All language subtitles for The Matrix 1999

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,142 --> 00:00:52,562 - Is everything in place? - You weren't supposed to relieve me, 2 00:00:52,813 --> 00:00:55,440 I know, but I felt like taking a shift, 3 00:00:55,983 --> 00:00:58,360 You like him, don't you? You like watching him, 4 00:00:58,610 --> 00:01:01,612 - Don't be ridiculous, - We're gonna kill him, You understand? 5 00:01:01,863 --> 00:01:04,366 Morpheus believes he is the One, 6 00:01:04,616 --> 00:01:07,536 - Do you? - It doesn't matter what I believe, 7 00:01:07,786 --> 00:01:09,413 You don't, do you? 8 00:01:09,663 --> 00:01:11,748 - Did you hear that? - Hear what? 9 00:01:11,999 --> 00:01:13,583 Are you sure this line is clean? 10 00:01:13,834 --> 00:01:15,836 Yeah, of course I'm sure, 11 00:01:16,169 --> 00:01:17,629 I better go, 12 00:01:55,584 --> 00:01:57,377 - Freeze! Police! - Hands on your head! 13 00:01:57,919 --> 00:01:59,004 Do it! Do it now! 14 00:02:20,400 --> 00:02:21,735 Lieutenant. 15 00:02:21,902 --> 00:02:23,028 Oh, shit. 16 00:02:23,862 --> 00:02:27,074 Lieutenant, you were given specific orders. 17 00:02:27,324 --> 00:02:29,034 I'm just doing my job. 18 00:02:29,660 --> 00:02:34,081 You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass. 19 00:02:34,539 --> 00:02:37,042 The orders were for your protection. 20 00:02:38,543 --> 00:02:40,754 I think we can handle one little girl. 21 00:02:45,884 --> 00:02:47,636 I sent two units! 22 00:02:47,886 --> 00:02:49,471 They're bringing her down now! 23 00:02:49,721 --> 00:02:52,849 No, Lieutenant, your men are already dead. 24 00:03:21,920 --> 00:03:23,005 Shit. 25 00:03:25,632 --> 00:03:28,010 Morpheus, the line was traced. I don't know how. 26 00:03:28,260 --> 00:03:29,845 I know, They cut the hard line, 27 00:03:30,095 --> 00:03:32,264 There's no time, Get to another exit, 28 00:03:32,514 --> 00:03:34,933 - Are there any agents? - Yes, 29 00:03:35,142 --> 00:03:36,310 Goddamn it. 30 00:03:36,560 --> 00:03:38,103 You have to focus, Trinity, 31 00:03:38,353 --> 00:03:40,731 There's a phone at Wells and Lake, 32 00:03:41,106 --> 00:03:42,774 You can make it, 33 00:03:43,025 --> 00:03:44,693 - All right. - Go, 34 00:04:46,838 --> 00:04:47,881 That's impossible. 35 00:05:22,874 --> 00:05:24,918 Get up, Trinity. Just get up. 36 00:05:25,544 --> 00:05:26,753 Get up. 37 00:06:12,633 --> 00:06:14,134 She got out. 38 00:06:14,426 --> 00:06:15,719 It doesn't matter. 39 00:06:15,969 --> 00:06:18,055 The informant is real. 40 00:06:19,389 --> 00:06:21,058 We have the name of their next target. 41 00:06:21,308 --> 00:06:22,976 The name is Neo. 42 00:06:26,271 --> 00:06:27,773 We'll need a search running. 43 00:06:28,065 --> 00:06:29,983 It has already begun. 44 00:07:24,746 --> 00:07:25,956 What? 45 00:07:31,712 --> 00:07:33,213 What the hell? 46 00:07:40,846 --> 00:07:42,806 "Follow the white rabbit." 47 00:07:54,651 --> 00:07:55,819 Who is it? 48 00:07:56,069 --> 00:07:57,362 It's Choi. 49 00:08:10,876 --> 00:08:12,044 You're two hours late. 50 00:08:12,628 --> 00:08:14,379 I know. It's her fault. 51 00:08:14,671 --> 00:08:16,715 You got the money? 52 00:08:17,758 --> 00:08:18,926 Two grand. 53 00:08:19,801 --> 00:08:20,928 Hold on. 54 00:08:38,612 --> 00:08:39,988 Hallelujah. 55 00:08:40,238 --> 00:08:43,116 You're my savior. My own personal Jesus Christ. 56 00:08:43,367 --> 00:08:45,243 You get caught using that... 57 00:08:45,494 --> 00:08:47,621 I know. This never happened. You don't exist. 58 00:08:48,747 --> 00:08:50,832 - Right. - Something wrong, man? 59 00:08:51,083 --> 00:08:53,126 You look a little whiter than usual. 60 00:08:54,252 --> 00:08:56,421 My computer, it... 61 00:08:59,424 --> 00:09:03,971 Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming? 62 00:09:04,763 --> 00:09:07,516 All the time. It's called mescaline. 63 00:09:08,016 --> 00:09:10,143 It's the only way to fly. 64 00:09:11,019 --> 00:09:13,522 It just sounds like you need to unplug. 65 00:09:14,273 --> 00:09:16,316 Get some R and R? 66 00:09:16,692 --> 00:09:20,445 What do you think, Dujour? Should we take him with us? 67 00:09:22,447 --> 00:09:23,657 Definitely. 68 00:09:23,865 --> 00:09:27,035 No, I can't. I have work tomorrow. 69 00:09:27,577 --> 00:09:28,704 Come on. 70 00:09:28,954 --> 00:09:31,581 It'll be fun. I promise. 71 00:09:38,088 --> 00:09:39,590 Yeah. 72 00:09:40,424 --> 00:09:42,301 Sure. I'll go. 73 00:10:09,620 --> 00:10:10,954 Hello, Neo. 74 00:10:12,497 --> 00:10:16,001 - How do you know that name? - I know a lot about you. 75 00:10:16,877 --> 00:10:18,962 - Who are you? - My name is Trinity. 76 00:10:19,922 --> 00:10:21,131 Trinity. 77 00:10:22,925 --> 00:10:26,094 The Trinity? That cracked the IRS D-base? 78 00:10:26,345 --> 00:10:27,804 That was a long time ago. 79 00:10:28,055 --> 00:10:29,973 - Jesus. - What? 80 00:10:30,432 --> 00:10:32,225 I just thought... 81 00:10:33,977 --> 00:10:35,145 ...you were a guy. 82 00:10:35,395 --> 00:10:36,855 Most guys do. 83 00:10:38,065 --> 00:10:40,275 That was you on my computer. 84 00:10:40,901 --> 00:10:42,027 How did you do that? 85 00:10:42,653 --> 00:10:45,364 Right now, all I can tell you... 86 00:10:45,989 --> 00:10:47,532 ...is that you're in danger. 87 00:10:47,991 --> 00:10:50,410 - I brought you here to warn you. - Of what? 88 00:10:50,994 --> 00:10:52,663 They're watching you, Neo. 89 00:10:53,246 --> 00:10:55,666 - Who is? - Please just listen. 90 00:10:59,169 --> 00:11:01,004 I know why you're here, Neo. 91 00:11:01,797 --> 00:11:03,757 I know what you've been doing. 92 00:11:04,007 --> 00:11:05,884 I know why you hardly sleep... 93 00:11:06,176 --> 00:11:09,304 ...why you live alone and why, night after night... 94 00:11:09,554 --> 00:11:11,890 ...you sit at your computer. 95 00:11:13,058 --> 00:11:14,601 You're looking for him. 96 00:11:15,394 --> 00:11:18,397 I know, because I was once looking for the same thing. 97 00:11:18,897 --> 00:11:21,024 And when he found me... 98 00:11:21,650 --> 00:11:24,736 ...he told me I wasn't really looking for him... 99 00:11:25,654 --> 00:11:27,406 ...I was looking for an answer. 100 00:11:28,031 --> 00:11:31,159 It's the question that drives us, Neo. 101 00:11:31,827 --> 00:11:34,496 It's the question that brought you here. 102 00:11:36,581 --> 00:11:37,958 You know the question... 103 00:11:38,208 --> 00:11:39,710 ...just as I did. 104 00:11:41,253 --> 00:11:42,879 What is the Matrix? 105 00:11:43,130 --> 00:11:45,591 The answer is out there, Neo. 106 00:11:46,258 --> 00:11:48,260 It's looking for you. 107 00:11:49,052 --> 00:11:50,762 And it will find you... 108 00:11:51,013 --> 00:11:53,015 ...if you want it to. 109 00:11:59,813 --> 00:12:00,856 Shit. 110 00:12:01,023 --> 00:12:02,149 Shit, shit. 111 00:12:12,409 --> 00:12:15,245 You have a problem with authority, Mr. Anderson. 112 00:12:15,495 --> 00:12:19,541 You believe that you are special, that the rules do not apply to you. 113 00:12:20,250 --> 00:12:22,252 Obviously, you are mistaken. 114 00:12:25,213 --> 00:12:28,091 This is one of the top software companies in the world... 115 00:12:28,342 --> 00:12:31,720 ...because employees understand they are part of a whole. 116 00:12:31,970 --> 00:12:36,600 Thus, if an employee has a problem, the company has a problem. 117 00:12:38,852 --> 00:12:42,064 The time has come to make a choice, Mr. Anderson. 118 00:12:42,940 --> 00:12:46,818 Either you choose to be at your desk on time from this day forth... 119 00:12:47,444 --> 00:12:50,030 ...or you choose to find another job. 120 00:12:50,906 --> 00:12:52,240 Do I make myself clear? 121 00:12:52,491 --> 00:12:54,910 Yes, Mr. Rhineheart. Perfectly clear. 122 00:13:03,377 --> 00:13:05,379 Thomas Anderson? 123 00:13:06,505 --> 00:13:07,923 Yeah, that's me. 124 00:13:15,931 --> 00:13:17,099 Great. 125 00:13:18,517 --> 00:13:19,685 Have a nice day. 126 00:13:36,493 --> 00:13:39,830 Hello, Neo, Do you know who this is? 127 00:13:42,082 --> 00:13:43,834 - Morpheus. - Yes, 128 00:13:44,084 --> 00:13:46,086 I've been looking for you, 129 00:13:46,336 --> 00:13:49,506 I don't know if you're ready to see what I want to show you, 130 00:13:49,756 --> 00:13:52,926 But unfortunately, you and I have run out of time, 131 00:13:53,176 --> 00:13:56,888 They're coming for you, and I don't know what they're going to do, 132 00:13:57,139 --> 00:13:58,473 Who's coming for me? 133 00:13:58,724 --> 00:14:00,809 Stand up and see for yourself, 134 00:14:01,059 --> 00:14:03,854 - What? Right now? - Yes, 135 00:14:04,104 --> 00:14:05,355 Now, 136 00:14:06,231 --> 00:14:08,108 Do it slowly, 137 00:14:08,525 --> 00:14:09,735 The elevator, 138 00:14:14,615 --> 00:14:16,408 Oh, shit! 139 00:14:21,079 --> 00:14:22,205 What do they want? 140 00:14:22,372 --> 00:14:25,792 I don't know, If you don't want to find out, get out of there, 141 00:14:25,959 --> 00:14:27,002 How? 142 00:14:27,169 --> 00:14:30,255 I can guide you, but you must do exactly as I say, 143 00:14:31,131 --> 00:14:33,133 The cubicle across from you is empty, 144 00:14:36,261 --> 00:14:38,388 - But what if they... - Go, Now, 145 00:14:45,145 --> 00:14:47,522 Stay here for just a moment, 146 00:14:54,738 --> 00:14:57,491 When I tell you, go to the end of the row,,, 147 00:14:57,741 --> 00:14:59,701 ,,, to the office at the end of the hall, 148 00:14:59,952 --> 00:15:02,329 Stay as low as you can, 149 00:15:04,706 --> 00:15:05,749 Go, Now, 150 00:15:20,138 --> 00:15:23,684 Good, Now, outside there is a scaffold, 151 00:15:26,395 --> 00:15:28,730 - How do you know this? - We don't have time, 152 00:15:28,981 --> 00:15:31,817 To your left there's a window, Go to it, 153 00:15:34,069 --> 00:15:35,612 Open it, 154 00:15:36,446 --> 00:15:38,240 Take the scaffold to the roof, 155 00:15:38,490 --> 00:15:41,076 No way! No way! This is crazy! 156 00:15:41,326 --> 00:15:43,704 There are two ways out of this building, 157 00:15:43,954 --> 00:15:47,749 One is that scaffold, The other is in their custody, 158 00:15:48,000 --> 00:15:51,211 You take a chance either way, I leave it to you, 159 00:15:54,798 --> 00:15:56,550 This is insane! 160 00:15:57,718 --> 00:15:59,595 Why is this happening to me? 161 00:15:59,886 --> 00:16:01,513 What'd I do? 162 00:16:01,888 --> 00:16:04,641 I'm nobody. I didn't do anything. 