All language subtitles for Masterchef.Au.S16E27.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,960 Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,720 Welcome to beautiful Frankston. 3 00:00:05,720 --> 00:00:08,560 Woo! Let's go. Let's go. Let's go. 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,120 ..a tavern takeover... 5 00:00:10,120 --> 00:00:11,720 I love this. 6 00:00:11,720 --> 00:00:14,320 There's such an energy about a commercial kitchen. 7 00:00:14,320 --> 00:00:16,240 ..put their teamwork to the test. 8 00:00:16,240 --> 00:00:17,720 Turn it over. 9 00:00:17,720 --> 00:00:20,280 Game is on. We want this immunity. 10 00:00:20,280 --> 00:00:21,560 Service, please. 11 00:00:21,560 --> 00:00:25,480 They took pub meals and gave them a facelift... 12 00:00:25,480 --> 00:00:28,440 I reckon that's an absolute pub banger right there. 13 00:00:28,440 --> 00:00:29,960 That is so more-ish. 14 00:00:29,960 --> 00:00:31,120 I love this. 15 00:00:31,120 --> 00:00:32,640 I think they've done such a good job. 16 00:00:32,640 --> 00:00:35,480 This is superb. 17 00:00:35,480 --> 00:00:36,680 ..and the green team... 18 00:00:36,680 --> 00:00:38,400 (CHEERING) ..won the day. 19 00:00:40,920 --> 00:00:45,640 Tonight, the orange team faces an elimination 20 00:00:45,640 --> 00:00:48,680 with a massive Aussie superstar. 21 00:00:58,200 --> 00:00:59,880 The clouds just came out of nowhere. 22 00:01:01,160 --> 00:01:03,240 As long as they're not black clouds. 23 00:01:03,240 --> 00:01:05,400 They're not quite black. 24 00:01:05,400 --> 00:01:07,200 The aprons are, though! 25 00:01:07,200 --> 00:01:09,160 Oh, I hadn't noticed! (LAUGHS) 26 00:01:10,520 --> 00:01:12,040 Oh, God. 27 00:01:12,040 --> 00:01:13,880 We're in black aprons. 28 00:01:13,880 --> 00:01:15,520 It's another elimination, 29 00:01:15,520 --> 00:01:18,000 and I just know I don't want to be here. 30 00:01:19,200 --> 00:01:20,760 One cook at a time. 31 00:01:20,760 --> 00:01:24,440 But there is no time to be too stressed out 32 00:01:24,440 --> 00:01:28,320 because I can smell top 10 33 00:01:28,320 --> 00:01:30,800 and it smells pretty damn good! 34 00:01:30,800 --> 00:01:33,640 So today, whatever this challenge is, 35 00:01:33,640 --> 00:01:37,200 I really have to knuckle down and just focus. 36 00:01:37,200 --> 00:01:39,440 Today, I am not going home. 37 00:01:39,440 --> 00:01:41,640 Cook and learn. Cook and learn. 38 00:01:49,960 --> 00:01:51,440 Walking into the kitchen, 39 00:01:51,440 --> 00:01:54,840 I can see there is a set-up that was similar to 40 00:01:54,840 --> 00:01:58,040 Jamie Oliver's cook-along challenge, 41 00:01:58,040 --> 00:02:01,240 which I had FOMO about, standing in the gantry. 42 00:02:02,880 --> 00:02:06,800 But now that I'm in the kitchen wearing a black apron, 43 00:02:06,800 --> 00:02:08,240 it's pretty scary. 44 00:02:08,240 --> 00:02:10,520 Hello, everyone. CONTESTANTS: Hi. 45 00:02:10,520 --> 00:02:11,920 Good morning. 46 00:02:11,920 --> 00:02:15,640 Firstly, the elephant in the room - Pezza's not here. 47 00:02:15,640 --> 00:02:16,960 He won't be cooking today. 48 00:02:18,640 --> 00:02:22,480 I hope you guys have recovered from yesterday's service challenge, 49 00:02:22,480 --> 00:02:25,520 because you're going to need to be at the top of your game 50 00:02:25,520 --> 00:02:26,720 for this elimination. 51 00:02:27,960 --> 00:02:31,920 Today, your survival in this competition relies solely 52 00:02:31,920 --> 00:02:35,040 on the chef that's about to walk through those doors. 53 00:02:35,040 --> 00:02:36,640 (STIFLED GASPS) 54 00:02:37,960 --> 00:02:40,120 Don't tell me Jamie Oliver is coming back! 55 00:02:40,120 --> 00:02:41,520 (LAUGHTER) 56 00:02:43,360 --> 00:02:46,920 His restaurants are home to Michelin star cuisine. 57 00:02:49,640 --> 00:02:51,120 He's based in LA... 58 00:02:51,120 --> 00:02:52,680 (QUIETLY) It's gotta be. 59 00:02:52,680 --> 00:02:55,040 ..but is an Aussie through and through. 60 00:02:55,040 --> 00:02:56,640 Bring it on! 61 00:02:56,640 --> 00:02:59,240 He's world-renowned, 62 00:02:59,240 --> 00:03:00,520 a national icon... 63 00:03:01,960 --> 00:03:05,000 ..and a lifelong friend of this kitchen. 64 00:03:05,000 --> 00:03:06,200 Please welcome... 65 00:03:08,200 --> 00:03:10,280 ..Curtis Stone! 66 00:03:10,280 --> 00:03:12,960 (CHEERING AND APPLAUSE) 67 00:03:16,360 --> 00:03:20,280 It's Curtis Stone and I'm thinking, "Yeah, bring it on." 68 00:03:22,600 --> 00:03:24,880 Here he is. Curtis Stone. 69 00:03:24,880 --> 00:03:26,240 How are you, guys? 70 00:03:26,240 --> 00:03:30,000 Curtis is such an amazing icon of Australian cooking. 71 00:03:30,000 --> 00:03:33,360 I've followed him since, you know, Surfing The Menu 72 00:03:33,360 --> 00:03:36,080 and then now he's got two Michelin star restaurants. 73 00:03:36,080 --> 00:03:37,280 It's pretty incredible. 74 00:03:43,080 --> 00:03:44,400 Alex is kind of stoked! 75 00:03:44,400 --> 00:03:46,480 I know! He's like the Thor of the kitchen! 76 00:03:46,480 --> 00:03:47,760 (LAUGHTER) 77 00:03:49,160 --> 00:03:51,440 Very, very cool to see you in the flesh today. 78 00:03:51,440 --> 00:03:53,200 Uh...welcome. 79 00:03:53,200 --> 00:03:54,560 (LAUGHTER) 80 00:03:54,560 --> 00:03:56,240 You feel welcome yet? 81 00:03:58,000 --> 00:03:59,440 That's my nervous energy! 82 00:04:01,480 --> 00:04:03,320 Curtis, what have you been up to, mate? 83 00:04:03,320 --> 00:04:06,000 Oh, mate, lots. We just opened a restaurant in Mexico. 84 00:04:06,000 --> 00:04:09,080 Um, and I've been in and out of Mexico, so that's been great. Oh, sounds tough! 85 00:04:09,080 --> 00:04:12,040 Um, yeah. It's nice to open a restaurant near a beach. 