Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,896 --> 00:00:13,896
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:13,896 --> 00:00:18,896
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:18,896 --> 00:00:20,896
[♪ ominous music playing]
4
00:00:48,104 --> 00:00:50,104
{\an8}[♪ ominous music builds]
5
00:00:51,562 --> 00:00:53,562
[♪ ominous music continues]
6
00:01:05,521 --> 00:01:07,521
[villagers chattering]
7
00:01:15,354 --> 00:01:16,354
[woman] Where's your Jedi?
8
00:01:18,562 --> 00:01:20,562
[speaking alien language]
9
00:01:21,562 --> 00:01:22,562
[coins clink]
10
00:01:24,854 --> 00:01:26,854
[patrons chattering]
11
00:01:33,396 --> 00:01:35,312
[patrons laughing]
12
00:01:50,812 --> 00:01:52,437
[woman] Master Indara.
13
00:01:57,479 --> 00:01:59,021
Yes, my child?
14
00:01:59,021 --> 00:02:02,354
[woman] We have unfinished business.
15
00:02:05,104 --> 00:02:08,396
Attack me with all your strength.
16
00:02:09,146 --> 00:02:10,146
[grunts]
17
00:02:11,396 --> 00:02:14,312
[group laughing]
18
00:02:16,937 --> 00:02:17,937
[laughter stops]
19
00:02:19,521 --> 00:02:23,187
I appreciate your courage, young warrior,
I have no quarrel with you.
20
00:02:23,187 --> 00:02:25,312
[woman] Attack me, Jedi!
21
00:02:25,312 --> 00:02:27,521
Jedi do not attack the unarmed.
22
00:02:28,021 --> 00:02:29,521
[woman] Yes, you do.
23
00:02:31,396 --> 00:02:33,562
- [woman shouts]
- [man groans]
24
00:02:33,562 --> 00:02:36,396
[grunting]
25
00:02:36,396 --> 00:02:37,562
[patrons clamoring]
26
00:02:45,437 --> 00:02:47,271
- [shouts]
- [objects clattering]
27
00:02:47,271 --> 00:02:49,354
- [patrons clamoring]
- [man grunting]
28
00:02:52,229 --> 00:02:53,729
[grunts and exclaims]
29
00:03:00,521 --> 00:03:02,521
[♪ tense music playing]
30
00:03:03,979 --> 00:03:05,979
[woman grunting]
31
00:03:07,562 --> 00:03:08,604
[woman breathes heavily]
32
00:03:10,229 --> 00:03:12,229
[♪ thrilling music slows down]
33
00:03:20,729 --> 00:03:22,354
[♪ suspenseful music playing]
34
00:03:22,354 --> 00:03:24,437
[woman breathing shakily]
35
00:03:24,437 --> 00:03:25,771
[woman grunts]
36
00:03:28,062 --> 00:03:29,062
Who trained you?
37
00:03:33,146 --> 00:03:35,146
[patrons clamoring]
38
00:03:36,687 --> 00:03:37,687
[patron 1] Come on!
39
00:03:39,312 --> 00:03:40,312
[yelps]
40
00:03:42,687 --> 00:03:44,687
[♪ tense music playing]
41
00:03:46,062 --> 00:03:47,062
[patron 2] Right there!
42
00:03:47,062 --> 00:03:49,312
I have an unidentified Force-user.
43
00:03:49,312 --> 00:03:50,729
[patron 3 shouts]
44
00:03:51,646 --> 00:03:53,562
[yelps, sighs in relief]
45
00:03:58,396 --> 00:03:59,396
[sighs]
46
00:03:59,937 --> 00:04:01,021
Go! Go, go, go, go!
47
00:04:01,021 --> 00:04:02,104
[patron 4] Move!
48
00:04:06,479 --> 00:04:07,812
[woman grunting]
49
00:04:13,604 --> 00:04:14,604
[woman shouts]
50
00:04:27,937 --> 00:04:29,729
[breathing heavily]
51
00:04:35,729 --> 00:04:37,437
- [woman grunting]
- [dagger swishes]
52
00:04:44,354 --> 00:04:46,271
[breathing shakily]
53
00:04:48,062 --> 00:04:49,104
[dagger clatters]
54
00:04:51,312 --> 00:04:52,396
You?
55
00:04:53,937 --> 00:04:54,937
[woman grunts]
56
00:04:58,896 --> 00:05:00,312
What are you doing here?
57
00:05:01,854 --> 00:05:03,104
I'm here to kill you.
58
00:05:11,354 --> 00:05:12,354
[daggers swishing]
59
00:05:14,396 --> 00:05:16,396
[lightsaber humming]
60
00:05:20,437 --> 00:05:22,437
[♪ tense music playing]
61
00:05:25,187 --> 00:05:27,396
You do not wanna go down this road.
62
00:05:28,562 --> 00:05:30,646
This is a fight that you will not win.
63
00:05:32,062 --> 00:05:35,271
A Jedi doesn't pull her weapon
unless prepared to kill.
