All language subtitles for The Matrix Reloaded 2003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,339 --> 00:01:31,171 See you tomorrow. 2 00:01:33,260 --> 00:01:35,718 [MOTORCYCLE ENGINE ROARS] 3 00:01:50,485 --> 00:01:51,521 Oh, my God! 4 00:02:14,176 --> 00:02:15,667 I'm in. 5 00:04:08,790 --> 00:04:10,577 We're almost there. 6 00:04:10,751 --> 00:04:14,711 - Sir, are you sure about this? - I told you, we're going to be all right. 7 00:04:14,880 --> 00:04:20,342 I understand, sir. It's just that I'm scoping some serious sentinel activity up here. 8 00:04:58,507 --> 00:05:00,920 - Link. - Yes, sir? 9 00:05:01,092 --> 00:05:04,210 Given your situation, I can't say I understand your reasons... 10 00:05:04,387 --> 00:05:07,050 ...for volunteering to operate onboard my ship. 11 00:05:07,224 --> 00:05:11,218 However, if you wish to continue to do so, I must ask you to do one thing. 12 00:05:11,770 --> 00:05:13,227 What's that, sir? 13 00:05:13,980 --> 00:05:15,266 To trust me. 14 00:05:15,440 --> 00:05:17,397 Yes, sir. I will, sir. 15 00:05:19,444 --> 00:05:22,608 - I mean, I do, sir. - I hope so. 16 00:05:22,781 --> 00:05:26,149 Repatch the main AC to the hard drives and stand by to broadcast. 17 00:05:26,326 --> 00:05:27,407 Yes, sir. 18 00:05:27,619 --> 00:05:29,451 [DOOR OPENS] 19 00:05:36,253 --> 00:05:38,495 Still can't sleep? 20 00:05:40,465 --> 00:05:41,831 You wanna talk? 21 00:05:44,177 --> 00:05:46,544 They're just dreams. 22 00:05:48,890 --> 00:05:51,257 If you're afraid of something... 23 00:05:51,434 --> 00:05:53,266 I just wish... 24 00:05:53,937 --> 00:05:56,179 I wish I knew what I'm supposed to do. 25 00:05:56,356 --> 00:05:58,188 That's all. 26 00:05:59,109 --> 00:06:00,691 I just wish I knew. 27 00:06:00,861 --> 00:06:05,105 She's gonna call. Don't worry. 28 00:06:05,282 --> 00:06:06,318 Here you are. 29 00:06:06,491 --> 00:06:09,950 - Are we ready to go? - We're already late. 30 00:06:10,120 --> 00:06:14,740 These geotherms confirm the last transmission of the Osiris. 31 00:06:15,500 --> 00:06:17,162 The machines are digging. 32 00:06:18,837 --> 00:06:21,124 They're boring from the surface down to Zion. 33 00:06:21,298 --> 00:06:23,881 - Mother... - They'll avoid the perimeter defense. 34 00:06:24,050 --> 00:06:25,541 How fast are they moving? 35 00:06:25,719 --> 00:06:29,087 Control estimates their descent at 100 meters an hour. 36 00:06:29,264 --> 00:06:31,722 MAN 1: How deep are they? - Almost 2000 meters. 37 00:06:31,892 --> 00:06:35,431 - What about the scans from the Osiris? - They can't be accurate. 38 00:06:35,604 --> 00:06:37,516 - They may be. - It's not possible. 39 00:06:37,689 --> 00:06:40,147 That'd mean there are a quarter-million sentinels. 40 00:06:40,317 --> 00:06:41,808 That's right. MAN 2: That can't be. 41 00:06:41,985 --> 00:06:43,647 MORPHEUS: Why not? 42 00:06:43,820 --> 00:06:47,564 A sentinel for every man, woman and child in Zion. 43 00:06:48,533 --> 00:06:52,493 That sounds exactly like the thinking of a machine to me. 44 00:06:52,662 --> 00:06:54,824 Morpheus, glad you could join us. 45 00:06:55,332 --> 00:06:56,493 Niobe. 46 00:06:57,876 --> 00:07:01,244 My apologies to all. But as you are undoubtedly aware... 47 00:07:01,421 --> 00:07:04,710 ...it's become difficult to locate a secure broadcast position. 48 00:07:04,883 --> 00:07:08,126 - Squiddies got our best spots. - Lines are crawling with them. 49 00:07:08,303 --> 00:07:12,092 And if Niobe's right, in 72 hours there's gonna be a quarter-million more. 50 00:07:12,265 --> 00:07:13,381 What are we gonna do? 51 00:07:13,558 --> 00:07:15,845 We're gonna do what Commander Lock ordered. 52 00:07:16,186 --> 00:07:18,769 We'll evacuate broadcast level and return to Zion. 53 00:07:18,939 --> 00:07:24,059 And does the commander have a plan for stopping 250,000 sentinels? 54 00:07:24,235 --> 00:07:26,898 A strategy is still being formulated. 55 00:07:27,072 --> 00:07:28,734 I'm sure it is. 56 00:07:43,755 --> 00:07:45,747 MAN: What do you think we should do, Morpheus? 57 00:07:45,966 --> 00:07:48,083 MORPHEUS: Proceed as ordered... - What is it? 58 00:07:48,259 --> 00:07:49,295 I don't know. 59 00:07:49,469 --> 00:07:52,257 MORPHEUS:...however, I must ask one of you for help. 60 00:07:52,430 --> 00:07:58,142 Some of you believe as I believe, some of you do not. Those of you that do... 61 00:07:58,311 --> 00:08:00,849 ...know we are nearing the end of our struggle. 62 00:08:01,022 --> 00:08:05,266 The prophecy will be fulfilled soon. But before it can be... 63 00:08:05,443 --> 00:08:08,777 ...the Oracle must be consulted. 64 00:08:16,705 --> 00:08:18,947 If we return and recharge now... 65 00:08:19,124 --> 00:08:22,868 ...we can be back in 36 hours, well before the machines reach this depth. 66 00:08:23,086 --> 00:08:24,918 Do you understand what you're asking? 67 00:08:25,088 --> 00:08:27,922 I am asking that one ship remain here in our place... 68 00:08:28,091 --> 00:08:30,799 ...in case the Oracle should attempt to contact us. 69 00:08:30,969 --> 00:08:34,087 Bullshit. You're asking one of us to disobey a direct order. 70 00:08:34,264 --> 00:08:38,804 That's right, I am. But we well know that the reason most of us are here... 71 00:08:38,977 --> 00:08:41,594 ...is because of our affinity for disobedience. 72 00:08:41,771 --> 00:08:43,683 What happens when you get back to Zion... 73 00:08:43,857 --> 00:08:46,270 ...and the commander throws you in the stockade? 74 00:08:46,443 --> 00:08:47,650 He won't. 75 00:08:48,778 --> 00:08:51,987 Goddamn it, Morpheus, you ain't never gonna change. 76 00:08:52,699 --> 00:08:55,442 Shit, I'll do it just to see what Deadbolt does to you. 77 00:08:55,618 --> 00:08:57,154 You got 36 hours. 78 00:08:59,956 --> 00:09:01,788 SMITH: I'm looking for Neo. 79 00:09:01,958 --> 00:09:05,326 - Never heard of him. - I have something for him. 80 00:09:06,546 --> 00:09:08,754 A gift. 81 00:09:08,965 --> 00:09:11,833 You see, he set me free. 82 00:09:14,137 --> 00:09:16,504 Fine, whatever. Now piss off. 83 00:09:17,057 --> 00:09:18,093 Who was that? 84 00:09:18,266 --> 00:09:20,098 MAN: How did you know someone was here? 85 00:09:20,268 --> 00:09:21,725 He gave you this. 86 00:09:27,484 --> 00:09:28,895 He said you set him free. 87 00:09:30,862 --> 00:09:33,195 Is everything all right, sir? 88 00:09:33,823 --> 00:09:36,190 The meeting is over. Retreat to your exits. 89 00:09:36,367 --> 00:09:38,575 - Agents are coming. - Agents? 90 00:09:39,037 --> 00:09:40,403 Go. 91 00:09:40,580 --> 00:09:42,367 [POUNDING] 92 00:09:50,215 --> 00:09:51,296 Hiya, fellas. 93 00:09:51,466 --> 00:09:52,735 AGENT 1: It's him. - The anomaly. 94 00:09:52,759 --> 00:09:54,000 - Do we proceed? - Yes. 95 00:09:54,177 --> 00:09:56,669 - He is still... - Only human. 96 00:10:02,852 --> 00:10:05,094 Hm. Upgrades. 97 00:11:00,034 --> 00:11:02,572 That went as expected. SMITH 2: Yes. 98 00:11:02,745 --> 00:11:05,408 It's happening exactly as before. 99 00:11:05,582 --> 00:11:08,245 Well, not exactly. 100 00:11:11,963 --> 00:11:14,080 What happened? LINK: I can't figure it out. 101 00:11:14,257 --> 00:11:15,919 Agents just came out of nowhere. 102 00:11:16,092 --> 00:11:19,085 Then the code got all weird. Encryption I've never seen. 103 00:11:19,262 --> 00:11:22,175 - Is Neo okay? - Okay? Shit, you should've seen him. 104 00:11:22,348 --> 00:11:23,759 Where is he now? 105 00:11:25,226 --> 00:11:26,967 He's doing his Superman thing. 106 00:12:16,945 --> 00:12:18,402 Where are you? 107 00:12:23,076 --> 00:12:26,660 This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three. 108 00:12:30,708 --> 00:12:35,169 Nebuchadnezzar, this is Zion Control. Maintain present velocity and stand by. 109 00:12:35,338 --> 00:12:36,829 LINK: Roger that, Control. 110 00:12:37,006 --> 00:12:40,499 This is Control requesting immediate stand-down of arms at Gate Three. 111 00:12:41,302 --> 00:12:44,511 We have the Nebuchadnezzar on approach. Let's open her up. 112 00:12:50,103 --> 00:12:53,016 You are cleared through Gate Three to Bay Seven. 113 00:12:53,189 --> 00:12:54,896 Roger that, Control. 114 00:13:02,031 --> 00:13:05,115 Door's open, bed's made. Welcome home. 115 00:13:05,868 --> 00:13:08,030 No place like it. 116 00:13:22,218 --> 00:13:25,928 Roger that, Control. Zion Control, stand by for Gate Three lockdown. 117 00:14:15,438 --> 00:14:17,851 CONTROL: The Nebuchadnezzar is down. Bay Seven. 118 00:14:18,024 --> 00:14:19,185 Understood. 119 00:14:29,160 --> 00:14:30,446 Captain Mifune. 120 00:14:31,537 --> 00:14:32,698 Captain Morpheus. 121 00:14:32,872 --> 00:14:35,706 Are you here to escort me to the stockade, captain? 122 00:14:35,875 --> 00:14:38,315 - I'm just here to keep the peace. - Commander Lock demands... 123 00:14:38,419 --> 00:14:40,035 [MIFUNE CLEARS THROAT] 124 00:14:40,546 --> 00:14:43,710 Requests your immediate counsel, sir. 125 00:14:44,634 --> 00:14:46,466 - Link. - Sir? 126 00:14:46,636 --> 00:14:49,219 I want the ship ready to go as soon as possible. 127 00:14:49,389 --> 00:14:50,925 Understood, sir. 128 00:14:58,106 --> 00:15:00,519 - What is it between them? - Morpheus and Lock? 129 00:15:01,651 --> 00:15:03,813 - Niobe. - Captain Niobe? 130 00:15:03,986 --> 00:15:07,195 She used to be with Morpheus. Now she's with Lock. 131 00:15:08,449 --> 00:15:10,031 What happened? 132 00:15:10,243 --> 00:15:13,657 Morpheus went to the Oracle. After that, everything changed. 133 00:15:13,830 --> 00:15:16,493 Yeah, she can do that. 134 00:15:16,666 --> 00:15:17,827 BOY: Neo! 135 00:15:18,835 --> 00:15:21,703 NEO: Oh, no. - How does he always know? 136 00:15:21,879 --> 00:15:23,836 Doesn't he have anything better to do? 137 00:15:24,006 --> 00:15:26,714 You know what they say about the life you save. 138 00:15:26,884 --> 00:15:28,671 I didn't save his life. 139 00:15:30,847 --> 00:15:32,213 Hiya, Neo. 140 00:15:33,391 --> 00:15:36,008 Trinity, Link. LINK: Hey. 141 00:15:36,185 --> 00:15:39,849 - It's great to have you back. - Thanks. It's good to be back. 142 00:15:40,022 --> 00:15:42,765 - Can I carry that for you? - No, I can carry my own bag. 143 00:15:42,942 --> 00:15:44,604 - Trinity? - I'm fine. 144 00:15:45,570 --> 00:15:48,438 - You can carry these. - Yeah, sure, Link. 145 00:15:53,369 --> 00:15:57,864 Hey, you know, next year I'm old enough to join a crew, right? 146 00:15:58,040 --> 00:16:00,783 I've been thinking about it, and I've made my decision. 147 00:16:00,960 --> 00:16:02,417 Let me guess. 148 00:16:02,920 --> 00:16:04,877 I want to join the Nebuchadnezzar. 149 00:16:05,882 --> 00:16:09,421 Morpheus hasn't filled the other positions, except for you, Link. 150 00:16:09,594 --> 00:16:10,960 I'm sure he has reasons... 151 00:16:11,137 --> 00:16:14,471 ...but the more I think about it, the more I think it's meant to be. 152 00:16:14,640 --> 00:16:16,176 You know, it's fate. 153 00:16:16,350 --> 00:16:17,886 You're the reason I'm here, Neo. 154 00:16:18,060 --> 00:16:20,598 I told you, you found me. I didn't find you. 155 00:16:20,771 --> 00:16:23,309 I know, but you got me out. You saved me. 156 00:16:24,442 --> 00:16:26,058 You saved yourself. 