All language subtitles for The.Amazing.Race.S12E05.480p.x264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,612 --> 00:00:06,260 8 teams set out from the remote Bingo village in Burkina Faso... 2 00:00:06,261 --> 00:00:08,540 to the nation's capital Ouagadougou. 3 00:00:08,830 --> 00:00:11,663 The gothic couple Kynt and Vyxsin received a warm welcome... 4 00:00:11,664 --> 00:00:13,675 of the African people. 5 00:00:13,952 --> 00:00:15,600 It seems that the crowd is happy. 6 00:00:15,735 --> 00:00:17,258 Here in Africa, I mean... 7 00:00:17,259 --> 00:00:21,124 to them we look like aliens that fell from the sky or something. 8 00:00:21,125 --> 00:00:24,725 And yet they have been so warm, smiling and kind. 9 00:00:24,726 --> 00:00:27,292 Nate and Jen battled Azaria and Hendekea... 10 00:00:27,293 --> 00:00:28,890 in a race for first place. 11 00:00:28,896 --> 00:00:30,602 Oh God. We must hurry. 12 00:00:31,088 --> 00:00:33,303 Open the door! Open the door! Salt! 13 00:00:33,304 --> 00:00:35,391 But a photo finish on the carpet... 14 00:00:35,637 --> 00:00:38,020 Azaria and Hendekea, are the number 1 team. 15 00:00:38,021 --> 00:00:39,021 Yes! 16 00:00:39,530 --> 00:00:41,837 It was a very difficult thing for Jen to accept. 17 00:00:41,838 --> 00:00:43,767 Frustrating? Very frustrating. 18 00:00:43,768 --> 00:00:45,545 I just feel like everyone should get their chance... 19 00:00:45,546 --> 00:00:47,884 and they've already had it twice, twice before this one. 20 00:00:48,960 --> 00:00:52,660 A new element in the race caused tension between Shana and Jennifer. 21 00:00:52,661 --> 00:00:53,855 I do not want to do this. 22 00:00:53,856 --> 00:00:56,094 That's wrong. Jen, it's a game. 23 00:00:56,095 --> 00:00:58,923 It's not about being nice. Do you want to get out of the game for being it? 24 00:00:58,924 --> 00:01:01,148 And the angry Lorena and Jason... 25 00:01:01,149 --> 00:01:02,936 I can't believe they brought us back. 26 00:01:02,937 --> 00:01:04,550 I'm angry. 27 00:01:04,551 --> 00:01:05,860 They sealed their fate. 28 00:01:05,861 --> 00:01:07,774 Both have been eliminated from the race. 29 00:01:07,775 --> 00:01:10,148 You did very well, honey. Yes, you too. 30 00:01:10,515 --> 00:01:12,003 Seven teams remain... 31 00:01:12,265 --> 00:01:14,416 who will be eliminated next? 32 00:01:19,406 --> 00:01:21,644 Zatara04 33 00:01:55,264 --> 00:01:59,556 The Amazing RaceSeason 12 Episode 5"Now we're seriously closing the doors." 34 00:02:02,331 --> 00:02:03,934 This is Ouagadougou. 35 00:02:03,936 --> 00:02:06,886 Capital of the African nation Burkina Faso. 36 00:02:07,164 --> 00:02:10,107 And in the middle of what was once a tribal kingdom... 37 00:02:11,370 --> 00:02:13,725 This City Hall, home to the Mayor's office... 38 00:02:13,726 --> 00:02:16,742 it was the fourth stop in a race around the world. 39 00:02:19,011 --> 00:02:22,750 The teams arrived here for a mandatory rest period. 40 00:02:23,166 --> 00:02:27,894 Could the disagreement between Shana and Jen over using return drive them further apart? 41 00:02:28,194 --> 00:02:30,142 Azaria and Hendekea... 42 00:02:30,143 --> 00:02:33,576 who arrived first at 6:45 p.m... 43 00:02:33,918 --> 00:02:36,841 They will depart at 6:45 a.m. 44 00:02:37,624 --> 00:02:39,807 Fly to Vilnius, Lithuania. 45 00:02:40,323 --> 00:02:44,736 The teams must now travel more than 4,800 km to Vilnius, Lithuania. 46 00:02:45,010 --> 00:02:48,210 When they land they will have to find the marked cars and drive to... 47 00:02:48,211 --> 00:02:51,332 St. Annes Church, where they will find their next clue. 48 00:02:51,432 --> 00:02:53,326 Cool! Let's go. Lithuania! 49 00:02:53,426 --> 00:02:55,812 Cab! Cab! Hendeka, wait! 50 00:02:55,912 --> 00:02:59,343 Most of the time I don't think I have a great temper. 51 00:02:59,443 --> 00:03:01,544 Cab! Get off the road! 52 00:03:01,644 --> 00:03:05,132 But with my sister, I tell her exactly what I think. 53 00:03:05,232 --> 00:03:07,425 If you don't want me to do anything. Ahead. 54 00:03:07,525 --> 00:03:09,795 They're just passing by. 55 00:03:10,693 --> 00:03:11,997 Here we go! 56 00:03:12,097 --> 00:03:13,909 Fly to Vilnius, Lithuania. 57 00:03:14,009 --> 00:03:15,765 Walking. We are fine. Let's do it 58 00:03:15,865 --> 00:03:18,809 We have come so close to first place. 59 00:03:18,909 --> 00:03:20,500 We want it so much. 60 00:03:20,600 --> 00:03:22,384 Our eyes are full of energy. 61 00:03:22,484 --> 00:03:25,263 So we will use all that energy within us... 62 00:03:25,363 --> 00:03:27,908 to advance furiously. 63 00:03:30,534 --> 00:03:32,324 Jenny! There's one there, honey. 64 00:03:32,425 --> 00:03:34,097 Thank you very much. 65 00:03:34,197 --> 00:03:36,742 Airport! To the airport! 66 00:03:37,433 --> 00:03:39,218 Fly to Vilnius, Lithuania. 67 00:03:39,318 --> 00:03:42,815 To book your tickets you must use an airline office. 68 00:03:43,176 --> 00:03:44,596 Airport. 69 00:03:44,796 --> 00:03:46,455 Let it begin. What time will they open? 70 00:03:46,555 --> 00:03:49,018 Here are the exits, honey. There is only one quick sale office. 71 00:03:49,118 --> 00:03:51,450 Burkina Faso has a very small airport. 72 00:03:51,550 --> 00:03:53,363 Is closed. Are they closed? God. 73 00:03:53,463 --> 00:03:55,942 There is no other counter here. Let's search the Internet. 74 00:03:56,042 --> 00:03:58,156 No. We are not allowed to book online. 75 00:03:58,256 --> 00:04:00,296 But we can search. In agreement. Yes. 76 00:04:00,646 --> 00:04:01,745 Here is the Internet. 77 00:04:02,260 --> 00:04:05,134 Hello. Is there another Air France office? 78 00:04:05,135 --> 00:04:06,645 In the city. We'll take a taxi there. 79 00:04:06,646 --> 00:04:09,576 What time do they open? I think they open at 9:00 a.m. 80 00:04:11,112 --> 00:04:12,818 We'll stay here until it's 9:00 a.m. 81 00:04:12,819 --> 00:04:14,882 I'm going to check with Air France, guys. 82 00:04:16,901 --> 00:04:20,509 Vilnius, Lithuania. We return to Europe. Ok, let's begin. 83 00:04:20,510 --> 00:04:23,682 My dad and I work to communicate better. 84 00:04:23,683 --> 00:04:24,683 That cab. 85 00:04:24,684 --> 00:04:25,852 Airport? Airport. 86 00:04:25,853 --> 00:04:27,611 Good job, dad. Love you. 87 00:04:27,612 --> 00:04:30,749 So I constantly say "I love you" to my dad. 88 00:04:30,750 --> 00:04:34,221 I know my dad is uncomfortable but I still do it. 89 00:04:34,222 --> 00:04:36,320 And I love you very much. 90 00:04:36,321 --> 00:04:39,737 Lithuanians make great pasta, so I understand. 91 00:04:42,166 --> 00:04:44,722 Fly to Vilnius, Lithuania. Let's go. 92 00:04:44,730 --> 00:04:48,760 At least by traveling with family we can rebuild that for our families. 93 00:04:48,990 --> 00:04:50,401 There's a cab over there, Nick. 94 00:04:50,402 --> 00:04:52,045 They are busy. They are busy. 95 00:04:52,680 --> 00:04:56,350 My grandfather can't remember where he put two hats in two days... 96 00:04:56,370 --> 00:04:58,540 less will remember what we did in the race. 97 00:04:58,860 --> 00:05:01,130 They are all busy. Let's wait here. 98 00:05:02,450 --> 00:05:05,660 Fly to Vilnius, Lithuania. Ok, let's go. 99 00:05:06,390 --> 00:05:08,730 Taxi, I have one. It's not busy. 100 00:05:09,040 --> 00:05:11,320 There are two taxis there. Cab? 101 00:05:11,560 --> 00:05:12,780 This guy, this guy. Cab. 102 00:05:12,950 --> 00:05:14,394 Airport. Airport. It's okay? 103 00:05:14,395 --> 00:05:16,850 Damn. Thanks. 