86 00:04:13,320 --> 00:04:15,640 You are a busy man. How do you do it? 87 00:04:15,640 --> 00:04:17,440 You know what? I love what I do. 88 00:04:17,440 --> 00:04:19,920 I get up in the morning, I'm excited about the next challenge. 89 00:04:21,320 --> 00:04:22,720 What about this place? 90 00:04:22,720 --> 00:04:24,720 I mean, every single time, people are stoked to see you. 91 00:04:24,720 --> 00:04:25,960 What do you love about the kitchen? 92 00:04:25,960 --> 00:04:28,840 Well, some faces look a little more nervous than others! 93 00:04:28,840 --> 00:04:30,200 (LAUGHTER) 94 00:04:30,200 --> 00:04:32,000 But, um, it is wonderful to come in here. 95 00:04:32,000 --> 00:04:33,480 This is like family to me. 96 00:04:33,480 --> 00:04:35,400 It's a real joy. 97 00:04:36,640 --> 00:04:38,920 Right, it's no secret that Curtis Stone 98 00:04:38,920 --> 00:04:43,680 is one of the most successful chefs to come out of this country. 99 00:04:43,680 --> 00:04:49,480 And today, your challenge - and it's a big one - 100 00:04:49,480 --> 00:04:52,080 you have to keep up with Curtis Stone. 101 00:04:52,080 --> 00:04:53,320 Yes! 102 00:04:58,800 --> 00:05:00,200 No pressure! 103 00:05:01,600 --> 00:05:02,680 Oh, my goodness. 104 00:05:02,680 --> 00:05:04,720 Keeping up with Curtis, like... 105 00:05:04,720 --> 00:05:08,280 His arms are so long. They span the whole kitchen bench! 106 00:05:08,280 --> 00:05:11,520 And I've just got these tiny little fingers like... (LAUGHS) 107 00:05:11,520 --> 00:05:13,840 Erm... 108 00:05:13,840 --> 00:05:16,640 I'm excited, but I'm quite nervous. 109 00:05:16,640 --> 00:05:19,880 I'm... You know what? I'm really, really nervous about this. 110 00:05:19,880 --> 00:05:22,200 So Curtis is going to cook one of his dishes, 111 00:05:22,200 --> 00:05:26,080 and you are going to have to copy his every move. 112 00:05:26,080 --> 00:05:27,640 You've got to pay attention. 113 00:05:27,640 --> 00:05:30,240 He's your only point of reference in this challenge. 114 00:05:31,240 --> 00:05:34,800 You've got no recipe to read, no final dish to look at. 115 00:05:34,800 --> 00:05:38,160 If you fall behind, it'll be almost impossible to catch up. 116 00:05:39,160 --> 00:05:41,240 And trust me, the man can move. 117 00:05:43,240 --> 00:05:45,200 And he waits for no one. 118 00:05:46,360 --> 00:05:48,680 (ALL GROAN) Oh, come on, Curtis! 119 00:05:48,680 --> 00:05:51,640 This keeping up challenge is scary. 120 00:05:51,640 --> 00:05:53,680 We're not following a recipe. 121 00:05:53,680 --> 00:05:55,520 You don't get to see it. You don't get to taste it. 122 00:05:55,520 --> 00:05:56,680 You just have to follow him. 123 00:05:56,680 --> 00:05:58,200 And Curtis Stone's... 124 00:05:58,200 --> 00:05:59,560 He's a Michelin star chef. 125 00:05:59,560 --> 00:06:01,720 That is so scary to me. 126 00:06:02,720 --> 00:06:06,360 Right, Curtis, I think they're pretty keen to know what dish 127 00:06:06,360 --> 00:06:08,320 stands between them and going home today. 128 00:06:08,320 --> 00:06:09,400 What are you cooking? 129 00:06:10,760 --> 00:06:13,360 Alright. Well, listen, I think when you go into a restaurant 130 00:06:13,360 --> 00:06:15,440 and you look at a plate of food, it should look inviting. 131 00:06:15,440 --> 00:06:18,040 There should be lots of different colours on the plate, 132 00:06:18,040 --> 00:06:20,520 but it shouldn't look complicated. 133 00:06:20,520 --> 00:06:22,880 But that doesn't mean it wasn't complicated to make. 134 00:06:24,400 --> 00:06:28,040 So today, we're going to be cooking my spice-rubbed pork 135 00:06:28,040 --> 00:06:30,400 with beetroot that's been smoked 136 00:06:30,400 --> 00:06:32,280 and Hasselback potatoes. 137 00:06:32,280 --> 00:06:35,120 Right? So there's going to be lots of flavour, lots of balance, 138 00:06:35,120 --> 00:06:36,480 lots of texture. 139 00:06:36,480 --> 00:06:39,120 And it's going to be a really sophisticated dish. 140 00:06:40,160 --> 00:06:41,760 So, don't let looks deceive you. 141 00:06:45,600 --> 00:06:49,080 All the ingredients and equipment you'll need will be at your benches. 142 00:06:50,160 --> 00:06:51,640 You'll have 60 minutes. 143 00:06:51,640 --> 00:06:54,240 As soon as Curtis finishes his dish, 144 00:06:54,240 --> 00:06:56,600 you'll have 10 seconds to finish yours. 145 00:06:56,600 --> 00:06:59,480 (CONTESTANTS WHISTLE) 146 00:06:59,480 --> 00:07:02,920 Remember, we'll be on the lookout for the dish that looks and tastes 147 00:07:02,920 --> 00:07:04,200 the least like Curtis's. 148 00:07:08,400 --> 00:07:11,160 If you're the one that cooks it, you'll be going home. 149 00:07:13,360 --> 00:07:15,120 Alright, Curtis, we'll leave you to it. 150 00:07:15,120 --> 00:07:16,600 Everyone, to your benches. 151 00:07:17,600 --> 00:07:19,640 Good luck, crew! Good luck, guys. 152 00:07:19,640 --> 00:07:21,200 (CHEERING AND APPLAUSE) 153 00:07:24,560 --> 00:07:25,640 Right. 154 00:07:27,640 --> 00:07:28,960 Are you ready? 155 00:07:30,200 --> 00:07:33,000 Yes, Chef. I have never made spice-rubbed pork 156 00:07:33,000 --> 00:07:35,640 with smoked beetroot and Hasselback potatoes before. 157 00:07:35,640 --> 00:07:37,200 (CHUCKLES NERVOUSLY) 158 00:07:37,200 --> 00:07:39,680 Go, Lochy! Go, Darrsh! Go, Crispy! 159 00:07:39,680 --> 00:07:43,200 But I'm actually embracing the fact that it's a savoury today, not a dessert. 160 00:07:43,200 --> 00:07:46,120 Because I'm here to learn and I'm here to grow. 161 00:07:46,120 --> 00:07:49,080 And if I want to be at the top of MasterChef, 162 00:07:49,080 --> 00:07:51,360 I can't be just sticking to dessert. 