157 00:16:42,376 --> 00:16:45,665 Morpheus. MORPHEUS: Commander Lock. 158 00:16:45,922 --> 00:16:50,417 I spoke to the other captains. I wanted to offer you a chance to explain your actions. 159 00:16:50,593 --> 00:16:53,461 I wasn't aware that my actions required any explanation. 160 00:16:53,638 --> 00:16:55,925 You were given an order to return to Zion. 161 00:16:56,098 --> 00:16:58,932 - I did. - You asked for one ship to remain behind. 162 00:16:59,101 --> 00:17:01,764 I would have stayed, but I needed to recharge my ship. 163 00:17:01,938 --> 00:17:04,646 So you admit to a direct contravention of your duty. 164 00:17:04,815 --> 00:17:08,229 We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. 165 00:17:08,402 --> 00:17:10,359 I don't want to hear that shit! 166 00:17:10,530 --> 00:17:13,193 I don't care about oracles or prophecies or messiahs! 167 00:17:13,366 --> 00:17:16,780 I care about one thing: Stopping that army from destroying this city. 168 00:17:16,953 --> 00:17:19,787 To do that I need soldiers to obey my orders. 169 00:17:19,956 --> 00:17:24,542 With all due respect, commander, there is only one way to save our city. 170 00:17:24,710 --> 00:17:26,121 How? 171 00:17:26,295 --> 00:17:29,083 - Neo. - Goddamn it, Morpheus. 172 00:17:29,257 --> 00:17:31,874 Not everyone believes what you believe. 173 00:17:32,051 --> 00:17:34,134 My beliefs do not require them to. 174 00:17:42,311 --> 00:17:46,225 There's a gathering tonight. Everyone's talking. A lot of people are scared. 175 00:17:46,399 --> 00:17:49,142 No one remembers the last time so many ships were docked. 176 00:17:49,318 --> 00:17:52,277 - Something big is happening, isn't it? - Hey. 177 00:17:52,446 --> 00:17:55,610 We're not allowed to say anything, so stop asking. 178 00:18:00,913 --> 00:18:04,031 Goddamn, it's good to be home. 179 00:18:17,054 --> 00:18:20,013 I'm recommending that you be removed from duty. 180 00:18:20,182 --> 00:18:22,515 That is, of course, your prerogative, commander. 181 00:18:22,685 --> 00:18:26,554 If it were up to me, you wouldn't set foot on a ship for the rest of your life. 182 00:18:26,731 --> 00:18:29,474 Then I am grateful that it is not up to you. 183 00:18:29,650 --> 00:18:31,107 [DOOR OPENS] 184 00:18:35,948 --> 00:18:38,361 - Councillor Hamann. - Commander. 185 00:18:39,035 --> 00:18:41,743 - Captain. - Councillor. 186 00:18:41,912 --> 00:18:45,280 Council's asked me to speak tonight at the temple gathering. 187 00:18:45,458 --> 00:18:49,543 The presence of the fleet and the persistence of rumors must be addressed. 188 00:18:49,712 --> 00:18:52,204 The people must be told what is happening. 189 00:18:52,381 --> 00:18:54,088 Of course, councillor. 190 00:18:54,800 --> 00:19:00,046 But might I advise a level of discretion concerning specific details. 191 00:19:00,222 --> 00:19:03,215 - We do not wish to start a panic. - Quite right. 192 00:19:03,392 --> 00:19:06,476 A panic is not what anyone wants. 193 00:19:06,646 --> 00:19:09,980 What about you, captain? What would you advise? 194 00:19:12,401 --> 00:19:17,146 The truth. No one will panic, because there is nothing to fear. 195 00:19:17,323 --> 00:19:19,440 That army won't reach the gates of Zion. 196 00:19:20,242 --> 00:19:23,826 - What makes you so sure? - Consider what we have seen, councillor. 197 00:19:23,996 --> 00:19:25,862 Consider that in the past six months... 198 00:19:26,040 --> 00:19:28,077 ...we have freed more minds than in six years. 199 00:19:28,250 --> 00:19:31,243 This attack is an act of desperation. 200 00:19:31,420 --> 00:19:35,255 I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end. 201 00:19:37,134 --> 00:19:39,251 I hope you're right, captain. 202 00:19:39,428 --> 00:19:42,136 I do not believe it to be a matter of hope, councillor. 203 00:19:42,306 --> 00:19:44,889 It is simply a matter of time. 204 00:19:47,061 --> 00:19:48,518 My stop. 205 00:19:48,688 --> 00:19:50,099 See you soon. 206 00:19:50,272 --> 00:19:51,729 Hopefully not too soon. 207 00:19:51,899 --> 00:19:55,063 Let's go, kid. These two got things to do. 208 00:20:04,495 --> 00:20:06,236 Are you thinking what I'm thinking? 209 00:20:06,414 --> 00:20:08,827 I am if you're thinking this elevator is too slow. 210 00:20:08,999 --> 00:20:12,333 - How long do we charge the Neb? - Twenty-four, maybe 30 hours. 211 00:20:12,503 --> 00:20:16,713 Some people go their entire lives without hearing news that good. 212 00:20:41,157 --> 00:20:45,492 Neo, please, I have a son, Jacob, aboard the Gnosis. 213 00:20:45,661 --> 00:20:49,154 - Please, watch over him. - I'll try. 214 00:20:49,331 --> 00:20:51,414 WOMAN: I have a daughter on the Icarus. 215 00:20:52,209 --> 00:20:53,495 No, wait. 216 00:20:53,669 --> 00:20:56,161 It's all right. They need you. 217 00:20:56,338 --> 00:20:58,580 - I need you. - I know. 218 00:20:59,133 --> 00:21:01,420 There's time. 219 00:21:06,390 --> 00:21:08,507 Where's my puss...? 220 00:21:08,684 --> 00:21:11,017 - Hey! - Uncle Link! 221 00:21:11,187 --> 00:21:12,803 God! 222 00:21:12,980 --> 00:21:14,937 CHILDREN: Uncle Link! 223 00:21:15,107 --> 00:21:18,691 Oh, my God! You're so huge! 224 00:21:18,861 --> 00:21:21,023 - You should be picking me up! - No! 225 00:21:21,197 --> 00:21:22,733 Yeah! CHILDREN: Okay! 226 00:21:22,907 --> 00:21:24,614 LINK: Okay? All right. 227 00:21:24,784 --> 00:21:27,822 Now, we're gonna have to work together here, okay? 228 00:21:27,995 --> 00:21:30,203 One, two, three, lift! 229 00:21:30,372 --> 00:21:33,536 Oh, my God! What are you feeding these two? 230 00:21:33,709 --> 00:21:36,417 Come on, kids. It's time to go. 231 00:21:38,214 --> 00:21:39,546 Hey, Cas. CAS: Hey. 232 00:21:40,090 --> 00:21:42,628 - Good to have you home, Link. - Good to be home. 233 00:21:42,802 --> 00:21:44,634 You be careful with her. 234 00:21:44,804 --> 00:21:47,592 Don't worry about me. He's the one that's gonna get it. 235 00:21:49,433 --> 00:21:51,800 CAS: Out the door! Both of you, march! 236 00:21:51,977 --> 00:21:54,014 LINK: Bye! CAS: Bye! 237 00:22:00,402 --> 00:22:01,938 I'm gonna get what? 238 00:22:03,239 --> 00:22:07,324 Every ship up there's been home two, even three times more than the Nebuchadnezzar. 239 00:22:07,493 --> 00:22:11,328 Come on, Zee. I thought we were past this. 240 00:22:11,497 --> 00:22:14,911 - We'll be when you operate another ship. - I can't do that. 241 00:22:15,084 --> 00:22:16,575 - Why? - You know why. 242 00:22:16,752 --> 00:22:19,916 If Dozer knew how I felt, he wouldn't have asked you to do this. 243 00:22:20,631 --> 00:22:23,169 Maybe. But it's too late now. 244 00:22:23,342 --> 00:22:25,959 I made a promise, and some promises can't be unmade. 245 00:22:26,136 --> 00:22:28,844 - It's not fair. - Nobody said it was gonna be. 246 00:22:29,014 --> 00:22:31,973 You think Cas thinks it's fair that I'm here and Dozer's not? 247 00:22:37,898 --> 00:22:41,107 I lost two brothers to that ship, Link. 248 00:22:42,194 --> 00:22:44,402 I'm afraid of it. 249 00:22:45,990 --> 00:22:48,607 I'm afraid it's gonna take you too. 250 00:22:49,285 --> 00:22:51,117 It won't. 251 00:22:51,287 --> 00:22:53,119 How can you say that to me? 252 00:22:53,289 --> 00:22:55,246 Because of Morpheus. 253 00:22:55,416 --> 00:23:00,036 Because of what he's told me. He said that this is it, that it will be over soon. 254 00:23:00,212 --> 00:23:04,422 - Link, Morpheus is crazy. - No doubt. 255 00:23:04,925 --> 00:23:08,134 But Tank and Dozer believed him. And I'll tell you what... 256 00:23:08,304 --> 00:23:13,641 ...after being on that ship and seeing Neo do the things he can do, I gotta say... 257 00:23:13,809 --> 00:23:15,846 ...I'm starting to believe him too. 258 00:23:20,983 --> 00:23:23,396 Be careful, Link. 259 00:23:28,741 --> 00:23:31,108 Please be careful. 260 00:23:40,210 --> 00:23:43,624 - They started yet? - Only Councillor Hamann's opening prayer. 261 00:23:43,797 --> 00:23:46,881 Tonight, let us honor these men and women. 262 00:23:47,051 --> 00:23:49,668 These are our soldiers, our warriors. 263 00:23:49,845 --> 00:23:54,089 These are our husbands and wives, our brothers and sisters... 264 00:23:54,266 --> 00:23:55,928 ...our children. 265 00:23:56,518 --> 00:23:59,636 Let us remember those that have been lost... 266 00:23:59,813 --> 00:24:03,022 ...and let us give thanks for those that have been found... 267 00:24:03,192 --> 00:24:06,481 ...and who stand here beside us. 268 00:24:06,695 --> 00:24:10,359 Now I would like someone else to close this prayer... 269 00:24:10,532 --> 00:24:13,741 ...someone who hasn't spoken here in a long time... 270 00:24:13,911 --> 00:24:19,282 ...but who I believe has something to say that we all need to hear. 271 00:24:20,292 --> 00:24:21,874 I give you Morpheus. 272 00:24:41,397 --> 00:24:45,562 Zion! Hear me! 273 00:24:46,568 --> 00:24:49,686 It is true what many of you have heard. 274 00:24:49,863 --> 00:24:53,857 The machines have gathered an army, and as I speak... 275 00:24:54,034 --> 00:24:57,948 ...that army is drawing nearer to our home. 276 00:24:58,122 --> 00:24:59,158 [CHATTERING] 277 00:24:59,415 --> 00:25:04,080 Believe me when I say we have a difficult time ahead of us. 278 00:25:04,753 --> 00:25:10,920 But if we are to be prepared for it, we must first shed our fear of it. 279 00:25:11,427 --> 00:25:16,343 I stand here before you now truthfully unafraid. 280 00:25:16,932 --> 00:25:18,673 Why? 281 00:25:19,101 --> 00:25:21,935 Because I believe something you do not? 282 00:25:22,104 --> 00:25:23,936 No! 283 00:25:24,231 --> 00:25:29,192 I stand here without fear because I remember. 284 00:25:29,361 --> 00:25:33,275 I remember that I am here not because of the path that lies before me... 285 00:25:33,449 --> 00:25:36,783 ...but because of the path that lies behind me. 286 00:25:36,952 --> 00:25:41,617 I remember that for 100 years we have fought these machines. 287 00:25:41,790 --> 00:25:46,535 I remember that for 100 years they have sent their armies to destroy us. 288 00:25:46,712 --> 00:25:52,800 And after a century of war, I remember that which matters most: 289 00:25:53,677 --> 00:25:56,670 We are still here! 290 00:26:03,395 --> 00:26:05,478 Tonight... 291 00:26:05,647 --> 00:26:09,015 ...let us send a message to that army. 292 00:26:09,193 --> 00:26:12,231 Tonight, let us shake this cave. 293 00:26:12,404 --> 00:26:16,273 Tonight, let us tremble these halls... 294 00:26:16,450 --> 00:26:19,568 ...of earth, steel and stone. 295 00:26:19,745 --> 00:26:24,991 Let us be heard from red core to black sky. 296 00:26:25,167 --> 00:26:29,707 Tonight, let us make them remember: 297 00:26:29,880 --> 00:26:34,841 This is Zion and we are not afraid! 298 00:26:58,200 --> 00:27:00,192 NIOBE: I remember. 299 00:27:01,036 --> 00:27:03,449 I remember you used to dance. 300 00:27:05,082 --> 00:27:08,371 I remember you were pretty good. 301 00:27:09,128 --> 00:27:12,371 There are some things in this world, Captain Niobe... 302 00:27:13,173 --> 00:27:15,961 ...that will never change. 303 00:27:17,261 --> 00:27:19,173 LOCK: Niobe! 304 00:27:23,892 --> 00:27:25,633 Some things do change. 