64
00:05:38,979 --> 00:05:40,312
[lightsaber hums]
65
00:05:43,979 --> 00:05:46,021
- [breathing heavily]
- [clattering]
66
00:05:48,146 --> 00:05:49,146
[barkeep grunts]
67
00:05:57,187 --> 00:05:58,812
- [gasps]
- [dagger swishes]
68
00:06:08,687 --> 00:06:10,687
[lightsaber retracts, thuds]
69
00:06:12,271 --> 00:06:13,354
[gasps]
70
00:06:14,687 --> 00:06:16,687
[♪ somber music playing]
71
00:06:52,979 --> 00:06:54,979
[♪ suspenseful music playing]
72
00:07:02,229 --> 00:07:03,229
[grunts softly]
73
00:07:04,562 --> 00:07:06,562
[whimpering]
74
00:07:21,312 --> 00:07:23,312
[♪ dramatic music playing]
75
00:07:30,896 --> 00:07:32,062
[beeping]
76
00:07:32,062 --> 00:07:34,146
[gasping]
77
00:07:44,646 --> 00:07:45,646
[bones cracking]
78
00:07:46,604 --> 00:07:48,146
[droid beeping]
79
00:07:51,021 --> 00:07:52,021
[chuckles lightly]
80
00:07:52,437 --> 00:07:53,646
Good morning, Pip.
81
00:07:53,646 --> 00:07:55,729
[Pip beeping]
82
00:08:02,354 --> 00:08:05,479
- Whoa. Inside voices, Pip.
- [Pip beeping]
83
00:08:06,562 --> 00:08:07,646
Thank you.
84
00:08:07,646 --> 00:08:09,729
[alarm blaring]
85
00:08:10,854 --> 00:08:12,937
- Sounds like we got a job.
- [Pip beeping]
86
00:08:13,604 --> 00:08:14,604
[chuckles]
87
00:08:19,229 --> 00:08:20,229
[beeps]
88
00:08:21,771 --> 00:08:24,437
Osha! Why didn't you come out last night?
89
00:08:24,437 --> 00:08:27,062
You missed a wild trip to Nar Shaddaa
with the piloting crew.
90
00:08:27,062 --> 00:08:28,187
- Oh, yeah?
- Yeah.
91
00:08:28,187 --> 00:08:30,937
What I do with my days off
is none of your business, Fillik.
92
00:08:30,937 --> 00:08:32,729
Ah! No rest for the wicked?
93
00:08:32,729 --> 00:08:33,854
No, the wicked rest.
94
00:08:33,854 --> 00:08:34,979
- They just don't...
- Oh.
95
00:08:34,979 --> 00:08:37,312
- ...brag about it.
- [Neimoidian speaking alien language]
96
00:08:37,312 --> 00:08:38,854
What's the emergency?
97
00:08:38,854 --> 00:08:40,604
Shield generator repairs.
98
00:08:40,604 --> 00:08:42,187
[Osha] Trade Feds never use the shields.
99
00:08:42,187 --> 00:08:44,771
[Fillik] Maybe that's why
they need it repaired.
100
00:08:47,312 --> 00:08:49,312
[♪ mysterious music playing]
101
00:08:52,312 --> 00:08:53,312
[door closes]
102
00:08:54,271 --> 00:08:56,229
[clunking]
103
00:09:11,229 --> 00:09:14,104
What is taking so long?
Activate the shield immediately.
104
00:09:14,937 --> 00:09:18,229
Uh... The, uh, mekneks are on it, Captain.
105
00:09:18,229 --> 00:09:21,937
[groans] The grease grubbers
are disposable.
106
00:09:21,937 --> 00:09:24,187
Our cargo is not.
107
00:09:24,187 --> 00:09:26,687
- [Osha over comms] We can hear you...
- [groans]
108
00:09:26,687 --> 00:09:30,312
And, uh, frankly, I'm hurt.
Because, Fillik is clearly disposable,
109
00:09:30,312 --> 00:09:32,229
but me on the other hand, come on.
110
00:09:32,229 --> 00:09:36,187
Very funny. The emitter duct
isn't connected to the field projector.
111
00:09:36,187 --> 00:09:37,646
Yep, I see it.
112
00:09:38,437 --> 00:09:39,437
[Pip beeping]
113
00:09:41,729 --> 00:09:42,896
I'll weld it together.
114
00:09:44,354 --> 00:09:45,729
[sizzling]
115
00:09:48,062 --> 00:09:50,021
[Fillik] Wait...
The pressure gauge is spiking.
116
00:09:50,771 --> 00:09:51,771
[Fillik shouts]
117
00:09:52,937 --> 00:09:55,562
And... [sighs]
that was the pressure valve.
118
00:09:55,562 --> 00:09:56,646
I got it.
119
00:09:58,979 --> 00:10:00,979
[♪ suspenseful music playing]
120
00:10:04,646 --> 00:10:07,187
[young Osha] Mae! What are you doing?
121
00:10:07,187 --> 00:10:09,021
[girl]
I won't let you leave-- Mama! Help me!
122
00:10:09,021 --> 00:10:10,229
[people shouting]
123
00:10:10,229 --> 00:10:12,646
- No! Mama!
- [young Osha screaming]
124
00:10:13,062 --> 00:10:14,437
[Pip beeping]
125
00:10:14,437 --> 00:10:15,937
[Fillik] Stop messing around, Osha.