104 00:05:17,760 --> 00:05:18,950 Good work. 105 00:05:18,960 --> 00:05:20,630 I am a very controlled person. 106 00:05:20,700 --> 00:05:24,471 I've always wanted to go to Romania or Transylvania, anywhere... 107 00:05:24,472 --> 00:05:26,596 with lots of spooky architecture. 108 00:05:26,760 --> 00:05:28,490 That is so silly. 109 00:05:28,520 --> 00:05:32,140 I wouldn't say I control Vyxsin, I'm just trying to guide her. 110 00:05:32,310 --> 00:05:34,030 I smell a first place, Vyxsin. 111 00:05:35,590 --> 00:05:37,020 Yes, it is empty. Let's go. 112 00:05:37,640 --> 00:05:39,140 Airport? 113 00:05:41,700 --> 00:05:43,480 Have a good trip. Thanks. 114 00:05:43,500 --> 00:05:45,140 Come on, before Nick and Don see us. 115 00:05:46,510 --> 00:05:48,445 Hi guys. Hello. 116 00:05:54,110 --> 00:05:56,030 Let's try the Internet. It's over there. 117 00:06:00,990 --> 00:06:02,820 Don, check out an Internet Cafe over there. 118 00:06:03,490 --> 00:06:06,290 We were right, here is a buffet with Internet. 119 00:06:06,430 --> 00:06:07,660 Yes. 120 00:06:11,820 --> 00:06:16,880 Air France, hello. What is your earliest flight to Lithuania? 121 00:06:16,890 --> 00:06:20,490 From Burkina Faso to Paris. Like 10:45 tonight. 122 00:06:20,530 --> 00:06:22,880 10:45 in Paris? Yes. 123 00:06:23,030 --> 00:06:24,440 There are many seats. 124 00:06:24,460 --> 00:06:26,350 We'll all be on the same flight to Paris. 125 00:06:26,500 --> 00:06:28,360 What about Lithuania? 126 00:06:30,620 --> 00:06:33,660 Fly to Vilnius. Yeah come on. 127 00:06:33,680 --> 00:06:37,470 Cab, cab. To Burkina Faso Airport. 128 00:06:37,720 --> 00:06:40,580 It is not Burkina Faso Airport. It's Ouagadougou, will you tell him? 129 00:06:40,730 --> 00:06:42,650 It is Burkina Faso Airport. 130 00:06:42,680 --> 00:06:46,790 Shana and I need to be a united team to win this race. 131 00:06:46,950 --> 00:06:49,930 Ouagadougou. Ouagadougou Airport. 132 00:06:50,030 --> 00:06:54,110 I feel very guilty about bringing Jason and Lorena back. 133 00:06:54,120 --> 00:06:59,530 I can't intentionally hurt anyone or do something I don't support 100%. 134 00:07:00,910 --> 00:07:03,400 Fly to Vilnius. Let's do it 135 00:07:03,890 --> 00:07:08,300 We have just discovered this position, for the first time we are in the last. 136 00:07:08,330 --> 00:07:09,510 Cab. Airport? 137 00:07:09,520 --> 00:07:13,520 The competition is tough. So we must change our game accordingly. 138 00:07:15,480 --> 00:07:17,870 All right, get out. There is another team. 139 00:07:17,960 --> 00:07:18,910 C'mon C'mon. 140 00:07:18,920 --> 00:07:21,870 I can't believe the flight leaves at 10:45 tonight. 141 00:07:23,620 --> 00:07:25,670 Come on, we're wasting time. What do you want to do? 142 00:07:25,790 --> 00:07:28,610 Let's go to the Air France office. Okay, let's do that. 143 00:07:29,000 --> 00:07:30,490 Maybe it's open. Who knows? 144 00:07:30,710 --> 00:07:33,990 Yeah come on. Come on, daddy. Let's go this way. 145 00:07:34,290 --> 00:07:35,880 Let him think that. 146 00:07:35,890 --> 00:07:39,090 Are you safe? ¿Air France workshop? Please. 147 00:07:41,260 --> 00:07:43,710 Come on, let's get a little out of the ordinary. 148 00:07:45,560 --> 00:07:46,970 In agreement. There is only one computer. 149 00:07:47,250 --> 00:07:50,740 Let's find other places with the Internet. Yes. 150 00:07:53,130 --> 00:07:55,140 It's open. Good work. 151 00:07:55,170 --> 00:07:57,670 They were wrong. Thanks. Thanks. 152 00:07:58,320 --> 00:07:59,480 Speak English? 153 00:07:59,870 --> 00:08:01,410 A little. No problem. 154 00:08:01,490 --> 00:08:06,320 We need to catch the earliest flight to Vilnius, Lithuania. 155 00:08:06,330 --> 00:08:08,130 The fastest. Faster. 156 00:08:09,820 --> 00:08:10,920 It's okay, daddy. 157 00:08:11,520 --> 00:08:16,270 Paris-Prague then Prague-Vilnius, tomorrow. 158 00:08:16,380 --> 00:08:19,610 Morning? It means that we arrived at night... 159 00:08:19,710 --> 00:08:22,940 next at 9:30, that's very late. 160 00:08:23,120 --> 00:08:26,520 Well, in Paris, we can ask about earlier flights. 161 00:08:26,740 --> 00:08:30,450 Do you want to wait until you are in Paris to change at the last minute? 162 00:08:31,090 --> 00:08:33,710 Why that? What? 163 00:08:34,790 --> 00:08:38,720 We've got a lot of time and you want to wait-- Okay, let's do it now. 164 00:08:39,580 --> 00:08:40,660 That's what I'm saying. 165 00:08:41,080 --> 00:08:42,750 Christina is somewhat insecure. 166 00:08:42,830 --> 00:08:47,440 I basically want to teach my daughter how to deal with various kinds of people. 167 00:08:47,910 --> 00:08:49,310 I don't want to wait until Paris. 168 00:08:50,050 --> 00:08:51,760 I understand you. Okay, fine. 169 00:08:52,340 --> 00:08:53,970 We are on the same team. It's okay, I know. 170 00:08:54,600 --> 00:08:56,190 This is unacceptable. 171 00:08:58,400 --> 00:09:02,500 We don't need to use Air France. She offers you her options. 172 00:09:03,070 --> 00:09:07,235 Try to expand the options beyond those of this airline. 173 00:09:08,150 --> 00:09:09,560 You have to ask these questions. It's okay, I'm... 174 00:09:09,700 --> 00:09:11,560 ...asking. It's okay. 175 00:09:11,870 --> 00:09:14,430 Excuse me, search with other airlines. 176 00:09:18,780 --> 00:09:23,920 The earliest flight to Lithuania arrives at 1:25 p.m. in Lithuania. 177 00:09:24,520 --> 00:09:26,050 We have to get this flight. 178 00:09:28,950 --> 00:09:32,390 Yes, there is a better flight. Good, good. 179 00:09:34,190 --> 00:09:36,350 Wonderful, I say... 180 00:09:36,870 --> 00:09:38,430 Is it the earliest flight? 181 00:09:38,440 --> 00:09:40,360 It is the earliest. It's okay. 182 00:09:41,000 --> 00:09:43,230 Arriving in Vilnius at 2:10 p.m. 183 00:09:45,270 --> 00:09:47,820 It arrives in Lithuania at 1:25 p.m. 184 00:09:48,140 --> 00:09:50,770 Okay, let's go Azaria. Let's fly. 185 00:09:51,070 --> 00:09:52,604 Do you know where we're going? Yes, yes, I know. 186 00:09:52,605 --> 00:09:54,948 We'll take a taxi to the Air France offices. 187 00:09:55,820 --> 00:09:58,840 In agreement. Jen, we can follow them. 188 00:09:59,010 --> 00:10:00,510 Let's go. In agreement. 189 00:10:01,970 --> 00:10:03,870 Vyxsin, we will stay here. 190 00:10:04,120 --> 00:10:07,380 Let's use the Internet. Let's find the fastest flights. 191 00:10:08,470 --> 00:10:11,000 Don, look. There's Air France. 192 00:10:12,002 --> 00:10:13,320 Have a good trip. 193 00:10:13,420 --> 00:10:15,390 Ron and Chris, don't help them. 194 00:10:15,590 --> 00:10:17,550 Dad, Nick and Don. Shh... 195 00:10:18,710 --> 00:10:20,260 Hi guys. 196 00:10:21,070 --> 00:10:22,450 Let's go rest. 197 00:10:22,590 --> 00:10:25,330 We don't want others to know about this... 198 00:10:25,430 --> 00:10:28,770 great flight we have which arrives in Lithuania at 2:10. 