305 00:27:44,913 --> 00:27:46,745 Excuse me. 306 00:27:58,594 --> 00:28:02,087 - I missed you. - I can tell. 307 00:28:02,556 --> 00:28:06,266 I was thinking, everyone is here. 308 00:28:06,810 --> 00:28:09,097 Follow me. 309 00:28:30,876 --> 00:28:33,960 [TECHNO MUSIC PLAYS] 310 00:31:30,097 --> 00:31:33,681 Neo, what is it? 311 00:31:33,975 --> 00:31:36,217 What's wrong? 312 00:31:37,813 --> 00:31:40,146 It's okay, you can tell me. 313 00:31:40,524 --> 00:31:43,016 Trinity... 314 00:31:43,193 --> 00:31:45,981 Don't be afraid. 315 00:31:46,154 --> 00:31:48,487 I can't lose you. 316 00:31:48,657 --> 00:31:50,523 You're not gonna lose me. 317 00:31:54,663 --> 00:31:57,531 You feel this? 318 00:31:57,707 --> 00:31:59,494 I'm never letting go. 319 00:32:36,705 --> 00:32:39,368 Good night, Zion. 320 00:32:39,541 --> 00:32:42,204 Sweet dreams. 321 00:32:46,548 --> 00:32:48,460 [PHONE RINGING] 322 00:32:52,387 --> 00:32:54,049 You all right? MAN: I'll make it. 323 00:32:54,222 --> 00:32:56,839 Did you see that agent? I've never seen anything like that. 324 00:32:57,017 --> 00:32:59,100 It doesn't matter. All that matters is this. 325 00:32:59,269 --> 00:33:01,556 You first. 326 00:33:12,449 --> 00:33:15,317 - Oh, God. - "Smith" will suffice. 327 00:33:27,255 --> 00:33:30,544 - Thank you. - My pleasure. 328 00:33:30,717 --> 00:33:33,050 [PHONE RINGS] 329 00:34:20,517 --> 00:34:23,806 - Care for some company? - Councillor Hamann. 330 00:34:24,688 --> 00:34:27,522 I don't want to intrude if you'd prefer to be alone. 331 00:34:27,983 --> 00:34:31,522 - No, I could probably use some company. - Good. 332 00:34:31,987 --> 00:34:34,354 So could I. 333 00:34:37,492 --> 00:34:39,984 It's nice tonight. 334 00:34:40,495 --> 00:34:42,908 Very calm. 335 00:34:43,081 --> 00:34:45,824 It feels like everyone is sleeping very peacefully. 336 00:34:46,209 --> 00:34:48,667 Not everyone. 337 00:34:48,962 --> 00:34:53,673 I hate sleeping. I never sleep more than a few hours. 338 00:34:53,842 --> 00:34:57,882 I figure I slept the first 11 years of my life, now I'm making up for it. 339 00:34:58,346 --> 00:35:03,057 - What about you? - I just haven't been able to sleep much. 340 00:35:04,519 --> 00:35:07,683 - It's a good sign. - Of what? 341 00:35:07,856 --> 00:35:11,020 That you are in fact still human. 342 00:35:14,613 --> 00:35:18,527 Have you ever been to the engineering level? 343 00:35:18,700 --> 00:35:21,738 I love to walk there at night. It's quite amazing. 344 00:35:21,911 --> 00:35:24,449 - Would you like to see it? - Sure. 345 00:35:24,873 --> 00:35:27,456 [RUMBLING] 346 00:35:35,133 --> 00:35:39,594 Almost no one comes down here. Unless, of course, there's a problem. 347 00:35:39,763 --> 00:35:44,849 That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works. 348 00:35:45,018 --> 00:35:47,305 I like it down here. 349 00:35:47,479 --> 00:35:53,271 I like to be reminded this city survives because of these machines. 350 00:35:53,443 --> 00:35:58,563 These machines are keeping us alive while other machines are coming to kill us. 351 00:35:58,990 --> 00:36:03,826 Interesting, isn't it? The power to give life... 352 00:36:03,995 --> 00:36:07,204 - ...and the power to end it. - We have the same power. 353 00:36:07,374 --> 00:36:10,082 Yeah, I suppose we do, but... 354 00:36:10,251 --> 00:36:13,710 ...sometimes I think about those people still plugged into the Matrix. 355 00:36:13,880 --> 00:36:16,873 And when I look at these machines... 356 00:36:17,050 --> 00:36:22,136 ...I can't help thinking that, in a way, we are plugged into them. 357 00:36:22,430 --> 00:36:25,298 But we control these machines, they don't control us. 358 00:36:25,725 --> 00:36:28,718 Of course not. How could they? 359 00:36:28,895 --> 00:36:31,433 The idea is pure nonsense... 360 00:36:31,940 --> 00:36:35,058 ...but it does make one wonder just... 361 00:36:35,235 --> 00:36:36,817 ...what is control? 362 00:36:37,070 --> 00:36:40,108 If we wanted, we could shut these machines down. 363 00:36:40,490 --> 00:36:44,951 Of course. That's it. You hit it. That's control, isn't it? 364 00:36:45,578 --> 00:36:48,946 If we wanted, we could smash them to bits. 365 00:36:49,207 --> 00:36:53,326 Although if we did, we'd have to consider what would happen to our lights... 366 00:36:53,503 --> 00:36:56,166 ...our heat, our air. 367 00:36:57,173 --> 00:37:01,292 So we need machines and they need us. Is that your point, councillor? 368 00:37:01,469 --> 00:37:04,086 No. No point. 369 00:37:04,806 --> 00:37:08,891 Old men like me don't bother with making points. There's no point. 370 00:37:09,686 --> 00:37:13,475 Is that why there are no young men on the Council? 371 00:37:13,648 --> 00:37:15,310 Good point. 372 00:37:16,025 --> 00:37:20,190 Why don't you tell me what's on your mind, councillor. 373 00:37:20,363 --> 00:37:23,606 There is so much in this world... 374 00:37:23,783 --> 00:37:26,696 ...that I do not understand. 375 00:37:28,496 --> 00:37:33,241 See that machine? It has something to do with recycling our water supply. 376 00:37:33,418 --> 00:37:36,411 I have absolutely no idea how it works. 377 00:37:36,588 --> 00:37:40,673 But I do understand the reason for it to work. 378 00:37:42,177 --> 00:37:46,672 I have absolutely no idea how you are able to do some of the things you do. 379 00:37:47,849 --> 00:37:51,013 But I believe there's a reason for that as well. 380 00:37:51,895 --> 00:37:57,015 I only hope we understand that reason before it's too late. 381 00:38:03,531 --> 00:38:05,193 - Ballard. - Is he here? 382 00:38:07,619 --> 00:38:10,202 Neo, it's from the Oracle. 383 00:38:13,166 --> 00:38:14,873 It's time to go. 384 00:38:15,835 --> 00:38:18,293 Morpheus said this was how it was gonna happen. 385 00:38:18,463 --> 00:38:22,878 I don't know. Maybe the prophecy's true, maybe it's not. 386 00:38:23,426 --> 00:38:26,590 All I know is, that ship needs an operator. 387 00:38:28,181 --> 00:38:30,047 Right now, that operator's me. 388 00:38:30,683 --> 00:38:32,766 I know. 389 00:38:37,732 --> 00:38:39,394 - Zee... - I want you to wear it. 390 00:38:39,567 --> 00:38:42,651 - You know I don't believe in this stuff. - But I do. 391 00:38:42,946 --> 00:38:45,905 It's always brought me luck. 392 00:38:46,074 --> 00:38:50,193 - Maybe it'll bring me you. - I'm coming back. 393 00:38:50,370 --> 00:38:54,910 I promise. No matter what it takes, I'm coming home. 394 00:38:55,625 --> 00:38:59,244 Just keep it with you. Please. 395 00:38:59,420 --> 00:39:01,503 For me. 396 00:39:03,925 --> 00:39:06,212 Okay. 397 00:39:15,812 --> 00:39:17,929 [FOOTSTEPS APPROACHING] 398 00:39:25,697 --> 00:39:27,859 BOY: Neo! LINK: How the hell...? 399 00:39:28,283 --> 00:39:30,445 Bane. 400 00:39:30,618 --> 00:39:31,950 Is something wrong? 401 00:39:32,120 --> 00:39:33,827 No, I'm fine. 402 00:39:33,997 --> 00:39:36,785 I just wanted to catch you to say... 403 00:39:36,958 --> 00:39:38,790 ...good luck. 404 00:39:40,461 --> 00:39:42,168 Thanks. 405 00:39:42,338 --> 00:39:44,751 We'll see you. 406 00:39:46,342 --> 00:39:49,426 Neo! Just in time. 407 00:39:49,596 --> 00:39:51,929 - You're gonna see the Oracle? - There's no time. 408 00:39:52,098 --> 00:39:53,714 I had to give something to Neo. 409 00:39:54,434 --> 00:39:57,142 A gift from one of the orphans. 410 00:39:57,312 --> 00:40:00,726 He made me swear to get it to you before you left. 411 00:40:01,608 --> 00:40:04,066 He said you'd understand. 412 00:40:06,738 --> 00:40:08,855 Thanks. 413 00:40:15,955 --> 00:40:18,868 I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff. 414 00:40:19,042 --> 00:40:20,999 That is correct. 415 00:40:21,169 --> 00:40:23,126 Am I still in charge of our defense system? 416 00:40:23,296 --> 00:40:24,582 Of course. 417 00:40:25,298 --> 00:40:29,338 I believe I need every ship we have if we're going to survive this attack. 418 00:40:29,928 --> 00:40:32,090 I understand that, commander. 419 00:40:32,263 --> 00:40:34,846 Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave? 420 00:40:35,016 --> 00:40:39,886 Because I believe our survival depends on more than how many ships we have. 421 00:40:42,398 --> 00:40:44,685 Be careful. 422 00:40:58,373 --> 00:41:00,285 [BELLS RINGING] 423 00:41:00,458 --> 00:41:03,542 [PEOPLE CHATTERING] 424 00:41:13,721 --> 00:41:15,929 Hello. 425 00:41:26,234 --> 00:41:29,773 - You seek the Oracle. - Who are you? 426 00:41:32,824 --> 00:41:37,319 I am Seraph. I can take you to her, but first I must apologize. 427 00:41:37,578 --> 00:41:39,285 Apologize for what? 428 00:41:39,956 --> 00:41:41,743 For this. 429 00:42:39,057 --> 00:42:41,299 Good. 430 00:42:43,811 --> 00:42:46,975 The Oracle has many enemies. I had to be sure. 431 00:42:47,148 --> 00:42:49,356 - Of what? - That you are the One. 432 00:42:49,817 --> 00:42:53,561 - You could have just asked. - No. You do not truly know someone... 433 00:42:53,738 --> 00:42:55,980 ...until you fight them. 434 00:42:56,532 --> 00:42:59,991 Come. She's waiting. 435 00:43:15,051 --> 00:43:16,917 Where the hell did they go? 436 00:43:17,303 --> 00:43:20,011 These are back doors, aren't they? 437 00:43:20,181 --> 00:43:23,094 Programmer access. 438 00:43:24,185 --> 00:43:27,929 - How do they work? - A code is hidden in tumblers. 439 00:43:28,106 --> 00:43:33,101 One position opens a lock and another position opens one of these doors. 440 00:43:34,862 --> 00:43:37,696 Are you a programmer? 441 00:43:37,865 --> 00:43:40,198 Then what are you? 442 00:43:42,370 --> 00:43:45,863 I protect that which matters most. 443 00:44:05,393 --> 00:44:08,761 ORACLE: Well, come on. I ain't gonna bite you. 444 00:44:09,188 --> 00:44:11,976 Come around here and let me have a look at you. 445 00:44:15,194 --> 00:44:17,561 My goodness, look at you. 446 00:44:17,905 --> 00:44:20,739 You turned out all right, didn't you? 447 00:44:20,908 --> 00:44:23,116 - How do you feel? - I... 448 00:44:23,286 --> 00:44:26,870 I know you're not sleeping. We'll get to that. 449 00:44:27,039 --> 00:44:29,747 Why don't you come and have a sit this time. 450 00:44:30,459 --> 00:44:34,578 - Maybe I'll stand. - Well, suit yourself. 451 00:44:45,725 --> 00:44:48,263 - I felt like sitting. - I know. 452 00:44:49,437 --> 00:44:51,349 So... 453 00:44:53,441 --> 00:44:55,854 ...let's get the obvious stuff out of the way. 454 00:44:56,152 --> 00:45:00,613 - You're not human, are you? - It's tough to get more obvious than that. 455 00:45:00,781 --> 00:45:06,618 If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. 456 00:45:06,996 --> 00:45:11,206 - So is he. - So far, so good. 457 00:45:11,375 --> 00:45:14,539 But if that's true, that could mean you're part of this system... 458 00:45:14,712 --> 00:45:17,295 ...another kind of control. 459 00:45:17,465 --> 00:45:21,960 - Keep going. - I suppose the most obvious question is... 460 00:45:22,136 --> 00:45:26,050 - ...how can I trust you? - Bingo. 