126
00:10:15,937 --> 00:10:18,521
- [Pip beeping]
- [Osha breathing heavily]
127
00:10:19,521 --> 00:10:20,771
[Osha] I got it, Pip.
128
00:10:27,771 --> 00:10:29,771
[♪ dramatic music playing]
129
00:10:31,771 --> 00:10:33,771
[ship whooshing]
130
00:10:36,104 --> 00:10:37,146
Jedi?
131
00:10:38,854 --> 00:10:41,562
Ugh.
132
00:10:42,229 --> 00:10:43,646
Friends of yours?
133
00:10:53,854 --> 00:10:58,271
To what do we owe the pleasure
of Jedi presence on our humble ship?
134
00:10:58,271 --> 00:11:00,729
My name is Yord Fandar,
Knight of the Jedi Order.
135
00:11:00,729 --> 00:11:03,104
And this is my Padawan, Tasi Lowa.
136
00:11:03,104 --> 00:11:07,937
We are looking for a former Jedi
by the name of Osha Aniseya.
137
00:11:07,937 --> 00:11:09,104
[officer whimpers]
138
00:11:09,104 --> 00:11:12,812
This is a cargo ship.
We have no passengers.
139
00:11:12,812 --> 00:11:14,146
[Yord] She's a meknek.
140
00:11:14,146 --> 00:11:16,854
Freelance outer ship repair.
She bunks ship to ship.
141
00:11:16,854 --> 00:11:19,229
Why would we have mekneks here?
142
00:11:19,771 --> 00:11:24,604
The Republic has legislated that only
droids may perform outer ship repair--
143
00:11:24,604 --> 00:11:26,521
[stammers]
144
00:11:27,146 --> 00:11:29,437
Sub-level. Bunk 23.
145
00:11:32,396 --> 00:11:34,229
Thank you for your "cooperation."
146
00:11:43,104 --> 00:11:44,104
[door beeps]
147
00:11:47,979 --> 00:11:50,562
Yord... [laughs]
148
00:11:55,687 --> 00:11:57,437
You finally passed your trials.
149
00:11:57,437 --> 00:12:00,604
I made Knight. Two years ago.
150
00:12:01,271 --> 00:12:03,187
Hmm. Never thought
I would see the day.
151
00:12:04,271 --> 00:12:06,229
[chuckles]
152
00:12:08,062 --> 00:12:10,187
I never thought
that I would see you again.
153
00:12:13,979 --> 00:12:16,562
CorpSec is about as far away
from Coruscant as you can get.
154
00:12:18,479 --> 00:12:21,396
So, uh, what are you doing here, then?
155
00:12:22,562 --> 00:12:24,896
You just wanted
to pay your old friend a visit?
156
00:12:33,562 --> 00:12:34,562
[Pip beeps]
157
00:12:35,271 --> 00:12:36,271
[Pip beeping]
158
00:12:36,271 --> 00:12:37,521
What's going on, Yord?
159
00:12:38,854 --> 00:12:39,896
[sighs]
160
00:12:43,646 --> 00:12:45,479
I think it's best you take a seat.
161
00:12:49,729 --> 00:12:51,187
So how long have you been a meknek?
162
00:12:54,312 --> 00:12:56,771
Since I left the Order. So... six years.
163
00:12:56,771 --> 00:12:58,229
Dangerous job.
164
00:12:58,729 --> 00:13:00,062
Mmm. It has its perks.
165
00:13:03,354 --> 00:13:05,187
Look. I was trained to be a Jedi.
166
00:13:05,187 --> 00:13:09,104
When that didn't pan out, those skills
aren't exactly, uh, transferable.
167
00:13:09,104 --> 00:13:10,646
I needed a paycheck.
168
00:13:10,646 --> 00:13:12,187
When did you join the Order?
169
00:13:12,187 --> 00:13:14,812
When I was eight. Yord knows all of this.
170
00:13:14,812 --> 00:13:17,937
A major concern about admitting you
to the Order was your age.
171
00:13:17,937 --> 00:13:19,687
And the fact that you were mourning.
172
00:13:23,604 --> 00:13:28,021
My circumstances were unique,
but the Jedi Council made their decision.
173
00:13:28,521 --> 00:13:30,771
You lost your entire family.
174
00:13:30,771 --> 00:13:33,271
Your mothers, your sister.
175
00:13:33,271 --> 00:13:35,354
Your village, all died in the fire
176
00:13:35,354 --> 00:13:38,146
before Master Sol
brought you into the Jedi.
177
00:13:38,646 --> 00:13:41,062
Your training was difficult,
to say the least.
178
00:13:43,729 --> 00:13:48,146
Attachments to those we have lost
are the most difficult to let go.
179
00:13:51,104 --> 00:13:52,979
So, why are you here?
180
00:13:52,979 --> 00:13:55,729
Last night, a Jedi was murdered on Ueda.
181
00:13:55,729 --> 00:13:56,812
Who?
182
00:13:56,812 --> 00:13:58,646
Master Indara.
183
00:14:00,562 --> 00:14:02,562
The suspect matched your description.
184
00:14:05,229 --> 00:14:06,646
You think that I killed her?
185
00:14:07,146 --> 00:14:08,396
Where were you last night?
186
00:14:08,896 --> 00:14:10,979
On this freighter. In this room.
