 00:39:55,810 --> 00:39:59,290 And sometimes, those labels make you want 1138 00:39:59,330 --> 00:40:00,390 to hold back a little bit, 1139 00:40:00,430 --> 00:40:03,340 because you don't want to fall into the stereotype 1140 00:40:03,400 --> 00:40:04,830 that was given to us. 1141 00:40:04,870 --> 00:40:06,460 We haven't claimed it. 1142 00:40:06,500 --> 00:40:08,400 But people have labeled us that. 1143 00:40:08,440 --> 00:40:12,240 I just want you to know that it's going to take some time. 1144 00:40:12,270 --> 00:40:14,160 - And I'm okay with that. - So we're there. 1145 00:40:14,190 --> 00:40:15,740 - Okay. This is so good, though! 1146 00:40:15,780 --> 00:40:17,360 Because you just were honest! 1147 00:40:17,410 --> 00:40:18,580 - Really? 1148 00:40:18,610 --> 00:40:21,750 - Last year, denise really didn't want 1149 00:40:21,780 --> 00:40:24,450 to deal with a lot of issues, 1150 00:40:24,480 --> 00:40:25,830 and she ran. 1151 00:40:25,870 --> 00:40:28,670 Garcelle is coming to me to say how she feels. 1152 00:40:28,710 --> 00:40:30,620 That is all I ask. 1153 00:40:30,660 --> 00:40:32,790 Like, that's great that you did that. 1154 00:40:32,830 --> 00:40:36,340 Don't run. Don't hide. Don't send cease and desists. 1155 00:40:36,380 --> 00:40:38,500 Deal with it in the moment. 1156 00:40:38,520 --> 00:40:39,850 I'm gonna be me. 1157 00:40:39,880 --> 00:40:42,180 And if that's great, it's good. 1158 00:40:42,220 --> 00:40:44,340 If it's not good, you'll tell me. 1159 00:40:44,370 --> 00:40:45,640 - Okay. - We'll have a good time 1160 00:40:45,670 --> 00:40:47,640 with everybody, and this group and whatnot, 1161 00:40:47,670 --> 00:40:49,640 but you do what feels safe for you. 1162 00:40:49,680 --> 00:40:50,640 - Will do. - Okay? 1163 00:40:50,680 --> 00:40:53,780 - Yeah. 1164 00:40:53,810 --> 00:40:55,860 - I have gotten to know garcelle. 1165 00:40:55,900 --> 00:40:58,530 And I do think, if you're talking to her 1166 00:40:58,570 --> 00:41:02,490 in a really real way, she's gonna accept it. 1167 00:41:02,520 --> 00:41:03,740 But if you try to be fake 1168 00:41:03,790 --> 00:41:06,490 or call her out... 1169 00:41:06,530 --> 00:41:07,860 You cannot do that. 1170 00:41:07,890 --> 00:41:09,410 - Hold on, sutton. - It came from all 1171 00:41:09,460 --> 00:41:10,800 the many bombs. - Hold on, sutton. 1172 00:41:10,830 --> 00:41:12,250 You're not being honest 1173 00:41:12,300 --> 00:41:13,470 by not acknowledging the stuff before, 1174 00:41:13,500 --> 00:41:15,880 because I did nothing until that moment. 1175 00:41:15,920 --> 00:41:17,300 - What was your bomb? 1176 00:41:17,340 --> 00:41:19,300 - I had a charity event. 1177 00:41:19,340 --> 00:41:20,840 She'd raised her hand to make a donation, 1178 00:41:20,870 --> 00:41:23,170 and then--she did end up paying the donation. 1179 00:41:23,210 --> 00:41:24,210 She has now. 1180 00:41:24,240 --> 00:41:26,590 But I brought up the fact that she raised her hand 1181 00:41:26,650 --> 00:41:28,900 and didn't follow through and pay the donation. 1182 00:41:30,550 --> 00:41:31,650 - I know, but see, that's-- 1183 00:41:31,690 --> 00:41:32,920 - but it's been handled since then. 1184 00:41:32,950 --> 00:41:34,740 - Do you regret doing it? Or no? 1185 00:41:34,770 --> 00:41:36,690 - Hmm, interesting question. 1186 00:41:36,720 --> 00:41:40,630 - I didn't until I sat down with her and we spoke. 1187 00:41:40,660 --> 00:41:43,900 And she said to me that it really, like, hit her deeply 1188 00:41:43,910 --> 00:41:47,280 because there's, like, a stigma with, you know-- 1189 00:41:47,330 --> 00:41:49,300 she said, with black people and not paying their bills. 1190 00:41:49,340 --> 00:41:51,340 - Mm-hmm. - I would never know the things 1191 00:41:51,370 --> 00:41:52,790 that she was referring to. 1192 00:41:52,840 --> 00:41:55,370 - I understood what garcelle meant in that moment. 1193 00:41:55,410 --> 00:41:57,430 But I don't think that's where you were coming from. 1194 00:41:57,460 --> 00:41:58,680 - Obviously, you know me. - At all. 1195 00:41:58,710 --> 00:42:00,300 - I would never mean something like that. 1196 00:42:00,350 --> 00:42:01,910 - 100%. - Okay-- 1197 00:42:01,930 --> 00:42:03,680 - but I love that y'all have maybe reconciled. 