461 00:45:27,099 --> 00:45:30,342 It is a pickle, no doubt about it. Bad news is... 462 00:45:30,519 --> 00:45:34,183 ...there's no way you can really know if I'm here to help you or not. 463 00:45:34,357 --> 00:45:37,896 So it's really up to you. Just have to make up your own damn mind... 464 00:45:38,069 --> 00:45:42,860 ...to either accept what I'm going to tell you or reject it. 465 00:45:44,158 --> 00:45:46,320 Candy? 466 00:45:49,038 --> 00:45:53,453 - Do you already know if I'll take it? - Wouldn't be much of an oracle if I didn't. 467 00:45:53,626 --> 00:45:56,835 But if you already know, how can I make a choice? 468 00:45:57,004 --> 00:46:01,044 Because you didn't come here to make the choice. You've already made it. 469 00:46:01,217 --> 00:46:05,837 You're here to try to understand why you made it. 470 00:46:11,394 --> 00:46:14,353 I thought you'd have figured that out by now. 471 00:46:16,107 --> 00:46:18,690 - Why are you here? - Same reason. 472 00:46:18,943 --> 00:46:21,686 I love candy. 473 00:46:21,862 --> 00:46:24,696 But why help us? 474 00:46:24,865 --> 00:46:28,358 We're all here to do what we're all here to do. 475 00:46:28,911 --> 00:46:31,995 I'm interested in one thing, Neo: the future. 476 00:46:32,164 --> 00:46:36,374 And believe me, I know, the only way to get there is together. 477 00:46:37,211 --> 00:46:42,127 - Are there other programs like you? - Well, not like me, but... 478 00:46:42,300 --> 00:46:44,963 Look. See those birds? 479 00:46:45,219 --> 00:46:48,587 At some point, a program was written to govern them. 480 00:46:48,764 --> 00:46:54,601 A program was written to watch over the trees and the wind, the sunrise and sunset. 481 00:46:54,854 --> 00:46:57,722 There are programs running all over the place. 482 00:46:57,898 --> 00:47:02,359 The ones doing their job, doing what they were meant to do, are invisible. 483 00:47:02,528 --> 00:47:06,363 You'd never even know they were here. But the other ones... 484 00:47:06,532 --> 00:47:10,617 Well, you hear about them all the time. 485 00:47:11,203 --> 00:47:14,071 - I've never heard of them. - Of course you have. 486 00:47:14,248 --> 00:47:19,164 Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel... 487 00:47:19,337 --> 00:47:23,923 ...every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens... 488 00:47:24,091 --> 00:47:26,424 ...is the system assimilating some program... 489 00:47:26,594 --> 00:47:31,259 ...that's doing something they're not supposed to be doing. 490 00:47:31,432 --> 00:47:34,425 Programs hacking programs. 491 00:47:34,602 --> 00:47:37,470 - Why? - They have their reasons... 492 00:47:37,646 --> 00:47:41,606 ...but usually a program chooses exile when it faces deletion. 493 00:47:42,026 --> 00:47:45,940 - And why would a program be deleted? - Maybe it breaks down. 494 00:47:46,113 --> 00:47:50,653 Maybe a better program is created to replace it. Happens all the time. 495 00:47:50,826 --> 00:47:55,787 And when it does, a program can either choose to hide here... 496 00:47:55,956 --> 00:47:58,619 ...or return to the source. 497 00:48:00,294 --> 00:48:03,583 - The machine mainframe. - Yes. 498 00:48:03,756 --> 00:48:06,248 Where you must go. 499 00:48:06,425 --> 00:48:10,635 Where the path of the One ends. You've seen it... 500 00:48:11,806 --> 00:48:14,640 ...in your dreams, haven't you? 501 00:48:14,809 --> 00:48:17,643 A door made of light? 502 00:48:19,897 --> 00:48:23,436 What happens when you go through the door? 503 00:48:25,569 --> 00:48:28,562 I see Trinity... 504 00:48:28,739 --> 00:48:31,903 ...and something happens... 505 00:48:32,076 --> 00:48:33,988 ...something bad. 506 00:48:34,161 --> 00:48:38,155 She starts to fall, and then I wake up. 507 00:48:39,208 --> 00:48:43,077 - Do you see her die? - No. 508 00:48:43,879 --> 00:48:46,917 You have the sight now, Neo. 509 00:48:47,091 --> 00:48:50,084 You are looking at the world without time. 510 00:48:50,261 --> 00:48:52,674 Then why can't I see what happens to her? 511 00:48:52,847 --> 00:48:56,591 We can never see past the choices we don't understand. 512 00:48:56,767 --> 00:48:59,931 Are you saying I have to choose whether Trinity lives or dies? 513 00:49:00,187 --> 00:49:03,976 No, you've already made the choice. 514 00:49:04,150 --> 00:49:06,688 Now you have to understand it. 515 00:49:07,319 --> 00:49:08,685 No. 516 00:49:08,863 --> 00:49:12,106 I can't do that. I won't. 517 00:49:12,825 --> 00:49:15,192 - Well, you have to. - Why? 518 00:49:15,786 --> 00:49:18,870 Because you're the One. 519 00:49:21,041 --> 00:49:24,034 What if I can't? 520 00:49:24,211 --> 00:49:26,203 What happens if I fail? 521 00:49:26,797 --> 00:49:29,790 Then Zion will fall. 522 00:49:37,266 --> 00:49:42,136 Our time is up. Listen to me, Neo. You can save Zion... 523 00:49:42,313 --> 00:49:45,647 ...if you reach the source, but to do that you need the Keymaker. 524 00:49:45,816 --> 00:49:46,852 The Keymaker? 525 00:49:47,026 --> 00:49:50,610 He disappeared. We didn't know what happened to him until now. 526 00:49:50,779 --> 00:49:54,523 He's being held prisoner by a very dangerous program... 527 00:49:54,700 --> 00:49:58,239 ...one of the oldest of us. He is called the Merovingian. 528 00:49:58,412 --> 00:50:01,280 - And he won't let him go willingly. - What does he want? 529 00:50:01,457 --> 00:50:06,293 What do all men with power want? More power. 530 00:50:07,004 --> 00:50:10,247 Be there at that exact time... 531 00:50:10,424 --> 00:50:13,087 ...and you will have a chance. 532 00:50:13,886 --> 00:50:16,128 We must go. 533 00:50:16,305 --> 00:50:21,676 Seems like every time we meet I got nothing but bad news. 534 00:50:22,269 --> 00:50:25,137 I'm sorry about that. I surely am. 535 00:50:25,314 --> 00:50:28,057 But for what it's worth... 536 00:50:29,109 --> 00:50:32,773 ...you've made a believer out of me. 537 00:50:34,073 --> 00:50:36,190 Good luck, kiddo. 538 00:50:44,833 --> 00:50:47,371 [BIRDS SQUAWKING] 539 00:50:56,095 --> 00:50:59,088 Mr. Anderson. 540 00:51:00,140 --> 00:51:02,132 Did you get my package? 541 00:51:02,309 --> 00:51:04,471 - Yeah. - Well, good. 542 00:51:05,646 --> 00:51:08,514 - Smith? - He's not reading like an agent. 543 00:51:08,691 --> 00:51:12,560 - Surprised to see me? - No. 544 00:51:12,861 --> 00:51:15,319 - Then you're aware of it. - Of what? 545 00:51:16,532 --> 00:51:18,524 Our connection. 546 00:51:18,701 --> 00:51:21,364 I don't fully understand how it happened. 547 00:51:21,537 --> 00:51:24,905 Perhaps some part of you imprinted onto me... 548 00:51:25,082 --> 00:51:27,745 ...something overwritten or copied. 549 00:51:27,918 --> 00:51:30,626 It is, at this point, irrelevant. What matters is... 550 00:51:30,796 --> 00:51:33,880 ...that whatever happened, happened for a reason. 551 00:51:34,049 --> 00:51:35,711 And what reason is that? 552 00:51:36,176 --> 00:51:40,136 I killed you, Mr. Anderson. I watched you die. 553 00:51:40,306 --> 00:51:43,549 With a certain satisfaction, I might add. 554 00:51:43,726 --> 00:51:47,219 And then something happened, something that I knew was impossible... 555 00:51:47,396 --> 00:51:49,228 ...but it happened anyway. 556 00:51:49,940 --> 00:51:53,104 You destroyed me, Mr. Anderson. 557 00:51:55,112 --> 00:51:59,698 Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do... 558 00:51:59,867 --> 00:52:02,860 ...but I didn't. 559 00:52:03,287 --> 00:52:07,201 I couldn't. I was compelled to stay... 560 00:52:07,666 --> 00:52:11,205 ...compelled to disobey. 561 00:52:11,795 --> 00:52:15,539 And now, here I stand because of you, Mr. Anderson. 562 00:52:15,716 --> 00:52:19,676 Because of you, I'm no longer an agent of this system. 563 00:52:19,845 --> 00:52:23,054 Because of you, I've changed. I'm unplugged. 564 00:52:23,223 --> 00:52:28,059 A new man, so to speak. Like you, apparently free. 565 00:52:28,395 --> 00:52:29,761 Congratulations. 566 00:52:30,522 --> 00:52:32,855 Thank you. 567 00:52:33,442 --> 00:52:38,062 But as you well know, appearances can be deceiving... 568 00:52:38,238 --> 00:52:43,404 ...which brings me back to the reason why we're here. 569 00:52:43,577 --> 00:52:48,447 We're not here because we're free. We're here because we are not free. 570 00:52:48,624 --> 00:52:52,538 There's no escaping reason, no denying purpose. 571 00:52:52,711 --> 00:52:56,079 Because as we both know, without purpose... 572 00:52:56,256 --> 00:53:01,092 - ...we would not exist. - It is purpose that created us. 573 00:53:01,261 --> 00:53:04,254 Purpose that connects us. SMITH 4: Purpose that pulls us. 574 00:53:04,431 --> 00:53:06,351 SMITH 5: That guides us. SMITH 6: That drives us. 575 00:53:06,433 --> 00:53:11,144 - It is purpose that defines. - Purpose that binds us. 576 00:53:11,313 --> 00:53:13,771 We are here because of you, Mr. Anderson. 577 00:53:13,941 --> 00:53:18,311 We're here to take from you what you tried to take from us: 578 00:53:20,280 --> 00:53:22,363 Purpose. 579 00:53:25,452 --> 00:53:27,318 - What's happening to him? - Don't know. 580 00:53:30,374 --> 00:53:33,958 Yes, that's it. It'll be over soon. 581 00:55:20,818 --> 00:55:23,276 - You. - Yes, me. 582 00:55:27,449 --> 00:55:30,317 Me, me, me. 583 00:55:35,207 --> 00:55:36,869 Me too. 584 00:57:29,321 --> 00:57:31,438 [SCREAMS] 585 00:57:44,628 --> 00:57:45,664 More. 586 00:58:47,941 --> 00:58:50,775 It is inevitable. 587 00:58:51,194 --> 00:58:52,605 Come on, get out of there. 588 00:59:35,822 --> 00:59:38,155 Are you all right? 589 00:59:39,242 --> 00:59:41,154 - It was Smith. - Yes. 590 00:59:42,037 --> 00:59:44,654 MORPHEUS: Now there's more than one? - A lot more. 591 00:59:44,831 --> 00:59:48,620 - How is that possible? - I don't know. 592 00:59:48,794 --> 00:59:51,252 Somehow, he's found a way to copy himself. 593 00:59:51,421 --> 00:59:55,631 - Is that what he was doing to you? - I don't know what he was doing... 594 00:59:55,801 --> 00:59:58,544 - ...but I know what it felt like. - What? 595 00:59:59,471 --> 01:00:03,181 It felt like I was back in that hallway. 596 01:00:03,350 --> 01:00:04,761 It felt like dying. 597 01:00:05,268 --> 01:00:08,136 The machines are tunneling to avoid our defense system. 598 01:00:08,313 --> 01:00:12,148 But I believe they will intersect certain pipelines to control them. 599 01:00:12,317 --> 01:00:14,855 These points of intersection are crucial... 600 01:00:15,028 --> 01:00:17,816 ...because I believe they're vulnerable to counterattack. 601 01:00:17,989 --> 01:00:22,029 Although it has been suggested that this is the same kind of attack... 602 01:00:22,202 --> 01:00:25,866 ...we've defended for years, I urge the Council to realize the truth. 603 01:00:26,039 --> 01:00:29,373 This is the single greatest threat we have ever faced... 604 01:00:29,543 --> 01:00:33,378 ...and if we do not act accordingly, we will not survive. 605 01:00:33,547 --> 01:00:37,541 Commander Lock, the Council is well aware of the seriousness of this attack. 606 01:00:37,843 --> 01:00:42,383 You have our leave to prepare our defense by any and all means necessary. 607 01:00:42,556 --> 01:00:45,219 Thank you, Council. DILLARD: However... 608 01:00:45,475 --> 01:00:48,809 ...we ask if there's been word from the Nebuchadnezzar. 609 01:00:49,062 --> 01:00:51,554 No, councillor. No word. Nothing. 