163 00:07:51,360 --> 00:07:53,160 Oh, it just got real in here, didn't it? 164 00:07:53,160 --> 00:07:54,760 Game on. The challenge is here. 165 00:07:54,760 --> 00:07:56,440 I want to show Curtis that I can keep up with it. 166 00:07:56,440 --> 00:07:57,520 Yes, Chef. 167 00:07:58,520 --> 00:08:02,000 To keep up with this challenge, it's a matter of listening 168 00:08:02,000 --> 00:08:03,040 really, really carefully, 169 00:08:03,040 --> 00:08:06,920 and I'm generally very good at listening and multi-tasking 170 00:08:06,920 --> 00:08:10,400 because multi-tasking is something all mums do, right? 171 00:08:10,400 --> 00:08:12,120 Are you ready? 172 00:08:12,120 --> 00:08:14,520 Yes, Chef. Bring it. 173 00:08:14,520 --> 00:08:16,040 Yep. 174 00:08:16,040 --> 00:08:18,120 Well, that's good because you got 60 minutes. 175 00:08:18,120 --> 00:08:19,800 Starts...now. Good luck. 176 00:08:19,800 --> 00:08:21,040 Let's go! 177 00:08:22,240 --> 00:08:26,320 So the very first thing we're going to do is pull up some ingredients from below. 178 00:08:26,320 --> 00:08:28,800 I never in my wildest dreams would have thought 179 00:08:28,800 --> 00:08:33,080 I would be cooking a dish, essentially with Curtis Stone, 180 00:08:33,080 --> 00:08:36,680 in one, you know, in a...in this kitchen. 181 00:08:36,680 --> 00:08:38,480 Like, it's just... 182 00:08:38,480 --> 00:08:40,240 I'm really totally lost for words. 183 00:08:40,240 --> 00:08:43,800 And immediately you need to get your beetroot 184 00:08:43,800 --> 00:08:46,120 for the smoked beetroot puree cooking. 185 00:08:46,120 --> 00:08:50,520 So go ahead and remove your beetroot from the stem. 186 00:08:50,520 --> 00:08:53,640 You're looking for about four of these beets. 187 00:08:53,640 --> 00:08:56,600 But I know Curtis is so quick in how he operates. 188 00:08:58,440 --> 00:09:03,720 It is crucial to pay the most attention I have ever paid. 189 00:09:03,720 --> 00:09:06,560 And what we're going to do is we're going to pressure cook them 190 00:09:06,560 --> 00:09:09,680 in a little orange juice, exactly three-quarters of a cup, 191 00:09:09,680 --> 00:09:13,680 pop your beets in and start pressure cooking. 192 00:09:13,680 --> 00:09:16,160 I'm hungry to stay in this competition. 193 00:09:16,160 --> 00:09:18,720 So if I go into a mode of panic or stress, 194 00:09:18,720 --> 00:09:23,960 I need to find a way to shake it off and just focus, focus, focus. 195 00:09:23,960 --> 00:09:27,760 Because that's when the wheels kind of come off the bus for me. 196 00:09:31,240 --> 00:09:32,520 OK. 197 00:09:34,720 --> 00:09:35,720 Next... 198 00:09:35,720 --> 00:09:37,040 Come on, Sue. Use those muscles! 199 00:09:37,040 --> 00:09:38,520 (LAUGHS) 200 00:09:38,520 --> 00:09:43,560 What we're going to do to our beets next is turn some into a pickle. 201 00:09:43,560 --> 00:09:47,240 First, we're going to do a one, two, three pickle. 202 00:09:47,240 --> 00:09:51,240 So you start off with half a cup sugar into a pan. 203 00:09:51,240 --> 00:09:55,200 Then you add a quarter of a cup of sherry vinegar 204 00:09:55,200 --> 00:09:57,000 and three-quarters of a cup of water. 205 00:09:58,040 --> 00:10:00,160 What's the heat on that, Curtis? 206 00:10:00,160 --> 00:10:02,840 You want to bring it up to the boil as quickly as you can. 207 00:10:03,960 --> 00:10:06,680 Then grab yourself the bigger of the two cutters. 208 00:10:06,680 --> 00:10:09,400 Take one of those beetroots 209 00:10:09,400 --> 00:10:11,960 and just push that cutter onto the top, 210 00:10:11,960 --> 00:10:14,720 and then you can sort of just shave down the side of the cutter. 211 00:10:15,960 --> 00:10:17,920 GILLIAN: Was it half a cup of sherry? 212 00:10:17,920 --> 00:10:21,520 Half a cup of sugar, quarter cup vinegar, three-quarters water. 213 00:10:21,520 --> 00:10:23,200 Curtis is moving so quick. 214 00:10:23,200 --> 00:10:25,720 So you're just going to slice away like that. 215 00:10:25,720 --> 00:10:28,600 I'm already falling behind with these beetroot pickles 216 00:10:28,600 --> 00:10:30,320 and this is just the beginning. 217 00:10:30,320 --> 00:10:31,920 And then you're going to give me 218 00:10:31,920 --> 00:10:34,480 some nice thin slices of that beetroot 219 00:10:34,480 --> 00:10:36,480 on your Japanese mandolin. 220 00:10:36,480 --> 00:10:37,800 He's so fast! 221 00:10:37,800 --> 00:10:39,880 Wait, what? What's he doing? 222 00:10:42,240 --> 00:10:43,440 Am I cutting around it? 223 00:10:43,440 --> 00:10:47,040 I'm struggling because I'm an artist and visuals are everything... 224 00:10:47,040 --> 00:10:49,040 What am I cutting around the cutter for? 225 00:10:49,040 --> 00:10:50,640 Just to give it a nice shape. 226 00:10:50,640 --> 00:10:54,440 ..so the fact that I can't visualise the end goal in that plate, 227 00:10:54,440 --> 00:10:58,280 that's a hard feat and I'm just confused. 228 00:10:59,520 --> 00:11:01,400 How thin are we doing these beetroots? 229 00:11:01,400 --> 00:11:03,400 And I'm asking questions as I go along. 230 00:11:03,400 --> 00:11:05,760 I'm not going to repeat everything five times, you guys. 231 00:11:05,760 --> 00:11:07,160 You gotta listen the first time. 232 00:11:09,240 --> 00:11:10,520 He's so speedy. 233 00:11:10,520 --> 00:11:12,720 But Curtis is giving me some tough love. 234 00:11:12,720 --> 00:11:14,560 The beetroot should be sliced. 235 00:11:15,560 --> 00:11:17,280 This is a bad start for me. 236 00:11:17,280 --> 00:11:18,440 Season it. 237 00:11:19,480 --> 00:11:21,800 Just give it a little stir to help dissolve that sugar. 238 00:11:21,800 --> 00:11:23,600 SUE: Is it the smaller one or the bigger one? 239 00:11:23,600 --> 00:11:24,960 ANDY: No, you all got it right. 240 00:11:24,960 --> 00:11:26,760 Use the bigger out of the two cutters. 