163 00:16:05,225 --> 00:16:06,685 I'm gonna die. 164 00:16:16,486 --> 00:16:17,529 Shit! 165 00:16:37,799 --> 00:16:38,926 Oh, shit! 166 00:16:43,889 --> 00:16:45,682 I can't do this. 167 00:16:58,278 --> 00:16:59,363 Shit. 168 00:17:48,620 --> 00:17:53,458 As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson. 169 00:17:54,751 --> 00:17:57,421 It seems that you've been living... 170 00:17:57,671 --> 00:17:59,798 ...two lives. 171 00:18:01,216 --> 00:18:03,719 In one life, you're Thomas A. Anderson... 172 00:18:03,969 --> 00:18:07,306 ...program writer for a respectable software company. 173 00:18:08,348 --> 00:18:11,643 You have a social security number. You pay your taxes. 174 00:18:12,102 --> 00:18:13,353 And you... 175 00:18:14,938 --> 00:18:18,567 ...help your landlady carry out her garbage. 176 00:18:21,069 --> 00:18:24,197 The other life is lived in computers... 177 00:18:24,489 --> 00:18:27,451 ...where you go by the hacker alias "Neo"... 178 00:18:27,701 --> 00:18:32,497 ...and are guilty of virtually every computer crime we have a law for. 179 00:18:33,790 --> 00:18:35,751 One of these lives... 180 00:18:36,001 --> 00:18:37,836 ...has a future. 181 00:18:38,170 --> 00:18:40,172 And one of them does not. 182 00:18:43,884 --> 00:18:47,721 I'm going to be as forthcoming as I can be, Mr. Anderson. 183 00:18:48,722 --> 00:18:50,057 You're here... 184 00:18:50,390 --> 00:18:52,643 ...because we need your help. 185 00:18:56,271 --> 00:18:59,274 We know that you've been contacted by a certain... 186 00:18:59,524 --> 00:19:01,318 ...individual. 187 00:19:02,235 --> 00:19:06,281 A man who calls himself "Morpheus." 188 00:19:07,282 --> 00:19:11,286 Whatever you think you know about this man is irrelevant. 189 00:19:11,536 --> 00:19:13,956 He is considered by many authorities... 190 00:19:14,206 --> 00:19:17,251 ...to be the most dangerous man alive. 191 00:19:20,003 --> 00:19:21,213 My colleagues... 192 00:19:21,630 --> 00:19:24,549 ...believe that I am wasting my time with you. 193 00:19:24,841 --> 00:19:28,262 But I believe you wish to do the right thing. 194 00:19:28,553 --> 00:19:32,057 We're willing to wipe the slate clean... 195 00:19:32,432 --> 00:19:34,559 ...give you a fresh start. 196 00:19:35,060 --> 00:19:37,980 All we're asking in return is your cooperation... 197 00:19:38,230 --> 00:19:41,733 ...in bringing a known terrorist to justice. 198 00:19:43,110 --> 00:19:44,361 Yeah. 199 00:19:45,654 --> 00:19:47,739 That sounds like a really good deal. 200 00:19:49,366 --> 00:19:51,118 But I got a better one. 201 00:19:51,368 --> 00:19:52,869 How about... 202 00:19:53,287 --> 00:19:55,289 ...I give you the finger... 203 00:19:57,874 --> 00:19:59,918 ...and you give me my phone call. 204 00:20:02,087 --> 00:20:03,922 Mr. Anderson... 205 00:20:07,884 --> 00:20:09,136 ...you disappoint me. 206 00:20:09,386 --> 00:20:12,014 You can't scare me with this gestapo crap. 207 00:20:12,264 --> 00:20:13,640 I know my rights. 208 00:20:13,890 --> 00:20:15,392 I want my phone call. 209 00:20:15,976 --> 00:20:18,145 Tell me, Mr. Anderson... 210 00:20:19,021 --> 00:20:20,439 ...what good is a phone call... 211 00:20:20,689 --> 00:20:24,276 ...if you're unable to speak? 212 00:20:58,060 --> 00:21:00,270 You're going to help us, Mr. Anderson... 213 00:21:00,979 --> 00:21:03,065 ...whether you want to or not. 214 00:22:01,373 --> 00:22:04,626 This line is tapped, so I must be brief, 215 00:22:04,876 --> 00:22:09,172 They got to you first, but they've underestimated how important you are, 216 00:22:09,423 --> 00:22:11,258 If they knew what I know,,, 217 00:22:11,508 --> 00:22:13,510 ,,, you would probably be dead, 218 00:22:14,511 --> 00:22:18,223 What are you talking about? What is happening to me? 219 00:22:18,473 --> 00:22:23,312 You are the One, Neo, You may have spent the last few years,,, 220 00:22:23,562 --> 00:22:26,523 ,,, looking for me, but I've spent my entire life,,, 221 00:22:26,773 --> 00:22:28,275 ,,, looking for you, 222 00:22:29,818 --> 00:22:31,987 Now, do you still want to meet? 223 00:22:32,946 --> 00:22:35,824 - Yes. - Then go to the Adams Street bridge, 224 00:22:46,043 --> 00:22:47,252 Get in. 225 00:22:59,514 --> 00:23:03,143 - What's this? - It's necessary, Neo. For our protection. 226 00:23:03,393 --> 00:23:05,562 - From what? - From you. 227 00:23:07,105 --> 00:23:08,565 Take off your shirt. 228 00:23:08,899 --> 00:23:10,859 Stop the car. 229 00:23:14,488 --> 00:23:15,656 Listen, coppertop. 230 00:23:15,906 --> 00:23:17,908 We don't have time for 20 Questions. 231 00:23:18,408 --> 00:23:20,786 Right now, there's only one rule: 232 00:23:21,078 --> 00:23:22,412 Our way... 233 00:23:22,746 --> 00:23:23,830 ...or the highway. 234 00:23:30,337 --> 00:23:31,463 Fine. 235 00:23:33,340 --> 00:23:35,801 Please, Neo, you have to trust me. 236 00:23:36,385 --> 00:23:39,012 - Why? - Because you have been down there. 237 00:23:39,763 --> 00:23:40,973 You know that road. 238 00:23:41,974 --> 00:23:43,642 You know exactly where it ends. 239 00:23:45,811 --> 00:23:48,063 And I know that's not where you want to be. 240 00:24:02,244 --> 00:24:03,787 Apoc, lights. 241 00:24:06,290 --> 00:24:08,458 Lie back. Lift up your shirt. 242 00:24:10,377 --> 00:24:12,629 - What's that? - You're bugged. 243 00:24:20,387 --> 00:24:21,847 Try and relax. 244 00:24:28,145 --> 00:24:29,313 Come on. 245 00:24:30,522 --> 00:24:32,566 Come on. 246 00:24:33,191 --> 00:24:35,235 It's on the move. 247 00:24:35,944 --> 00:24:37,154 Come on, you shit. 248 00:24:38,989 --> 00:24:41,074 - You're gonna lose it. - No, I'm not. 249 00:24:41,241 --> 00:24:42,492 Clear! 250 00:24:51,084 --> 00:24:53,211 Jesus Christ! That thing's real?! 251 00:25:26,954 --> 00:25:28,288 This is it. 252 00:25:31,625 --> 00:25:34,086 Let me give you one piece of advice. 253 00:25:35,045 --> 00:25:36,713 Be honest. 254 00:25:38,298 --> 00:25:40,509 He knows more than you can imagine. 255 00:25:49,226 --> 00:25:50,560 At last. 256 00:25:52,104 --> 00:25:53,188 Welcome, Neo. 257 00:25:54,398 --> 00:25:56,316 As you no doubt have guessed... 258 00:25:56,566 --> 00:25:57,818 ...I am Morpheus. 259 00:25:58,860 --> 00:26:00,445 It's an honor to meet you. 260 00:26:00,904 --> 00:26:01,947 No... 261 00:26:02,531 --> 00:26:03,824 ...the honor is mine. 262 00:26:04,741 --> 00:26:07,244 Please, come. Sit. 263 00:26:22,342 --> 00:26:23,969 I imagine... 264 00:26:24,386 --> 00:26:27,139 ...that right now you're feeling a bit like Alice... 265 00:26:28,849 --> 00:26:31,268 ...tumbling down the rabbit hole? 266 00:26:32,185 --> 00:26:33,937 You could say that. 267 00:26:34,104 --> 00:26:36,732 I can see it in your eyes. 268 00:26:37,316 --> 00:26:40,611 You have the look of a man who accepts what he sees... 269 00:26:40,861 --> 00:26:43,113 ...because he's expecting to wake up. 270 00:26:44,531 --> 00:26:47,159 Ironically, this is not far from the truth. 271 00:26:47,826 --> 00:26:50,329 Do you believe in fate, Neo? 272 00:26:50,621 --> 00:26:52,915 - No. - Why not? 273 00:26:53,165 --> 00:26:55,959 I don't like the idea that I'm not in control of my life. 274 00:26:57,044 --> 00:27:00,380 I know exactly what you mean. 275 00:27:04,676 --> 00:27:07,054 Let me tell you why you're here. 276 00:27:08,096 --> 00:27:09,640 You know something. 277 00:27:10,182 --> 00:27:11,808 What you know, you can't explain. 278 00:27:12,309 --> 00:27:13,894 But you feel it. 279 00:27:14,478 --> 00:27:16,396 You felt it your entire life. 280 00:27:16,980 --> 00:27:21,151 Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there. 281 00:27:21,652 --> 00:27:23,862 Like a splinter in your mind... 282 00:27:24,112 --> 00:27:25,989 ...driving you mad. 283 00:27:26,907 --> 00:27:29,660 It is this feeling that has brought you to me. 284 00:27:32,204 --> 00:27:34,039 Do you know what I'm talking about? 285 00:27:35,874 --> 00:27:37,209 The Matrix? 286 00:27:39,711 --> 00:27:41,380 Do you want to know... 287 00:27:41,838 --> 00:27:43,840 ...what it is? 288 00:27:46,218 --> 00:27:48,095 The Matrix is everywhere. 289 00:27:48,345 --> 00:27:50,055 It is all around us. 290 00:27:50,305 --> 00:27:52,266 Even now, in this very room. 291 00:27:53,100 --> 00:27:55,310 You can see it when you look out your window... 292 00:27:55,560 --> 00:27:57,896 ...or when you turn on your television. 293 00:27:58,313 --> 00:28:00,857 You can feel it when you go to work... 294 00:28:02,401 --> 00:28:04,069 ...when you go to church... 295 00:28:04,486 --> 00:28:06,571 ...when you pay your taxes. 296 00:28:07,698 --> 00:28:10,617 It is the world that has been pulled over your eyes... 297 00:28:10,867 --> 00:28:12,452 ...to blind you from the truth. 298 00:28:14,663 --> 00:28:15,914 What truth? 299 00:28:20,168 --> 00:28:21,712 That you are a slave. 300 00:28:23,213 --> 00:28:25,507 Like everyone else, you were born into bondage... 301 00:28:25,757 --> 00:28:30,429 ...born into a prison that you cannot smell or taste or touch. 302 00:28:30,721 --> 00:28:32,014 A prison... 303 00:28:32,264 --> 00:28:33,432 ...for your mind. 304 00:28:40,397 --> 00:28:42,733 Unfortunately, no one can be... 305 00:28:43,066 --> 00:28:45,444 ...told what the Matrix is. 306 00:28:48,905 --> 00:28:50,782 You have to see it for yourself. 307 00:29:00,292 --> 00:29:02,586 This is your last chance. 308 00:29:02,836 --> 00:29:05,172 After this, there is no turning back. 309 00:29:05,631 --> 00:29:07,132 You take the blue pill... 310 00:29:07,424 --> 00:29:10,469 ...the story ends, you wake up in your bed and believe... 311 00:29:10,719 --> 00:29:12,512 ...whatever you want to believe. 312 00:29:12,763 --> 00:29:14,097 You take the red pill... 313 00:29:14,348 --> 00:29:16,308 ...you stay in Wonderland... 314 00:29:16,808 --> 00:29:19,519 ...and I show you how deep the rabbit hole goes. 315 00:29:29,404 --> 00:29:30,614 Remember... 316 00:29:31,448 --> 00:29:34,493 ...all I'm offering is the truth. Nothing more. 317 00:29:48,799 --> 00:29:50,133 Follow me. 318 00:29:52,678 --> 00:29:54,346 Apoc, are we on-line? 319 00:29:54,596 --> 00:29:55,973 Almost. 320 00:29:59,309 --> 00:30:01,353 Time is always against us. 321 00:30:01,728 --> 00:30:03,230 Please take a seat there. 322 00:30:21,415 --> 00:30:23,125 You did all this? 323 00:30:27,254 --> 00:30:29,256 The pill you took is part of a trace program. 324 00:30:30,007 --> 00:30:34,636 It disrupts your carrier signals so we can pinpoint your location. 325 00:30:35,178 --> 00:30:36,221 What does that mean? 326 00:30:36,805 --> 00:30:38,974 It means buckle your seat belt, Dorothy... 327 00:30:39,308 --> 00:30:40,642 ...because Kansas... 