199 00:10:29,170 --> 00:10:36,460 There is a flight leaving Paris and arriving in Lithuania at 1:25. 200 00:10:36,520 --> 00:10:38,510 Can I book on this flight? 201 00:10:39,510 --> 00:10:41,740 Look who's here, Azaria. 202 00:10:42,790 --> 00:10:44,370 Look, who arrived. 203 00:10:45,370 --> 00:10:49,118 Hey, give the others flights later. 204 00:10:49,218 --> 00:10:51,730 Sorry? Do they know we can hear them? 205 00:10:51,830 --> 00:10:53,880 We have been behind you all along. 206 00:10:53,980 --> 00:10:56,170 They try to be dishonest. 207 00:10:57,190 --> 00:10:59,810 It's a game. Yes Yes. 208 00:11:01,740 --> 00:11:04,020 Air France. Thanks. Thanks. 209 00:11:04,340 --> 00:11:06,080 Ok, let's go. 210 00:11:10,120 --> 00:11:12,090 What flight are you on? To Lithuania? 211 00:11:12,190 --> 00:11:15,040 Yes. What time do they arrive in Vilnius? 212 00:11:17,550 --> 00:11:19,640 I don't want to say it. 213 00:11:21,980 --> 00:11:25,510 Very dishonest. She won't tell. It's okay. 214 00:11:25,840 --> 00:11:28,080 In the end we are all enemies, right? 215 00:11:31,100 --> 00:11:33,030 Speak English? 216 00:11:33,207 --> 00:11:35,250 Yes. Very good. 217 00:11:36,580 --> 00:11:39,260 Speak English? Spanish? 218 00:11:40,570 --> 00:11:43,310 It's frustrating. She doesn't understand us. 219 00:11:46,900 --> 00:11:48,840 Paris to Amsterdam... 220 00:11:49,970 --> 00:11:52,330 Amsterdam and Vilnius. 221 00:11:52,520 --> 00:11:56,387 Arriving... At 1:25 p.m. Morning. 222 00:11:56,487 --> 00:11:58,140 Perfect. 223 00:11:58,540 --> 00:12:00,750 Thank you so much Mrs. 224 00:12:01,470 --> 00:12:05,450 This flight from Paris to Amsterdam, there is no place. 225 00:12:05,550 --> 00:12:08,860 What? There is no place. I am sorry. 226 00:12:09,670 --> 00:12:12,560 There are no seats. There are no seats. 227 00:12:12,880 --> 00:12:15,330 Because maybe they bought it? 228 00:12:15,700 --> 00:12:18,569 I book other flights. In agreement. 229 00:12:18,669 --> 00:12:20,560 Can you do that? 230 00:12:20,860 --> 00:12:22,654 Prague and Vilna... 231 00:12:22,754 --> 00:12:27,130 ...arrives at 5:35 p.m. What? 232 00:12:28,270 --> 00:12:30,020 Five hours after Azaria and Hendekea. 233 00:12:30,120 --> 00:12:32,188 Earlier, we want earlier. 234 00:12:32,288 --> 00:12:35,130 She doesn't understand "earlier". 235 00:12:36,330 --> 00:12:38,880 Okay, can we book in that one? 236 00:12:42,240 --> 00:12:44,250 Okay, let's go. 237 00:12:44,490 --> 00:12:48,630 We are now heading to the airport. We did not achieve anything good. 238 00:12:48,730 --> 00:12:51,450 Karma, friend. That was karma. 239 00:12:52,390 --> 00:12:54,502 It went bad for us. She couldn't understand... 240 00:12:54,602 --> 00:12:56,880 what I wanted and that was very frustrating. 241 00:12:56,980 --> 00:12:59,510 Nick, you did a great job. 242 00:12:59,610 --> 00:13:02,510 That's how it is. In case you wanted to know. 243 00:13:03,240 --> 00:13:04,730 We have the flight number here. 244 00:13:04,830 --> 00:13:08,220 From Paris we want this flight and from Amsterdam this one. 245 00:13:08,320 --> 00:13:10,760 Two passages. We want that one. 246 00:13:12,380 --> 00:13:14,400 C'mon C'mon. Fast. 247 00:13:16,560 --> 00:13:19,674 We have our tickets. We will arrive in Lithuania... 248 00:13:19,774 --> 00:13:21,310 ...at 1:25. Excellent. 249 00:13:21,410 --> 00:13:23,950 Thanks. No problem. Bye. 250 00:13:28,990 --> 00:13:31,610 We need the same as them. 251 00:13:31,710 --> 00:13:33,510 No. It's full. 252 00:13:36,480 --> 00:13:39,090 We arrived in Lithuania at 1:25. 253 00:13:39,190 --> 00:13:42,120 Thank you very much. Now let's go back to the airport. 254 00:13:45,980 --> 00:13:48,570 Don, look. An Air France office. 255 00:13:48,770 --> 00:13:50,530 Speak English? Yes. 256 00:13:50,630 --> 00:13:54,530 Cool. We wish to reach Lithuania as soon as possible. 257 00:13:57,070 --> 00:13:58,760 Frankfurt a Vilna. 258 00:13:58,860 --> 00:14:03,590 And we arrived at 1:35. 10 minutes after the others. 259 00:14:04,020 --> 00:14:06,110 Let's go. Let's go back to the airport. 260 00:14:07,830 --> 00:14:09,680 Hey guys. What flight are you on? 261 00:14:09,780 --> 00:14:12,910 Paris, Amsterdam and then to Lithuania. 262 00:14:14,200 --> 00:14:16,495 Do you have seats in the one in Amsterdam after us? 263 00:14:16,595 --> 00:14:19,260 Yes. It must be a joke. 264 00:14:20,170 --> 00:14:22,660 He said he had no seats. She must have been wrong. 265 00:14:22,760 --> 00:14:25,190 That lady made me so mad. 266 00:14:32,180 --> 00:14:35,070 Wonderful. Thanks. 267 00:14:37,500 --> 00:14:43,136 I have a flight from Frankfurt to Vilnius arriving at 1:35. 268 00:14:43,236 --> 00:14:45,010 Perfect. 269 00:14:48,070 --> 00:14:51,550 Jen, we need seats closer to the front of the plane. 270 00:14:51,750 --> 00:14:54,210 Just stand against the door, Jen, 271 00:14:56,590 --> 00:14:59,140 We need seats closer to the front of the plane. 272 00:15:03,090 --> 00:15:05,230 Jen, don't let them in. 273 00:15:07,620 --> 00:15:11,910 Hendekea, would you mind if we stayed in here alone? 274 00:15:12,340 --> 00:15:14,610 They don't want us to know what seats they're in. 275 00:15:14,710 --> 00:15:16,120 Yes. 276 00:15:17,120 --> 00:15:19,550 I think this is the turning point of the game. 277 00:15:19,650 --> 00:15:22,470 You can see the real face of people. 278 00:15:25,350 --> 00:15:27,580 Now if we are seriously closing the doors. 279 00:15:27,680 --> 00:15:30,000 They are upset because we asked them to leave. 280 00:15:30,100 --> 00:15:32,580 They had done the same. We don't want them to return us. 281 00:15:32,680 --> 00:15:35,200 If we hadn't returned it, Jason and Lorena would be here now. 282 00:15:35,300 --> 00:15:38,429 We are here, they are not. I don't know why you think... 283 00:15:38,529 --> 00:15:40,130 that we did not play well. 284 00:15:40,230 --> 00:15:44,690 Someone used the return and we are no longer a happy bunch of campers. 285 00:15:44,790 --> 00:15:46,608 Teams are stressed and... 286 00:15:46,708 --> 00:15:50,060 they waste energy trying to keep others from coming. 287 00:15:51,060 --> 00:15:53,170 I'm upset about what happened back there. 288 00:15:53,270 --> 00:15:56,560 I see. I see. I am very upset. 289 00:15:56,770 --> 00:15:58,980 If you want me to stop talking to you for a while, that's fine... 290 00:15:59,080 --> 00:16:02,760 because it is clear, no matter what I say you will still be upset. 291 00:16:03,360 --> 00:16:05,290 You should think about it a little better. I do. 292 00:16:05,310 --> 00:16:06,870 You shouldn't argue with me. 293 00:16:07,080 --> 00:16:10,250 I am more methodical than you. You really flatter yourself. 294 00:16:16,300 --> 00:16:18,440 If you want me to stop talking to you for a while, that's fine. 295 00:16:18,460 --> 00:16:21,090 Because no matter what I say, you're upset. 296 00:16:21,330 --> 00:16:26,320 When someone upsets me, of course I will say something to defend myself. 297 00:16:26,330 --> 00:16:27,760 I am very feisty. 298 00:16:31,560 --> 00:16:34,700 What time do they arrive in Vilnius? At 1:25. 299 00:16:36,680 --> 00:16:38,420 Let's go to Prague. 