241 00:11:26,760 --> 00:11:28,200 Next... 242 00:11:28,200 --> 00:11:30,520 I feel like Curtis has got somewhere else to be 243 00:11:30,520 --> 00:11:32,080 or an appointment, a date. 244 00:11:32,080 --> 00:11:34,240 Your pickle should come up to a boil. 245 00:11:34,240 --> 00:11:37,880 He's going well faster than I thought he would be. 246 00:11:37,880 --> 00:11:40,000 Pour that straight over your beetroot 247 00:11:40,000 --> 00:11:42,600 and allow that pickling to begin. 248 00:11:47,080 --> 00:11:48,440 There's a lot going on. 249 00:11:48,440 --> 00:11:49,480 Dammit! 250 00:11:49,480 --> 00:11:52,320 I'm trying to listen, but at the same time catch up. 251 00:11:52,320 --> 00:11:55,040 And I'm missing some information. 252 00:11:55,040 --> 00:11:57,480 Did that beetroot go in the pan? ANDY: No, in a bowl. 253 00:11:57,480 --> 00:11:59,680 You gotta watch. You gotta watch and do. 254 00:12:00,680 --> 00:12:03,280 At this point, I'm feeling flustered. 255 00:12:03,280 --> 00:12:06,600 I need to make sure that I catch up 256 00:12:06,600 --> 00:12:08,600 because I don't want to go home. 257 00:12:08,600 --> 00:12:10,520 Oh, far out. 258 00:12:10,520 --> 00:12:13,200 WATCHING CONTESTANT: This is hectic. This is hectic. 259 00:12:13,200 --> 00:12:15,520 I would be so terrified if I was down there. 260 00:12:15,520 --> 00:12:17,840 Curtis Stone is not stopping 261 00:12:17,840 --> 00:12:20,560 and that plate of food needs to be exactly like Curtis. 262 00:12:20,560 --> 00:12:23,280 I'm just going to come and have a look at your pickled beetroot. 263 00:12:23,280 --> 00:12:24,480 There you go. 264 00:12:24,480 --> 00:12:26,440 He really is treating it like a pro kitchen. 265 00:12:28,640 --> 00:12:30,400 Beets are beautifully cut, well done. 266 00:12:30,400 --> 00:12:32,400 Beets are nicely done, well done. 267 00:12:32,400 --> 00:12:35,440 Darrsh, Lochy and Alex seem to be keeping up. 268 00:12:37,600 --> 00:12:40,480 But Sue and Gill are struggling. 269 00:12:40,480 --> 00:12:42,200 Oh, God. 270 00:12:42,200 --> 00:12:44,240 No. No? 271 00:12:44,240 --> 00:12:45,920 It's got to be really, really thin. 272 00:12:45,920 --> 00:12:47,840 NAT: I can definitely feel the pressure. 273 00:12:47,840 --> 00:12:49,920 There's so much pressure on everyone today 274 00:12:49,920 --> 00:12:51,200 'cause no one wants to go home. 275 00:12:51,200 --> 00:12:53,600 Gotta move, guys. Come on. Gotta move faster, Sue. 276 00:12:53,600 --> 00:12:55,520 So I've pickled my beetroot. 277 00:12:55,520 --> 00:12:57,360 Now I'm going to move on to my creamed cabbage. 278 00:12:57,360 --> 00:12:59,120 So grab yourself a saute pan. 279 00:12:59,120 --> 00:13:00,840 LOCHY: Beetroots are in the pickle 280 00:13:00,840 --> 00:13:03,040 and my other beetroots are in the pressure cooker 281 00:13:03,040 --> 00:13:04,240 with the orange juice. 282 00:13:04,240 --> 00:13:05,320 They're cooking away. 283 00:13:05,320 --> 00:13:07,200 They're sitting pretty, looking good. 284 00:13:07,200 --> 00:13:10,040 And we're about to start with creamed cabbage. 285 00:13:10,040 --> 00:13:12,840 Go ahead and brunoise your shallots, right? 286 00:13:12,840 --> 00:13:16,960 So you're going to cut nice thin strips of your shallots first. 287 00:13:16,960 --> 00:13:18,920 I actually feel good at this point. 288 00:13:18,920 --> 00:13:21,840 I feel like I'm keeping up with Curtis. 289 00:13:21,840 --> 00:13:23,280 Yeah, Lochy. 290 00:13:23,280 --> 00:13:26,480 You don't want big chunks of shallots in your creamed cabbage, 291 00:13:26,480 --> 00:13:30,120 so it's got to be a nice fine dice or brunoise. 292 00:13:30,120 --> 00:13:32,800 But I'm having to move quicker than I've ever moved before. 293 00:13:32,800 --> 00:13:36,120 So take just a little knob of butter and add it to your pan, 294 00:13:36,120 --> 00:13:39,000 and then sweat your shallots until softened. 295 00:13:39,000 --> 00:13:40,880 ALEX: And the shallots go in with the butter? 296 00:13:40,880 --> 00:13:42,360 The shallots get sweat in butter. 297 00:13:45,240 --> 00:13:46,440 Oh... 298 00:13:48,120 --> 00:13:49,400 Oh, Lochy. 299 00:13:50,400 --> 00:13:51,400 Nurse. 300 00:13:52,400 --> 00:13:54,240 NURSE: Just breathe. Trying. 301 00:13:54,240 --> 00:13:55,240 Trying. 302 00:13:55,240 --> 00:13:57,960 I've gone right through the top of my finger - 303 00:13:57,960 --> 00:14:00,680 nail, big chunk out. 304 00:14:00,680 --> 00:14:02,280 Squeeze that really tight for me. Yeah. 305 00:14:06,960 --> 00:14:08,000 I can't. 306 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 I've got to keep up with a Michelin star chef right now. 307 00:14:11,000 --> 00:14:12,200 This is the last thing that I need. 308 00:14:34,080 --> 00:14:36,320 I've got to keep up with a Michelin star chef. 309 00:14:36,320 --> 00:14:39,240 So now I'm going to move on to my creamed cabbage. 310 00:14:39,240 --> 00:14:42,800 And I've cut right through the top of my finger. 311 00:14:42,800 --> 00:14:44,800 Get your Savoy cabbage. 312 00:14:44,800 --> 00:14:45,800 I'm falling behind. 313 00:14:47,080 --> 00:14:48,160 (WHISPERS) I feel bad for Lochy. 314 00:14:48,160 --> 00:14:53,120 And then cut them into ribbons about two centimetres in thickness. 315 00:14:53,120 --> 00:14:54,400 I'm watching Curtis, 316 00:14:54,400 --> 00:14:57,520 and I'm just trying to listen as much as possible. 317 00:14:57,520 --> 00:14:59,520 Into your mortar and pestle. 318 00:14:59,520 --> 00:15:02,320 We're going to grind those caraway seeds. 319 00:15:02,320 --> 00:15:05,000 But he just keeps moving and moving and moving. 