187
00:14:10,979 --> 00:14:13,146
Why... Why would I kill Indara?
188
00:14:13,146 --> 00:14:17,229
If I recall correctly,
Master Indara advised the Jedi Council
189
00:14:17,229 --> 00:14:19,146
to discontinue your training
when you were--
190
00:14:19,146 --> 00:14:21,687
Leaving the Jedi was the hardest thing
that I've ever done,
191
00:14:21,687 --> 00:14:23,062
but it was my decision.
192
00:14:23,687 --> 00:14:24,937
No one else's.
193
00:14:32,479 --> 00:14:35,396
You really think I'm capable
of betraying the Order,
194
00:14:35,396 --> 00:14:38,479
overpowering a Jedi Master,
and murdering her?
195
00:14:40,146 --> 00:14:42,062
- [door opens]
- [barkeep] I'll know her when I see her.
196
00:14:42,062 --> 00:14:43,354
That's her.
197
00:14:44,187 --> 00:14:47,771
She killed the Jedi! And ruined my bar!
198
00:14:52,021 --> 00:14:53,771
It doesn't matter what I think.
199
00:14:57,562 --> 00:14:58,812
[Pip beeping]
200
00:14:58,812 --> 00:15:00,896
Now that you've been identified,
201
00:15:00,896 --> 00:15:03,646
a prison transport
will take you back to Coruscant.
202
00:15:08,354 --> 00:15:10,021
You're making a mistake.
203
00:15:14,604 --> 00:15:16,187
[♪ suspenseful music playing]
204
00:15:31,812 --> 00:15:33,312
[ship roars]
205
00:15:44,437 --> 00:15:45,854
[Jedi] Close your eyes.
206
00:15:48,062 --> 00:15:50,604
Your eyes can deceive you.
207
00:15:51,687 --> 00:15:53,354
We must not trust them.
208
00:15:56,771 --> 00:15:58,437
Connect to the Force.
209
00:16:00,021 --> 00:16:01,271
Have faith.
210
00:16:02,104 --> 00:16:04,771
Think of diving into a great ocean.
211
00:16:05,312 --> 00:16:08,062
Give yourselves over to its weight,
212
00:16:08,896 --> 00:16:13,187
its stillness, its uncertainty.
213
00:16:13,771 --> 00:16:17,312
- And tell me what comes into your mind.
- [door beeping]
214
00:16:24,562 --> 00:16:26,021
[youngling] Balance.
215
00:16:26,021 --> 00:16:27,396
Good.
216
00:16:27,396 --> 00:16:28,729
Life.
217
00:16:28,729 --> 00:16:30,187
[Jedi] Excellent.
218
00:16:30,604 --> 00:16:31,687
I see fire.
219
00:16:33,854 --> 00:16:35,354
It grows larger.
220
00:16:35,354 --> 00:16:38,104
It consumes anything
that tries to stop it.
221
00:16:40,646 --> 00:16:42,354
The Force is powerful.
222
00:16:43,437 --> 00:16:46,271
Like fire or the ocean.
223
00:16:47,854 --> 00:16:51,646
It is a power we must respect.
224
00:16:56,271 --> 00:16:58,312
But that is a lesson for another day.
225
00:16:58,312 --> 00:16:59,687
Time for lunch.
226
00:17:04,979 --> 00:17:06,771
Master Vernestra.
227
00:17:08,979 --> 00:17:11,396
Sol, my dear friend,
228
00:17:11,396 --> 00:17:14,854
how lucky these younglings are
to have such a compassionate teacher.
229
00:17:14,854 --> 00:17:17,979
I am the fortunate one.
To be taught by them.
230
00:17:17,979 --> 00:17:21,396
I remember when you were that small.
You were so shy.
231
00:17:23,062 --> 00:17:24,687
How can I be of service?
232
00:17:25,854 --> 00:17:27,687
I come with news.
233
00:17:27,687 --> 00:17:30,021
You and Master Indara were friends?
234
00:17:30,021 --> 00:17:31,104
[Sol] Yes.
235
00:17:32,479 --> 00:17:35,187
I was sad to hear
she came to a violent death.
236
00:17:36,604 --> 00:17:38,312
We have a suspect in custody.
237
00:17:38,312 --> 00:17:42,021
An old Padawan of yours... Osha Aniseya.
238
00:17:47,062 --> 00:17:50,062
I see I have underestimated
your attachment to her.
239
00:17:53,854 --> 00:17:55,104
Osha was...
240
00:17:58,562 --> 00:18:00,562
She was a devoted Padawan.
241
00:18:01,562 --> 00:18:04,271
I see no reason for her to kill Indara.
242
00:18:04,271 --> 00:18:06,771
The evidence against her is strong.
243
00:18:08,687 --> 00:18:12,354
Indara and I saved her
from a terrible fire on Brendok.
244
00:18:12,354 --> 00:18:13,521
I remember.
245
00:18:13,521 --> 00:18:16,437
She saw us as her protectors.
246
00:18:18,146 --> 00:18:19,771
There must be some mistake.
247
00:18:25,979 --> 00:18:27,437
If it were to become public
248
00:18:27,437 --> 00:18:30,354
that a former Jedi
killed one of our own...