328 00:30:40,892 --> 00:30:41,935 ...is going bye-bye. 329 00:31:19,848 --> 00:31:21,224 Did you...? 330 00:31:32,235 --> 00:31:36,323 Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real? 331 00:31:37,783 --> 00:31:40,369 What if you were unable to wake from that dream? 332 00:31:40,619 --> 00:31:43,121 How would you know the difference between the dream world... 333 00:31:43,747 --> 00:31:45,165 ...and the real world? 334 00:31:46,792 --> 00:31:49,169 - This can't be. - Be what? 335 00:31:49,878 --> 00:31:51,380 Be real? 336 00:31:55,342 --> 00:31:56,635 Going into replication. 337 00:31:57,094 --> 00:31:59,763 - Still nothing. - It's cold. 338 00:32:00,013 --> 00:32:01,390 It's cold! 339 00:32:05,269 --> 00:32:06,937 Tank, we'll need a signal soon. 340 00:32:08,480 --> 00:32:11,108 - I got a fibrillation. - Apoc, location. 341 00:32:11,358 --> 00:32:12,818 Targeting almost there. 342 00:32:16,113 --> 00:32:17,531 He's going into arrest. 343 00:32:17,781 --> 00:32:20,284 - Lock. I got him! - Now, Tank, now! 344 00:35:17,544 --> 00:35:18,629 Welcome... 345 00:35:18,962 --> 00:35:20,881 ...to the real world. 346 00:35:22,299 --> 00:35:24,134 We've done it, Trinity. 347 00:35:24,384 --> 00:35:25,928 We found him. 348 00:35:26,178 --> 00:35:28,972 - I hope you're right. - I don't have to hope. 349 00:35:29,556 --> 00:35:31,141 I know it. 350 00:35:36,313 --> 00:35:37,356 Am I dead? 351 00:35:37,856 --> 00:35:40,025 Far from it. 352 00:35:53,997 --> 00:35:55,415 He still needs a lot of work. 353 00:35:56,959 --> 00:35:58,043 What are you doing? 354 00:35:58,293 --> 00:36:00,504 Your muscles atrophied. We're rebuilding them. 355 00:36:01,088 --> 00:36:02,631 Why do my eyes hurt? 356 00:36:03,340 --> 00:36:05,217 You've never used them before. 357 00:36:09,179 --> 00:36:11,932 Rest, Neo. The answers are coming. 358 00:37:26,506 --> 00:37:28,091 Morpheus, what's happened to me? 359 00:37:28,842 --> 00:37:32,721 - What is this place? - More important than "what" is "when." 360 00:37:33,430 --> 00:37:36,516 - When? - You believe it's the year 1999... 361 00:37:36,767 --> 00:37:39,019 ...when in fact, it's closer to 2199. 362 00:37:40,145 --> 00:37:42,898 I can't tell you exactly what year it is... 363 00:37:43,148 --> 00:37:44,775 ...because we honestly don't know. 364 00:37:45,275 --> 00:37:48,111 There's nothing I can say that will explain it for you. 365 00:37:48,362 --> 00:37:49,529 Come with me. 366 00:37:49,821 --> 00:37:51,114 See for yourself. 367 00:37:51,657 --> 00:37:53,408 This is my ship. 368 00:37:53,700 --> 00:37:56,620 The Nebuchadnezzar, It's a hovercraft. 369 00:37:59,456 --> 00:38:01,208 This is the main deck. 370 00:38:07,047 --> 00:38:08,215 This is the core... 371 00:38:10,717 --> 00:38:14,471 ...where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix. 372 00:38:17,849 --> 00:38:21,019 Most of my crew you already know. 373 00:38:26,024 --> 00:38:27,442 This is Apoc... 374 00:38:28,235 --> 00:38:29,569 ...Switch... 375 00:38:31,154 --> 00:38:32,322 ...and Cypher. 376 00:38:32,572 --> 00:38:36,285 The ones you don't know: Tank and his big brother, Dozer. 377 00:38:37,160 --> 00:38:39,580 The little one behind you is Mouse. 378 00:38:43,917 --> 00:38:47,170 You wanted to know what the Matrix is? 379 00:38:48,213 --> 00:38:49,423 Trinity. 380 00:39:10,444 --> 00:39:12,029 Try to relax. 381 00:39:16,908 --> 00:39:18,744 This will feel a little weird. 382 00:39:30,714 --> 00:39:31,882 This... 383 00:39:32,257 --> 00:39:33,967 ...is the Construct. 384 00:39:34,384 --> 00:39:36,511 It's our loading program. 385 00:39:36,762 --> 00:39:39,222 We can load anything, from clothing... 386 00:39:39,473 --> 00:39:40,849 ...to equipment... 387 00:39:41,141 --> 00:39:42,476 ...weapons... 388 00:39:43,101 --> 00:39:44,937 ...training simulations... 389 00:39:45,312 --> 00:39:47,856 ...anything we need. 390 00:39:50,651 --> 00:39:53,070 Right now we're inside a computer program? 391 00:39:53,362 --> 00:39:55,280 Is it really so hard to believe? 392 00:39:55,781 --> 00:39:58,408 Your clothes are different. The plugs in your body are gone. 393 00:39:59,618 --> 00:40:01,703 Your hair has changed. 394 00:40:02,079 --> 00:40:05,415 Your appearance now is what we call "residual self-image." 395 00:40:06,124 --> 00:40:08,752 It is the mental projection of your digital self. 396 00:40:14,633 --> 00:40:15,759 This isn't real? 397 00:40:16,009 --> 00:40:17,552 What is "real"? 398 00:40:17,928 --> 00:40:20,180 How do you define "real"? 399 00:40:20,472 --> 00:40:22,391 If you're talking about what you can feel... 400 00:40:22,641 --> 00:40:25,060 ...what you can smell, taste and see... 401 00:40:25,310 --> 00:40:29,189 ...then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. 402 00:40:33,360 --> 00:40:35,779 This is the world that you know. 403 00:40:37,197 --> 00:40:40,242 The world as it was at the end of the 20th century. 404 00:40:42,619 --> 00:40:46,957 It exists now only as part of a neural-interactive simulation... 405 00:40:47,207 --> 00:40:48,458 ...that we call the Matrix. 406 00:40:53,005 --> 00:40:55,841 You've been living in a dream world, Neo. 407 00:40:56,800 --> 00:40:57,926 This is the world... 408 00:40:58,218 --> 00:41:00,012 ...as it exists today. 409 00:41:13,025 --> 00:41:15,986 Welcome to "the desert... 410 00:41:16,862 --> 00:41:18,447 ...of the real." 411 00:41:21,825 --> 00:41:24,202 We have only bits and pieces of information. 412 00:41:24,453 --> 00:41:28,248 But what we know for certain is that in the early 21 st century... 413 00:41:28,498 --> 00:41:31,752 ...all of mankind was united in celebration. 414 00:41:32,002 --> 00:41:36,757 We marveled at our own magnificence as we gave birth to Al. 415 00:41:37,549 --> 00:41:38,675 Al. 416 00:41:39,718 --> 00:41:41,094 You mean artificial intelligence. 417 00:41:41,345 --> 00:41:45,766 A singular consciousness that spawned an entire race of machines. 418 00:41:46,600 --> 00:41:50,062 We don't know who struck first, us or them. 419 00:41:50,479 --> 00:41:53,690 But we know that it was us that scorched the sky. 420 00:41:55,359 --> 00:41:57,527 They were dependent on solar power... 421 00:41:57,778 --> 00:42:01,114 ...and it was believed that they would be unable to survive... 422 00:42:01,448 --> 00:42:04,952 ...without an energy source as abundant as the sun. 423 00:42:05,202 --> 00:42:10,082 Throughout human history, we have been dependent on machines to survive. 424 00:42:11,541 --> 00:42:15,754 Fate, it seems, is not without a sense of irony. 425 00:42:18,966 --> 00:42:23,387 The human body generates more bioelectricity than a 120-volt battery. 426 00:42:23,637 --> 00:42:27,766 And over 25,000 BTUs of body heat. 427 00:42:29,685 --> 00:42:31,853 Combined with a form of fusion... 428 00:42:32,187 --> 00:42:37,025 ...the machines had found all the energy they would ever need. 429 00:42:41,071 --> 00:42:44,825 There are fields, Neo, endless fields... 430 00:42:45,075 --> 00:42:48,328 ...where human beings are no longer born. 431 00:42:49,037 --> 00:42:50,872 We are grown. 432 00:42:56,920 --> 00:42:59,506 For the longest time, I wouldn't believe it. 433 00:42:59,756 --> 00:43:02,426 And then I saw the fields with my own eyes... 434 00:43:03,760 --> 00:43:05,387 ...watched them liquefy the dead... 435 00:43:05,637 --> 00:43:08,974 ...so they could be fed intravenously to the living. 436 00:43:09,516 --> 00:43:13,770 And standing there, facing the pure, horrifying precision... 437 00:43:14,021 --> 00:43:16,940 ...I came to realize the obviousness of the truth. 438 00:43:19,568 --> 00:43:21,361 What is the Matrix? 439 00:43:22,571 --> 00:43:23,614 Control. 440 00:43:24,990 --> 00:43:28,368 The Matrix is a computer-generated dream world... 441 00:43:29,161 --> 00:43:32,247 ...built to keep us under control... 442 00:43:33,415 --> 00:43:36,585 ...in order to change a human being... 443 00:43:37,210 --> 00:43:38,378 ...into this. 444 00:43:39,755 --> 00:43:40,881 No. 445 00:43:42,507 --> 00:43:44,092 I don't believe it. 446 00:43:44,468 --> 00:43:45,677 It's not possible. 447 00:43:46,261 --> 00:43:50,849 I didn't say it would be easy, Neo. I just said it would be the truth. 448 00:43:51,099 --> 00:43:52,684 Stop! 449 00:43:52,935 --> 00:43:54,144 Let me out! 450 00:43:54,853 --> 00:43:56,772 Let me out! I want out! 451 00:43:58,732 --> 00:44:01,401 - Easy, Neo. Easy. - Get this thing out of me. 452 00:44:01,652 --> 00:44:03,320 Get this thing out of me! 453 00:44:05,113 --> 00:44:06,615 Don't touch me! 454 00:44:06,865 --> 00:44:08,492 Stay away from me! 455 00:44:08,909 --> 00:44:10,410 I don't believe it. 456 00:44:11,119 --> 00:44:12,329 I don't believe it. 457 00:44:12,579 --> 00:44:14,164 I don't believe it. 458 00:44:14,331 --> 00:44:17,834 - He's gonna pop. - Breathe, Neo. Just breathe. 459 00:44:36,228 --> 00:44:38,021 I can't go back, can I? 460 00:44:38,605 --> 00:44:39,940 No. 461 00:44:41,108 --> 00:44:42,317 But if you could... 462 00:44:43,151 --> 00:44:44,653 ...would you really want to? 463 00:44:47,155 --> 00:44:48,574 I owe you an apology. 464 00:44:49,116 --> 00:44:50,492 We have a rule. 465 00:44:50,951 --> 00:44:54,329 We never free a mind once it's reached a certain age. 466 00:44:54,580 --> 00:44:57,874 It's dangerous. The mind has trouble letting go. 467 00:44:58,125 --> 00:45:00,419 I've seen it before, and I'm sorry. 468 00:45:01,461 --> 00:45:03,547 I did what I did because... 469 00:45:04,256 --> 00:45:05,716 ...I had to. 470 00:45:14,141 --> 00:45:18,228 When the Matrix was first built, there was a man born inside... 471 00:45:18,729 --> 00:45:22,524 ...who had the ability to change whatever he wanted... 472 00:45:22,899 --> 00:45:25,819 ...to remake the Matrix as he saw fit. 473 00:45:27,571 --> 00:45:31,033 It was he who freed the first of us... 474 00:45:31,909 --> 00:45:33,535 ...taught us the truth. 475 00:45:34,995 --> 00:45:38,081 As long as the Matrix exists... 476 00:45:38,415 --> 00:45:40,500 ...the human race will never be free. 477 00:45:44,713 --> 00:45:46,256 After he died... 478 00:45:47,007 --> 00:45:49,718 ...the Oracle prophesied his return... 479 00:45:50,260 --> 00:45:53,472 ...and that his coming would hail the destruction of the Matrix... 480 00:45:53,722 --> 00:45:55,390 ...end the war... 481 00:45:55,724 --> 00:45:56,934 ...bring freedom to our people. 482 00:45:58,310 --> 00:46:02,940 That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix... 483 00:46:03,273 --> 00:46:04,858 ...looking for him. 484 00:46:07,277 --> 00:46:09,363 I did what I did because... 