300 00:16:38,880 --> 00:16:42,180 The flight through Amsterdam may have a very close connection. 301 00:16:42,370 --> 00:16:46,630 I think we'll stick with this one. Yeah, hey guys, thanks a lot. 302 00:16:50,020 --> 00:16:51,850 We are approaching. We will. 303 00:16:53,680 --> 00:16:56,353 All teams travel to Paris, France. 304 00:16:56,354 --> 00:16:58,750 Three connecting flights depart from Paris. 305 00:16:59,320 --> 00:17:03,273 Through Amsterdam go Azaria and Hendekea, Nate and Jen... 306 00:17:05,410 --> 00:17:07,597 Flying through Frankfurt are Kynt and Vyxsin... 307 00:17:10,730 --> 00:17:13,810 And flying through Prague, Ron and Christina. 308 00:17:21,140 --> 00:17:22,200 Marked cars. 309 00:17:22,220 --> 00:17:23,940 Okay, let's go. Jen, calm down. 310 00:17:24,040 --> 00:17:25,520 You can't run away. 311 00:17:25,830 --> 00:17:28,170 There is a parking lot over there. Let's go. 312 00:17:28,740 --> 00:17:30,740 We need to find out where our car is parked. 313 00:17:31,890 --> 00:17:33,580 There they are. There they are. Here we go. 314 00:17:33,700 --> 00:17:36,140 We look for St. Annes Church. 315 00:17:36,250 --> 00:17:39,350 I love you, don't stress. Take it easy. It's okay. 316 00:17:39,530 --> 00:17:41,263 Okay, look at the map, Jen. Right or left? 317 00:17:41,264 --> 00:17:42,860 I guess left. 318 00:17:42,870 --> 00:17:44,300 Do I need to go left? Yes. 319 00:17:46,890 --> 00:17:48,420 Cars are crossing the street. Over there. 320 00:17:48,620 --> 00:17:50,850 Kynt and Vyxsin ran through here. 321 00:17:50,851 --> 00:17:54,661 Let's go ask. Do we want to go to St. Annes Church? 322 00:17:54,662 --> 00:17:56,480 Maybe I can't show them on a map, please. 323 00:17:56,520 --> 00:17:58,940 Do you see a notice? Yes, there is a parking lot there. 324 00:17:59,710 --> 00:18:00,840 Subamono. 325 00:18:00,960 --> 00:18:02,170 I have the map. It's okay. 326 00:18:02,560 --> 00:18:05,120 I see nothing. It is marked? 327 00:18:05,170 --> 00:18:06,250 In agreement. Let's go. 328 00:18:06,400 --> 00:18:08,000 There's another team running over there. 329 00:18:08,100 --> 00:18:09,150 Who are they? 330 00:18:09,160 --> 00:18:10,780 I don't want to be running around. 331 00:18:10,940 --> 00:18:12,690 They are the blondes. Let's go. 332 00:18:12,930 --> 00:18:14,560 We caught up with the first flight. 333 00:18:14,600 --> 00:18:16,760 On our own again, honey. Yes. 334 00:18:16,820 --> 00:18:18,850 Get in. How did we not see it? 335 00:18:19,000 --> 00:18:20,510 I can't believe it took us this long. 336 00:18:20,750 --> 00:18:22,270 I'm sweating like no other. 337 00:18:22,450 --> 00:18:24,690 Okay, let's go. Just amount. 338 00:18:27,730 --> 00:18:28,959 This could be around here. 339 00:18:28,960 --> 00:18:30,609 I can go straight, right? Yes. 340 00:18:30,610 --> 00:18:34,630 No. Why is this happening? We can't go this way. 341 00:18:34,780 --> 00:18:36,280 I do not know. 342 00:18:38,700 --> 00:18:42,525 Cross to the right. We have a good idea where we're going. 343 00:18:44,350 --> 00:18:47,940 Cross to the left here. We don't know if we're doing well. 344 00:18:49,710 --> 00:18:51,960 I have a map here. Cross to the left. 345 00:18:52,130 --> 00:18:53,819 I don't know if we are on the right path. 346 00:18:54,860 --> 00:18:58,180 Directions are going to be very important here because it's very confusing. 347 00:18:58,390 --> 00:19:01,080 Right or left? We should go to the right. 348 00:19:02,640 --> 00:19:04,550 Where do I cross? On the right. 349 00:19:07,040 --> 00:19:08,040 Subamono. 350 00:19:08,080 --> 00:19:10,360 We are the last team. We can catch up to them, okay? 351 00:19:10,380 --> 00:19:13,370 Let's ask the taxi, we don't want to make any mistakes. 352 00:19:13,580 --> 00:19:15,910 Ask this one. St Annes Church. 353 00:19:15,950 --> 00:19:18,550 We don't know how to go, do you guide us? It's okay. 354 00:19:18,840 --> 00:19:19,990 Thanks thanks. 355 00:19:20,150 --> 00:19:23,200 Great idea I never thought of a taxi. Congratulations. 356 00:19:24,610 --> 00:19:28,750 This is the craziest place I've ever been in my life. 357 00:19:28,780 --> 00:19:31,340 OMG! 358 00:19:36,000 --> 00:19:38,570 There is a hint box. See you there, Nick. 359 00:19:39,190 --> 00:19:41,894 Blocking. Who is a good listener? That's you. 360 00:19:42,160 --> 00:19:45,020 A lockout is a task that can only be performed by one person. 361 00:19:45,350 --> 00:19:48,800 In this lockdown, that person will become a Lithuanian courier. 362 00:19:49,370 --> 00:19:52,890 First, you will need to choose one of these working women. 363 00:19:53,210 --> 00:19:56,280 She will give you the package and tell you where to take it. 364 00:19:56,640 --> 00:20:00,500 Then walking through the confusing streets of this old neighborhood... 365 00:20:00,700 --> 00:20:04,200 You will need to find and deliver the package to the right person. 366 00:20:04,800 --> 00:20:07,300 That person will deliver a second package... 367 00:20:07,301 --> 00:20:09,700 and one of the four final destinations... 368 00:20:10,100 --> 00:20:11,900 where you will receive your next clue. 369 00:20:12,200 --> 00:20:15,500 Ma'am, do you have a package? Find Weinius. 370 00:20:15,900 --> 00:20:18,100 "The courtyard of the University of Vilnius". 371 00:20:18,300 --> 00:20:22,700 It's okay. I take that to the Vilna Courtyard. Thanks. 372 00:20:24,900 --> 00:20:26,400 Is it right here? Yes. 373 00:20:26,401 --> 00:20:27,800 We go for a walk. 374 00:20:28,500 --> 00:20:31,000 We almost arrive. It is there. There, we arrived. 375 00:20:31,001 --> 00:20:33,400 There is someone else. It's always Azaria. 376 00:20:33,600 --> 00:20:35,300 Okay, let's go. I see Kynt and Vyxsin. 377 00:20:35,400 --> 00:20:37,600 There is. Right ahead. 378 00:20:38,100 --> 00:20:40,500 Look, it's over there, Azaria. We passed it. 379 00:20:40,600 --> 00:20:42,500 Open it. Break it. 380 00:20:42,600 --> 00:20:44,900 Who is a good listener? I am it. 381 00:20:45,100 --> 00:20:46,600 In agreement. Who is a good listener? 382 00:20:46,700 --> 00:20:48,200 Yo. Hendekea. 383 00:20:48,300 --> 00:20:49,800 University yard? 384 00:20:49,900 --> 00:20:52,000 Inside there? Are you Weinius? 385 00:20:52,100 --> 00:20:54,100 No. Weinius? That's your name? 386 00:20:54,200 --> 00:20:57,109 Yes, it's me. Go to Sidabrynas beauty salon... 387 00:20:57,209 --> 00:21:00,000 ...and give it to Olga. Sidabryns. Olga. 388 00:21:00,100 --> 00:21:02,400 And I give this to you. Thanks. Good luck. 389 00:21:02,800 --> 00:21:06,400 Find Egle. Courtyard of the University of Vilnius. 390 00:21:06,500 --> 00:21:08,500 Mrs! Indications? 391 00:21:08,600 --> 00:21:10,600 Find Tomak. Thanks. 392 00:21:10,700 --> 00:21:13,100 Courtyard of the University of Vilnius. 393 00:21:13,900 --> 00:21:16,100 We'll run, Jen. It does not matter what you say. 394 00:21:16,200 --> 00:21:18,500 List? ¡Espera, Here! 395 00:21:18,600 --> 00:21:21,900 Come on Nate. I'm being nice. Come on, girl. 396 00:21:23,100 --> 00:21:25,600 We look for the Church of St. Annes. 397 00:21:25,700 --> 00:21:27,500 How far is it? Walking. 