249
00:18:30,354 --> 00:18:33,437
Our political enemies
could use it against us.
250
00:18:34,021 --> 00:18:35,396
Discretion is important.
251
00:18:35,396 --> 00:18:37,979
- Our justice swift. An example made.
- [Sol sighs]
252
00:18:39,104 --> 00:18:42,937
Despite your feelings for this girl,
do I have your support in this endeavor?
253
00:18:46,604 --> 00:18:48,854
Of course, Master Vernestra.
254
00:18:56,062 --> 00:18:57,896
[sighs heavily]
255
00:18:58,604 --> 00:19:00,604
[droid pilot warbling]
256
00:19:03,229 --> 00:19:05,229
[droid warden stomping]
257
00:19:13,521 --> 00:19:15,271
[convict 1 groaning]
258
00:19:17,521 --> 00:19:19,062
[squelching]
259
00:19:25,854 --> 00:19:26,937
[convict 2] Dybbuk.
260
00:19:29,771 --> 00:19:30,771
Excuse me?
261
00:19:30,771 --> 00:19:36,312
It's a parasite used
to subdue violent criminals.
262
00:19:36,896 --> 00:19:37,896
Oh...
263
00:19:40,354 --> 00:19:41,354
Is it hurting him?
264
00:19:41,854 --> 00:19:43,854
No way! He's having a great time.
265
00:19:43,854 --> 00:19:47,896
It does weird stuff to your brain.
266
00:19:48,312 --> 00:19:49,312
Mm.
267
00:19:49,312 --> 00:19:51,437
Is it true you killed a Jedi?
268
00:19:51,437 --> 00:19:52,896
No.
269
00:19:52,896 --> 00:19:56,437
We're planning an escape. You in?
270
00:19:56,437 --> 00:19:58,521
[convict 3 speaking electronically]
271
00:20:00,354 --> 00:20:04,979
An escape... An escape to where?
We're traveling through hyperspace.
272
00:20:05,479 --> 00:20:08,437
- The ship's piloted by droids.
- [pilot droid warbling]
273
00:20:08,437 --> 00:20:11,271
[convict 2] We're gonna take 'em out
and use the escape pods.
274
00:20:11,271 --> 00:20:15,146
Okay, uh, I applaud
everyone's enthusiasm here,
275
00:20:15,146 --> 00:20:16,437
but that could kill us!
276
00:20:16,437 --> 00:20:18,771
So you'd rather
leave your fate to the Jedi.
277
00:20:18,771 --> 00:20:21,479
Yes, I have faith in the Jedi.
278
00:20:21,479 --> 00:20:25,229
[scoffs] Enjoy prison. [laughs]
279
00:20:28,187 --> 00:20:29,854
[convict 3 speaking electronically]
280
00:20:33,396 --> 00:20:34,396
[pilot droid warbling]
281
00:20:35,229 --> 00:20:37,229
[mechanical whirring]
282
00:20:39,812 --> 00:20:41,812
[♪ dramatic music playing]
283
00:20:41,812 --> 00:20:43,896
[ship clunking]
284
00:20:46,646 --> 00:20:47,646
[gasps]
285
00:20:48,021 --> 00:20:49,021
[ship rumbling]
286
00:20:49,562 --> 00:20:51,062
[droid warden] Security breach.
287
00:20:51,937 --> 00:20:53,437
- Security breach.
- Come on.
288
00:20:53,437 --> 00:20:55,646
- [convict 4 roars]
- [droid warden] Security breach.
289
00:20:55,646 --> 00:20:57,146
Security breach.
290
00:20:57,896 --> 00:20:59,187
[distorted] Security breach--
291
00:21:04,104 --> 00:21:05,104
[lock beeps]
292
00:21:05,896 --> 00:21:07,812
- [door buzzes]
- [convict 2] Go, let's go! Yes!
293
00:21:07,812 --> 00:21:09,146
Go. Go, go, go, go.
294
00:21:09,146 --> 00:21:10,729
- Go! Go!
- [convict 4] Go!
295
00:21:10,729 --> 00:21:12,687
Come on. This way.
296
00:21:12,687 --> 00:21:14,521
- [convict 2 yelps]
- [convict 5] Come on.
297
00:21:15,729 --> 00:21:17,271
[scatting]
298
00:21:17,271 --> 00:21:18,896
[door beeps, blares]
299
00:21:18,896 --> 00:21:21,729
[convict 2] Go! To the pod.
[convict 3 speaking electronically]
300
00:21:22,062 --> 00:21:23,146
Can you give me a hand?
301
00:21:23,146 --> 00:21:25,104
Bye-bye, Jedi-killer.
302
00:21:25,771 --> 00:21:26,771
[convict 2 laughs]
303
00:21:27,729 --> 00:21:29,021
[convict 5] Come on!
304
00:21:29,021 --> 00:21:30,812
[convict 4] Let's go.
[convict 2] Come on!
305
00:21:30,812 --> 00:21:33,146
[convict 5] Go, go, go, go, go.
Launch! Launch!
306
00:21:33,604 --> 00:21:35,437
- [convict 2 cackles]
- [convict 5] Go!