320 00:15:05,000 --> 00:15:07,080 As soon as that goes in - 321 00:15:07,080 --> 00:15:09,000 make sure there's no colour in those shallots - 322 00:15:09,000 --> 00:15:10,440 we add our cabbage. 323 00:15:12,040 --> 00:15:13,840 You'll hear that sizzle. (SIZZLING) 324 00:15:13,840 --> 00:15:15,080 That will start to sweat down. 325 00:15:18,240 --> 00:15:19,960 You need to get your cabbage out, Sue. 326 00:15:19,960 --> 00:15:22,680 Half a cabbage, cut into slices. 327 00:15:25,920 --> 00:15:27,720 GILLIAN: How was it cut? 328 00:15:27,720 --> 00:15:29,720 We're going to slowly saute that cabbage. 329 00:15:31,240 --> 00:15:32,240 He's very good. 330 00:15:32,240 --> 00:15:35,280 We want to keep it pretty blonde in terms of the colour, 331 00:15:35,280 --> 00:15:38,160 so as low a heat as you can find on your cooktop. 332 00:15:38,160 --> 00:15:39,560 ALEX: We're onto the creamed cabbage. 333 00:15:39,560 --> 00:15:42,800 It needs to be a gentle, slow cook because cabbage takes time 334 00:15:42,800 --> 00:15:44,120 to be cooked properly. 335 00:15:44,120 --> 00:15:46,520 Because if it's too hot, the outside is just going to burn, 336 00:15:46,520 --> 00:15:47,680 the inside is going to be raw. 337 00:15:47,680 --> 00:15:49,280 Into your cabbage, I want you 338 00:15:49,280 --> 00:15:51,320 to take a little of the white wine 339 00:15:51,320 --> 00:15:52,800 and deglaze your pan 340 00:15:52,800 --> 00:15:54,440 with around a quarter of a cup. 341 00:15:54,440 --> 00:15:56,200 How's everyone feeling so far? 342 00:15:56,200 --> 00:15:57,200 ALEX: Good, chef. 343 00:15:59,200 --> 00:16:00,280 I am feeling pretty OK. 344 00:16:00,280 --> 00:16:01,800 I'm on par with Curtis. 345 00:16:01,800 --> 00:16:03,800 It doesn't really matter what everybody else is doing. 346 00:16:03,800 --> 00:16:05,800 This is my race to run, and I'm here to win it. 347 00:16:05,800 --> 00:16:09,280 Take a third of a cup of cream and pour that in. 348 00:16:09,280 --> 00:16:11,080 Do you put all the wine in? 349 00:16:11,080 --> 00:16:12,760 Curtis is moving so quick. 350 00:16:12,760 --> 00:16:15,440 I'm already behind because those beetroots took up all my time. 351 00:16:15,440 --> 00:16:17,600 And now I'm kind of guessing with this cabbage. 352 00:16:17,600 --> 00:16:19,800 Stir the cream through the cabbage. 353 00:16:19,800 --> 00:16:21,040 But I'm a visual learner, 354 00:16:21,040 --> 00:16:25,400 so I'm just going back and forth looking at Curtis's cabbage. 355 00:16:25,400 --> 00:16:28,040 I know I have to follow his rules and his steps, 356 00:16:28,040 --> 00:16:29,640 but I also need to trust myself. 357 00:16:31,520 --> 00:16:32,960 Oh, come on, Gill. Use your instincts. 358 00:16:34,080 --> 00:16:35,800 I'm already way behind. 359 00:16:35,800 --> 00:16:38,760 I've cut my finger. I've had to get the nurse to tend to me. 360 00:16:39,840 --> 00:16:42,040 I just feel like I'm in all sorts right now. 361 00:16:42,040 --> 00:16:43,560 Push, push, push. 362 00:16:43,560 --> 00:16:45,600 But I can't give up in this moment. 363 00:16:47,720 --> 00:16:49,400 One, 364 00:16:49,400 --> 00:16:52,160 two, three... 365 00:16:52,160 --> 00:16:53,960 Everything's on the line for me. 366 00:16:53,960 --> 00:16:54,960 ..five. 367 00:16:54,960 --> 00:16:58,840 I'm a single dad and I want to change my career. 368 00:16:58,840 --> 00:16:59,960 I want to change my life. 369 00:16:59,960 --> 00:17:01,880 And I want to change my life for my daughter as well. 370 00:17:01,880 --> 00:17:03,120 Good job. 371 00:17:04,520 --> 00:17:06,760 And every day that I come in here, I'm learning more. 372 00:17:06,760 --> 00:17:10,680 And I'm starting to get this serious, serious drive 373 00:17:10,680 --> 00:17:12,000 about that I can do this. 374 00:17:12,000 --> 00:17:15,160 I cannot go down without swinging. 375 00:17:15,160 --> 00:17:18,120 I just need to get in... (SIGHS) 376 00:17:18,120 --> 00:17:19,560 ..and just work even quicker. 377 00:17:22,360 --> 00:17:24,520 You good, bro? Yeah. Keep pushing. 378 00:17:25,800 --> 00:17:27,200 Way to push, Loch. 379 00:17:27,200 --> 00:17:28,600 We've got 40 minutes to go. 380 00:17:28,600 --> 00:17:30,880 We have our beetroot pressure cooking. 381 00:17:30,880 --> 00:17:32,360 We've already pickled some beetroot. 382 00:17:32,360 --> 00:17:34,000 I'm letting my cabbage saute. 383 00:17:34,000 --> 00:17:35,960 I'm moving on to my Hasselback potatoes. 384 00:17:35,960 --> 00:17:37,400 Which is what? That's right. 385 00:17:37,400 --> 00:17:40,960 You need to be moving on to your Hasselback potatoes, too. 386 00:17:40,960 --> 00:17:45,760 You're going to place three-quarters of that clarified butter 387 00:17:45,760 --> 00:17:46,840 into your pan. 388 00:17:48,040 --> 00:17:49,600 Everybody look at me. 389 00:17:49,600 --> 00:17:52,600 You see these pegs on your station? 390 00:17:52,600 --> 00:17:56,880 This is the guide that you're going to use to cut your hasselbacks. 391 00:17:56,880 --> 00:17:58,920 So grab one of the Carisma potatoes. 392 00:17:58,920 --> 00:18:01,200 Moving on to the Hasselback potatoes, 393 00:18:01,200 --> 00:18:02,920 which I've never made before. 394 00:18:02,920 --> 00:18:04,880 Stick it in between those two pegs. 395 00:18:04,880 --> 00:18:08,800 Slowly cut just down the side, not too deep. 396 00:18:08,800 --> 00:18:11,840 I'm feeling like I haven't got a chance to think about 397 00:18:11,840 --> 00:18:13,800 how I'm feeling, to be honest, because, 398 00:18:13,800 --> 00:18:16,640 I mean, I'm keeping up with Curtis, which is the main thing. 399 00:18:16,640 --> 00:18:19,760 Very gently. The first couple of slices are very important. 400 00:18:19,760 --> 00:18:23,440 I'm talking maybe 2 or 3mm in between these slices. 