485 00:46:10,989 --> 00:46:13,116 ...I believe that search is over. 486 00:46:18,205 --> 00:46:19,623 Get some rest. 487 00:46:20,249 --> 00:46:22,042 You're going to need it. 488 00:46:24,795 --> 00:46:26,755 For what? 489 00:46:28,882 --> 00:46:30,050 Your training. 490 00:46:48,360 --> 00:46:50,070 Morning. Did you sleep? 491 00:46:50,946 --> 00:46:52,155 You will tonight. 492 00:46:52,531 --> 00:46:54,074 I guarantee it. 493 00:46:55,576 --> 00:46:57,494 I'm Tank. I'll be your operator. 494 00:46:57,953 --> 00:47:00,372 - You don't have any... - Holes? Nope. 495 00:47:01,290 --> 00:47:06,003 Me and my brother, Dozer, are 100�/ pure, old-fashioned, homegrown human. 496 00:47:06,253 --> 00:47:07,462 Born free right here... 497 00:47:08,005 --> 00:47:09,339 ...in the real world. 498 00:47:09,590 --> 00:47:11,258 Genuine child of Zion. 499 00:47:12,092 --> 00:47:14,553 - Zion? - If the war was over tomorrow... 500 00:47:14,803 --> 00:47:16,221 ...Zion's where the party would be. 501 00:47:16,722 --> 00:47:18,015 It's a city? 502 00:47:18,265 --> 00:47:21,435 The last human city. The only place we have left. 503 00:47:23,020 --> 00:47:24,271 Where is it? 504 00:47:25,647 --> 00:47:27,024 Deep underground... 505 00:47:27,274 --> 00:47:29,443 ...near the Earth's core, where it's still warm. 506 00:47:31,069 --> 00:47:32,946 You live long enough, you might see it. 507 00:47:35,198 --> 00:47:40,037 Goddamn! I gotta tell you, I'm excited to see what you're capable of... 508 00:47:40,287 --> 00:47:42,039 ...if Morpheus is right and all. 509 00:47:42,539 --> 00:47:45,292 We're not supposed to talk about this, but... 510 00:47:45,542 --> 00:47:46,960 ...if you are... 511 00:47:48,045 --> 00:47:50,047 ...it's a very exciting time. 512 00:47:51,089 --> 00:47:53,800 We got a lot to do. We gotta get to it. 513 00:47:57,721 --> 00:48:00,641 We're supposed to start with these programs first. 514 00:48:01,642 --> 00:48:05,103 That's major boring shit. Let's do something more fun. 515 00:48:05,437 --> 00:48:06,939 How about... 516 00:48:08,482 --> 00:48:10,233 ...combat training? 517 00:48:16,281 --> 00:48:17,741 "Jujitsu"? 518 00:48:18,617 --> 00:48:20,285 I'm going to learn jujitsu? 519 00:48:31,630 --> 00:48:32,839 Holy shit! 520 00:48:33,090 --> 00:48:35,425 "Hey, Mikey, I think he likes it." 521 00:48:35,759 --> 00:48:37,052 How about some more? 522 00:48:37,302 --> 00:48:38,595 Hell, yes. 523 00:48:40,597 --> 00:48:41,723 Hell, yeah. 524 00:48:53,819 --> 00:48:54,987 How is he? 525 00:48:55,237 --> 00:48:57,447 Ten hours straight. He's a machine. 526 00:49:08,625 --> 00:49:10,002 I know kung fu. 527 00:49:11,670 --> 00:49:12,713 Show me. 528 00:49:14,464 --> 00:49:16,216 This is a sparring program... 529 00:49:16,466 --> 00:49:19,261 ...similar to the programmed reality of the Matrix. 530 00:49:19,511 --> 00:49:21,847 It has the same basic rules. Like gravity. 531 00:49:22,097 --> 00:49:25,559 These rules are no different than those of a computer system. 532 00:49:26,101 --> 00:49:27,603 Some of them can be bent. 533 00:49:27,811 --> 00:49:30,272 Others can be broken. 534 00:49:30,647 --> 00:49:31,898 Understand? 535 00:49:33,191 --> 00:49:35,736 Then hit me, if you can. 536 00:50:14,608 --> 00:50:15,776 Good! 537 00:50:16,526 --> 00:50:17,694 Adaptation. 538 00:50:17,986 --> 00:50:19,196 Improvisation. 539 00:50:19,488 --> 00:50:20,822 But your weakness... 540 00:50:21,073 --> 00:50:22,449 ...is not your technique. 541 00:50:29,414 --> 00:50:31,500 Morpheus is fighting Neo. 542 00:51:43,780 --> 00:51:44,948 How did I beat you? 543 00:51:51,538 --> 00:51:52,623 You're too fast. 544 00:51:53,165 --> 00:51:54,499 Do you believe that... 545 00:51:54,875 --> 00:51:57,377 ...my being stronger or faster... 546 00:51:57,628 --> 00:52:01,298 ...has anything to do with my muscles in this place? 547 00:52:05,344 --> 00:52:07,137 You think you're breathing air? 548 00:52:20,651 --> 00:52:21,860 Again! 549 00:52:33,330 --> 00:52:35,749 Jesus Christ, he's fast! 550 00:52:35,999 --> 00:52:38,210 His neuro-kinetics are way above normal. 551 00:52:43,674 --> 00:52:45,133 What are you waiting for? 552 00:52:45,384 --> 00:52:47,344 You're faster than this. 553 00:52:49,554 --> 00:52:51,765 Don't think you are. 554 00:52:52,015 --> 00:52:53,684 Know you are. 555 00:53:04,069 --> 00:53:06,905 Come on! Stop trying to hit me, and hit me! 556 00:53:16,790 --> 00:53:18,542 I don't believe it. 557 00:53:20,085 --> 00:53:22,212 I know what you're trying to do. 558 00:53:23,880 --> 00:53:26,049 I'm trying to free your mind, Neo. 559 00:53:26,383 --> 00:53:28,468 But I can only show you the door. 560 00:53:29,052 --> 00:53:30,929 You have to walk through it. 561 00:53:33,265 --> 00:53:35,392 Tank, load the jump program. 562 00:53:46,987 --> 00:53:49,698 You have to let it all go, Neo. Fear... 563 00:53:50,240 --> 00:53:52,409 ...doubt and disbelief. 564 00:53:53,577 --> 00:53:56,288 Free your mind. 565 00:54:12,471 --> 00:54:14,181 Okey-dokey. 566 00:54:16,266 --> 00:54:17,434 Free my mind. 567 00:54:17,893 --> 00:54:19,019 What if he makes it? 568 00:54:19,269 --> 00:54:21,980 - No one's ever made their first jump. - I know. 569 00:54:23,315 --> 00:54:25,776 - But what if he does? - He won't. 570 00:54:26,276 --> 00:54:27,444 Come on. 571 00:54:27,694 --> 00:54:28,862 All right. 572 00:54:29,321 --> 00:54:31,365 No problem. Free my mind. 573 00:54:32,157 --> 00:54:34,952 Free my mind. No problem. Right. 574 00:54:54,346 --> 00:54:56,014 What does that mean? 575 00:54:56,390 --> 00:54:58,225 It doesn't mean anything. 576 00:54:58,809 --> 00:55:01,395 Everybody falls the first time. 577 00:55:01,853 --> 00:55:03,146 Right, Trin? 578 00:55:23,834 --> 00:55:26,461 - I thought it wasn't real. - Your mind makes it real. 579 00:55:29,715 --> 00:55:31,967 If you're killed in the Matrix... 580 00:55:32,134 --> 00:55:33,176 ...you die here? 581 00:55:33,802 --> 00:55:36,263 The body cannot live without the mind. 582 00:56:06,752 --> 00:56:10,130 I don't remember you ever bringing me dinner. 583 00:56:13,216 --> 00:56:16,053 There is something about him, isn't there? 584 00:56:16,678 --> 00:56:18,305 You're a believer now? 585 00:56:19,306 --> 00:56:20,515 I keep wondering... 586 00:56:20,766 --> 00:56:24,436 ...if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? 587 00:56:25,354 --> 00:56:28,273 Morpheus will take him when he's ready. 588 00:56:38,075 --> 00:56:39,618 The Matrix is a system, Neo. 589 00:56:41,370 --> 00:56:42,663 That system is our enemy. 590 00:56:43,288 --> 00:56:45,624 But when you're inside, what do you see? 591 00:56:45,874 --> 00:56:49,670 Businessmen, teachers, lawyers, carpenters. 592 00:56:50,128 --> 00:56:52,714 The very minds of the people we are trying to save. 593 00:56:52,965 --> 00:56:55,926 But until we do, these people are a part of that system... 594 00:56:56,176 --> 00:56:59,471 ...and that makes them our enemy. You have to understand... 595 00:56:59,721 --> 00:57:03,058 ...most of these people are not ready to be unplugged. 596 00:57:03,308 --> 00:57:04,893 And many of them are so inert... 597 00:57:05,143 --> 00:57:07,562 ...so hopelessly dependent on the system... 598 00:57:07,813 --> 00:57:10,524 ...that they will fight to protect it. 599 00:57:12,025 --> 00:57:15,779 Were you listening to me or looking at the woman in the red dress? 600 00:57:16,655 --> 00:57:17,698 Look again. 601 00:57:18,949 --> 00:57:20,033 Freeze it. 602 00:57:26,665 --> 00:57:28,292 This isn't the Matrix? 603 00:57:30,085 --> 00:57:33,922 It's another training program designed to teach you one thing: 604 00:57:34,548 --> 00:57:36,967 If you are not one of us, you are one of them. 605 00:57:37,509 --> 00:57:40,304 - What are they? - Sentient programs. 606 00:57:41,054 --> 00:57:45,350 They can move in and out of any software still hardwired to their system. 607 00:57:45,726 --> 00:57:49,104 That means that anyone we haven't unplugged... 608 00:57:49,438 --> 00:57:50,772 ...is potentially an agent. 609 00:57:51,732 --> 00:57:53,567 Inside the Matrix... 610 00:57:54,151 --> 00:57:55,861 ...they are everyone... 611 00:57:56,194 --> 00:57:57,905 ...and they are no one. 612 00:57:58,155 --> 00:58:01,283 We have survived by hiding and running from them... 613 00:58:01,533 --> 00:58:03,160 ...but they are the gatekeepers. 614 00:58:03,410 --> 00:58:06,371 They're guarding all the doors and holding all the keys. 615 00:58:06,622 --> 00:58:09,458 Sooner or later, someone will have to fight them. 616 00:58:09,625 --> 00:58:10,834 Someone? 617 00:58:11,168 --> 00:58:12,586 I won't lie to you, Neo. 618 00:58:13,045 --> 00:58:17,883 Every single man or woman who has fought an agent has died. 619 00:58:18,133 --> 00:58:20,510 But where they have failed, you will succeed. 620 00:58:20,719 --> 00:58:21,762 Why? 621 00:58:22,012 --> 00:58:24,306 I've seen an agent punch through a concrete wall. 622 00:58:24,556 --> 00:58:28,143 Men have emptied entire clips at them and hit nothing but air. 623 00:58:28,393 --> 00:58:33,023 Yet their strength and speed are still based in a world built on rules. 624 00:58:33,273 --> 00:58:34,399 Because of that... 625 00:58:34,650 --> 00:58:38,028 ...they will never be as strong or as fast as you can be. 626 00:58:42,324 --> 00:58:44,201 What are you telling me? 627 00:58:44,910 --> 00:58:46,370 That I can dodge bullets? 628 00:58:48,372 --> 00:58:49,748 No, Neo. 629 00:58:50,249 --> 00:58:53,168 I'm trying to tell you that when you're ready... 630 00:58:54,044 --> 00:58:55,420 ...you won't have to. 631 00:58:59,716 --> 00:59:00,759 We got trouble, 632 00:59:19,653 --> 00:59:22,114 - Did Zion send the warning? - No, another ship. 633 00:59:25,367 --> 00:59:26,660 Shit. 634 00:59:26,910 --> 00:59:29,788 - Squiddy's sweeping in quick. - Squiddy? 635 00:59:29,997 --> 00:59:33,208 A sentinel. A killing machine designed for one thing. 636 00:59:33,458 --> 00:59:34,668 Search and destroy. 637 00:59:36,003 --> 00:59:37,170 Set her down there. 638 00:59:58,984 --> 01:00:01,111 How are we doing, Tank? 639 01:00:08,660 --> 01:00:09,828 Power off-line. 640 01:00:10,329 --> 01:00:12,331 EMP armed... 641 01:00:12,497 --> 01:00:14,374 ...and ready. - EMP? 642 01:00:14,666 --> 01:00:16,543 Electromagnetic pulse. 643 01:00:16,793 --> 01:00:19,671 Disables any electrical system in the blast radius. 644 01:00:19,922 --> 01:00:22,132 It's the only weapon we have against the machines. 