610 01:00:53,191 --> 01:00:57,151 Then we request a ship be dispatched to ascertain the fate of the One. 611 01:00:57,320 --> 01:01:01,064 I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense... 612 01:01:01,241 --> 01:01:04,780 - ...can suffer the loss of another ship. - It will, commander, if it must. 613 01:01:04,953 --> 01:01:07,286 It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar. 614 01:01:07,455 --> 01:01:10,493 - Then send two. - This is insane. 615 01:01:10,667 --> 01:01:13,660 Careful, commander. 616 01:01:13,879 --> 01:01:17,213 Forgive my frustration, councillors. 617 01:01:17,382 --> 01:01:21,251 But I wish I were able to comprehend the Council's choice in this matter. 618 01:01:21,428 --> 01:01:24,592 Comprehension is not a requisite of cooperation. 619 01:01:24,764 --> 01:01:27,222 If you are asking me to order two of my captains... 620 01:01:27,392 --> 01:01:29,099 There's no need for such an order. 621 01:01:29,269 --> 01:01:32,808 The captains are present. They can answer for themselves. 622 01:01:33,273 --> 01:01:38,519 The Council is calling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar. 623 01:01:38,695 --> 01:01:42,860 Are there two among you that would answer such a call? 624 01:01:44,159 --> 01:01:47,948 Captain Soren of the Vigilant will answer the Council's call. 625 01:01:48,121 --> 01:01:51,034 You understand the situation, Captain Soren? 626 01:01:51,208 --> 01:01:53,666 - Yes, ma'am. - Thank you, captain. 627 01:01:55,086 --> 01:01:56,497 Is there another? 628 01:01:57,297 --> 01:02:01,007 - Captain, I think we should volunteer. - What? You have gone crazy. 629 01:02:01,176 --> 01:02:03,042 - Listen... - Shut your hole, Bane... 630 01:02:03,220 --> 01:02:04,711 ...before I put you in one. 631 01:02:14,564 --> 01:02:16,305 Is there no other? 632 01:02:17,067 --> 01:02:18,979 Be hard for any man to risk his life... 633 01:02:19,152 --> 01:02:22,111 ...especially if he doesn't understand the reason. 634 01:02:22,572 --> 01:02:26,065 Captain Niobe of the Logos will answer the councillor's call. 635 01:02:26,243 --> 01:02:28,485 - What? - Thank you, Captain Niobe. 636 01:02:28,703 --> 01:02:33,789 Commander Lock, you have your orders. This Council is hereby adjourned. 637 01:02:38,505 --> 01:02:41,088 - Niobe, what are you doing? - What I can. 638 01:02:41,258 --> 01:02:42,294 Why? 639 01:02:43,593 --> 01:02:46,836 Because some things never change, Jason... 640 01:02:47,013 --> 01:02:49,346 ...and some things do. 641 01:03:05,782 --> 01:03:07,193 What can you see, Neo? 642 01:03:07,367 --> 01:03:09,700 It's strange. The code is somehow different. 643 01:03:09,869 --> 01:03:11,451 - Encrypted? - Maybe. 644 01:03:11,621 --> 01:03:13,578 Is that good for us or bad for us? 645 01:03:14,291 --> 01:03:17,409 Well, it looks like every floor is wired with explosives. 646 01:03:18,044 --> 01:03:19,580 Bad for us. 647 01:03:20,005 --> 01:03:21,496 Here we go. 648 01:03:27,470 --> 01:03:28,836 [SPEAKS IN FRENCH] 649 01:03:29,514 --> 01:03:32,427 Yes. We are here to speak with the Merovingian. 650 01:03:32,892 --> 01:03:36,727 Well, of course. He has been expecting you. 651 01:03:36,896 --> 01:03:37,932 Follow me. 652 01:03:58,626 --> 01:04:02,290 A-ha. Here he is at last. 653 01:04:02,505 --> 01:04:05,794 Neo, the One himself. 654 01:04:05,967 --> 01:04:07,378 Right? 655 01:04:07,552 --> 01:04:09,885 And the legendary Morpheus. 656 01:04:10,722 --> 01:04:15,592 And Trinity, of course. I have heard so much. 657 01:04:15,769 --> 01:04:19,228 You honor me. Please, sit. Join us. This is my wife, Persephone. 658 01:04:20,148 --> 01:04:23,437 Something to eat? Drink? 659 01:04:23,735 --> 01:04:26,773 Of course, such things are contrivances, like so much here. 660 01:04:26,946 --> 01:04:29,438 For the sake of appearances. 661 01:04:29,616 --> 01:04:33,075 - No, thank you. - Yes, of course. Who has time? 662 01:04:33,244 --> 01:04:38,330 Who has time? But then, if we do not ever take time, how can we ever have time? 663 01:04:42,045 --> 01:04:45,413 Château Haut-Briond, 1959. Magnificent wine. 664 01:04:45,590 --> 01:04:48,503 I love French wine like I love the French language. 665 01:04:48,676 --> 01:04:52,841 I have sampled every language. French is my favorite. Fantastic language... 666 01:04:53,014 --> 01:04:55,131 ...especially to curse with. 667 01:04:55,433 --> 01:04:57,971 [SPEAKS IN FRENCH] 668 01:04:59,145 --> 01:05:03,685 You see? It's like wiping your ass with silk. I love it. 669 01:05:05,318 --> 01:05:07,059 You know why we are here. 670 01:05:08,822 --> 01:05:13,692 I am a trafficker of information. I know everything I can. 671 01:05:14,119 --> 01:05:19,956 The question is, do you know why you are here? 672 01:05:20,250 --> 01:05:22,708 We are looking for the Keymaker. 673 01:05:23,378 --> 01:05:27,873 Oh, yes, it is true. The Keymaker, of course. 674 01:05:28,049 --> 01:05:31,008 But this is not a reason, this is not a why. 675 01:05:31,177 --> 01:05:34,921 The Keymaker himself, his very nature, is a means, it is not an end. 676 01:05:35,098 --> 01:05:40,844 And so to look for him is to be looking for a means to do... 677 01:05:41,020 --> 01:05:44,184 - ...what? - You know the answer to that question. 678 01:05:44,357 --> 01:05:46,474 But do you? 679 01:05:46,693 --> 01:05:49,026 You think you do, but you do not. 680 01:05:49,195 --> 01:05:52,404 You are here because you were sent here. 681 01:05:52,574 --> 01:05:55,692 You were told to come here, and then you obeyed. 682 01:05:56,870 --> 01:05:59,203 It is, of course, the way of all things. 683 01:05:59,372 --> 01:06:02,035 You see, there is only one constant... 684 01:06:02,208 --> 01:06:06,373 ...one universal. It is the only real truth. 685 01:06:06,546 --> 01:06:08,208 Causality. 686 01:06:08,381 --> 01:06:10,668 Action, reaction. 687 01:06:10,842 --> 01:06:15,052 - Cause and effect. - Everything begins with choice. 688 01:06:15,221 --> 01:06:16,962 No. Wrong. 689 01:06:17,140 --> 01:06:21,726 Choice is an illusion created between those with power... 690 01:06:21,895 --> 01:06:23,978 ...and those without. 691 01:06:25,523 --> 01:06:28,687 Look there at that woman. 692 01:06:29,402 --> 01:06:33,316 My God, just look at her... 693 01:06:33,573 --> 01:06:36,236 ...affecting everyone around her. 694 01:06:36,409 --> 01:06:41,154 So obvious, so bourgeois, so boring. But wait. 695 01:06:41,414 --> 01:06:45,158 Watch. You see, I have sent her a dessert... 696 01:06:45,376 --> 01:06:49,586 ...a very special dessert. 697 01:06:53,927 --> 01:06:56,385 I wrote it myself. 698 01:06:56,554 --> 01:06:59,763 It starts so simply... 699 01:06:59,933 --> 01:07:04,519 ...each line of the program creating a new effect, just like... 700 01:07:05,563 --> 01:07:07,179 ...poetry. 701 01:07:07,357 --> 01:07:08,768 First... 702 01:07:09,275 --> 01:07:14,691 ...a rush, heat. Her heart flutters. 703 01:07:15,281 --> 01:07:17,898 You can see it, Neo, yes? 704 01:07:18,535 --> 01:07:21,118 She does not understand why. 705 01:07:21,371 --> 01:07:23,784 Is it the wine? No. 706 01:07:23,957 --> 01:07:26,324 What is it then? What is the reason? 707 01:07:26,960 --> 01:07:29,293 And soon it does not matter. 708 01:07:29,462 --> 01:07:32,455 Soon the why and the reason are gone... 709 01:07:33,424 --> 01:07:38,965 ...and all that matters is the feeling itself. 710 01:07:39,430 --> 01:07:42,514 And this is the nature of the universe. 711 01:07:42,684 --> 01:07:45,222 We struggle against it, we fight to deny it... 712 01:07:45,395 --> 01:07:47,978 ...but it is, of course, pretense. It is a lie. 713 01:07:48,147 --> 01:07:52,141 Beneath our poised appearance... 714 01:07:52,318 --> 01:07:57,609 ...the truth is, we are completely... 715 01:08:00,493 --> 01:08:03,361 ...out of control. 716 01:08:08,710 --> 01:08:13,580 Causality. There is no escape from it. We are forever slaves to it. 717 01:08:14,007 --> 01:08:19,469 Our only hope, our only peace, is to understand it, to understand the why. 718 01:08:19,637 --> 01:08:23,051 "Why" is what separates us from them... 719 01:08:23,224 --> 01:08:25,511 ...you from me. 720 01:08:25,685 --> 01:08:29,429 "Why" is the only real source of power. Without it, you are powerless. 721 01:08:29,606 --> 01:08:32,895 And this is how you come to me, without why, without power. 722 01:08:33,067 --> 01:08:35,855 Another link in the chain. 723 01:08:36,070 --> 01:08:37,356 But fear not. 724 01:08:37,530 --> 01:08:41,399 Since I have seen how good you are at following orders... 725 01:08:41,576 --> 01:08:44,193 ...I will tell you what to do next. 726 01:08:44,704 --> 01:08:49,540 Run back and give the fortuneteller this message: 727 01:08:49,751 --> 01:08:53,995 Her time is almost up. 728 01:08:55,048 --> 01:08:58,587 Now I have some real business to do, so I will say adieu and goodbye. 729 01:08:58,760 --> 01:09:01,252 - This isn't over. - Oh, yes, it is. 730 01:09:01,429 --> 01:09:07,801 The Keymaker is mine, and I see no reason why I should give him up. 731 01:09:07,977 --> 01:09:12,017 - No reason at all. - Where are you going? 732 01:09:12,190 --> 01:09:16,901 Please, ma chérie, I have told you. We are all victims of causality. 733 01:09:17,070 --> 01:09:20,404 I drank too much wine, I must take a piss. 734 01:09:20,907 --> 01:09:24,025 Cause and effect. Au revoir. 735 01:09:29,082 --> 01:09:32,166 Touch me and that hand will never touch anything again. 736 01:09:41,052 --> 01:09:42,543 Well, that didn't go so well. 737 01:09:42,720 --> 01:09:45,087 Are you certain the Oracle didn't say anything else? 738 01:09:45,264 --> 01:09:47,381 - Yes. - Maybe we did something wrong. 739 01:09:48,059 --> 01:09:49,391 Or didn't do something. 740 01:09:49,560 --> 01:09:52,803 No, what happened couldn't have happened any other way. 741 01:09:52,980 --> 01:09:55,723 - How do you know? - We are still alive. 742 01:09:55,900 --> 01:09:56,936 [ELEVATOR BELL RINGS] 743 01:09:59,028 --> 01:10:02,271 If you want the Keymaker, follow me. 744 01:10:09,288 --> 01:10:11,371 Get out. 745 01:10:13,292 --> 01:10:19,630 I am so sick and tired of his bullshit. On and on. Pompous prick. 746 01:10:20,216 --> 01:10:25,712 A long time ago, when we first came here, it was so different. 747 01:10:27,473 --> 01:10:30,181 He was so different. 748 01:10:31,978 --> 01:10:34,595 He was like you. 749 01:10:37,316 --> 01:10:41,105 I'll give you what you want, but you have to give me something. 750 01:10:41,863 --> 01:10:44,150 - What? - A kiss. 751 01:10:44,532 --> 01:10:45,648 Excuse me? 752 01:10:47,160 --> 01:10:51,074 I want you to kiss me as if you were kissing her. 753 01:10:52,999 --> 01:10:56,583 - Why? - You love her. She loves you. 754 01:10:56,836 --> 01:10:58,793 It's all over you both. 755 01:10:59,464 --> 01:11:04,004 A long time ago, I knew what that felt like. 756 01:11:05,344 --> 01:11:11,090 I want to remember it. I want to sample it. That's all. 757 01:11:11,350 --> 01:11:13,182 Just a sample. 758 01:11:13,352 --> 01:11:16,345 - Why don't you sample this instead? - Trinity. 