401 00:18:23,440 --> 00:18:24,480 It's pretty cool. 402 00:18:24,480 --> 00:18:27,040 When you cut through, it creates these ridges 403 00:18:27,040 --> 00:18:30,280 that really crisp up, give you a potato chip-type texture. 404 00:18:30,280 --> 00:18:32,720 But the bottom is beautifully left intact, 405 00:18:32,720 --> 00:18:36,160 so you get this, like, mix of textures, where it's crunchy 406 00:18:36,160 --> 00:18:38,280 and also a really rich, smooth potato at the bottom. 407 00:18:38,280 --> 00:18:41,480 Guys, this is one of the biggest pressure points of this dish. 408 00:18:41,480 --> 00:18:43,440 I'm learning as I go. 409 00:18:43,440 --> 00:18:45,600 I'm just watching and listening what Curtis is doing 410 00:18:45,600 --> 00:18:47,360 and following every single step. 411 00:18:47,360 --> 00:18:48,440 Good job, Darrsh. 412 00:18:48,440 --> 00:18:52,560 OK, we take our Hasselback potatoes cut-side down. 413 00:18:52,560 --> 00:18:55,520 The side that you cut is what you're going to put in. 414 00:18:55,520 --> 00:18:57,720 Curtis, how hot is... Is it bubbling, your butter? 415 00:18:57,720 --> 00:18:59,560 It should bubble. 416 00:18:59,560 --> 00:19:01,440 How's this end? Not great. 417 00:19:01,440 --> 00:19:04,920 Sue's just struggling to, like, listen and do. Like... 418 00:19:04,920 --> 00:19:06,640 SUE: Ah... 419 00:19:06,640 --> 00:19:10,680 So Curtis has put his Hasselback potatoes into the clarified butter. 420 00:19:10,680 --> 00:19:13,520 And I'm still trying to catch up 421 00:19:13,520 --> 00:19:15,080 from trying to finish off this cabbage. 422 00:19:15,080 --> 00:19:16,360 Damn. 423 00:19:16,360 --> 00:19:19,560 I'm trying to juggle the cabbage and the Hasselback potatoes. 424 00:19:19,560 --> 00:19:22,440 But I know the potatoes are really important to get right. 425 00:19:26,720 --> 00:19:28,640 She doesn't even have her potatoes in yet. 426 00:19:28,640 --> 00:19:30,760 It's not getting any better at this point. 427 00:19:30,760 --> 00:19:34,200 I'm feeling as flustered as I was when it started. 428 00:19:34,200 --> 00:19:35,280 Jesus. 429 00:19:35,280 --> 00:19:37,960 And still trying to catch my breath. 430 00:19:37,960 --> 00:19:42,080 Put the Hasselback potatoes cut-side down into his clarified butter. 431 00:19:44,760 --> 00:19:45,800 In here? 432 00:19:45,800 --> 00:19:48,520 I noticed that my butter, it's not boiling, 433 00:19:48,520 --> 00:19:49,920 but I have to move on. 434 00:19:49,920 --> 00:19:52,480 So I throw my potatoes into the pan. 435 00:19:52,480 --> 00:19:54,560 And then I hear Andy call... 436 00:19:54,560 --> 00:19:56,440 Don't forget your cabbage. 437 00:19:57,760 --> 00:20:00,520 I'm so focused on the Hasselback potatoes... 438 00:20:02,360 --> 00:20:04,880 ..that I have forgotten about my cabbage 439 00:20:04,880 --> 00:20:06,880 and I've left my pan on too high. 440 00:20:09,760 --> 00:20:12,840 My shallots and cabbage are too brown. 441 00:20:13,840 --> 00:20:16,000 I'm not sure what I'm going to do. 442 00:20:16,000 --> 00:20:17,720 I'm in trouble. 443 00:20:24,080 --> 00:20:27,000 Your potatoes should be ticking along. 444 00:20:27,000 --> 00:20:28,840 Come on, guys, keep up. 445 00:20:28,840 --> 00:20:31,040 I've screwed up my cabbage. 446 00:20:31,040 --> 00:20:32,200 Oh, God! 447 00:20:32,200 --> 00:20:35,160 The cabbage is meant to just sweat down very, very gently. 448 00:20:35,160 --> 00:20:37,880 But I've left my pan on too high. 449 00:20:39,880 --> 00:20:44,080 My shallots and cabbage are too brown. 450 00:20:44,080 --> 00:20:46,280 There's no time to start again. 451 00:20:46,280 --> 00:20:48,640 My Hasselbacks are coming out of the oil. 452 00:20:48,640 --> 00:20:49,920 ANDY: Yum! 453 00:20:49,920 --> 00:20:53,040 (LAUGHTER) 454 00:20:53,040 --> 00:20:55,480 Sorry! (LAUGHTER) 455 00:20:55,480 --> 00:20:56,520 Good job, Gill. 456 00:20:58,400 --> 00:21:00,880 Yes, Darrsh! 457 00:21:00,880 --> 00:21:05,920 I feel like swearing and cursing and pulling my hair out. 458 00:21:05,920 --> 00:21:08,120 Come on, Sue. Push, push. 459 00:21:08,120 --> 00:21:10,800 But there's no way I'm giving up, that's for sure. 460 00:21:12,240 --> 00:21:16,040 I found myself here because my kids have grown up. 461 00:21:16,040 --> 00:21:18,720 I've done lots of things for the family. 462 00:21:18,720 --> 00:21:20,080 And I thought, 463 00:21:20,080 --> 00:21:23,160 "Well, now maybe it's just time that I do something for me." 464 00:21:23,160 --> 00:21:27,360 And I just love every minute in this kitchen. 465 00:21:27,360 --> 00:21:31,120 So I just know that I've got to keep pushing on. 466 00:21:31,120 --> 00:21:34,560 So I decided to take out the cabbage. 467 00:21:34,560 --> 00:21:36,640 Leave the burnt bits out. 468 00:21:36,640 --> 00:21:39,200 Clean out the pan, get all the dark caramelisation out. 469 00:21:39,200 --> 00:21:40,840 Do it quick, Sue! 470 00:21:40,840 --> 00:21:44,000 And I put it back in, add more cream 471 00:21:44,000 --> 00:21:46,960 and start to get it by sauteing down again 472 00:21:46,960 --> 00:21:48,800 and hope for the best. 473 00:21:48,800 --> 00:21:50,280 Good one, Sue. Good one. 474 00:21:50,280 --> 00:21:52,640 Come on, everybody, you've got to pick up the pace. 475 00:21:52,640 --> 00:21:56,000 Once you've had your beetroot in for 40 minutes, 476 00:21:56,000 --> 00:21:58,120 what we do is we relieve the steam. 477 00:21:58,120 --> 00:22:03,080 20 minutes to go, and I can barely keep up with Curtis from the gantry. 478 00:22:03,080 --> 00:22:04,760 Dude, he's working fast. 479 00:22:07,280 --> 00:22:09,440 But, Alex and Darrsh, they seem to be going alright. 480 00:22:09,440 --> 00:22:12,080 Come on. You should have released your pressure by now, everyone. 