398 00:21:27,600 --> 00:21:30,500 Maybe about 20 minutes. 20 minutes?! 399 00:21:31,500 --> 00:21:33,800 This is so bad. 400 00:21:36,400 --> 00:21:39,000 If you continue straight it will be directly next to it. 401 00:21:39,100 --> 00:21:40,700 Thank you very much. 402 00:21:41,900 --> 00:21:43,600 Do I take this route? I don't know, Jen. 403 00:21:43,700 --> 00:21:45,100 You are driving and I am looking at the map. 404 00:21:45,200 --> 00:21:48,600 I'll be back because I have no idea where we are. 405 00:21:52,200 --> 00:21:54,500 Oh my God! Speed ​​up! I try! 406 00:21:54,600 --> 00:21:56,000 Fast. 407 00:21:58,100 --> 00:22:01,300 Just relax. OMG. A bus almost killed me. 408 00:22:01,400 --> 00:22:03,800 I'm sorry, I should relax. 409 00:22:05,500 --> 00:22:07,300 Who is a good listener? 410 00:22:07,400 --> 00:22:09,100 I must do it. Yes, you must. 411 00:22:09,200 --> 00:22:11,700 I am a very good listener and he is not. 412 00:22:11,800 --> 00:22:14,100 He is a great talker. She was nervous. 413 00:22:15,600 --> 00:22:18,800 I try to stabilize the pain. 414 00:22:19,000 --> 00:22:21,700 I think my hernia is under control now. 415 00:22:21,800 --> 00:22:23,700 Do you have a clue for me? 416 00:22:23,800 --> 00:22:25,600 Find Milda. 417 00:22:25,700 --> 00:22:28,100 It's okay. Thanks. 418 00:22:29,000 --> 00:22:31,600 Do you know where the Sidabrynas beauty salon is? 419 00:22:31,700 --> 00:22:33,177 I'm not sorry. Nope. 420 00:22:33,277 --> 00:22:35,500 Thanks. Damn! 421 00:22:36,600 --> 00:22:39,100 I'm here. Egle? Tomak? 422 00:22:39,200 --> 00:22:41,300 Are you Egle? Yes I am. 423 00:22:41,400 --> 00:22:44,900 Take it to Oritas at the Gabi Café. Oritas at the Gabi Café. 424 00:22:45,000 --> 00:22:46,800 Enjoy your fruit and bread. 425 00:22:46,900 --> 00:22:48,300 Tomak? Go to the living room... 426 00:22:48,400 --> 00:22:50,800 Sidabrynas and finds Olga. 427 00:22:52,800 --> 00:22:56,800 Excuse me, does anyone know where the Sidabrynas beauty salon is? 428 00:22:59,000 --> 00:23:00,800 Nathan, come on. Let's go. 429 00:23:01,000 --> 00:23:03,200 You're stressed from the start. 430 00:23:03,300 --> 00:23:04,700 You blame me for everything. 431 00:23:04,800 --> 00:23:07,700 I'm just saying it's easier when people aren't stressed. 432 00:23:07,800 --> 00:23:09,300 This is all a joke. 433 00:23:09,400 --> 00:23:11,000 Once again, just like an idiot. 434 00:23:11,100 --> 00:23:13,300 I can't believe what kind of person you've become. 435 00:23:13,400 --> 00:23:15,400 You are the worst thing I have ever seen in my life. 436 00:23:15,500 --> 00:23:17,400 Same with you, Nate. 437 00:23:19,100 --> 00:23:20,500 On the right? Yes. 438 00:23:20,600 --> 00:23:22,400 Thanks. Thanks. Thank you. 439 00:23:22,500 --> 00:23:24,100 Do you know where a beauty salon is? 440 00:23:24,200 --> 00:23:25,600 No sir. 441 00:23:25,700 --> 00:23:26,800 Gabby Cafe! 442 00:23:26,900 --> 00:23:30,200 Dear Oritas, I have a package for you. 443 00:23:30,300 --> 00:23:32,300 Thanks. Do you have a clue for me? 444 00:23:32,400 --> 00:23:33,764 Yes. 445 00:23:36,500 --> 00:23:38,400 Drive to... 446 00:23:38,500 --> 00:23:41,400 Lithuanian Folk Household Museum. 447 00:23:41,600 --> 00:23:44,900 The teams must now drive to the town of Rumsiskes... 448 00:23:45,000 --> 00:23:49,500 y encontrar el Lithuanian Folk Household Museum. 449 00:23:49,600 --> 00:23:52,400 An open -air Lithuanian ethnographic museum ... 450 00:23:52,500 --> 00:23:54,600 where they will find their next clue. 451 00:23:55,100 --> 00:23:56,900 To the car Let's ask these people. 452 00:23:57,000 --> 00:23:58,700 This is that. The street. 453 00:24:01,000 --> 00:24:03,200 There's the clue box. I see her! 454 00:24:03,300 --> 00:24:05,296 Who is a good listener? I think my mind... 455 00:24:05,396 --> 00:24:07,300 she's already confused from looking at the maps. 456 00:24:07,400 --> 00:24:10,400 I'll do the blocking. I don't know if this way is correct. 457 00:24:10,500 --> 00:24:14,800 I don't think it's wrong to ask. Yes it is because it is time consuming. 458 00:24:14,900 --> 00:24:16,300 We don't know where we're going. 459 00:24:16,400 --> 00:24:19,300 I don't know why you don't like asking people. 460 00:24:19,800 --> 00:24:21,800 There is! Oh my God. 461 00:24:22,000 --> 00:24:23,900 Who is a good listener? You are. 462 00:24:24,000 --> 00:24:25,300 Okay honey. You can. 463 00:24:25,400 --> 00:24:27,300 I have no idea, I've asked a lot of people. 464 00:24:27,400 --> 00:24:29,900 I don't know if I'm doing it wrong, and I can't find the beauty salon. 465 00:24:30,000 --> 00:24:31,900 I don't know what to do. 466 00:24:32,400 --> 00:24:34,800 Do you know where the courtyard of Vilnius University is? 467 00:24:34,900 --> 00:24:38,300 Yeah come on. Yes friend. You save my life 468 00:24:38,400 --> 00:24:40,500 I am looking for the courtyard of Vilnius University. 469 00:24:40,600 --> 00:24:42,300 To the corner and then to the right. 470 00:24:43,400 --> 00:24:45,300 Yes. Do you have something for me? 471 00:24:47,700 --> 00:24:49,600 In agreement. Thanks. You know where it is? 472 00:24:49,700 --> 00:24:51,800 I know. Let's go. 473 00:24:51,900 --> 00:24:54,200 Courtyard of the University of Vilnius. 474 00:24:54,300 --> 00:24:57,800 Go straight and turn right at the second block. 475 00:24:57,900 --> 00:24:59,400 Mild. 476 00:24:59,500 --> 00:25:02,100 Yes. Saint-German Restaurant. 477 00:25:05,500 --> 00:25:08,100 They speak English?! Church of St Annes. 478 00:25:08,200 --> 00:25:10,600 Can you take us? Yes. 479 00:25:13,800 --> 00:25:15,900 You can do it. The other teams are here. 480 00:25:16,000 --> 00:25:17,700 Do not push me! 481 00:25:17,800 --> 00:25:19,800 Silence please! 482 00:25:22,500 --> 00:25:24,700 Do I cross to the right? Yes. It's fine, thanks. 483 00:25:24,800 --> 00:25:26,600 You finished?! That's how it is! 484 00:25:26,700 --> 00:25:29,300 Oh my God. Drive to... 485 00:25:29,400 --> 00:25:31,900 Lithuanian People's... 486 00:25:32,100 --> 00:25:34,100 Take the main road. The main one gets us out of here. 487 00:25:39,100 --> 00:25:40,900 This is your book. Here you go sir. 488 00:25:41,000 --> 00:25:42,800 Thank you very much. Yes bye. 489 00:25:42,900 --> 00:25:45,500 Thanks. You are amazing, dad. 490 00:25:45,600 --> 00:25:48,400 We will. We read it. 491 00:25:48,500 --> 00:25:50,900 Te amo tanto. Lithuanian People's... 492 00:25:51,000 --> 00:25:52,828 I don't want to make my hernia worse. I must walk. 493 00:25:52,928 --> 00:25:55,200 It's okay. Good work. 494 00:25:55,800 --> 00:25:57,300 I need to find the yard. 495 00:25:58,485 --> 00:25:59,900 Yes. 496 00:26:00,200 --> 00:26:02,500 Go to Gabi Cafe. Good luck. 497 00:26:02,600 --> 00:26:05,100 Thanks. I look for the Gabi Café. 498 00:26:05,200 --> 00:26:07,300 I know where it is. I follow it. 499 00:26:07,400 --> 00:26:10,300 Sidabryns? Sorry no. 500 00:26:10,400 --> 00:26:12,900 Nope? I'm having a bad time. 501 00:26:13,000 --> 00:26:15,046 I can't find this place. 502 00:26:15,100 --> 00:26:17,400 Hello! Yes. 503 00:26:17,500 --> 00:26:19,400 Here you go. Thanks. 