645 01:00:27,930 --> 01:00:31,058 - Where are we? - Their old service and waste systems. 646 01:00:32,392 --> 01:00:33,435 Sewers. 647 01:00:33,644 --> 01:00:36,355 There used to be cities that spanned hundreds of miles. 648 01:00:36,855 --> 01:00:38,774 Now these sewers are all that's left. 649 01:00:39,024 --> 01:00:40,359 Quiet. 650 01:01:24,236 --> 01:01:26,405 You scared the bejesus out of me. 651 01:01:27,489 --> 01:01:29,408 - Sorry. - It's okay. 652 01:01:32,327 --> 01:01:34,997 - Is that...? - The Matrix? 653 01:01:38,166 --> 01:01:41,336 - Do you always look at it encoded? - Well, you have to. 654 01:01:41,587 --> 01:01:44,673 The image translators work for the construct program. 655 01:01:44,923 --> 01:01:48,343 But there's way too much information to decode the Matrix. 656 01:01:48,594 --> 01:01:51,555 You get used to it. I don't even see the code. 657 01:01:51,805 --> 01:01:55,225 All I see is blonde, brunette, redhead. 658 01:01:56,393 --> 01:01:57,769 Do you... 659 01:01:58,061 --> 01:01:59,146 ...want a drink? 660 01:01:59,396 --> 01:02:00,439 Sure. 661 01:02:03,984 --> 01:02:05,444 You know... 662 01:02:06,361 --> 01:02:07,905 ...I know what you're thinking. 663 01:02:08,155 --> 01:02:10,282 Because right now I'm thinking the same thing. 664 01:02:10,574 --> 01:02:13,911 Actually, I've been thinking it ever since I got here. 665 01:02:15,829 --> 01:02:18,832 Why, oh, why didn't I take the blue pill? 666 01:02:31,219 --> 01:02:33,138 Good shit, huh? 667 01:02:33,472 --> 01:02:34,681 Dozer makes it. 668 01:02:35,140 --> 01:02:36,308 It's good for two things: 669 01:02:36,558 --> 01:02:39,645 Degreasing engines and killing brain cells. 670 01:02:40,646 --> 01:02:42,856 So can I ask you something? 671 01:02:45,859 --> 01:02:47,486 Did he tell you why he did it? 672 01:02:50,113 --> 01:02:51,949 Why you're here? 673 01:02:55,619 --> 01:02:57,371 Jesus! 674 01:02:58,580 --> 01:03:00,499 What a mind job. 675 01:03:01,917 --> 01:03:04,711 So you're here to save the world. 676 01:03:06,213 --> 01:03:08,298 What do you say to something like that? 677 01:03:13,470 --> 01:03:14,846 A little piece of advice. 678 01:03:16,640 --> 01:03:18,058 You see an agent... 679 01:03:18,392 --> 01:03:20,686 ...you do what we do: 680 01:03:21,019 --> 01:03:22,562 Run. 681 01:03:22,896 --> 01:03:24,648 You run your ass off. 682 01:03:31,905 --> 01:03:33,615 Thanks for the drink. 683 01:03:38,328 --> 01:03:39,496 Sweet dreams. 684 01:03:43,500 --> 01:03:46,920 Do we have a deal, Mr. Reagan? 685 01:03:47,588 --> 01:03:48,714 You know... 686 01:03:50,132 --> 01:03:52,593 ...I know this steak doesn't exist. 687 01:03:53,594 --> 01:03:56,346 I know that when I put it in my mouth... 688 01:03:56,597 --> 01:03:59,683 ...the Matrix is telling my brain that it is... 689 01:03:59,975 --> 01:04:01,101 ...juicy... 690 01:04:01,393 --> 01:04:03,103 ...and delicious. 691 01:04:06,023 --> 01:04:07,274 After nine years... 692 01:04:08,317 --> 01:04:09,860 ...you know what I realize? 693 01:04:17,701 --> 01:04:18,911 Ignorance is bliss. 694 01:04:23,957 --> 01:04:25,792 Then we have a deal. 695 01:04:28,295 --> 01:04:30,213 I don't want to remember nothing. 696 01:04:30,464 --> 01:04:33,008 Nothing. You understand? 697 01:04:37,054 --> 01:04:38,847 And I want to be rich. 698 01:04:40,182 --> 01:04:42,893 You know, someone important. 699 01:04:44,394 --> 01:04:45,520 Like an actor. 700 01:04:46,730 --> 01:04:49,858 Whatever you want, Mr. Reagan. 701 01:04:52,027 --> 01:04:53,570 Okay. 702 01:04:53,946 --> 01:04:56,365 You get my body back in a power plant... 703 01:04:56,740 --> 01:04:58,492 ...reinsert me into the Matrix... 704 01:04:58,825 --> 01:05:00,244 ...I'll get you what you want. 705 01:05:00,494 --> 01:05:02,496 Access codes to the Zion mainframe. 706 01:05:02,746 --> 01:05:04,915 No. I told you, I don't know them. 707 01:05:07,876 --> 01:05:09,878 I can get you the man who does. 708 01:05:10,629 --> 01:05:12,422 Morpheus. 709 01:05:22,516 --> 01:05:25,978 Here you go, buddy. Breakfast of champions. 710 01:05:27,312 --> 01:05:30,107 Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs. 711 01:05:30,357 --> 01:05:32,359 Or a bowl of snot. 712 01:05:32,568 --> 01:05:34,152 You know what it reminds me of? 713 01:05:35,988 --> 01:05:38,323 Tastee Wheat. Did you ever eat Tastee Wheat? 714 01:05:38,949 --> 01:05:40,659 No, but technically, neither did you. 715 01:05:40,909 --> 01:05:42,953 That's exactly my point. Exactly. 716 01:05:43,203 --> 01:05:44,580 Because you have to wonder... 717 01:05:44,830 --> 01:05:48,083 ...how do the machines really know what Tastee Wheat tasted like? 718 01:05:48,333 --> 01:05:49,751 Maybe they got it wrong. 719 01:05:50,002 --> 01:05:53,213 Maybe what I think Tastee Wheat tasted like actually tasted like... 720 01:05:53,505 --> 01:05:55,507 ...oatmeal or tuna fish. 721 01:05:55,882 --> 01:05:58,719 That makes you wonder. Take chicken, for example. 722 01:05:58,969 --> 01:06:00,971 Maybe they didn't know what to make it taste like... 723 01:06:01,221 --> 01:06:03,265 ...which is why it tastes like everything. 724 01:06:03,515 --> 01:06:05,309 - And maybe they... - Shut up. 725 01:06:06,935 --> 01:06:08,395 It's a single-celled protein... 726 01:06:08,645 --> 01:06:11,690 ...combined with synthetic aminos, vitamins and minerals. 727 01:06:11,940 --> 01:06:13,191 Everything the body needs. 728 01:06:13,442 --> 01:06:16,320 It doesn't have everything the body needs. 729 01:06:19,072 --> 01:06:22,159 I understand you've run through the agent training program. 730 01:06:23,201 --> 01:06:25,245 You know, I wrote that program. 731 01:06:25,537 --> 01:06:26,830 Here it comes. 732 01:06:27,080 --> 01:06:29,041 - What did you think of her? - Of who? 733 01:06:29,416 --> 01:06:32,461 The woman in the red dress. I designed her. 734 01:06:32,794 --> 01:06:35,547 She doesn't talk very much... 735 01:06:35,797 --> 01:06:39,760 ...but if you'd like to meet her, I can arrange a more personal milieu. 736 01:06:40,010 --> 01:06:41,386 The digital pimp hard at work. 737 01:06:41,637 --> 01:06:43,889 Pay no attention to these hypocrites, Neo. 738 01:06:45,182 --> 01:06:47,017 To deny our own impulses... 739 01:06:47,267 --> 01:06:50,395 ...is to deny the very thing that makes us human. 740 01:06:52,314 --> 01:06:53,690 Dozer, when you're done... 741 01:06:53,941 --> 01:06:55,359 ...bring the ship up to broadcast depth. 742 01:06:56,068 --> 01:06:57,402 We're going in. 743 01:06:58,111 --> 01:06:59,529 I'm taking Neo to see her. 744 01:07:03,659 --> 01:07:04,701 See who? 745 01:07:05,702 --> 01:07:06,954 The Oracle. 746 01:07:12,459 --> 01:07:14,002 Everyone, please observe... 747 01:07:14,336 --> 01:07:17,047 ...the "fasten seat belt" and "no smoking" signs are on. 748 01:07:17,547 --> 01:07:20,926 Sit back and enjoy your flight. 749 01:07:45,242 --> 01:07:46,285 We're in. 750 01:08:02,009 --> 01:08:03,135 We'll be back in an hour. 751 01:08:17,941 --> 01:08:19,359 Unbelievable... 752 01:08:20,193 --> 01:08:21,528 ...isn't it? 753 01:08:25,115 --> 01:08:26,950 - God! - What? 754 01:08:27,618 --> 01:08:28,994 I used to eat there. 755 01:08:31,246 --> 01:08:32,873 Really good noodles. 756 01:08:37,669 --> 01:08:40,172 I have these memories from my life. 757 01:08:42,633 --> 01:08:44,301 None of them happened. 758 01:08:44,927 --> 01:08:46,261 What does that mean? 759 01:08:46,511 --> 01:08:48,722 That the Matrix cannot tell you who you are. 760 01:08:49,640 --> 01:08:50,849 But an oracle can? 761 01:08:51,308 --> 01:08:52,517 That's different. 762 01:08:57,272 --> 01:08:59,441 Did you go to her? 763 01:09:00,025 --> 01:09:01,193 Yes. 764 01:09:01,693 --> 01:09:03,070 What did she tell you? 765 01:09:06,323 --> 01:09:07,824 She told me... 766 01:09:08,867 --> 01:09:10,035 What? 767 01:09:13,830 --> 01:09:15,165 We're here. 768 01:09:16,416 --> 01:09:17,834 Come with me. 769 01:09:37,813 --> 01:09:40,315 So is this the same oracle that made... 770 01:09:40,482 --> 01:09:41,650 ...the prophecy? 771 01:09:41,900 --> 01:09:46,238 Yes. She's very old. She's been with us since the beginning. 772 01:09:46,697 --> 01:09:48,699 - The beginning? - Of the Resistance. 773 01:09:50,951 --> 01:09:53,328 And she knows what? Everything? 774 01:09:55,372 --> 01:09:57,291 She would say she knows enough. 775 01:09:58,417 --> 01:10:00,210 And she's never wrong. 776 01:10:02,421 --> 01:10:05,591 Try not to think of it in terms of right and wrong. 777 01:10:05,924 --> 01:10:07,509 She is a guide, Neo. 778 01:10:07,884 --> 01:10:09,761 She can help you to find the path. 779 01:10:10,345 --> 01:10:11,513 She helped you? 780 01:10:14,016 --> 01:10:15,350 What did she tell you? 781 01:10:17,811 --> 01:10:20,022 That I would find the One. 782 01:10:33,160 --> 01:10:35,287 I told you I can only show you the door. 783 01:10:35,996 --> 01:10:38,081 You have to walk through it. 784 01:10:41,877 --> 01:10:42,961 Hello, Neo. 785 01:10:43,211 --> 01:10:44,880 You're right on time. 786 01:10:52,804 --> 01:10:56,600 Make yourself at home, Morpheus. Neo, come with me. 787 01:11:02,272 --> 01:11:03,857 These are the other Potentials. 788 01:11:04,107 --> 01:11:05,651 You can wait here. 789 01:11:46,483 --> 01:11:49,027 Do not try and bend the spoon. 790 01:11:49,403 --> 01:11:51,530 That's impossible. 791 01:11:52,364 --> 01:11:56,368 Instead, only try to realize the truth. 792 01:11:56,910 --> 01:11:58,287 What truth? 793 01:11:58,537 --> 01:12:00,205 There is no spoon. 794 01:12:02,791 --> 01:12:04,126 There is no spoon? 795 01:12:04,376 --> 01:12:08,880 Then you'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself. 796 01:12:24,897 --> 01:12:26,398 The Oracle will you see now. 797 01:12:37,075 --> 01:12:38,619 I know you're Neo. 798 01:12:39,244 --> 01:12:40,412 Be right with you. 799 01:12:41,455 --> 01:12:43,832 - You're the Oracle? - Bingo. 800 01:12:46,543 --> 01:12:49,421 Not quite what you were expecting, right? 801 01:12:50,464 --> 01:12:52,633 Almost done. 802 01:12:55,135 --> 01:12:56,762 Smell good, don't they? 803 01:12:59,514 --> 01:13:01,350 I'd ask you to sit down... 804 01:13:01,600 --> 01:13:03,977 ...but you're not going to anyway. 805 01:13:04,478 --> 01:13:07,356 - And don't worry about the vase. - What vase? 806 01:13:10,484 --> 01:13:11,652 That vase. 807 01:13:12,611 --> 01:13:13,654 I'm sorry. 