481 00:22:14,160 --> 00:22:17,280 I'm quite stressed and worried for Sue. 482 00:22:17,280 --> 00:22:19,840 I think that sense of being overwhelmed 483 00:22:19,840 --> 00:22:22,080 is now starting to show. 484 00:22:22,080 --> 00:22:25,520 She's taken her potatoes off the heat, 485 00:22:25,520 --> 00:22:28,480 but they look a bit undercooked 486 00:22:28,480 --> 00:22:30,600 and her cabbage is burnt now. 487 00:22:32,000 --> 00:22:34,200 Go ahead and take out your beetroot 488 00:22:34,200 --> 00:22:38,200 and then you can toss these straight into your blender. 489 00:22:38,200 --> 00:22:40,400 And we turn it on high speed. 490 00:22:40,400 --> 00:22:42,600 Gill is slower than Curtis Stone, 491 00:22:42,600 --> 00:22:44,840 but she's not too far behind, though, 492 00:22:44,840 --> 00:22:46,760 and I think she looks focused. 493 00:22:46,760 --> 00:22:48,160 Try not to make a mess. 494 00:22:48,160 --> 00:22:51,040 We don't want it to look like a hospital in here, 495 00:22:51,040 --> 00:22:53,640 although looking at some of your fingers, it already does. 496 00:22:54,840 --> 00:22:58,440 And I'm so proud of Lochy. 497 00:22:58,440 --> 00:23:00,240 Yes, Loch! 498 00:23:00,240 --> 00:23:02,760 He's put his head down and he's working really hard. 499 00:23:02,760 --> 00:23:05,040 Lochy, you're doing really well. Just keep pushing. 500 00:23:05,040 --> 00:23:07,200 Once you're happy with your consistency, 501 00:23:07,200 --> 00:23:10,200 then what we're going to do is insert smoke. 502 00:23:11,960 --> 00:23:13,400 Go ahead and light it. 503 00:23:13,400 --> 00:23:15,720 As soon as that smoke starts pouring out like mine, 504 00:23:15,720 --> 00:23:18,720 go ahead and stick that nozzle right on in 505 00:23:18,720 --> 00:23:21,040 to your beetroot puree. 506 00:23:22,440 --> 00:23:24,520 How much smoke, Curtis? 507 00:23:24,520 --> 00:23:26,360 You want a lot of smoke. A lot of smoke. 508 00:23:32,560 --> 00:23:33,800 Jesus! 509 00:23:36,720 --> 00:23:37,960 Good, good, good. 510 00:23:37,960 --> 00:23:40,680 We're about to push some smoke through the beetroot puree, 511 00:23:40,680 --> 00:23:43,720 and I can't believe I'm actually starting to catch up. 512 00:23:43,720 --> 00:23:45,800 Now, we're about to make the spice rub 513 00:23:45,800 --> 00:23:47,600 that's going to go on your pork. 514 00:23:47,600 --> 00:23:50,280 I want two teaspoons of fennel seeds. 515 00:23:50,280 --> 00:23:52,920 We're going to toast them. 516 00:23:52,920 --> 00:23:55,240 I know how to make a spice rub. I know when it's ready. 517 00:23:55,240 --> 00:23:59,120 Then, we're going to take a teaspoon of coriander seeds. 518 00:23:59,120 --> 00:24:02,680 This is kind of something that I'm actually really comfortable with in this cook. 519 00:24:02,680 --> 00:24:06,000 So now I'm starting to feel back on track. 520 00:24:06,000 --> 00:24:07,560 Pop them into your mortar and pestle. 521 00:24:07,560 --> 00:24:08,920 Use your muscles. 522 00:24:10,960 --> 00:24:12,920 You need to season your pork fillet. 523 00:24:12,920 --> 00:24:14,400 So get it out of the fridge. 524 00:24:14,400 --> 00:24:15,760 I'm feeling really happy. 525 00:24:15,760 --> 00:24:18,120 I feel like I'm ticking all the boxes as I go along. 526 00:24:18,120 --> 00:24:20,160 You know what I love about this pork? 527 00:24:20,160 --> 00:24:23,720 Coles brand pork is free of artificial growth hormones. 528 00:24:23,720 --> 00:24:27,720 It's free-range and it's RSPCA-approved. 529 00:24:27,720 --> 00:24:29,600 So you know it's going to taste delicious, 530 00:24:29,600 --> 00:24:31,920 but you also feel good about where it came from. 531 00:24:31,920 --> 00:24:34,200 Honestly, just producing bucket list moments. 532 00:24:34,200 --> 00:24:36,880 It is such an honour to cook alongside 533 00:24:36,880 --> 00:24:38,960 and keep up with Curtis today. 534 00:24:38,960 --> 00:24:41,960 And then pick up your grill pan. 535 00:24:41,960 --> 00:24:43,960 Can everyone see my grill pan? Mm-hm. 536 00:24:43,960 --> 00:24:46,160 Stick it on the heat. 537 00:24:47,640 --> 00:24:49,800 How high is the cast-iron pan? 538 00:24:49,800 --> 00:24:51,880 You want it on a medium to high heat. 539 00:24:51,880 --> 00:24:54,760 Go ahead and season your pork fillet 540 00:24:54,760 --> 00:24:57,400 with that beautiful spice mix that we made. 541 00:24:57,400 --> 00:24:59,560 Season both sides, Curtis? 542 00:24:59,560 --> 00:25:02,400 You roll it so you season all of it. 543 00:25:02,400 --> 00:25:06,160 Once you can feel some heat in your grill pan, 544 00:25:06,160 --> 00:25:09,320 go ahead and place your pork fillet 545 00:25:09,320 --> 00:25:11,080 into the grill pan. 546 00:25:11,080 --> 00:25:12,560 (SIZZLING) 547 00:25:16,040 --> 00:25:17,920 Instantly, I hear that sear and sizzle, 548 00:25:17,920 --> 00:25:19,640 which is exactly what you want to hear. 549 00:25:19,640 --> 00:25:20,880 Go, Darrsh! 550 00:25:24,480 --> 00:25:25,680 Going well, Gill. 551 00:25:26,960 --> 00:25:29,440 This is the main component of the dish. 552 00:25:29,440 --> 00:25:31,080 It needs to be cooked perfectly. 553 00:25:31,080 --> 00:25:33,040 We're looking for medium rare to medium. 554 00:25:33,040 --> 00:25:35,840 Somewhere around that. You want your pork to be juicy. 555 00:25:35,840 --> 00:25:37,240 Still pink. 556 00:25:37,240 --> 00:25:39,160 We do not cook pork well done. 557 00:25:39,160 --> 00:25:41,480 It is not the 1970s anymore. 558 00:25:41,480 --> 00:25:43,240 (LAUGHTER) 559 00:25:43,240 --> 00:25:47,520 Now, to make sure that your pork is perfectly cooked, 560 00:25:47,520 --> 00:25:50,520 you could use a probe thermometer. 