504 00:26:19,500 --> 00:26:21,900 Have you heard of Sidabrynas beauty salon? 505 00:26:22,000 --> 00:26:24,600 Can you take me please? It's okay. 506 00:26:24,700 --> 00:26:26,200 Very well. Thanks. 507 00:26:28,300 --> 00:26:31,500 Lietuvos Liaudies... I'm so proud of you. 508 00:26:31,600 --> 00:26:34,000 We have to get back to the car. Let's go. 509 00:26:35,700 --> 00:26:37,600 This is for you? Thanks. 510 00:26:37,700 --> 00:26:39,900 That's right, girl! 511 00:26:40,200 --> 00:26:41,900 Lead Lietuvos Liaudies ... 512 00:26:42,000 --> 00:26:43,700 Good work! 513 00:26:44,600 --> 00:26:47,700 There are the blondes. They caught up with us. 514 00:26:48,100 --> 00:26:50,500 Who is a good listener? I am it. I think I am. 515 00:26:50,600 --> 00:26:52,227 You misunderstand things. Do you want to do it? 516 00:26:52,327 --> 00:26:53,800 Yes. It's fine. Leave away. 517 00:26:53,900 --> 00:26:57,400 We were the first here, and Nicolas the first to leave. 518 00:26:57,500 --> 00:27:02,100 I have been in circle and I am in the same place where I started. 519 00:27:02,700 --> 00:27:04,100 Every team has passed. 520 00:27:04,200 --> 00:27:08,000 I see very likely that we could be eliminated today. 521 00:27:11,400 --> 00:27:15,200 I have been in circle and I am in the same place where I started. 522 00:27:15,300 --> 00:27:17,100 I've been waiting for Nick for a few hours. 523 00:27:17,200 --> 00:27:20,000 The blondes arrived and he still hasn't shown up. 524 00:27:20,100 --> 00:27:23,400 We are very bad and I guess we will be eliminated. 525 00:27:23,700 --> 00:27:25,200 Any room? Sorry no. 526 00:27:25,300 --> 00:27:27,500 That's fine thanks. I can't find the beauty salon. 527 00:27:27,600 --> 00:27:30,500 Is working? Find Donaldos. 528 00:27:30,600 --> 00:27:32,700 Thanks. The courtyard of the University of Vilnius. 529 00:27:32,800 --> 00:27:35,300 I am looking for Sidabrynas beauty salon. 530 00:27:35,400 --> 00:27:38,300 Can i show you. Yes. Good job. There we go. 531 00:27:39,000 --> 00:27:41,300 There is Dzukija Village. 532 00:27:43,100 --> 00:27:45,000 Gnomes, gnomes everywhere. 533 00:27:45,100 --> 00:27:47,600 Lithuania is the land of the gnomes. 534 00:27:47,700 --> 00:27:51,900 Teams must search this village for a Travelocity gnome... 535 00:27:52,000 --> 00:27:54,900 like the one shown in the picture to find your clue. 536 00:27:55,000 --> 00:27:57,453 A confusing task, since it is hidden... 537 00:27:57,553 --> 00:28:01,000 among hundreds of his closest Lithuanian friends. 538 00:28:01,200 --> 00:28:03,300 The teams must help him return home... 539 00:28:03,400 --> 00:28:05,800 bringing it to the stop. 540 00:28:05,900 --> 00:28:07,700 Let's start and be systematic. 541 00:28:07,800 --> 00:28:10,600 Look, there are gnomes everywhere, but they're not from Travelocity. 542 00:28:10,700 --> 00:28:13,900 Ours is like this. All right, let's search. 543 00:28:15,200 --> 00:28:17,500 Here it is. Are you Donaldos? Yes. 544 00:28:17,600 --> 00:28:20,700 You must go to the Shakespeare Hotel and find Rasa. 545 00:28:20,800 --> 00:28:22,500 Do you know where the Shakespeare Hotel is? 546 00:28:22,600 --> 00:28:25,700 Yes, I know. I know it by heart. Thanks. 547 00:28:25,800 --> 00:28:27,900 Is it Olga? Yes. 548 00:28:28,100 --> 00:28:29,600 Thanks. Are you Rasa? 549 00:28:31,600 --> 00:28:34,700 Very well. Thanks. I'm looking for St. Annes Church. 550 00:28:34,800 --> 00:28:36,600 I'll show you. Thank you very much. 551 00:28:36,700 --> 00:28:38,600 Good job, Shana! 552 00:28:40,800 --> 00:28:42,200 We must find where it is, must we not? 553 00:28:42,300 --> 00:28:45,000 Show him the clue. We have to drive here. 554 00:28:45,100 --> 00:28:46,700 Am I the last?! Yes. 555 00:28:46,800 --> 00:28:48,800 Do blondes have the clue? Yes. 556 00:28:48,900 --> 00:28:51,600 They finished just when I did. We can beat them. 557 00:28:53,000 --> 00:28:55,100 I want the million dollars greatly. 558 00:28:55,200 --> 00:28:57,100 Please, God, let us stay in the game. 559 00:28:57,200 --> 00:28:59,100 It's that one. I think it is. Is he. Yes. 560 00:28:59,200 --> 00:29:00,900 Take it. We found our gnome. 561 00:29:01,000 --> 00:29:04,300 Follow the marked path, next to the church you will find the clue box. 562 00:29:04,400 --> 00:29:06,500 It is much easier to care for than a chicken. 563 00:29:06,600 --> 00:29:08,100 This is the church. 564 00:29:08,300 --> 00:29:09,466 Detour. 565 00:29:10,100 --> 00:29:14,026 In this detour, the teams will choose between 2 activities carried out... 566 00:29:14,027 --> 00:29:16,300 during traditional Lithuanian summer festivals. 567 00:29:16,400 --> 00:29:19,200 Count or Balance. 568 00:29:20,300 --> 00:29:25,500 In Contar, the teams will cross the festival to this fence. 569 00:29:25,900 --> 00:29:29,200 Once here they will have to count each stick that makes up the fence... 570 00:29:29,300 --> 00:29:32,400 and reveal your calculation to this villager. 571 00:29:32,700 --> 00:29:35,400 If correct, they will receive their next clue. 572 00:29:36,800 --> 00:29:41,300 In Balance, teams must walk the stilts to a goal. 573 00:29:41,800 --> 00:29:44,534 If a person falls before reaching the end... 574 00:29:44,535 --> 00:29:47,930 you will have to go back and start over. 575 00:29:48,200 --> 00:29:51,700 When they reach the goal, they will receive their next clue. 576 00:29:52,200 --> 00:29:55,900 What do you want to do? If we fail counted, we will repeat it 4 or 5 times. 577 00:29:55,901 --> 00:29:57,400 Well, let's go to the stilts. 578 00:29:58,000 --> 00:30:00,900 Search the village for the gnome from Travelocity. 579 00:30:01,800 --> 00:30:03,800 Gnomes, gnomes everywhere. Honey, come on. 580 00:30:03,900 --> 00:30:06,000 Hey daddy. Watch this. It's green. 581 00:30:06,100 --> 00:30:08,300 No, he must have a blue coat. 582 00:30:08,400 --> 00:30:10,900 Look over there. I bet we're going there. 583 00:30:11,000 --> 00:30:12,500 Honey, I can't. Let's go. 584 00:30:15,800 --> 00:30:17,600 This is great. It's beautiful. 585 00:30:17,700 --> 00:30:20,200 My God, it's crazy. 586 00:30:20,300 --> 00:30:22,100 Where is my costume? I want to join this. 587 00:30:22,200 --> 00:30:26,200 My favorite moment from "The Amazing Race" so far. 588 00:30:26,300 --> 00:30:28,600 It was the arrival at this festival. 589 00:30:28,700 --> 00:30:30,900 Vyxsin and I love to dress up. 590 00:30:31,000 --> 00:30:33,600 And we were surrounded by familiar souls. 591 00:30:33,700 --> 00:30:36,300 That made us feel "normal". 592 00:30:36,600 --> 00:30:37,600 Look at this. 593 00:30:38,400 --> 00:30:41,100 Stilts! Stilts, please. 594 00:30:41,200 --> 00:30:42,400 Like they do. 595 00:30:43,700 --> 00:30:46,800 Let's try it again. It's more difficult than you thought. 596 00:30:46,900 --> 00:30:49,900 There are gnomes everywhere, darling. Let's search the village. 597 00:30:50,000 --> 00:30:52,700 What about this one? This is it, come on. 598 00:30:52,800 --> 00:30:55,300 Let's follow the marked path to the church. 599 00:30:55,400 --> 00:30:57,500 I see. It's that one, right? 