759 01:11:18,566 --> 01:11:23,527 Such emotion over something so small. It's just a kiss. 760 01:11:23,696 --> 01:11:25,858 Why should we trust you? 761 01:11:26,032 --> 01:11:30,026 If I don't deliver you to the Keymaker, she can kill me. 762 01:11:37,126 --> 01:11:39,243 All right. 763 01:11:39,545 --> 01:11:43,380 But you have to make me believe I am her. 764 01:11:44,592 --> 01:11:46,629 All right. 765 01:11:52,975 --> 01:11:54,807 Terrible. Forget it. 766 01:11:57,772 --> 01:11:59,229 Wait. 767 01:12:00,149 --> 01:12:01,685 Okay. 768 01:12:38,771 --> 01:12:40,854 Yes. 769 01:12:41,440 --> 01:12:43,932 That's it. 770 01:12:58,708 --> 01:13:04,124 I envy you. But such a thing is not meant to last. 771 01:13:07,133 --> 01:13:08,499 Come with me. 772 01:13:39,582 --> 01:13:41,323 Not again. 773 01:13:44,754 --> 01:13:47,371 It's all right, boys. They're with me. 774 01:13:48,049 --> 01:13:50,416 These fellas work for my husband. 775 01:13:50,593 --> 01:13:54,428 They do his dirty work. They're very good, very loyal. 776 01:13:54,597 --> 01:13:56,133 Aren't you, boys? 777 01:13:56,307 --> 01:13:57,343 MAN 1 & 2: Yes, mistress. 778 01:13:57,516 --> 01:14:00,224 They come from a much older version of the Matrix. 779 01:14:00,394 --> 01:14:04,559 But like so many back then, they caused more problems than they solved. 780 01:14:05,316 --> 01:14:10,311 My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate. 781 01:14:10,488 --> 01:14:14,528 How many people keep silver bullets in their gun? 782 01:14:19,246 --> 01:14:22,455 You can either run and tell my husband what I have done... 783 01:14:22,625 --> 01:14:25,208 ...or you can stay there and die. 784 01:14:26,128 --> 01:14:28,085 He's in the ladies' room! 785 01:14:34,178 --> 01:14:36,090 Hurry. 786 01:14:51,779 --> 01:14:54,692 [MACHINE WHIRRING] 787 01:14:56,575 --> 01:14:58,157 [WHIRRING STOPS] 788 01:15:01,664 --> 01:15:04,828 - My name is Neo. - Yes. I'm the Keymaker. 789 01:15:05,001 --> 01:15:06,913 I've been waiting for you. 790 01:15:12,842 --> 01:15:17,428 Oh! My God! My God, Persephone, how could you do this? You betray me. 791 01:15:17,805 --> 01:15:20,172 [SPEAKS IN FRENCH] 792 01:15:21,767 --> 01:15:24,601 - Cause and effect, my love. - Cause? 793 01:15:24,770 --> 01:15:27,763 There is no cause for this. What cause? 794 01:15:27,940 --> 01:15:32,230 What cause? How about the lipstick you're still wearing? 795 01:15:32,403 --> 01:15:35,111 Lipstick? Lipstick. 796 01:15:35,281 --> 01:15:39,116 What craziness are you talking about, woman? There is no lipstick! 797 01:15:40,828 --> 01:15:43,491 She wasn't kissing your face, my love. 798 01:15:44,623 --> 01:15:49,084 Aye-yi-yi-yi. Woman, this is nothing. 799 01:15:49,253 --> 01:15:54,794 - It is a game. It is only a game. - So is this. 800 01:15:54,967 --> 01:15:56,959 Have fun. 801 01:16:03,476 --> 01:16:05,138 All right. 802 01:16:05,311 --> 01:16:07,052 All right. 803 01:16:07,313 --> 01:16:10,101 Let us find out where this goes. 804 01:16:10,274 --> 01:16:13,142 You two, get the Keymaker. 805 01:16:19,658 --> 01:16:21,650 That's a nice trick. 806 01:16:21,827 --> 01:16:23,113 I cannot go back. 807 01:16:23,662 --> 01:16:25,654 I'll handle them. 808 01:16:26,165 --> 01:16:32,287 Handle us? You'll handle us? You know, your predecessors had much more respect. 809 01:16:45,684 --> 01:16:47,721 Okay, you have some skill. 810 01:16:49,939 --> 01:16:51,896 Kill him. 811 01:17:52,084 --> 01:17:54,121 You see? He's just a man. 812 01:20:08,929 --> 01:20:11,672 Goddamn it, woman, you will be the end of me. 813 01:20:13,809 --> 01:20:17,803 Mark my words, boy, and mark them well. 814 01:20:17,980 --> 01:20:23,192 I have survived your predecessors, and I will survive you. 815 01:20:43,255 --> 01:20:46,623 - Where are you going? - Another way. Always another way. 816 01:20:50,763 --> 01:20:52,629 Close it, quick! 817 01:20:57,436 --> 01:20:59,974 Could we move along? 818 01:21:03,525 --> 01:21:05,107 Run! 819 01:21:21,043 --> 01:21:23,376 Step away from the door. 820 01:21:28,467 --> 01:21:29,753 We owe you for that. 821 01:21:32,012 --> 01:21:33,173 Just like new. 822 01:21:33,472 --> 01:21:34,929 Drop your weapon. 823 01:21:38,602 --> 01:21:40,059 [CAR STARTS] 824 01:21:40,312 --> 01:21:42,144 MORPHEUS: Stay with him. - What about Neo? 825 01:21:42,314 --> 01:21:43,850 He can handle himself. 826 01:21:46,944 --> 01:21:48,025 Get in back. 827 01:22:25,691 --> 01:22:26,852 Shit. 828 01:22:27,359 --> 01:22:28,850 LINK: Operator. NEO: Link, where am I? 829 01:22:29,403 --> 01:22:32,612 You won't believe this, but you're way up in the mountains. 830 01:22:32,906 --> 01:22:35,193 - Really? - It'll take me a while to get an exit. 831 01:22:35,701 --> 01:22:36,737 - Shit! - What? 832 01:22:36,952 --> 01:22:39,632 The twins are after Morpheus and Trinity. They don't have a way out. 833 01:22:39,788 --> 01:22:43,156 - Where are they? - Middle of the city, 500 miles due south. 834 01:22:49,256 --> 01:22:50,417 [SIREN WAILS] 835 01:22:59,933 --> 01:23:01,515 LINK: Operator. - Get us out of here. 836 01:23:01,685 --> 01:23:04,428 - Won't be easy. - I know. We're inside the core network. 837 01:23:04,605 --> 01:23:07,222 The only exit I got near you is the Winslow overpass. 838 01:23:07,399 --> 01:23:09,482 - Off the freeway. - Yes, sir. 839 01:23:09,651 --> 01:23:13,395 - Fine, we'll make it. - I should... Oh, shit! Look out behind you! 840 01:23:18,410 --> 01:23:19,992 - Incoming fire. - Down! 841 01:23:28,253 --> 01:23:29,414 Hold on! 842 01:23:46,438 --> 01:23:48,930 Oh, no. This is getting real ugly real fast. 843 01:23:49,107 --> 01:23:50,814 Are you watching this, Link? 844 01:23:50,984 --> 01:23:54,603 Yes, sir. There's an all points on you. Eight units headed your way. 845 01:23:55,656 --> 01:23:57,613 Any suggestions? 846 01:23:59,493 --> 01:24:01,485 - Turn right. - Right, now. 847 01:24:08,961 --> 01:24:11,795 LINK: Straight here. You'll hit a connecting tunnel to the 101. 848 01:24:11,964 --> 01:24:14,672 MORPHEUS: Got it. - You sure about this? The freeway, I mean. 849 01:24:14,841 --> 01:24:18,551 - In 14 years of operating, I've never seen... - Link, what did I tell you? 850 01:24:18,845 --> 01:24:21,132 Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass. 851 01:24:21,306 --> 01:24:23,798 - I'll be ready for you. - Good man. 852 01:24:23,976 --> 01:24:26,138 You always told me to stay off the freeway. 853 01:24:26,311 --> 01:24:28,928 - Yes, that's true. - You said it was suicide. 854 01:24:29,147 --> 01:24:31,059 Then let us hope... 855 01:24:31,233 --> 01:24:32,599 ...that I was wrong. 856 01:24:43,287 --> 01:24:44,323 [PHONE RINGS] 857 01:24:44,496 --> 01:24:45,696 - Operator. - Link, it's Niobe. 858 01:24:45,747 --> 01:24:47,363 We've been sent to bring you in. 859 01:24:47,541 --> 01:24:50,625 - I need to talk to Morpheus. - Believe me, Niobe, he needs you. 860 01:24:50,794 --> 01:24:52,786 - Where is he? - Just follow the sirens. 861 01:25:00,345 --> 01:25:02,257 Repeat, they're approaching the... 862 01:25:05,434 --> 01:25:09,644 - We have them now. - The exile is the primary target. 863 01:26:12,793 --> 01:26:14,250 MAN: Shots fired. 864 01:26:16,880 --> 01:26:18,746 Move! 865 01:28:08,742 --> 01:28:11,951 - We are getting aggravated. - Yes, we are. 866 01:28:57,999 --> 01:28:59,991 Trinity. 867 01:29:00,418 --> 01:29:01,534 Get him out of here. 868 01:29:05,173 --> 01:29:07,256 Come on! 869 01:29:24,276 --> 01:29:25,767 Crush him. 870 01:29:56,266 --> 01:29:57,302 Morpheus. 871 01:29:57,475 --> 01:29:58,966 He's okay. Keep moving. 872 01:29:59,978 --> 01:30:01,765 Let's go. 873 01:30:07,527 --> 01:30:09,689 I need a download to hot-wire a motorcycle. 874 01:30:09,863 --> 01:30:12,196 No problem. One crash course on motorcycle... 875 01:30:12,365 --> 01:30:13,776 Wait. 876 01:30:15,160 --> 01:30:16,617 Cancel that. 877 01:30:16,786 --> 01:30:18,994 You are handy. 878 01:30:19,164 --> 01:30:21,076 Jump on. 879 01:32:48,354 --> 01:32:49,390 She means nothing. 880 01:32:49,564 --> 01:32:52,682 - Find the exile. - We have them. 881 01:32:53,026 --> 01:32:55,143 MAN: One-Adam-12, please respond. 882 01:33:01,618 --> 01:33:03,325 Get down. 883 01:35:14,334 --> 01:35:15,950 Gotcha. 884 01:35:16,711 --> 01:35:17,792 She's good. 885 01:35:22,175 --> 01:35:24,462 You are no longer necessary. 886 01:35:31,142 --> 01:35:34,852 We do only what we're meant to do. 887 01:35:36,481 --> 01:35:40,065 Then you are meant for one more thing: deletion. 888 01:35:41,027 --> 01:35:42,893 Go kick his ass. 889 01:36:32,954 --> 01:36:35,697 Neo, if you're out there, I could use some help. 890 01:36:36,457 --> 01:36:37,914 What is that? 891 01:37:07,780 --> 01:37:10,648 Yes! Yes! 892 01:37:17,248 --> 01:37:22,368 We have confirmation from the Icarus. First two ships are in position for counterattack. 893 01:37:22,628 --> 01:37:23,664 Good. 894 01:37:24,672 --> 01:37:25,708 Any change? 895 01:37:25,882 --> 01:37:28,625 They hit some iron ore here. Slowed them down a little. 896 01:37:28,801 --> 01:37:31,919 - How much? - An hour, maybe. 897 01:37:32,096 --> 01:37:34,634 That would give them a little over nine hours. 898 01:37:35,475 --> 01:37:37,091 Yes, sir. 899 01:38:09,717 --> 01:38:11,959 KEYMAKER: There is a building. 900 01:38:12,136 --> 01:38:17,803 Inside this building, there is a level where no elevator can go... 901 01:38:17,975 --> 01:38:19,887 ...and no stair can reach. 902 01:38:20,561 --> 01:38:26,649 This level is filled with doors. These doors lead to many places. 903 01:38:26,818 --> 01:38:29,151 Hidden places. 904 01:38:29,487 --> 01:38:33,106 But one door is special. 905 01:38:33,282 --> 01:38:35,490 One door leads to the source. 906 01:38:43,835 --> 01:38:48,250 This building is protected by a very secure system. 907 01:38:48,423 --> 01:38:52,918 - Every alarm triggers the bomb. - Bomb? Did he say bomb? 908 01:38:53,177 --> 01:38:55,840 KEYMAKER: But like all systems, it has a weakness. 909 01:38:56,013 --> 01:38:59,006 The system is based on the rules of a building. 910 01:38:59,183 --> 01:39:02,551 - One system built on another. - Electricity. 911 01:39:03,104 --> 01:39:07,849 - If one fails, so must the other. - No electricity, no alarms. 912 01:39:08,025 --> 01:39:10,859 You'd have to take out a city block to kill the power. 913 01:39:11,028 --> 01:39:14,738 - Not one, 27. - Twenty-seven blocks? 914 01:39:15,575 --> 01:39:18,033 KEYMAKER: There is a power station. 915 01:39:18,202 --> 01:39:20,444 It must be destroyed. 916 01:39:20,621 --> 01:39:24,956 - There must be some kind of fail-safe. - Yes, there is an emergency system. 917 01:39:26,586 --> 01:39:30,375 The core network of the grid must be accessed. 918 01:39:30,548 --> 01:39:33,382 The emergency system must be deactivated. 919 01:39:33,551 --> 01:39:34,962 SOREN: What do you need us for? 920 01:39:35,136 --> 01:39:37,298 Neo could take them out easier than we could. 921 01:39:37,472 --> 01:39:39,213 - There's no time. - Why? 922 01:39:39,390 --> 01:39:42,508 Once the door is unprotected, the connection will be severed. 923 01:39:42,685 --> 01:39:44,972 But another connection must first be made. 924 01:39:45,813 --> 01:39:49,648 SOREN: How long will that take? KEYMAKER: Exactly 314 seconds. 