307
00:21:40,812 --> 00:21:42,812
- [ship thuds]
- [objects rattling]
308
00:21:43,979 --> 00:21:44,979
[Osha] Pip!
309
00:21:46,187 --> 00:21:48,187
[grunting]
310
00:21:50,896 --> 00:21:52,396
[panting]
311
00:21:54,437 --> 00:21:56,437
[gasping, panting]
312
00:21:57,271 --> 00:21:58,271
[grunting]
313
00:22:00,187 --> 00:22:01,771
[breathing deeply]
314
00:22:12,521 --> 00:22:13,812
[rattling]
315
00:22:13,812 --> 00:22:15,979
[grunts, yelps]
316
00:22:25,646 --> 00:22:27,646
[Pip beeping]
317
00:22:28,687 --> 00:22:29,771
Not now!
318
00:22:29,771 --> 00:22:31,937
- [Pip beeping]
- [grunting]
319
00:22:34,104 --> 00:22:35,187
[sizzles]
320
00:22:35,187 --> 00:22:36,896
[door beeps, blares]
321
00:22:51,604 --> 00:22:52,604
[Osha grunts]
322
00:22:53,229 --> 00:22:55,312
[both grunting]
323
00:22:58,687 --> 00:23:00,687
[Pip beeping]
324
00:23:00,687 --> 00:23:02,771
[crackling]
325
00:23:06,271 --> 00:23:08,146
[Dybbuk chittering]
326
00:23:08,146 --> 00:23:09,854
[convict 1 gasping, shouting]
327
00:23:19,854 --> 00:23:20,854
[screams]
328
00:23:21,771 --> 00:23:23,604
[escape pod whooshes]
329
00:23:27,812 --> 00:23:29,854
- [alarm blaring]
- [Osha panting]
330
00:23:30,479 --> 00:23:31,479
[Osha] Whoa.
331
00:23:37,812 --> 00:23:39,479
[rattling]
332
00:23:39,854 --> 00:23:41,812
[Pip beeping]
333
00:23:55,229 --> 00:23:56,437
[Pip beeping]
334
00:24:17,854 --> 00:24:19,687
[ship screeching]
335
00:24:23,687 --> 00:24:25,687
[♪ mysterious music playing]
336
00:24:33,562 --> 00:24:34,562
[holoprojector trills]
337
00:24:35,562 --> 00:24:36,979
What is it, Jecki?
338
00:24:37,646 --> 00:24:39,479
Sorry to disturb you, Master.
339
00:24:40,021 --> 00:24:43,104
Vernestra Rwoh requests your presence
at the detainment level.
340
00:24:43,104 --> 00:24:45,396
Then I mustn't keep her waiting.
341
00:24:46,396 --> 00:24:47,396
Why do you--
342
00:24:48,812 --> 00:24:51,437
- Permission to speak freely, Master Sol?
- You may.
343
00:24:52,146 --> 00:24:54,562
Why do you keep old holos
of your former Padawan?
344
00:24:55,479 --> 00:24:58,479
This pastime encourages
sentimentality and nostalgia.
345
00:24:58,479 --> 00:25:02,187
- And both of these emotions can lead to--
- Our memories are lessons.
346
00:25:02,937 --> 00:25:05,021
"If we don't meditate on the past..."
347
00:25:06,521 --> 00:25:08,354
"We're doomed to repeat it."
348
00:25:17,771 --> 00:25:20,187
- [slams fist]
- It wasn't our idea!
349
00:25:20,187 --> 00:25:24,104
[convict 1] It was the Jedi-killer!
She orchestrated the whole thing!
350
00:25:24,854 --> 00:25:28,062
Prisoner mutiny.
Transport went down over Carlac.
351
00:25:28,062 --> 00:25:29,187
And Osha?
352
00:25:29,187 --> 00:25:30,687
Not among the survivors.
353
00:25:32,437 --> 00:25:34,521
[convict 2] The Jedi-killer is evil!
354
00:25:35,437 --> 00:25:37,521
I sensed her darkness.
355
00:25:38,396 --> 00:25:39,729
Beware!
356
00:25:39,729 --> 00:25:44,521
Quiet your mind and tell me,
what happened to the young woman?
357
00:25:45,104 --> 00:25:49,687
She helped me, and I betrayed her
and took the last escape pod.
358
00:25:52,729 --> 00:25:54,812
It doesn't clear her for Indara's murder.
359
00:25:57,646 --> 00:25:59,646
Any sign of life on Carlac?
360
00:25:59,646 --> 00:26:02,771
The Republic dispatched probe droids
to survey the wreckage.
361
00:26:04,062 --> 00:26:08,771
I request permission to go to Carlac
and bring Osha in myself.
362
00:26:08,771 --> 00:26:11,562
It is highly unlikely she survived.
363
00:26:12,187 --> 00:26:15,604
She is alive. I can feel it.
364
00:26:17,979 --> 00:26:21,104
I'm afraid I cannot afford to lose you
to a field mission, Sol.
365
00:26:21,104 --> 00:26:23,396
You're far too valuable here.
366
00:26:23,396 --> 00:26:24,979
I trained her.
367
00:26:26,021 --> 00:26:29,521
If she is guilty, it is my failure.
368
00:26:30,646 --> 00:26:32,521
Let me take accountability.