600 00:30:57,600 --> 00:31:00,000 Faster Faster. Don't force yourself, okay? 601 00:31:07,700 --> 00:31:10,100 Where is the goal? Oh, it's over there. 602 00:31:10,200 --> 00:31:12,400 We almost made it, why you stop? 603 00:31:12,500 --> 00:31:13,800 I fell! 604 00:31:16,400 --> 00:31:18,100 Come on, diversion. 605 00:31:18,200 --> 00:31:20,600 I feel safe on stilts. Okay, we'll do that. 606 00:31:20,700 --> 00:31:22,100 The church, it's right there. 607 00:31:22,200 --> 00:31:24,000 Detour. I am very good at swinging. 608 00:31:24,100 --> 00:31:27,200 It's ok. I believe we will balance it. 609 00:31:27,400 --> 00:31:31,000 Search the village. This is fun looks like a hunt. 610 00:31:31,100 --> 00:31:32,400 There it is, I see it. 611 00:31:32,600 --> 00:31:34,000 No, it's not him. 612 00:31:34,100 --> 00:31:36,100 Look in the village for the Travelocity gnome. 613 00:31:36,200 --> 00:31:37,400 Is he? Is he. 614 00:31:38,300 --> 00:31:40,900 I see Azaria and Hendekea. There are gnomes everywhere. 615 00:31:41,000 --> 00:31:43,200 He is not sitting. Take your time. 616 00:31:44,900 --> 00:31:46,685 Some of these towns are pronounced differently. 617 00:31:46,785 --> 00:31:49,170 But I'm sure we're doing fine. It's okay. 618 00:31:50,500 --> 00:31:53,600 Just stay positive, have a positive mind please. 619 00:32:01,200 --> 00:32:02,700 Go on, I'll try again. 620 00:32:02,800 --> 00:32:04,700 C'mon darling. We can beat them. 621 00:32:07,100 --> 00:32:09,200 Damn. 622 00:32:11,000 --> 00:32:13,100 Please no. 623 00:32:19,100 --> 00:32:21,700 Wow, it's amazing. I can do that. 624 00:32:21,800 --> 00:32:23,400 We would like to do it. 625 00:32:26,200 --> 00:32:28,200 Honey, I say we should try the other one. 626 00:32:28,300 --> 00:32:29,300 I don't think we can do it. 627 00:32:29,400 --> 00:32:30,500 Let's count. Let's go. 628 00:32:30,600 --> 00:32:32,600 Focus, just focus. 629 00:32:32,700 --> 00:32:35,200 It's okay, practice makes perfect. 630 00:32:35,300 --> 00:32:37,300 I don't want the hernia to bother me. 631 00:32:41,100 --> 00:32:42,300 Honey, you got it. 632 00:32:44,000 --> 00:32:45,400 Come back, you got it. 633 00:32:46,700 --> 00:32:50,100 The bill for fences should not include posts or gates. 634 00:32:50,200 --> 00:32:51,900 Let's start counting now. 635 00:32:52,000 --> 00:32:53,784 One two Three... 636 00:32:54,500 --> 00:32:56,600 Stilts, Nate? We are not going to use stilts. 637 00:32:56,700 --> 00:32:58,700 We should count. Let's go. 638 00:32:59,300 --> 00:33:00,600 Yes! Here we go. 639 00:33:00,700 --> 00:33:02,200 Good work. 640 00:33:10,500 --> 00:33:12,500 There is. I can do this very quickly. 641 00:33:12,600 --> 00:33:14,400 Just please let me do it. 642 00:33:17,689 --> 00:33:19,400 Many? 300. 643 00:33:19,600 --> 00:33:21,600 It's okay. Let's keep going. 644 00:33:24,800 --> 00:33:25,800 Strength. 645 00:33:26,400 --> 00:33:27,900 100, okay. 646 00:33:29,900 --> 00:33:32,100 400? I counted up to here 400. 647 00:33:32,200 --> 00:33:33,900 Let's start again. In agreement. 648 00:33:41,100 --> 00:33:42,400 Stilts will be fun. 649 00:33:42,500 --> 00:33:44,000 We'll do the stilts. It's okay. 650 00:33:44,100 --> 00:33:48,100 It's okay? Thanks thanks. 651 00:33:48,900 --> 00:33:51,200 I finished. You can do it. 652 00:33:53,500 --> 00:33:55,500 Yes darling! 653 00:33:58,000 --> 00:34:00,200 Walk to your next stop. 654 00:34:00,500 --> 00:34:03,200 The teams must now walk to this location... 655 00:34:03,300 --> 00:34:04,900 el molino de viento de Arctic . 656 00:34:05,000 --> 00:34:07,757 Built in 1884, this windmill... 657 00:34:07,857 --> 00:34:10,700 is a testament to Lithuania's agricultural past... 658 00:34:10,800 --> 00:34:12,900 and the stop for this stage of the race. 659 00:34:13,000 --> 00:34:16,400 The last team to arrive here may be eliminated. 660 00:34:16,600 --> 00:34:18,100 All right, we need to find the windmill. 661 00:34:18,200 --> 00:34:21,768 TK and Rachel broke up. 717. 662 00:34:21,900 --> 00:34:23,600 Let's write it down. 663 00:34:25,000 --> 00:34:27,700 Thanks. We are looking for the mill. 664 00:34:27,800 --> 00:34:29,400 Walk to your next stop. 665 00:34:29,500 --> 00:34:30,900 Windmill! 666 00:34:31,000 --> 00:34:32,600 Windmill! 667 00:34:33,300 --> 00:34:34,600 Rachel. C'mon darling. 668 00:34:34,700 --> 00:34:36,700 There is. Let's go. Someone is running. 669 00:34:36,800 --> 00:34:38,400 It's stupid TK and Rachel. 670 00:34:38,500 --> 00:34:40,000 It's down there, honey! 671 00:34:40,100 --> 00:34:42,400 Let's reach them. It's okay. 672 00:34:44,500 --> 00:34:46,400 Welcome to Lithuania. 673 00:34:46,500 --> 00:34:48,300 Thanks. Thank you very much. 674 00:34:48,400 --> 00:34:51,000 TK and Rachel, did you bring the gnome? We have the gnome. 675 00:34:51,100 --> 00:34:53,000 All right, now that I see the gnome... 676 00:34:53,200 --> 00:34:56,500 TK and Rachel, they are the number 1 team. 677 00:34:57,800 --> 00:34:59,400 I have good news for you. 678 00:34:59,500 --> 00:35:01,400 As winners of this stage... 679 00:35:01,500 --> 00:35:06,900 they won an amazing 10- day trip courtesy of Travelocity to Japan. 680 00:35:07,000 --> 00:35:09,500 Yes! I can't believe we won. 681 00:35:09,600 --> 00:35:12,200 You will see the world famous cherry trees. 682 00:35:12,500 --> 00:35:14,700 They will travel to the top of Mount Fuji. 683 00:35:14,800 --> 00:35:17,800 They will explore the exclusivity of the Imperial Palace. 684 00:35:18,000 --> 00:35:21,000 They will experience an exciting ride on rapids. 685 00:35:21,500 --> 00:35:25,500 And they will sink into the hot springs of Hakone. 686 00:35:25,600 --> 00:35:29,500 We were alone all day. We thought we were the last. 687 00:35:29,800 --> 00:35:34,500 This shows you that you never know what happens in this race. 688 00:35:35,400 --> 00:35:37,200 Kynt and Vyxsin, they are team number 2. 689 00:35:37,300 --> 00:35:39,200 Good job, honey. 690 00:35:44,600 --> 00:35:47,400 How much have we got? 500? Wait. 691 00:35:48,100 --> 00:35:49,600 Lets go dad. 692 00:35:51,400 --> 00:35:54,000 Oh god Azaria. Let's change. 693 00:35:54,100 --> 00:35:55,800 Let's count. 694 00:35:59,600 --> 00:36:01,000 Stop! Shut! 695 00:36:01,100 --> 00:36:04,100 Calmly, calmly. 696 00:36:04,700 --> 00:36:07,400 Lets go dad. Good work, keep it up. 697 00:36:08,300 --> 00:36:10,100 Lets go dad. 698 00:36:11,100 --> 00:36:13,200 Slow and easy. Come on, slow and easy. 699 00:36:14,786 --> 00:36:16,390 God. 700 00:36:19,700 --> 00:36:23,500 It's okay. It's okay. You were almost there. 701 00:36:23,700 --> 00:36:26,002 My hernia Lets go dad. 702 00:36:26,102 --> 00:36:28,400 Slow and easy. One more time. 703 00:36:28,700 --> 00:36:31,700 You can do it. Just one more time. 704 00:36:37,700 --> 00:36:39,300 What? Let's count again. 705 00:36:39,400 --> 00:36:41,700 I will count by your side. Do it mentally. 706 00:36:41,800 --> 00:36:43,600 No hurry! 707 00:36:45,900 --> 00:36:47,600 Slow and easy, okay? 708 00:36:47,700 --> 00:36:50,300 Let's count separately. Yes. 709 00:36:52,200 --> 00:36:53,900 Slow and easy. 710 00:36:55,400 --> 00:36:57,600 Slow, slow, slow. 711 00:37:02,600 --> 00:37:05,600 Thanks thanks. Walk to the next stop. 712 00:37:05,700 --> 00:37:09,100 All right, let's go back over there. Good job, you're phenomenal. 