808 01:13:13,904 --> 01:13:15,781 I said, don't worry about it. 809 01:13:16,949 --> 01:13:18,909 I'll get one of my kids to fix it. 810 01:13:19,534 --> 01:13:20,744 How did you know? 811 01:13:22,788 --> 01:13:26,583 What's really going to bake your noodle later on is... 812 01:13:26,917 --> 01:13:29,878 ...would you still have broken it if I hadn't said anything? 813 01:13:34,675 --> 01:13:36,593 You're cuter than I thought. 814 01:13:39,638 --> 01:13:41,890 I can see why she likes you. 815 01:13:42,766 --> 01:13:43,850 Who? 816 01:13:44,101 --> 01:13:45,936 Not too bright, though. 817 01:13:49,231 --> 01:13:52,317 You know why Morpheus brought you to see me. 818 01:13:54,444 --> 01:13:55,612 So... 819 01:13:56,572 --> 01:13:57,948 ...what do you think? 820 01:13:59,783 --> 01:14:01,535 Do you think you are the One? 821 01:14:03,495 --> 01:14:04,538 I don't know. 822 01:14:07,958 --> 01:14:09,376 You know what that means? 823 01:14:10,210 --> 01:14:11,378 It's Latin. 824 01:14:11,753 --> 01:14:13,964 Means, "Know thyself." 825 01:14:15,424 --> 01:14:17,384 I'll let you in on a little secret. 826 01:14:19,636 --> 01:14:23,473 Being the One is just like being in love. 827 01:14:24,182 --> 01:14:27,060 No one can tell you you're in love. You just know it... 828 01:14:27,311 --> 01:14:28,437 ...through and through. 829 01:14:28,770 --> 01:14:30,814 Balls to bones. 830 01:14:33,358 --> 01:14:35,235 Well... 831 01:14:36,153 --> 01:14:38,238 ...I'd better have a look at you. 832 01:14:39,573 --> 01:14:41,074 Open your mouth. Say, "Ah." 833 01:14:55,464 --> 01:14:57,132 Okay... 834 01:14:57,758 --> 01:15:02,721 Now I'm supposed to say, "Hmm, that's interesting, but..." 835 01:15:03,221 --> 01:15:04,348 Then you say: 836 01:15:04,932 --> 01:15:06,224 But what? 837 01:15:06,475 --> 01:15:10,437 But you already know what I'm going to tell you. 838 01:15:11,855 --> 01:15:14,816 - I'm not the One. - Sorry, kid. 839 01:15:16,443 --> 01:15:18,445 You got the gift... 840 01:15:19,446 --> 01:15:21,657 ...but it looks like you're waiting for something. 841 01:15:26,536 --> 01:15:30,499 - What? - Your next life, maybe. Who knows? 842 01:15:31,083 --> 01:15:33,335 That's the way these things go. 843 01:15:34,211 --> 01:15:36,797 - What's funny? - Morpheus. 844 01:15:40,259 --> 01:15:41,969 He almost had me convinced. 845 01:15:42,219 --> 01:15:43,345 I know. 846 01:15:44,888 --> 01:15:47,015 Poor Morpheus. 847 01:15:49,393 --> 01:15:52,521 Without him, we're lost. 848 01:15:54,064 --> 01:15:56,233 What do you mean, "without him"? 849 01:16:00,237 --> 01:16:02,155 Are you sure you want to hear this? 850 01:16:04,366 --> 01:16:07,119 Morpheus believes in you, Neo. 851 01:16:08,829 --> 01:16:10,998 And no one, not you, not even me... 852 01:16:11,248 --> 01:16:13,500 ...can convince him otherwise. 853 01:16:13,875 --> 01:16:16,253 He believes it so blindly... 854 01:16:16,545 --> 01:16:20,882 ...that he's going to sacrifice his life to save yours. 855 01:16:21,133 --> 01:16:25,095 - What? - You're going to have to make a choice. 856 01:16:25,721 --> 01:16:29,308 In the one hand, you'll have Morpheus' life. 857 01:16:29,808 --> 01:16:32,686 And in the other hand, you'll have your own. 858 01:16:34,104 --> 01:16:36,398 One of you is going to die. 859 01:16:38,483 --> 01:16:41,778 Which one will be up to you. 860 01:16:43,155 --> 01:16:45,073 I'm sorry, kiddo. I really am. 861 01:16:45,324 --> 01:16:46,992 You have a good soul. 862 01:16:48,076 --> 01:16:50,787 And I hate giving good people bad news. 863 01:16:53,916 --> 01:16:55,375 Don't worry about it. 864 01:16:55,626 --> 01:16:58,045 As soon as you step outside that door... 865 01:16:58,295 --> 01:17:00,422 ...you'll start feeling better. 866 01:17:01,131 --> 01:17:04,927 You'll remember you don't believe in any of this fate crap. 867 01:17:05,761 --> 01:17:08,513 You're in control of your own life. 868 01:17:09,348 --> 01:17:10,641 Remember? 869 01:17:12,517 --> 01:17:14,186 Here... 870 01:17:15,395 --> 01:17:16,939 ...take a cookie. 871 01:17:17,481 --> 01:17:20,817 I promise, by the time you're done eating it... 872 01:17:21,777 --> 01:17:24,154 ...you'll feel right as rain. 873 01:17:33,372 --> 01:17:34,706 What was said... 874 01:17:35,332 --> 01:17:36,792 ...was for you... 875 01:17:37,334 --> 01:17:39,169 ...and for you alone. 876 01:18:02,109 --> 01:18:03,235 They're on the way. 877 01:18:33,015 --> 01:18:34,057 What is that? 878 01:18:48,822 --> 01:18:50,240 Oh, deja vu. 879 01:18:53,744 --> 01:18:54,828 What did you just say? 880 01:18:55,078 --> 01:18:56,580 Nothing. Just deja vu. 881 01:18:56,830 --> 01:18:58,457 - What did you see? - What happened? 882 01:18:59,875 --> 01:19:02,044 A black cat went past us... 883 01:19:02,294 --> 01:19:03,921 ...then another just like it. 884 01:19:04,171 --> 01:19:05,714 Was it the same cat? 885 01:19:06,673 --> 01:19:07,883 I'm not sure. 886 01:19:08,675 --> 01:19:10,469 Switch, Apoc. 887 01:19:13,764 --> 01:19:14,806 What is it? 888 01:19:15,057 --> 01:19:19,478 A deja vu is usually a glitch in the Matrix when they change something. 889 01:19:22,648 --> 01:19:23,690 Oh, my God. 890 01:19:25,525 --> 01:19:27,611 Let's go. 891 01:19:31,740 --> 01:19:33,492 They cut the hard line. It's a trap! Get out! 892 01:19:39,039 --> 01:19:40,249 Oh, no. 893 01:19:41,708 --> 01:19:42,751 Oh, no. 894 01:20:20,539 --> 01:20:23,000 That's what they changed. We're trapped. 895 01:20:23,250 --> 01:20:25,127 Be calm. Give me your phone. 896 01:20:25,377 --> 01:20:26,920 They'll be able to track it. 897 01:20:27,170 --> 01:20:28,589 We have no choice. 898 01:20:30,007 --> 01:20:31,216 Operator. 899 01:20:31,550 --> 01:20:34,386 Find a structural drawing of this building, Find it fast, 900 01:20:42,227 --> 01:20:44,813 - Got it! - I need the main wet-wall, 901 01:20:47,816 --> 01:20:48,901 Eighth floor. 902 01:20:49,109 --> 01:20:50,694 They're on the eighth floor, 903 01:20:50,986 --> 01:20:52,446 Switch, straight ahead. 904 01:21:00,495 --> 01:21:02,664 I hope the Oracle gave you some good news. 905 01:21:10,923 --> 01:21:12,424 Now left, That's it, 906 01:21:12,716 --> 01:21:13,759 Good. 907 01:21:23,477 --> 01:21:24,770 Where are they? 908 01:22:25,205 --> 01:22:26,373 They're in the walls. 909 01:22:27,833 --> 01:22:29,001 In the walls! 910 01:22:50,397 --> 01:22:52,107 It's an agent! 911 01:23:01,033 --> 01:23:04,202 You must get Neo out! He's all that matters! 912 01:23:04,494 --> 01:23:05,704 No, Morpheus! Don't! 913 01:23:05,954 --> 01:23:07,497 Trinity, go! 914 01:23:07,664 --> 01:23:09,041 Go! 915 01:23:15,255 --> 01:23:17,174 - We can't leave him! - We have to! 916 01:23:42,449 --> 01:23:44,451 Come on! 917 01:23:48,205 --> 01:23:52,042 The great Morpheus. We meet at last. 918 01:23:52,584 --> 01:23:53,710 And you are? 919 01:23:53,961 --> 01:23:55,712 A Smith. 920 01:23:55,963 --> 01:23:57,256 Agent Smith. 921 01:23:57,839 --> 01:23:59,883 You all look the same to me. 922 01:24:55,522 --> 01:24:56,815 Take him. 923 01:25:10,037 --> 01:25:11,872 - Operator. - I need an exit, fast, 924 01:25:13,957 --> 01:25:16,877 There was an accident. Goddamn car accident. 925 01:25:17,210 --> 01:25:19,004 All of a sudden, boom, 926 01:25:19,254 --> 01:25:20,631 Somebody up there still likes me. 927 01:25:20,881 --> 01:25:22,132 I got you. 928 01:25:22,633 --> 01:25:24,551 Just get me out of here fast, 929 01:25:24,801 --> 01:25:27,471 Nearest exit, Franklin and Erie. An old TV repair shop. 930 01:25:27,721 --> 01:25:28,764 Right. 931 01:25:31,892 --> 01:25:33,477 - Operator. - Tank, it's me, 932 01:25:33,727 --> 01:25:34,895 Is Morpheus alive? 933 01:25:35,270 --> 01:25:36,563 Is Morpheus alive, Tank? 934 01:25:36,980 --> 01:25:38,899 Yes, They're moving him, I don't know where, 935 01:25:39,107 --> 01:25:42,569 - He's alive. We need an exit. - You're not far from Cypher. 936 01:25:42,819 --> 01:25:44,154 - Cypher? - I know. 937 01:25:44,404 --> 01:25:46,490 - I sent him to Franklin and Erie, - Got it. 938 01:25:55,582 --> 01:25:56,792 Got him. 939 01:26:07,719 --> 01:26:08,762 Where are they? 940 01:26:09,012 --> 01:26:10,264 Making the call. 941 01:26:10,931 --> 01:26:12,099 Good. 942 01:26:25,654 --> 01:26:27,447 You first. 943 01:26:29,658 --> 01:26:30,909 Shit! 944 01:26:39,585 --> 01:26:41,753 I don't know. It just went dead. 945 01:27:08,572 --> 01:27:09,781 Hello, Trinity, 946 01:27:10,198 --> 01:27:11,533 Cypher? Where's Tank? 947 01:27:17,122 --> 01:27:18,165 You know... 948 01:27:19,875 --> 01:27:22,002 ...for a long time... 949 01:27:23,211 --> 01:27:26,131 ...I thought I was in love with you. 950 01:27:26,882 --> 01:27:28,926 I used to dream about you, 951 01:27:30,010 --> 01:27:32,721 You're a beautiful woman, Trinity. 952 01:27:32,971 --> 01:27:35,349 Too bad things had to turn out this way, 953 01:27:35,849 --> 01:27:36,934 You killed them. 954 01:27:37,434 --> 01:27:38,936 - What? - Oh, God. 955 01:27:39,186 --> 01:27:40,604 I'm tired, Trinity. 956 01:27:42,022 --> 01:27:43,899 I'm tired of this war... 957 01:27:44,191 --> 01:27:47,027 ...tired of fighting. I'm tired of this ship... 958 01:27:47,361 --> 01:27:51,990 ...of being cold, of eating the same goddamn goop every day. 959 01:27:54,284 --> 01:27:55,327 But most of all... 960 01:27:55,911 --> 01:27:59,289 ,,, I'm tired of that jackoff and all of his bullshit, 961 01:28:00,415 --> 01:28:01,708 Surprise, asshole! 962 01:28:02,251 --> 01:28:04,461 I bet you never saw this coming... 963 01:28:04,711 --> 01:28:05,754 ...did you? 964 01:28:08,048 --> 01:28:10,425 God, I wish I could be there... 965 01:28:11,009 --> 01:28:12,511 ...when they break you. 966 01:28:13,553 --> 01:28:16,723 I wish I could walk in just when it happens... 967 01:28:17,432 --> 01:28:19,142 ...so right then... 968 01:28:19,393 --> 01:28:20,727 ...you'd know it was me. 969 01:28:21,144 --> 01:28:24,106 - You gave them Morpheus. - He lied to us, Trinity, 970 01:28:24,690 --> 01:28:26,191 He tricked us! 971 01:28:26,733 --> 01:28:28,735 If you had told us the truth... 972 01:28:28,986 --> 01:28:31,863 ...we would've told you to shove that red pill up your ass! 973 01:28:32,114 --> 01:28:35,409 - That is not true, Cypher. He set us free. - "Free," 974 01:28:35,659 --> 01:28:37,369 You call this free? 975 01:28:39,788 --> 01:28:42,291 All I do is what he tells me to do. 976 01:28:43,875 --> 01:28:46,795 If I had to choose between that and the Matrix... 977 01:28:47,963 --> 01:28:49,172 ...I choose the Matrix. 978 01:28:49,423 --> 01:28:51,091 The Matrix isn't real. 979 01:28:51,341 --> 01:28:52,759 I disagree, Trinity, 980 01:28:53,010 --> 01:28:55,262 I think the Matrix... 