369
00:26:35,437 --> 00:26:37,604
A small team. Be discreet.
370
00:26:42,271 --> 00:26:43,854
May the Force be with you.
371
00:26:45,146 --> 00:26:47,146
[gasping]
372
00:26:51,521 --> 00:26:53,521
[electricity crackling]
373
00:26:58,479 --> 00:27:00,479
[♪ suspenseful music playing]
374
00:27:15,937 --> 00:27:17,271
[electricity crackles]
375
00:27:34,687 --> 00:27:36,687
[wind blowing]
376
00:27:46,979 --> 00:27:48,771
[chittering]
377
00:27:49,271 --> 00:27:50,854
[shrilling]
378
00:27:51,812 --> 00:27:53,896
[♪ dramatic chord plays]
379
00:28:02,687 --> 00:28:03,687
[Osha] Hey!
380
00:28:09,562 --> 00:28:11,312
Thank you for allowing me
to accompany you.
381
00:28:11,312 --> 00:28:14,771
It's not what I would've planned
for your first mission.
382
00:28:14,771 --> 00:28:16,021
I'm ready.
383
00:28:16,021 --> 00:28:18,729
That may be so, but we need backup.
384
00:28:18,729 --> 00:28:19,812
Is it Yord?
385
00:28:21,354 --> 00:28:22,521
What's wrong with Yord?
386
00:28:22,521 --> 00:28:25,729
Nothing. No, he's... Yord.
387
00:28:26,646 --> 00:28:30,271
[announcer over speakers] Docking bay two,
please prepare for launch.
388
00:28:35,854 --> 00:28:37,354
[steam hisses]
389
00:28:37,354 --> 00:28:38,896
Master Sol. Oh.
390
00:28:39,646 --> 00:28:41,521
I thank you for choosing me
for this mission.
391
00:28:41,521 --> 00:28:44,354
I should have brought Osha in myself.
I apologize for my error.
392
00:28:44,354 --> 00:28:46,229
We leave in five minutes.
393
00:28:47,229 --> 00:28:48,646
I will redeem myself.
394
00:28:52,271 --> 00:28:53,604
Yord.
395
00:28:53,604 --> 00:28:54,896
Put your clothes on.
396
00:28:58,354 --> 00:29:00,354
[♪ dramatic music playing]
397
00:29:08,396 --> 00:29:10,396
[♪ intriguing music playing]
398
00:29:10,396 --> 00:29:12,271
[wind whistling]
399
00:29:23,229 --> 00:29:25,229
[♪ foreboding music playing]
400
00:29:28,104 --> 00:29:29,437
Hello, Osha.
401
00:29:30,396 --> 00:29:31,479
Mae?
402
00:29:32,646 --> 00:29:34,354
Hello, sister.
403
00:29:45,854 --> 00:29:46,854
[Osha] Brendok?
404
00:29:46,854 --> 00:29:48,146
[indistinct voices whispering]
405
00:29:51,979 --> 00:29:53,062
[woman] Osha.
406
00:29:53,062 --> 00:29:55,146
[fire crackling]
407
00:30:00,854 --> 00:30:01,937
[Osha] Wait!
408
00:30:01,937 --> 00:30:04,979
[young Mae] "You're with me.
I'm with you.
409
00:30:05,604 --> 00:30:08,437
"Always one, but born as two.
410
00:30:11,271 --> 00:30:13,271
[breathing heavily]
411
00:30:17,104 --> 00:30:19,312
"As above sits the stars...
412
00:30:21,896 --> 00:30:24,229
"And below lies the sea...
413
00:30:25,312 --> 00:30:26,896
"I give you you..."
414
00:30:28,354 --> 00:30:29,854
"And you give me me."
415
00:30:32,812 --> 00:30:34,312
You remember.
416
00:30:35,979 --> 00:30:38,354
Mae, is it really you?
417
00:30:39,604 --> 00:30:40,687
Yes.
418
00:30:42,271 --> 00:30:43,771
I thought you were dead.
419
00:30:44,479 --> 00:30:47,187
Did you kill Indara?
420
00:30:47,187 --> 00:30:48,271
Yes.
421
00:30:49,896 --> 00:30:51,521
I will kill them all.
422
00:30:54,687 --> 00:30:56,021
[wind blowing]
423
00:30:59,021 --> 00:31:01,021
- [gasping]
- [beeping]
424
00:31:01,021 --> 00:31:03,104
[Pip beeping]
425
00:31:07,229 --> 00:31:08,354
Hey, Pip.
426
00:31:08,354 --> 00:31:10,437
[Pip beeping]
427
00:31:11,937 --> 00:31:12,937
[Osha whispers] Calm down.
428
00:31:12,937 --> 00:31:15,271
- [Pip beeping]
- You're okay.
429
00:31:15,271 --> 00:31:17,354
[Pip beeping]
430
00:31:20,479 --> 00:31:21,479
[electricity crackles]
431
00:31:21,479 --> 00:31:23,354
[Pip beeping]
432
00:31:24,437 --> 00:31:26,271
You wouldn't believe who I just saw.
433
00:31:28,812 --> 00:31:30,729
[ship whooshing]
434
00:31:36,437 --> 00:31:38,062
Permission to speak freely?