1198 00:42:03,720 --> 00:42:06,890 - From a perspective of someone who's not white, 1199 00:42:06,920 --> 00:42:09,720 when it hits you from stereotypes, 1200 00:42:09,760 --> 00:42:12,590 it can be so painful that you can't see anything else. 1201 00:42:12,610 --> 00:42:15,590 I've had friends who've said things to me, 1202 00:42:15,630 --> 00:42:16,960 asian comments and stuff like that. 1203 00:42:17,000 --> 00:42:18,780 Do garcelle and I share the same exact ones? No. 1204 00:42:18,820 --> 00:42:20,620 - I am sorry. I am not gonna do this. 1205 00:42:20,650 --> 00:42:22,270 - I could never know garcelle's plight. 1206 00:42:22,300 --> 00:42:23,940 - I am not doing this. I am gonna tell you right now. 1207 00:42:23,950 --> 00:42:26,870 [dramatic music] 1208 00:42:26,910 --> 00:42:29,820 - you're not doing what? - I am not talking about 1209 00:42:29,880 --> 00:42:31,960 racial stereotypes when I am-- 1210 00:42:32,000 --> 00:42:33,490 - well, it's easy for you not to. 1211 00:42:33,550 --> 00:42:37,550 ♪ ♪ 1212 00:42:37,580 --> 00:42:38,550 - see, this is why-- - oh, sorry. 1213 00:42:38,590 --> 00:42:39,580 That's actually not true. - Why? 1214 00:42:39,620 --> 00:42:40,500 - You have a lot. Everyone does. 1215 00:42:40,550 --> 00:42:42,490 - Because, what, I'm a southern white girl? 1216 00:42:42,520 --> 00:42:45,290 ♪ ♪ 1217 00:42:45,310 --> 00:42:47,960 do you want to talk about when I see dumbass rednecks 1218 00:42:47,980 --> 00:42:49,680 on the tv, and that's supposed to be me? 1219 00:42:49,730 --> 00:42:50,980 - Yes, I want to know about that. 1220 00:42:51,010 --> 00:42:52,730 Yes. - I also have a stereotype, 1221 00:42:52,770 --> 00:42:54,570 but I don't want to bring it up. 1222 00:42:54,600 --> 00:42:55,630 We are educated. 1223 00:42:55,650 --> 00:42:56,900 - That's insane. - We are traveled. 1224 00:42:56,940 --> 00:42:58,770 It's not insane. It is called 2021. 1225 00:42:58,810 --> 00:43:00,320 - So you just want to-- are you one of those people 1226 00:43:00,360 --> 00:43:01,770 that you don't see color? 1227 00:43:01,810 --> 00:43:03,990 Tell me you're that girl. "I don't see color." 1228 00:43:04,030 --> 00:43:08,450 ♪ ♪ 1229 00:43:08,480 --> 00:43:09,660 - are you serious with me right now? 1230 00:43:09,700 --> 00:43:10,820 - Is that what you're saying? 1231 00:43:10,830 --> 00:43:12,820 Are you that girl? "I don't see color"? 1232 00:43:12,850 --> 00:43:17,960 ♪ ♪ 1233 00:43:17,990 --> 00:43:21,490 - next on "the real housewives of beverly hills"... 1234 00:43:21,530 --> 00:43:22,990 - Let's go, guys. - I don't like this. 1235 00:43:23,030 --> 00:43:24,530 I don't think-- we're going too fast. 1236 00:43:24,560 --> 00:43:26,730 - Whoo! - Whoo-hoo! 1237 00:43:26,770 --> 00:43:29,670 - I love my girls! - Oh, god. 1238 00:43:29,700 --> 00:43:31,040 - Paris came on "the real." 1239 00:43:31,070 --> 00:43:33,040 she used to drive me nuts. 1240 00:43:33,070 --> 00:43:35,420 She was always on her phone. 1241 00:43:35,460 --> 00:43:38,440 And I always felt like, "why are you here?" 1242 00:43:38,480 --> 00:43:39,580 - bottoms up. 1243 00:43:39,610 --> 00:43:41,680 ♪ ♪ 1244 00:43:41,720 --> 00:43:42,950 - oh, dorit! 1245 00:43:42,980 --> 00:43:44,800 - Oh, my god. What? 1246 00:43:46,020 --> 00:43:47,850 - Those bitches are ----in' hardcore. 1247 00:43:47,890 --> 00:43:48,970 - What's wrong? - I'm going to bed. 1248 00:43:49,020 --> 00:43:49,970 - What happened? - What? 1249 00:43:50,020 --> 00:43:51,390 - This girl lost her mind. 1250 00:43:51,420 --> 00:43:53,060 - What the (bleep) happened? 1251 00:43:53,090 --> 00:43:54,060 - You kicked me. 1252 00:43:54,090 --> 00:43:56,390 - You're so uptight. Relax. 1253 00:43:56,430 --> 00:43:57,950 You're a ridiculous human being. 1254 00:43:57,980 --> 00:43:59,800 I'm sorry. Jesus! 1255 00:43:59,830 --> 00:44:01,000 - [sighs] 93269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.