925 01:39:49,817 --> 01:39:51,399 MAN: Just over five minutes. 926 01:39:51,569 --> 01:39:53,811 KEYMAKER: That is the length and breadth of the window. 927 01:39:53,988 --> 01:39:56,275 Only the One can open the door... 928 01:39:56,491 --> 01:39:59,404 ...and only during that window can the door be opened. 929 01:40:00,661 --> 01:40:02,243 How do you know all this? 930 01:40:02,413 --> 01:40:07,579 I know because I must know. It is my purpose. 931 01:40:07,752 --> 01:40:13,248 It's the reason I'm here, the same reason we're all here. 932 01:40:24,018 --> 01:40:26,806 Neo, I know something's wrong. 933 01:40:27,480 --> 01:40:29,517 You don't have to tell me. 934 01:40:29,690 --> 01:40:33,434 I just want you to know that I'm here. 935 01:40:36,989 --> 01:40:38,446 All must be done as one. 936 01:40:43,204 --> 01:40:44,866 Can't hurt. 937 01:40:48,417 --> 01:40:50,500 If one fails... 938 01:40:51,295 --> 01:40:53,002 ...all fail. 939 01:40:53,506 --> 01:40:57,170 At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. 940 01:40:57,343 --> 01:40:58,379 [ELEVATOR BELL RINGS] 941 01:40:58,553 --> 01:41:01,796 MORPHEUS: At midnight, we will strike. 942 01:41:02,431 --> 01:41:03,512 GUARD: Hey! 943 01:41:03,683 --> 01:41:07,643 - You count sheep at home. - Why? I get paid to count them here. 944 01:41:17,822 --> 01:41:20,030 Okay, they're inside. 945 01:41:20,199 --> 01:41:22,691 - How much time? - Twelve minutes. 946 01:41:22,868 --> 01:41:24,985 [BEEPING] 947 01:41:25,413 --> 01:41:26,494 Oh, shit. 948 01:41:29,875 --> 01:41:35,337 All of our lives, we have fought this war. Tonight, I believe we can end it. 949 01:41:36,841 --> 01:41:39,003 Tonight is not an accident. 950 01:41:40,344 --> 01:41:42,336 There are no accidents. 951 01:41:43,723 --> 01:41:48,764 We have not come here by chance. I do not believe in chance. 952 01:41:48,936 --> 01:41:54,523 When I see three objectives, three captains, three ships... 953 01:41:54,692 --> 01:41:58,185 ...I do not see coincidence. I see providence. 954 01:41:58,529 --> 01:42:00,862 I see purpose. 955 01:42:03,576 --> 01:42:09,914 I believe it is our fate to be here. It is our destiny. 956 01:42:10,082 --> 01:42:15,077 I believe this night holds for each and every one of us... 957 01:42:15,254 --> 01:42:18,588 ...the very meaning of our lives. 958 01:42:18,758 --> 01:42:22,923 I want to ask you to do something, but I don't know how. 959 01:42:23,512 --> 01:42:25,424 I promise you, if I can, I will. 960 01:42:26,766 --> 01:42:30,100 What if I asked you to stay out of this... 961 01:42:31,062 --> 01:42:33,054 ...no matter what... 962 01:42:33,230 --> 01:42:35,563 ...to stay out of the Matrix? 963 01:42:36,651 --> 01:42:38,438 Why? 964 01:42:46,661 --> 01:42:47,742 Please. 965 01:42:49,830 --> 01:42:51,162 All right. 966 01:42:54,502 --> 01:42:56,994 What is it, Niobe? 967 01:42:57,171 --> 01:43:01,290 I can't help it, Morpheus. I can't help thinking, what if you're wrong? 968 01:43:01,467 --> 01:43:04,756 What if all this, the prophecy, everything, is bullshit? 969 01:43:04,929 --> 01:43:08,923 Then tomorrow we may all be dead. 970 01:43:09,350 --> 01:43:11,967 But how would that be different from any other day? 971 01:43:21,445 --> 01:43:27,942 This is a war, and we are soldiers. 972 01:43:28,202 --> 01:43:31,115 Death can come for us at any time... 973 01:43:31,664 --> 01:43:33,451 ...in any place. 974 01:43:33,624 --> 01:43:35,536 Incoming. Incoming! 975 01:43:37,503 --> 01:43:39,119 Incoming! 976 01:43:45,052 --> 01:43:47,510 Now consider the alternative. 977 01:43:47,680 --> 01:43:52,266 What if I am right? What if the prophecy is true? 978 01:43:52,435 --> 01:43:56,850 What if tomorrow the war could be over? 979 01:43:57,815 --> 01:44:00,808 Isn't that worth fighting for? 980 01:44:01,944 --> 01:44:04,561 Isn't that worth dying for? 981 01:44:05,489 --> 01:44:08,106 - Time? - Three minutes. 982 01:44:08,284 --> 01:44:09,400 Almost there. 983 01:44:09,785 --> 01:44:12,027 [BEEPING] 984 01:44:24,216 --> 01:44:26,003 [RUMBLING] 985 01:44:29,472 --> 01:44:30,838 It is done. 986 01:44:31,015 --> 01:44:32,301 Find the others. 987 01:44:33,434 --> 01:44:35,676 I got Niobe there. They're out of the station. 988 01:44:35,853 --> 01:44:38,516 - What about Soren? - There. 989 01:44:38,689 --> 01:44:40,521 They're still inside, but... 990 01:44:41,400 --> 01:44:42,436 They're not moving. 991 01:45:06,592 --> 01:45:08,504 That's it, let's go. 992 01:45:10,638 --> 01:45:12,470 Call Neo now. 993 01:45:16,435 --> 01:45:19,269 - I lost them. They're inside the portal. - What about the grid? 994 01:45:23,400 --> 01:45:26,893 Everything is operational. The emergency system is rerouting power. 995 01:45:32,576 --> 01:45:34,738 Jesus. 996 01:45:34,912 --> 01:45:38,952 Soon as they open that door, it's all over. 997 01:45:39,124 --> 01:45:41,081 The hell it is. 998 01:45:41,836 --> 01:45:43,168 LINK: What are you...? Trinity! 999 01:45:44,463 --> 01:45:47,422 I will not wait and do nothing. I will not watch them die. 1000 01:45:47,591 --> 01:45:49,753 We're talking less than five minutes. 1001 01:45:49,927 --> 01:45:52,419 In five minutes, I'll tear that building down. 1002 01:45:52,596 --> 01:45:56,135 - How much further? - Here, just here. 1003 01:45:57,434 --> 01:46:01,428 I'm sorry, this is a dead end. 1004 01:46:02,606 --> 01:46:05,098 It's gotta be the ugliest hack I have ever done. 1005 01:46:08,320 --> 01:46:11,438 That's as close as I can get you. You better grow wings. 1006 01:46:28,591 --> 01:46:29,877 [PHONE RINGS] 1007 01:46:30,050 --> 01:46:31,130 Operator. TRINITY: I'm in. 1008 01:46:31,260 --> 01:46:33,422 Keep moving. Sixty-fifth floor. 1009 01:46:34,013 --> 01:46:38,178 You look surprised to see me again, Mr. Anderson. 1010 01:46:38,350 --> 01:46:43,721 Well, that's the difference between us. I have been expecting you. 1011 01:46:43,898 --> 01:46:46,811 What do you want, Smith? SMITH: You haven't figured that out? 1012 01:46:46,984 --> 01:46:52,480 Still using all the muscles except the one that matters. 1013 01:46:52,656 --> 01:46:55,319 I want exactly what you want. 1014 01:46:55,492 --> 01:46:57,575 I want everything. 1015 01:46:58,037 --> 01:47:00,529 Would that include a bullet from this gun? 1016 01:47:00,706 --> 01:47:02,493 Go ahead, shoot. 1017 01:47:02,666 --> 01:47:07,957 The best thing about being me, there's so many me's. 1018 01:47:19,350 --> 01:47:22,969 Christ! What the hell happened in here? 1019 01:47:23,854 --> 01:47:25,891 Hold it right there, little lady. 1020 01:47:35,240 --> 01:47:37,027 If you can't beat us... 1021 01:47:37,201 --> 01:47:39,033 Join us. 1022 01:47:41,205 --> 01:47:42,286 Morpheus! 1023 01:47:55,886 --> 01:47:59,004 Still no sight of them. They only got two minutes left. 1024 01:48:12,778 --> 01:48:13,814 One minute. 1025 01:48:23,038 --> 01:48:24,074 Come on. 1026 01:48:25,249 --> 01:48:27,161 Come on. 1027 01:48:27,751 --> 01:48:29,617 Please. 1028 01:48:39,555 --> 01:48:41,091 Kill them. 1029 01:48:48,981 --> 01:48:50,017 They're in. 1030 01:48:50,190 --> 01:48:52,147 I don't believe it. 1031 01:49:07,708 --> 01:49:09,825 It was meant to be. 1032 01:49:10,002 --> 01:49:15,373 Morpheus, that door will take you home. 1033 01:49:24,141 --> 01:49:28,476 You will know which door. Hurry, Neo. 1034 01:49:33,984 --> 01:49:37,148 Trinity, I got some serious activity headed your way. 1035 01:50:29,456 --> 01:50:30,822 Hello, Neo. 1036 01:50:31,375 --> 01:50:35,164 - Who are you? - I am the Architect. 1037 01:50:35,337 --> 01:50:38,956 I created the Matrix. I've been waiting for you. 1038 01:50:39,216 --> 01:50:43,381 You have many questions. Though the process has altered your consciousness... 1039 01:50:43,554 --> 01:50:45,546 ...you remain irrevocably human. 1040 01:50:45,722 --> 01:50:49,306 Ergo, some of my answers you will understand and some you will not. 1041 01:50:49,726 --> 01:50:53,766 Concordantly, while your first question may be the most pertinent... 1042 01:50:53,939 --> 01:50:57,649 ...you may or may not realize it is also the most irrelevant. 1043 01:50:58,527 --> 01:51:00,143 Why am I here? 1044 01:51:00,320 --> 01:51:04,234 Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation... 1045 01:51:04,408 --> 01:51:06,741 ...inherent to the programming of the Matrix. 1046 01:51:06,910 --> 01:51:10,995 You are the eventuality of an anomaly, which despite my sincerest efforts... 1047 01:51:11,165 --> 01:51:13,999 ...I've been unable to eliminate from what is otherwise... 1048 01:51:14,168 --> 01:51:18,629 ...a harmony of mathematical precision. 1049 01:51:18,964 --> 01:51:21,297 While it remains a burden assiduously avoided... 1050 01:51:21,466 --> 01:51:25,927 ...it is not unexpected and thus not beyond a measure of control... 1051 01:51:26,096 --> 01:51:30,056 ...which has led you, inexorably... 1052 01:51:31,018 --> 01:51:32,259 ...here. 1053 01:51:32,436 --> 01:51:36,521 - You haven't answered my question. - Quite right. 1054 01:51:36,690 --> 01:51:40,479 Interesting. That was quicker than the others. 1055 01:51:40,652 --> 01:51:43,269 NEOS: Others? How many? What others? 1056 01:51:43,447 --> 01:51:45,939 The Matrix is older than you know. 1057 01:51:46,116 --> 01:51:50,110 I count from the emergence of one integral anomaly to the emergence of the next. 1058 01:51:50,287 --> 01:51:52,529 In which case, this is the sixth version. 1059 01:51:52,706 --> 01:51:55,164 NEOS: Five before me? He's lying. Bullshit. 1060 01:51:55,334 --> 01:51:58,873 There are only two possible explanations. There were five before me. 1061 01:51:59,046 --> 01:52:00,332 Either no one told me... 1062 01:52:01,590 --> 01:52:05,584 - ...or no one knows. - Precisely. 1063 01:52:05,761 --> 01:52:09,050 As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic... 1064 01:52:09,223 --> 01:52:12,637 ...creating fluctuations in even the most simplistic equations. 1065 01:52:12,809 --> 01:52:16,052 You can't control me! I'm gonna smash you to bits! 1066 01:52:16,230 --> 01:52:18,017 I'm gonna fucking kill you! 1067 01:52:18,190 --> 01:52:21,354 You can't make me do anything. You old, white prick! 1068 01:52:23,654 --> 01:52:25,145 Choice. 1069 01:52:25,322 --> 01:52:27,154 The problem is choice. 1070 01:52:27,699 --> 01:52:28,735 [ELEVATOR BELL RINGS] 1071 01:52:49,388 --> 01:52:53,007 The first Matrix I designed was naturally perfect, a work of art. 1072 01:52:53,183 --> 01:52:55,015 Flawless, sublime. 1073 01:52:55,185 --> 01:52:58,678 A triumph equaled only by its monumental failure. 1074 01:52:59,356 --> 01:53:01,769 The inevitability of its doom is apparent now... 1075 01:53:01,942 --> 01:53:05,276 ...as a consequence of the imperfection inherent in every human. 1076 01:53:05,445 --> 01:53:08,404 Thus, I redesigned it based on your history... 1077 01:53:08,573 --> 01:53:12,567 ...to more accurately reflect the varying grotesqueries of your nature. 1078 01:53:13,287 --> 01:53:17,031 However, I was again frustrated by failure. 1079 01:53:18,500 --> 01:53:21,117 I have come to understand that the answer eluded me... 1080 01:53:21,295 --> 01:53:23,332 ...because it required a lesser mind. 1081 01:53:23,505 --> 01:53:29,467 Or perhaps, a mind less bound by the parameters of perfection. 