435
00:31:38,062 --> 00:31:39,312
[chuckles softly]
436
00:31:39,937 --> 00:31:41,521
You don't need to keep asking.
437
00:31:42,479 --> 00:31:45,271
- How well do you know this former Padawan?
- [Sol] Osha.
438
00:31:45,271 --> 00:31:46,854
How well do you know Osha?
439
00:31:48,354 --> 00:31:50,187
Sixteen years ago,
440
00:31:51,271 --> 00:31:54,646
I was posted on her home planet, Brendok.
441
00:31:55,271 --> 00:31:58,979
I was there when her sister started a fire
442
00:31:58,979 --> 00:32:01,354
that killed her entire family.
443
00:32:02,021 --> 00:32:06,604
Osha was the sole survivor.
I took her as my Padawan.
444
00:32:06,604 --> 00:32:07,771
She had a sister?
445
00:32:08,562 --> 00:32:11,437
Yes. She had a twin.
446
00:32:12,854 --> 00:32:14,854
I didn't know Osha was a twin.
447
00:32:17,021 --> 00:32:18,354
[Jecki] It's not in her file.
448
00:32:19,104 --> 00:32:20,187
[Sol sighs]
449
00:32:21,146 --> 00:32:23,146
- Do you think that--
- [Sol] No.
450
00:32:23,979 --> 00:32:25,187
Mae is dead.
451
00:32:27,229 --> 00:32:29,854
That was her name. Mae.
452
00:32:30,771 --> 00:32:32,312
I saw her die.
453
00:32:34,354 --> 00:32:35,437
[chiming]
454
00:32:36,229 --> 00:32:38,646
That's Carlac. Prepare for landing.
455
00:32:40,812 --> 00:32:42,979
[Sol breathes deeply]
456
00:32:49,771 --> 00:32:50,812
[♪ dramatic music playing]
457
00:32:50,812 --> 00:32:52,896
[mechanical whirring]
458
00:32:58,521 --> 00:33:00,521
[Pip beeping]
459
00:33:06,312 --> 00:33:08,187
[ship whooshing]
460
00:33:16,604 --> 00:33:18,771
There's no way she could've survived this.
461
00:33:19,604 --> 00:33:21,437
Clearly, someone's been here, Yord.
462
00:33:22,104 --> 00:33:23,937
Scavengers, Padawan.
463
00:33:30,646 --> 00:33:31,646
Follow me.
464
00:33:34,812 --> 00:33:36,812
[♪ suspenseful music playing]
465
00:33:56,271 --> 00:33:57,854
[Osha panting]
466
00:34:27,146 --> 00:34:28,354
[lightsaber hums]
467
00:34:36,396 --> 00:34:38,687
[wind howling]
468
00:34:54,062 --> 00:34:55,437
[lightsaber hums]
469
00:34:59,146 --> 00:35:02,229
[Yord] Stop! In the name of the Republic
and the Jedi Order!
470
00:35:04,562 --> 00:35:05,562
Osha!
471
00:35:08,187 --> 00:35:09,354
Sol.
472
00:35:12,854 --> 00:35:13,937
I didn't do it.
473
00:35:15,521 --> 00:35:16,854
Step away from the edge.
474
00:35:18,646 --> 00:35:20,604
- [Pip beeping]
- [Osha] Please, Sol...
475
00:35:20,604 --> 00:35:23,437
Believe me. I didn't-- [gasps]
476
00:35:23,437 --> 00:35:25,104
- [Pip beeping]
- Osha!
477
00:35:25,646 --> 00:35:26,646
[gasps]
478
00:35:28,354 --> 00:35:30,229
[♪ gentle music playing]
479
00:35:30,812 --> 00:35:31,854
[Pip beeping]
480
00:35:37,521 --> 00:35:38,521
[♪ dramatic chord plays]
481
00:35:40,062 --> 00:35:42,062
[panting]
482
00:35:49,271 --> 00:35:50,354
Osha.
483
00:35:53,187 --> 00:35:54,312
Mae is alive.
484
00:35:57,687 --> 00:35:58,854
I believe you.
485
00:36:03,062 --> 00:36:06,187
You need to come with us. Let's go.
486
00:36:07,354 --> 00:36:09,021
[lightsaber hums]
487
00:36:09,771 --> 00:36:10,896
[device clicks]
488
00:36:10,896 --> 00:36:12,229
[Sol] Stand down.
489
00:36:22,937 --> 00:36:26,021
[stranger] The Jedi live in a dream.
490
00:36:26,771 --> 00:36:31,062
A dream they believe everyone shares.
491
00:36:32,771 --> 00:36:36,521
If you attack a Jedi with a weapon,
492
00:36:36,521 --> 00:36:38,104
you will fail.
493
00:36:39,479 --> 00:36:43,562
Steel or laser are no threat to them.
494
00:36:45,896 --> 00:36:47,604
But an Acolyte...
495
00:36:47,604 --> 00:36:51,854
An Acolyte kills without a weapon.
496
00:36:52,479 --> 00:36:56,729
- An Acolyte... kills the dream.
- [lightsaber hums]
497
00:36:56,729 --> 00:37:01,729
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
498
00:36:56,729 --> 00:37:06,729
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
31583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.