981 01:28:55,596 --> 01:28:58,181 ...can be more real than this world. 982 01:29:00,350 --> 01:29:02,853 All I do is pull the plug here. 983 01:29:03,103 --> 01:29:04,438 But there... 984 01:29:04,980 --> 01:29:07,274 ,,, you have to watch Apoc die, 985 01:29:15,032 --> 01:29:16,742 Welcome to the real world, 986 01:29:16,909 --> 01:29:17,993 But you're out. 987 01:29:18,243 --> 01:29:20,662 - You can't go back, - That's what you think. 988 01:29:20,913 --> 01:29:22,414 They'll reinsert my body, 989 01:29:22,664 --> 01:29:26,293 I go back to sleep, When I wake up, I won't remember a thing, 990 01:29:26,543 --> 01:29:27,669 By the way... 991 01:29:27,836 --> 01:29:30,756 ...if you have anything important to say to Switch... 992 01:29:31,256 --> 01:29:33,467 - ,,, say it now, - No, please don't. 993 01:29:34,009 --> 01:29:35,636 Not like this. 994 01:29:37,346 --> 01:29:38,972 Not like this. 995 01:29:43,435 --> 01:29:44,478 Too late. 996 01:29:44,937 --> 01:29:46,521 Goddamn you, Cypher! 997 01:29:46,772 --> 01:29:48,649 Don't hate me, Trinity. 998 01:29:49,024 --> 01:29:50,901 I'm just a messenger. 999 01:29:51,318 --> 01:29:54,488 And right now, I'm going to prove it to you. 1000 01:29:55,572 --> 01:29:57,241 If Morpheus was right... 1001 01:29:57,783 --> 01:29:59,660 ...there's no way I can pull this plug. 1002 01:30:00,244 --> 01:30:01,745 If Neo's the One,,, 1003 01:30:02,246 --> 01:30:04,081 ,,, then there'd have to be,,, 1004 01:30:04,331 --> 01:30:06,917 ...some kind of a miracle to stop me. 1005 01:30:07,417 --> 01:30:08,752 Right? 1006 01:30:08,919 --> 01:30:12,256 I mean, how can he be the One if he's dead? 1007 01:30:13,632 --> 01:30:15,884 You never did answer me before,,, 1008 01:30:16,176 --> 01:30:18,512 ,,, if you bought into Morpheus' bullshit, 1009 01:30:18,887 --> 01:30:22,099 Come on. All I want is a little yes or no. 1010 01:30:23,475 --> 01:30:25,811 Look into his eyes... 1011 01:30:26,562 --> 01:30:28,063 ,,, those big, pretty eyes,,, 1012 01:30:30,816 --> 01:30:32,150 ...and tell me... 1013 01:30:32,859 --> 01:30:34,152 ,,, yes,,, 1014 01:30:34,444 --> 01:30:35,821 ,,, or no, 1015 01:30:37,114 --> 01:30:38,240 Yes. 1016 01:30:38,865 --> 01:30:39,992 I don't believe it. 1017 01:30:41,410 --> 01:30:46,164 Believe it or not, you piece of shit, you're still going to burn! 1018 01:31:04,558 --> 01:31:05,809 You first. 1019 01:31:13,859 --> 01:31:14,902 You're hurt. 1020 01:31:15,235 --> 01:31:16,320 I'll be all right. 1021 01:31:19,114 --> 01:31:20,282 Dozer? 1022 01:31:38,550 --> 01:31:40,928 Have you ever stood and stared at it? 1023 01:31:41,803 --> 01:31:44,932 Marveled at its beauty... 1024 01:31:45,307 --> 01:31:47,559 ...its genius? 1025 01:31:48,727 --> 01:31:50,604 Billions of people... 1026 01:31:50,854 --> 01:31:53,607 ...just living out their lives. 1027 01:31:54,650 --> 01:31:56,318 Oblivious. 1028 01:32:00,906 --> 01:32:03,784 Did you know that the first Matrix... 1029 01:32:04,034 --> 01:32:08,747 ...was designed to be a perfect human world where none suffered... 1030 01:32:09,206 --> 01:32:12,125 ...where everyone would be happy. 1031 01:32:12,668 --> 01:32:14,169 It was a disaster. 1032 01:32:14,419 --> 01:32:18,757 No one would accept the program. Entire crops were lost. 1033 01:32:19,633 --> 01:32:21,385 Some believe that... 1034 01:32:21,635 --> 01:32:26,014 ...we lacked the programming language to describe your perfect world. 1035 01:32:26,265 --> 01:32:29,142 But I believe that, as a species... 1036 01:32:29,393 --> 01:32:33,230 ...human beings define their reality through misery... 1037 01:32:33,480 --> 01:32:34,856 ...and suffering. 1038 01:32:35,107 --> 01:32:37,818 So the perfect world was a dream... 1039 01:32:38,068 --> 01:32:42,906 ...that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. 1040 01:32:44,241 --> 01:32:47,911 Which is why the Matrix was redesigned to this. 1041 01:32:48,370 --> 01:32:49,871 The peak... 1042 01:32:50,122 --> 01:32:51,540 ...of your civilization. 1043 01:32:51,790 --> 01:32:54,042 I say, "your civilization"... 1044 01:32:54,293 --> 01:32:58,422 ...because when we started thinking for you, it became our civilization... 1045 01:32:58,672 --> 01:33:01,758 ...which is, of course, what this is all about. 1046 01:33:03,093 --> 01:33:05,679 Evolution, Morpheus. 1047 01:33:05,971 --> 01:33:07,306 Evolution. 1048 01:33:09,600 --> 01:33:11,476 Like the dinosaur. 1049 01:33:13,645 --> 01:33:15,272 Look out that window. 1050 01:33:15,981 --> 01:33:18,108 You had your time. 1051 01:33:18,817 --> 01:33:22,738 The future is our world, Morpheus. 1052 01:33:23,071 --> 01:33:25,449 The future is our time. 1053 01:33:29,703 --> 01:33:30,996 There could be a problem. 1054 01:33:31,788 --> 01:33:35,167 - What are they doing to him? - They're breaking into his mind. 1055 01:33:35,417 --> 01:33:37,586 It's like hacking a computer. All it takes is time. 1056 01:33:37,836 --> 01:33:39,046 How much time? 1057 01:33:39,296 --> 01:33:42,424 Depends on the mind. But eventually, it'll crack... 1058 01:33:42,674 --> 01:33:47,095 ...and his alpha patterns will change from this to this. 1059 01:33:47,346 --> 01:33:50,307 When it does, he'll tell them anything they want to know. 1060 01:33:50,557 --> 01:33:51,600 What do they want? 1061 01:33:51,850 --> 01:33:55,896 The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. 1062 01:33:56,146 --> 01:33:59,066 If an agent got the codes and got into Zion's mainframe... 1063 01:33:59,316 --> 01:34:02,402 ...they could destroy us. We can't let that happen. 1064 01:34:03,237 --> 01:34:04,863 Zion's more important than me... 1065 01:34:05,030 --> 01:34:06,240 ...or you... 1066 01:34:06,406 --> 01:34:07,616 ...or even Morpheus. 1067 01:34:11,411 --> 01:34:13,080 There has to be something we can do. 1068 01:34:13,497 --> 01:34:15,499 There is. We pull the plug. 1069 01:34:18,585 --> 01:34:20,337 You're going to kill him? 1070 01:34:20,587 --> 01:34:21,755 Kill Morpheus? 1071 01:34:22,381 --> 01:34:24,007 We don't have a choice. 1072 01:34:30,806 --> 01:34:33,725 Never send a human to do a machine's job. 1073 01:34:33,976 --> 01:34:35,727 If the insider has failed... 1074 01:34:35,978 --> 01:34:39,189 ...they'll sever the connection as soon as possible, unless... 1075 01:34:39,439 --> 01:34:41,149 They're dead. In either case... 1076 01:34:41,400 --> 01:34:44,945 We have no choice. Continue as planned. Deploy the sentinels. 1077 01:34:45,195 --> 01:34:46,280 Immediately. 1078 01:34:51,535 --> 01:34:54,204 Morpheus, you were more than a leader to us. 1079 01:34:55,163 --> 01:34:57,374 You were a father. 1080 01:34:58,917 --> 01:35:00,877 We'll miss you always. 1081 01:35:07,634 --> 01:35:08,969 Stop! 1082 01:35:10,178 --> 01:35:11,388 I don't believe this is happening. 1083 01:35:11,638 --> 01:35:13,682 - Neo, this has to be done. - Does it? 1084 01:35:14,474 --> 01:35:15,851 I don't know. 1085 01:35:16,184 --> 01:35:17,728 This can't be just coincidence. 1086 01:35:17,936 --> 01:35:20,105 - What are you talking about? - The Oracle. 1087 01:35:20,355 --> 01:35:22,149 She told me this would happen. 1088 01:35:22,566 --> 01:35:26,737 She told me that I would have to make a choice. 1089 01:35:27,195 --> 01:35:28,447 What choice? 1090 01:35:31,408 --> 01:35:33,911 - What are you doing? - I'm going in. 1091 01:35:34,244 --> 01:35:36,580 - No, you're not. - I have to. 1092 01:35:36,788 --> 01:35:40,417 Neo, Morpheus sacrificed himself so that we could get you out. 1093 01:35:40,667 --> 01:35:42,586 There is no way that you're going back in. 1094 01:35:43,170 --> 01:35:46,423 Morpheus did what he did because he believed I'm something I'm not. 1095 01:35:48,050 --> 01:35:51,303 - What? - I'm not the One, Trinity. 1096 01:35:51,678 --> 01:35:54,640 - The Oracle hit me with that too. - No, you have to be. 1097 01:35:54,890 --> 01:35:57,559 I'm sorry, I'm not. I'm just another guy. 1098 01:35:58,227 --> 01:35:59,478 No, Neo, that's not true. 1099 01:36:00,062 --> 01:36:01,396 It can't be true. 1100 01:36:01,730 --> 01:36:03,857 Why? 1101 01:36:07,110 --> 01:36:10,447 This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building. 1102 01:36:10,697 --> 01:36:15,077 Even if you somehow got inside, those are agents holding him. Three of them. 1103 01:36:16,370 --> 01:36:20,290 I want Morpheus back too, but what you're talking about is suicide. 1104 01:36:20,540 --> 01:36:23,335 That's what it looks like, but it's not. 1105 01:36:23,585 --> 01:36:25,963 I can't explain to you why it's not. 1106 01:36:27,047 --> 01:36:30,759 Morpheus believed something, and he was ready to give his life for it. 1107 01:36:31,009 --> 01:36:34,012 I understand that now. That's why I have to go. 1108 01:36:34,263 --> 01:36:36,807 - Why? - Because I believe in something. 1109 01:36:37,015 --> 01:36:38,767 What? 1110 01:36:39,309 --> 01:36:41,019 I believe I can bring him back. 1111 01:36:57,995 --> 01:36:59,913 - What are you doing? - Going with you. 1112 01:37:00,205 --> 01:37:03,208 - No, you're not. - "No"? 1113 01:37:03,375 --> 01:37:05,502 Let me tell you what I believe. 1114 01:37:06,003 --> 01:37:08,380 Morpheus means more to me than he does to you. 1115 01:37:08,714 --> 01:37:13,010 I believe if you are serious about saving him, you will need my help. 1116 01:37:13,260 --> 01:37:15,304 And since I am the ranking officer... 1117 01:37:15,554 --> 01:37:18,432 ...if you don't like it, I believe you can go to hell. 1118 01:37:19,182 --> 01:37:21,602 Because you aren't going anywhere else. 1119 01:37:22,019 --> 01:37:23,562 Tank... 1120 01:37:23,729 --> 01:37:24,897 ...load us up. 1121 01:37:34,489 --> 01:37:37,784 I'd like to share a revelation that I've had... 1122 01:37:38,201 --> 01:37:39,745 ...during my time here. 1123 01:37:39,995 --> 01:37:43,999 It came to me when I tried to classify your species... 1124 01:37:44,249 --> 01:37:46,501 ...and I realized... 1125 01:37:46,752 --> 01:37:49,046 ...that you're not actually mammals. 1126 01:37:51,256 --> 01:37:53,717 Every mammal on this planet... 1127 01:37:54,051 --> 01:37:58,972 ...instinctively develops an equilibrium with the surrounding environment. 1128 01:37:59,223 --> 01:38:01,058 But you humans do not. 1129 01:38:01,600 --> 01:38:05,145 You move to an area and you multiply... 1130 01:38:05,395 --> 01:38:09,900 ...and multiply until every natural resource is consumed. 1131 01:38:10,234 --> 01:38:12,319 The only way you can survive... 1132 01:38:12,611 --> 01:38:15,572 ...is to spread to another area. 1133 01:38:20,994 --> 01:38:23,872 There is another organism on this planet... 