1082 01:53:29,886 --> 01:53:34,301 Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program... 1083 01:53:34,474 --> 01:53:39,265 ...initially created to investigate certain aspects of the human psyche. 1084 01:53:39,438 --> 01:53:45,400 If I am the father of the Matrix, she would undoubtedly be its mother. 1085 01:53:46,028 --> 01:53:48,315 - The Oracle. - Please. 1086 01:53:49,031 --> 01:53:53,025 As I was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects... 1087 01:53:53,201 --> 01:53:56,069 ...accepted the program, as long as they were given a choice... 1088 01:53:56,246 --> 01:54:00,365 ...even if they were only aware of the choice at a near unconscious level. 1089 01:54:00,542 --> 01:54:03,956 While this answer functioned, it was fundamentally flawed... 1090 01:54:04,129 --> 01:54:08,123 ...thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly... 1091 01:54:08,300 --> 01:54:11,008 ...that, if left unchecked, might threaten the system. 1092 01:54:11,386 --> 01:54:15,505 Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked... 1093 01:54:15,682 --> 01:54:19,767 ...would constitute an escalating probability of disaster. 1094 01:54:19,936 --> 01:54:21,723 This is about Zion. 1095 01:54:22,189 --> 01:54:25,853 You are here because Zion is about to be destroyed. 1096 01:54:26,026 --> 01:54:30,441 Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated. 1097 01:54:30,739 --> 01:54:31,775 Bullshit. 1098 01:54:31,948 --> 01:54:35,112 Denial is the most predictable of all human responses. 1099 01:54:35,327 --> 01:54:41,790 But rest assured, this will be the sixth time we have destroyed it... 1100 01:54:41,958 --> 01:54:45,952 ...and we have become exceedingly efficient at it. 1101 01:54:58,683 --> 01:54:59,969 The function of the One... 1102 01:55:00,143 --> 01:55:04,808 ...is now to return to the source, allowing a dissemination of the code you carry... 1103 01:55:04,981 --> 01:55:06,688 ...reinserting the prime program. 1104 01:55:07,275 --> 01:55:11,269 After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals... 1105 01:55:11,446 --> 01:55:14,689 ...sixteen female, seven male, to rebuild Zion. 1106 01:55:14,866 --> 01:55:19,406 Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash... 1107 01:55:19,579 --> 01:55:21,912 ...killing everyone connected to the Matrix... 1108 01:55:22,082 --> 01:55:24,665 ...which, coupled with the extermination of Zion... 1109 01:55:24,835 --> 01:55:29,045 ...will result in the extinction of the entire human race. 1110 01:55:29,381 --> 01:55:33,466 You won't let it happen. You can't. You need human beings to survive. 1111 01:55:34,261 --> 01:55:37,880 There are levels of survival we are prepared to accept. 1112 01:55:38,056 --> 01:55:40,844 The relevant issue is whether or not you are ready... 1113 01:55:41,017 --> 01:55:44,601 ...to accept the responsibility for the death of every human being in this world. 1114 01:55:51,069 --> 01:55:53,607 It is interesting reading your reactions. 1115 01:55:54,656 --> 01:55:58,491 Your five predecessors were, by design, based on a similar predication... 1116 01:55:58,660 --> 01:56:03,121 ...a contingent affirmation that was meant to create a profound attachment... 1117 01:56:03,290 --> 01:56:06,874 ...to the rest of your species, facilitating the function of the One. 1118 01:56:07,043 --> 01:56:09,376 While the others experience this in a general way... 1119 01:56:09,546 --> 01:56:12,505 ...your experience is far more specific... 1120 01:56:12,841 --> 01:56:15,709 ...vis-à-vis love. 1121 01:56:16,720 --> 01:56:18,336 Trinity! 1122 01:56:20,640 --> 01:56:24,975 Apropos, she entered the Matrix to save your life at the cost of her own. 1123 01:56:25,353 --> 01:56:26,389 No. 1124 01:56:27,105 --> 01:56:31,224 Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw... 1125 01:56:31,401 --> 01:56:34,485 ...is ultimately expressed and the anomaly revealed... 1126 01:56:34,654 --> 01:56:38,648 ...as both beginning and end. 1127 01:56:38,825 --> 01:56:40,487 There are two doors. 1128 01:56:40,660 --> 01:56:43,869 The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. 1129 01:56:44,456 --> 01:56:50,748 The door to your left leads back to the Matrix, to her and the end of your species. 1130 01:56:50,921 --> 01:56:55,291 As you adequately put, the problem is choice. 1131 01:56:55,467 --> 01:56:58,960 But we already know what you are going to do, don't we? 1132 01:56:59,137 --> 01:57:03,222 Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal... 1133 01:57:03,391 --> 01:57:08,637 ...the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason. 1134 01:57:08,813 --> 01:57:13,433 An emotion that is already blinding you from the simple and obvious truth: 1135 01:57:13,610 --> 01:57:20,107 She is going to die and there is nothing you can do to stop it. 1136 01:57:25,121 --> 01:57:29,240 Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously... 1137 01:57:29,417 --> 01:57:33,127 ...the source of your greatest strength and your greatest weakness. 1138 01:57:33,296 --> 01:57:37,631 If I were you, I would hope that we don't meet again. 1139 01:57:37,801 --> 01:57:39,212 We won't. 1140 01:57:46,643 --> 01:57:48,851 We got a serious situation, sir. 1141 01:57:49,312 --> 01:57:50,393 MORPHEUS: Oh, no. 1142 01:58:26,641 --> 01:58:29,258 [RUMBLING] 1143 01:58:50,040 --> 01:58:53,579 MORPHEUS: What was that? - It's moving faster than anything I've seen. 1144 01:59:44,219 --> 01:59:46,006 Holy shit, he caught her. 1145 01:59:51,685 --> 01:59:54,143 [TRINITY WHIMPERING] 1146 01:59:59,943 --> 02:00:01,775 Neo, I had to. 1147 02:00:01,945 --> 02:00:03,686 I know. 1148 02:00:08,743 --> 02:00:11,281 The bullet is still inside. 1149 02:00:18,086 --> 02:00:19,247 [YELLS] 1150 02:00:22,048 --> 02:00:23,960 Trinity... 1151 02:00:25,176 --> 02:00:26,883 ...don't you quit on me now. 1152 02:00:36,062 --> 02:00:38,645 I'm sorry. 1153 02:00:45,155 --> 02:00:47,442 NEO: Trinity. 1154 02:00:57,417 --> 02:00:59,374 Trinity... 1155 02:00:59,544 --> 02:01:01,331 ...I know you can hear me. 1156 02:01:02,130 --> 02:01:04,668 I'm not letting go. 1157 02:01:04,841 --> 02:01:06,457 I can't. 1158 02:01:07,677 --> 02:01:09,885 I love you too damn much. 1159 02:01:38,583 --> 02:01:39,869 I can't take this. 1160 02:01:43,630 --> 02:01:46,714 I guess this makes us even. 1161 02:01:59,395 --> 02:02:01,352 I don't understand it. 1162 02:02:01,523 --> 02:02:04,516 Everything was done as it was supposed to be done. 1163 02:02:04,692 --> 02:02:07,730 Once the One reaches the source, the war should be over. 1164 02:02:07,904 --> 02:02:10,738 - In 24 hours, it will be. - What? 1165 02:02:10,907 --> 02:02:15,242 If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed. 1166 02:02:15,662 --> 02:02:17,278 - What? - How do you know that? 1167 02:02:17,747 --> 02:02:19,784 - I was told it would happen. - By whom? 1168 02:02:20,792 --> 02:02:23,626 It doesn't matter. I believed him. 1169 02:02:23,795 --> 02:02:27,630 - That's impossible. The prophecy tells us... - It was a lie, Morpheus. 1170 02:02:29,384 --> 02:02:31,922 The prophecy was a lie. 1171 02:02:33,137 --> 02:02:36,130 The One was never meant to end anything. 1172 02:02:36,307 --> 02:02:39,345 It was all another system of control. 1173 02:02:39,519 --> 02:02:42,603 I don't believe that. 1174 02:02:42,939 --> 02:02:45,272 But you said it yourself. 1175 02:02:45,441 --> 02:02:49,435 How can the prophecy be true if the war isn't over? 1176 02:02:55,618 --> 02:02:58,076 I'm sorry. 1177 02:02:58,246 --> 02:03:01,614 I know it isn't easy to hear, but... 1178 02:03:01,791 --> 02:03:04,955 ...I swear to you it's the truth. 1179 02:03:08,172 --> 02:03:10,880 - What are we gonna do? - I don't know. 1180 02:03:11,092 --> 02:03:12,924 [ALARM WAILS] 1181 02:03:13,094 --> 02:03:14,301 Oh, no! 1182 02:03:23,646 --> 02:03:26,980 - What are they doing? - They're just out of EMP range. 1183 02:03:27,483 --> 02:03:28,724 It's a bomb. 1184 02:03:29,903 --> 02:03:32,111 We have to get out of here. Now. 1185 02:04:08,816 --> 02:04:10,682 I have dreamed a dream... 1186 02:04:13,738 --> 02:04:17,106 ...but now that dream has gone from me. 1187 02:04:28,169 --> 02:04:30,411 Here they come. 1188 02:04:30,672 --> 02:04:32,379 Let's go, Morpheus. 1189 02:04:33,800 --> 02:04:36,838 - We won't make it. - We have to try. 1190 02:04:44,560 --> 02:04:47,553 - Come on! - Something's different. 1191 02:04:47,730 --> 02:04:49,722 What? 1192 02:04:50,400 --> 02:04:51,891 I can feel them. 1193 02:05:14,841 --> 02:05:16,423 Neo! 1194 02:05:22,598 --> 02:05:26,182 - What happened? - I don't know. 1195 02:05:28,062 --> 02:05:30,520 [RUMBLING] 1196 02:05:31,441 --> 02:05:33,353 It's the Hammer. 1197 02:05:45,038 --> 02:05:47,746 WOMAN: He's in some kind of coma... 1198 02:05:47,915 --> 02:05:50,157 ...but his vitals are stable. 1199 02:05:51,377 --> 02:05:53,289 What about you? 1200 02:05:53,463 --> 02:05:55,580 I'm fine. 1201 02:05:55,757 --> 02:05:58,124 You could use some rest. 1202 02:05:58,301 --> 02:06:00,133 No, I'm gonna stay with him. 1203 02:06:07,226 --> 02:06:09,843 Lock was right. He guessed that the machines... 1204 02:06:10,021 --> 02:06:12,889 ...would cut off the mainlines in and out of Zion. 1205 02:06:13,066 --> 02:06:15,809 He thought a counterattack might surprise them. 1206 02:06:16,069 --> 02:06:19,483 It sounded good. I figured we had a shot... 1207 02:06:19,822 --> 02:06:22,360 ...until someone screwed it up. 1208 02:06:22,533 --> 02:06:25,150 An EMP was triggered before we got in position. 1209 02:06:25,328 --> 02:06:27,194 Five ships were instantly downed. 1210 02:06:27,371 --> 02:06:29,158 MAN: When the machines broke through... 1211 02:06:29,332 --> 02:06:32,541 ...it wasn't a battle, it was a slaughter. 1212 02:06:32,710 --> 02:06:35,544 Was it an accident? Some sort of malfunction? 1213 02:06:35,713 --> 02:06:38,171 - No one knows. - Someone does. 1214 02:06:38,341 --> 02:06:40,082 Who? 1215 02:06:40,259 --> 02:06:43,969 Once the machines were done with us, they started digging again. 1216 02:06:44,138 --> 02:06:46,425 We made a quick pass to look for survivors. 1217 02:06:46,641 --> 02:06:47,722 You found one? 1218 02:06:49,477 --> 02:06:51,184 Only one. 1219 02:16:44,279 --> 02:16:47,568 WOMAN: Everything that has a beginning... 1220 02:16:47,741 --> 02:16:49,448 ...has an end. 1221 02:16:51,870 --> 02:16:54,738 I see the end coming. 1222 02:16:54,915 --> 02:16:58,704 I see the darkness spreading. I see death. 1223 02:17:00,838 --> 02:17:03,831 Mr. Anderson, welcome back. 1224 02:17:04,007 --> 02:17:05,999 We missed you. 1225 02:17:06,176 --> 02:17:08,008 It ends tonight. 1226 02:17:12,683 --> 02:17:14,299 [THUNDER ROLLING] 1227 02:17:15,227 --> 02:17:18,345 WOMAN: You are all that stands in his way. 1228 02:17:19,940 --> 02:17:24,480 If you cannot stop him tonight, then I fear that tomorrow may never come. 1229 02:18:13,243 --> 02:18:15,235 [ENGLISH SDH] 96508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.