713 00:37:09,200 --> 00:37:10,600 Do you know this village? 714 00:37:10,700 --> 00:37:12,900 Go straight on. Thanks. 715 00:37:13,000 --> 00:37:16,000 We hope we are still in the race. 716 00:37:16,100 --> 00:37:19,700 Look in the village for the Travelocity gnome. 717 00:37:19,800 --> 00:37:21,200 God, it's full of gnomes. 718 00:37:21,300 --> 00:37:23,600 Does he have arms? No, his hands are in his pockets. 719 00:37:23,700 --> 00:37:26,200 What about this one? It's possible. 720 00:37:26,300 --> 00:37:27,800 Yes it's him. 721 00:37:28,200 --> 00:37:30,900 Let's go. Don, we must run. 722 00:37:31,000 --> 00:37:33,700 Gnomes, gnomes everywhere. We need to search the perimeter. 723 00:37:33,800 --> 00:37:35,500 Here it is. We have to make sure-- 724 00:37:35,600 --> 00:37:37,900 Got it, it's him. Trust me. 725 00:37:39,800 --> 00:37:42,700 Don't let anyone distract you. 726 00:37:50,500 --> 00:37:52,400 Are you counting for yourself? 727 00:37:52,500 --> 00:37:55,000 I beg you to count for yourself. 728 00:37:55,100 --> 00:37:57,700 Wait there so you can count out loud. 729 00:38:02,800 --> 00:38:05,700 717? That's how it is. Let's do it 730 00:38:05,900 --> 00:38:06,900 Thank you very much. 731 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 Azaria and Hendekea passed us. 732 00:38:09,100 --> 00:38:10,200 We love the numbers. 733 00:38:10,300 --> 00:38:13,100 Aukstaitija windmill. Good work. 734 00:38:16,500 --> 00:38:19,100 Ron and Chris are team number 3. 735 00:38:19,200 --> 00:38:21,200 Magnificent. I'm so proud of my dad... 736 00:38:21,300 --> 00:38:26,200 he 's my super man, because he has a hernia and has been running in pain. 737 00:38:26,300 --> 00:38:31,400 He has changed and improved his personality for me and for the race. 738 00:38:34,400 --> 00:38:37,500 Nathan, can you count in your head, please? Stop. 739 00:38:37,600 --> 00:38:39,000 I will not stop. 740 00:38:40,300 --> 00:38:41,500 The stilts? Nope. 741 00:38:41,600 --> 00:38:42,600 Okay, let's count. 742 00:38:42,650 --> 00:38:44,400 I counted 744. I didn't. 743 00:38:47,000 --> 00:38:49,600 You are going to count sticks. Yes, I'm good at counting. 744 00:38:49,700 --> 00:38:50,700 We will. 745 00:38:52,700 --> 00:38:53,800 Can I count ahead of you? 746 00:38:54,800 --> 00:38:57,100 Bitch. What are you doing? 747 00:38:58,400 --> 00:38:59,800 Is seriously? 748 00:38:59,900 --> 00:39:03,100 Why do you tell me not to talk and ask me a question? 749 00:39:03,200 --> 00:39:06,600 This will be forever. Let's go to the stilts, I'm not going to tell more. 750 00:39:07,300 --> 00:39:10,800 I can't believe you're calling me that. 751 00:39:10,900 --> 00:39:12,800 You can't understand that I have to count out loud. 752 00:39:13,800 --> 00:39:16,400 Azaria and Hendekea are team number 4. 753 00:39:16,500 --> 00:39:17,700 In agreement. 754 00:39:21,683 --> 00:39:24,000 There is a team there. Let's go fast. 755 00:39:24,100 --> 00:39:29,000 Let's go. You have to hurry, honey. Grandpa and grandson, it's amazing. 756 00:39:42,000 --> 00:39:43,200 Tell! 757 00:39:43,600 --> 00:39:44,800 There are the blondes. 758 00:39:49,400 --> 00:39:50,600 Come on, finish! 759 00:39:50,700 --> 00:39:53,600 Yes darling! Thank you very much. 760 00:39:54,500 --> 00:39:56,300 Walk to the next stop. 761 00:39:56,400 --> 00:39:57,800 I see her, I see her. 762 00:40:10,100 --> 00:40:11,100 Does the door count? 763 00:40:11,200 --> 00:40:14,200 All these... Not the doors, not the doors. 764 00:40:14,300 --> 00:40:16,300 You must not count poles or doors. 765 00:40:16,400 --> 00:40:18,900 Okay, I think I counted them. I counted them all. 766 00:40:21,400 --> 00:40:23,700 Nate and Jen, they're team number 5. 767 00:40:23,900 --> 00:40:26,400 I can not believe it. Oh my God. 768 00:40:27,100 --> 00:40:29,600 I will come back to tell them. 769 00:40:29,800 --> 00:40:31,500 We shouldn't do it like that. 400, keep her there. 770 00:40:34,200 --> 00:40:35,800 747 less... 771 00:40:35,900 --> 00:40:39,800 We should each take a side and then compare the bill. 772 00:40:41,500 --> 00:40:45,100 Jen, you're taking over the team, this is ridiculous. It really bothers me. 773 00:40:46,300 --> 00:40:49,000 I already counted those. I didn't count you are. 774 00:40:49,100 --> 00:40:52,600 I counted up to here 470. I didn't count. Let's start over. 775 00:40:54,255 --> 00:40:56,422 I believe i know it. Let's go. 776 00:40:56,457 --> 00:40:59,000 If it keeps counting, it 's all up to you. 777 00:41:03,600 --> 00:41:06,269 Yes! 699, 1, 2, 3, 4... 778 00:41:06,800 --> 00:41:08,900 Walk to your next stop. 779 00:41:09,000 --> 00:41:10,300 We run? Yes. 780 00:41:10,800 --> 00:41:13,400 It's okay, Judge. I hope it is right. 781 00:41:17,200 --> 00:41:20,400 There is the mill. It's that one. We beat the blondes. 782 00:41:21,600 --> 00:41:25,300 Nick and Don, they're team number 6. 783 00:41:25,400 --> 00:41:27,100 They continue in the race. 784 00:41:34,900 --> 00:41:37,300 It could be a non-elimination stage. 785 00:41:38,700 --> 00:41:39,700 It's okay. 786 00:41:44,800 --> 00:41:48,500 Shana and Jennifer are the last team to arrive. 787 00:41:52,800 --> 00:41:56,000 I am very sorry to tell you that you are eliminated from the race. 788 00:41:56,001 --> 00:41:57,001 Also us. 789 00:41:59,000 --> 00:42:03,400 Did it mean a lot to you to continue here? 790 00:42:03,700 --> 00:42:05,200 It breaks my heart. 791 00:42:05,300 --> 00:42:07,200 This race meant a lot to me. 792 00:42:07,300 --> 00:42:11,300 I am so disappointed and hurt that we were eliminated. 793 00:42:11,500 --> 00:42:12,800 We are both sad. 794 00:42:12,900 --> 00:42:17,900 We are used to life with manicures, pedicures, facials and... 795 00:42:18,000 --> 00:42:20,700 we come here and all that doesn't count. 796 00:42:20,800 --> 00:42:23,700 It's amazing what we achieved. 797 00:42:23,800 --> 00:42:26,200 I know we have a difference about what is good and what is bad. 798 00:42:26,300 --> 00:42:29,500 But I don't care, because Shana and I will always be friends. 799 00:42:29,600 --> 00:42:34,000 We will never forget this experience, we will always remember it. 800 00:42:49,400 --> 00:42:52,300 Below are scenes from the next chapter. 801 00:42:53,000 --> 00:42:55,300 In the next chapter of "The Amazing Race". 802 00:42:55,400 --> 00:42:57,600 Azaria loses patience with her sister. 803 00:42:57,700 --> 00:43:00,100 I don't like your attitude, okay? 804 00:43:00,400 --> 00:43:01,500 Do you understand? 805 00:43:02,100 --> 00:43:04,966 Nate and Jen reach the boiling point. 806 00:43:05,066 --> 00:43:07,300 Why don't you row? Every time I row-- 807 00:43:07,400 --> 00:43:09,100 Why are you yelling at me? 808 00:43:09,200 --> 00:43:10,500 Why are you screaming? 809 00:43:10,600 --> 00:43:12,800 Can you go on please. 810 00:43:13,400 --> 00:43:15,300 I hate you I hate you. 811 00:43:16,600 --> 00:43:18,100 I hate you passionately. 58332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.