1134 01:38:24,122 --> 01:38:26,083 ...that follows the same pattern. 1135 01:38:26,708 --> 01:38:28,377 Do you know what it is? 1136 01:38:28,752 --> 01:38:30,587 A virus. 1137 01:38:31,922 --> 01:38:34,967 Human beings are a disease. 1138 01:38:35,342 --> 01:38:36,885 A cancer of this planet. 1139 01:38:37,135 --> 01:38:39,263 You are a plague. 1140 01:38:39,805 --> 01:38:42,766 And we are the cure. 1141 01:38:43,767 --> 01:38:45,185 Okay, so what do you need? 1142 01:38:45,811 --> 01:38:46,937 Besides a miracle. 1143 01:38:47,521 --> 01:38:48,730 Guns. 1144 01:38:49,439 --> 01:38:50,774 Lots of guns. 1145 01:39:03,620 --> 01:39:06,164 No one has ever done anything like this. 1146 01:39:07,374 --> 01:39:09,293 That's why it's going to work. 1147 01:39:13,380 --> 01:39:15,340 Why isn't the serum working? 1148 01:39:15,924 --> 01:39:18,218 Perhaps we're asking the wrong questions. 1149 01:39:20,304 --> 01:39:21,555 Leave me with him. 1150 01:39:24,141 --> 01:39:25,267 Now. 1151 01:39:36,486 --> 01:39:38,071 Hold on, Morpheus. 1152 01:39:38,322 --> 01:39:41,033 They're coming for you. They're coming. 1153 01:39:43,410 --> 01:39:45,537 Can you hear me, Morpheus? 1154 01:39:45,787 --> 01:39:48,457 I'm going to be honest... 1155 01:39:48,832 --> 01:39:50,042 ...with you. 1156 01:39:54,421 --> 01:39:55,839 I... 1157 01:39:56,590 --> 01:39:57,841 ...hate... 1158 01:39:58,091 --> 01:40:00,052 ...this place... 1159 01:40:00,385 --> 01:40:02,679 ...this zoo... 1160 01:40:02,930 --> 01:40:04,056 ...this prison... 1161 01:40:04,306 --> 01:40:07,476 ...this reality, whatever you want to call it. 1162 01:40:07,726 --> 01:40:10,020 I can't stand it any longer. 1163 01:40:10,771 --> 01:40:12,648 It's the smell. 1164 01:40:14,024 --> 01:40:15,901 If there is such a thing. 1165 01:40:16,235 --> 01:40:19,529 I feel saturated by it. 1166 01:40:21,031 --> 01:40:23,450 I can taste... 1167 01:40:24,284 --> 01:40:26,328 ...your stink. 1168 01:40:26,578 --> 01:40:30,332 And every time I do, I fear that I have somehow been infected by it. 1169 01:40:30,582 --> 01:40:32,209 It's repulsive. 1170 01:40:32,376 --> 01:40:33,752 Isn't it? 1171 01:40:35,921 --> 01:40:38,215 I must get out of here. 1172 01:40:38,632 --> 01:40:40,842 I must get free. 1173 01:40:41,093 --> 01:40:43,971 And in this mind is the key. 1174 01:40:44,221 --> 01:40:45,889 My key. 1175 01:40:46,139 --> 01:40:49,017 Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here. 1176 01:40:49,268 --> 01:40:50,894 Do you understand? 1177 01:40:51,186 --> 01:40:52,563 I need the codes. 1178 01:40:52,813 --> 01:40:55,148 I have to get inside Zion... 1179 01:40:55,482 --> 01:40:57,985 ...and you have to tell me how. 1180 01:40:58,402 --> 01:41:00,279 You're going to tell me... 1181 01:41:00,529 --> 01:41:02,698 ...or you're going to die. 1182 01:41:22,885 --> 01:41:26,930 Please remove any metallic items you're carrying. Keys, loose change. 1183 01:41:29,933 --> 01:41:30,976 Holy shit! 1184 01:41:43,071 --> 01:41:45,782 Backup. Send backup. 1185 01:42:09,556 --> 01:42:10,724 Freeze! 1186 01:44:25,776 --> 01:44:27,903 What were you doing? 1187 01:44:28,612 --> 01:44:29,905 He doesn't know. 1188 01:44:30,155 --> 01:44:31,657 Know what? 1189 01:44:59,726 --> 01:45:02,229 I think they're trying to save him. 1190 01:45:17,077 --> 01:45:18,829 There is no spoon. 1191 01:45:48,442 --> 01:45:50,611 Find them and destroy them! 1192 01:45:52,237 --> 01:45:54,114 I repeat. We're under attack! 1193 01:46:27,898 --> 01:46:28,941 Help! 1194 01:46:50,963 --> 01:46:52,172 Only human. 1195 01:46:53,257 --> 01:46:55,133 Dodge this. 1196 01:47:07,437 --> 01:47:08,981 - How did you do that? - Do what? 1197 01:47:09,356 --> 01:47:13,277 You moved like they do. I've never seen anyone move that fast. 1198 01:47:14,403 --> 01:47:15,779 It wasn't fast enough. 1199 01:47:18,532 --> 01:47:19,825 Can you fly that thing? 1200 01:47:21,159 --> 01:47:22,953 Not yet. 1201 01:47:25,163 --> 01:47:26,290 Operator. 1202 01:47:26,498 --> 01:47:29,668 I need a pilot program for a B-212 helicopter, 1203 01:47:30,127 --> 01:47:31,420 Hurry, 1204 01:47:39,344 --> 01:47:40,971 Let's go. 1205 01:47:56,069 --> 01:47:57,154 No. 1206 01:48:48,747 --> 01:48:51,375 Morpheus, get up. Get up, get up. 1207 01:49:29,413 --> 01:49:31,164 He's not going to make it. 1208 01:49:40,257 --> 01:49:41,300 Got you. 1209 01:51:30,200 --> 01:51:31,618 I knew it. 1210 01:51:32,119 --> 01:51:33,453 He's the One. 1211 01:51:49,428 --> 01:51:51,638 Do you believe it now, Trinity? 1212 01:51:57,561 --> 01:51:59,521 The Oracle. 1213 01:51:59,688 --> 01:52:02,065 - She told me... - She told you... 1214 01:52:02,441 --> 01:52:04,026 ...what you needed to hear. 1215 01:52:04,318 --> 01:52:05,652 That's all. 1216 01:52:06,695 --> 01:52:09,656 Sooner or later you'll realize, just as I did... 1217 01:52:09,990 --> 01:52:12,284 ...there's a difference between knowing the path... 1218 01:52:13,035 --> 01:52:14,328 ...and walking the path. 1219 01:52:17,372 --> 01:52:18,582 Operator. 1220 01:52:19,499 --> 01:52:22,044 - It's good to hear your voice. - We need an exit, 1221 01:52:22,294 --> 01:52:25,088 Got one ready. Subway station, State and Balboa. 1222 01:52:37,517 --> 01:52:39,102 Damn it! 1223 01:52:39,353 --> 01:52:40,562 The trace was completed. 1224 01:52:40,812 --> 01:52:44,399 - We have their position. - Sentinels are standing by. 1225 01:52:46,109 --> 01:52:47,611 Order the strike. 1226 01:52:54,159 --> 01:52:56,203 They're not out yet. 1227 01:53:07,339 --> 01:53:08,674 You first, Morpheus. 1228 01:53:29,361 --> 01:53:31,655 Neo, I want to tell you something... 1229 01:53:34,908 --> 01:53:38,870 ...but I'm afraid of what it could mean if I do. 1230 01:53:42,457 --> 01:53:45,752 Everything the Oracle told me has come true. 1231 01:53:48,505 --> 01:53:50,048 Everything but this. 1232 01:53:51,466 --> 01:53:52,593 But what? 1233 01:54:18,911 --> 01:54:20,537 - What happened? - An agent. 1234 01:54:20,787 --> 01:54:22,748 - Send me back. - I can't. 1235 01:54:24,750 --> 01:54:26,752 Mr. Anderson. 1236 01:54:28,921 --> 01:54:30,297 Run, Neo. Run. 1237 01:54:35,594 --> 01:54:37,221 What is he doing? 1238 01:54:37,471 --> 01:54:38,722 He's beginning to believe. 1239 01:55:05,707 --> 01:55:07,084 You're empty. 1240 01:55:07,668 --> 01:55:08,961 So are you. 1241 01:55:42,119 --> 01:55:45,122 I'm going to enjoy watching you die... 1242 01:55:46,248 --> 01:55:47,291 ...Mr. Anderson. 1243 01:56:28,248 --> 01:56:30,334 Jesus, he's killing him. 1244 01:57:56,503 --> 01:57:58,630 You hear that, Mr. Anderson? 1245 01:57:59,381 --> 01:58:02,384 That is the sound of inevitability. 1246 01:58:04,970 --> 01:58:08,307 It is the sound of your death. 1247 01:58:09,224 --> 01:58:11,560 Goodbye, Mr. Anderson. 1248 01:58:11,810 --> 01:58:13,437 My name... 1249 01:58:16,440 --> 01:58:18,483 ...is Neo. 1250 01:58:50,724 --> 01:58:52,851 - What happened? - I don't know. I lost him. 1251 01:58:55,437 --> 01:58:56,480 Oh, shit. 1252 01:59:08,867 --> 01:59:10,327 Sentinels. 1253 01:59:11,078 --> 01:59:13,330 - How long? - Five, maybe six minutes. 1254 01:59:15,374 --> 01:59:17,543 Tank, charge the EMP. 1255 01:59:17,793 --> 01:59:20,837 - We can't use that until he's out. - I know. Don't worry. 1256 01:59:21,922 --> 01:59:23,090 He's gonna make it. 1257 01:59:23,340 --> 01:59:25,217 Flat or pumps? No, just... 1258 01:59:25,467 --> 01:59:28,345 What the shit? That's my phone! 1259 01:59:28,762 --> 01:59:30,347 That guy took my phone! 1260 01:59:32,724 --> 01:59:36,103 - Got him! He's on the run. - Mr, Wizard,,, 1261 01:59:36,562 --> 01:59:37,938 ...get me out of here! 1262 01:59:38,188 --> 01:59:40,065 I got an old exit, Wabash and Lake, 1263 01:59:44,111 --> 01:59:45,779 Oh, shit! 1264 02:00:06,592 --> 02:00:08,594 Help! Need a little help! 1265 02:00:10,220 --> 02:00:11,430 The door, 1266 02:00:27,404 --> 02:00:28,906 The door on your left, 1267 02:00:29,823 --> 02:00:31,074 Your other left! 1268 02:00:37,789 --> 02:00:39,041 The back door, 1269 02:00:59,811 --> 02:01:00,938 Oh, no. 1270 02:01:02,606 --> 02:01:04,107 Here they come. 1271 02:01:32,886 --> 02:01:34,137 He's going to make it. 1272 02:01:44,356 --> 02:01:47,484 The fire escape at the end of the alley, room 303, 1273 02:02:22,394 --> 02:02:23,687 They're inside. 1274 02:02:25,939 --> 02:02:27,065 Hurry, Neo. 1275 02:03:23,121 --> 02:03:24,414 It can't be. 1276 02:03:32,214 --> 02:03:33,590 Check him. 1277 02:03:37,594 --> 02:03:39,137 He's gone. 1278 02:03:45,852 --> 02:03:48,272 Goodbye, Mr. Anderson. 1279 02:03:58,365 --> 02:04:00,325 I'm not afraid anymore. 1280 02:04:01,952 --> 02:04:03,203 The Oracle told me... 1281 02:04:03,370 --> 02:04:08,876 ...that I'd fall in love with that man. The man that I love would be the One. 1282 02:04:12,004 --> 02:04:13,964 So you see... 1283 02:04:14,673 --> 02:04:16,675 ...you can't be dead. 1284 02:04:18,260 --> 02:04:20,095 You can't be... 1285 02:04:21,638 --> 02:04:23,807 ...because I love you. 1286 02:04:25,642 --> 02:04:27,352 You hear me? 1287 02:04:28,478 --> 02:04:30,147 I love you. 1288 02:04:54,087 --> 02:04:55,172 Now, get up. 1289 02:05:03,931 --> 02:05:05,015 No. 1290 02:05:31,500 --> 02:05:32,793 How? 1291 02:05:33,669 --> 02:05:34,711 He is the One. 1292 02:07:59,189 --> 02:08:00,899 I know you're out there, 1293 02:08:01,149 --> 02:08:02,985 I can feel you now, 1294 02:08:03,402 --> 02:08:05,195 I know that you're afraid, 1295 02:08:05,445 --> 02:08:07,030 You're afraid of us, 1296 02:08:07,364 --> 02:08:09,199 You're afraid of change, 1297 02:08:10,409 --> 02:08:11,910 I don't know the future, 1298 02:08:12,160 --> 02:08:14,746 I didn't come here to tell you how this is going to end, 1299 02:08:14,997 --> 02:08:17,958 I came here to tell you how it's going to begin, 1300 02:08:18,917 --> 02:08:20,502 I'll hang up this phone, 1301 02:08:20,752 --> 02:08:23,839 And then I'll show these people what you don't want them to see, 1302 02:08:24,089 --> 02:08:25,966 I'm going to show them a world,,, 1303 02:08:26,216 --> 02:08:27,968 ,,, without you, 1304 02:08:28,260 --> 02:08:31,889 A world without rules and controls, without borders or boundaries, 1305 02:08:32,139 --> 02:08:35,851 A world where anything is possible, 1306 02:08:38,478 --> 02:08:39,813 Where we go from there,,, 1307 02:08:40,063 --> 02:08:42,024 ,,, is a choice I leave to you, 92050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.