561 00:25:50,520 --> 00:25:52,120 But today, we're not going to. 562 00:25:53,480 --> 00:25:54,760 We're just going to use our skills. 563 00:25:54,760 --> 00:25:56,840 Oh, my God! 564 00:25:56,840 --> 00:25:58,480 We're not going to be using a thermometer today. 565 00:25:58,480 --> 00:26:01,080 And that's going to be a tricky step. 566 00:26:01,080 --> 00:26:03,120 But I'm relying on the fact that I got my pork in 567 00:26:03,120 --> 00:26:04,720 at the same time as Curtis, 568 00:26:04,720 --> 00:26:06,000 because it means that, 569 00:26:06,000 --> 00:26:08,200 if I've nailed the heat in my pan, 570 00:26:08,200 --> 00:26:09,840 I just need to take this pork off 571 00:26:09,840 --> 00:26:11,440 exactly when Curtis takes it off 572 00:26:11,440 --> 00:26:13,240 and I'll have a perfectly cooked pork. 573 00:26:13,240 --> 00:26:16,760 We're about five minutes off starting to plate this, you guys. 574 00:26:16,760 --> 00:26:18,600 We're going to make a mustard dressing. 575 00:26:19,880 --> 00:26:21,360 This is the final element. 576 00:26:21,360 --> 00:26:24,240 Come on, everyone, don't fall behind now! 577 00:26:24,240 --> 00:26:27,880 We're going to place a tablespoon of Dijon. 578 00:26:29,000 --> 00:26:32,640 We're going to place a tablespoon of grainy mustard. 579 00:26:34,120 --> 00:26:36,120 If you're not making your mustard dressing with me, 580 00:26:36,120 --> 00:26:37,600 you need to catch up. 581 00:26:41,120 --> 00:26:42,400 Some... 582 00:26:44,160 --> 00:26:45,520 Five minutes to go. 583 00:26:45,520 --> 00:26:47,960 This whole cook has been chaos, 584 00:26:47,960 --> 00:26:50,760 but I'm trying to catch up as best I can. 585 00:26:50,760 --> 00:26:52,760 I need a tablespoon of maple syrup. 586 00:26:52,760 --> 00:26:55,120 A tablespoon of maple syrup. 587 00:26:55,120 --> 00:26:56,640 A tablespoon of maple syrup. 588 00:26:56,640 --> 00:26:59,200 There's a few elements that I'm worried about. 589 00:26:59,200 --> 00:27:00,560 That cabbage. 590 00:27:00,560 --> 00:27:04,440 I tried to give it a second life, so only time will tell. 591 00:27:04,440 --> 00:27:06,280 And my Hasselback potatoes, 592 00:27:06,280 --> 00:27:08,000 it's not looking crispy, 593 00:27:08,000 --> 00:27:11,480 but there's no way on earth I'm not going to finish this dish. 594 00:27:11,480 --> 00:27:13,760 Bring it home, Sue! So I'm working hard. 595 00:27:13,760 --> 00:27:17,480 Yes, it's messy. Looks like a bomb's gone off. 596 00:27:17,480 --> 00:27:20,680 But failure today is not an option. 597 00:27:20,680 --> 00:27:25,000 You need a couple of tablespoons of extra virgin olive oil. 598 00:27:25,000 --> 00:27:26,720 Can I use your oil, buddy? Yeah, mate. 599 00:27:26,720 --> 00:27:27,760 Thanks, mate. 600 00:27:30,320 --> 00:27:32,480 Couple of tablespoons? 601 00:27:32,480 --> 00:27:34,000 Two. Yep. 602 00:27:34,000 --> 00:27:36,680 Dos! Deux. Dos. 603 00:27:36,680 --> 00:27:39,400 Stir your mustard dressing. 604 00:27:41,960 --> 00:27:45,160 Guys, in one minute, my dish is going to be completely finished. 605 00:27:48,000 --> 00:27:50,440 Crazy! We ready? 606 00:27:50,440 --> 00:27:52,360 What?! 607 00:27:52,360 --> 00:27:54,360 (CHUCKLES) Silence! No comment. 608 00:27:54,360 --> 00:27:55,720 Oh, God. 609 00:27:55,720 --> 00:27:57,480 My heart's beating really fast. 610 00:27:57,480 --> 00:27:59,680 But there's no way on earth 611 00:27:59,680 --> 00:28:02,560 I'm not going to get all of these elements on the plate. 612 00:28:02,560 --> 00:28:03,880 Go ahead and get your serving plate. 613 00:28:03,880 --> 00:28:06,360 Plating. You guys watch. 614 00:28:07,840 --> 00:28:09,240 OK. Creamed cabbage. 615 00:28:09,240 --> 00:28:10,480 Take it from your pan. 616 00:28:10,480 --> 00:28:12,040 Cabbage, cabbage. 617 00:28:12,040 --> 00:28:13,360 Pop it into your circle cutter. 618 00:28:13,360 --> 00:28:14,360 Don't push down on it too hard 619 00:28:14,360 --> 00:28:16,520 because you'll push the cream out of it. 620 00:28:18,360 --> 00:28:20,040 You've got to be plating, guys. 621 00:28:20,040 --> 00:28:22,960 Remember, you've only got 10 seconds after Curtis finishes. 622 00:28:25,280 --> 00:28:26,480 Nice, Gilly. 623 00:28:26,480 --> 00:28:28,240 Remove your cutter. 624 00:28:28,240 --> 00:28:31,240 Pick up your prettiest Hasselback potato. 625 00:28:31,240 --> 00:28:33,160 Place it on your plate. 626 00:28:33,160 --> 00:28:35,160 Go, Darrsh! 627 00:28:35,160 --> 00:28:37,160 Yeah, Darrsh, this is you. Let's go. 628 00:28:37,160 --> 00:28:41,720 I'm gonna take a little quenelle of my smoked beet. 629 00:28:41,720 --> 00:28:43,400 Take a beautiful little dollop. 630 00:28:45,280 --> 00:28:46,840 Let's go. 631 00:28:46,840 --> 00:28:48,560 Final push. Final push. 632 00:28:50,400 --> 00:28:52,640 Come over to your pork. 633 00:28:52,640 --> 00:28:55,880 When you carve your pork, you're going to cut straight across the grain. 634 00:28:55,880 --> 00:28:57,400 I don't want you to cut it on a bias. 635 00:28:57,400 --> 00:28:59,960 Straight across like that. 636 00:28:59,960 --> 00:29:02,400 Yours should be beautiful and pink in the centre. 637 00:29:02,400 --> 00:29:03,560 Yum! 638 00:29:04,720 --> 00:29:06,000 Yes. 639 00:29:13,600 --> 00:29:15,480 Her pork? Yeah. 640 00:29:17,280 --> 00:29:19,400 So I have got the Hasselback potatoes, 641 00:29:19,400 --> 00:29:22,600 creamed cabbage and smoked beetroot puree 642 00:29:22,600 --> 00:29:25,400 onto the plate, just like Curtis's. 643 00:29:25,400 --> 00:29:28,560 And now it's time to slice through my pork. 644 00:29:29,720 --> 00:29:30,720 Um... 645 00:29:30,720 --> 00:29:33,400 But it just doesn't look right. 646 00:29:33,400 --> 00:29:35,280 It's, it's, it's under. 647 00:29:38,040 --> 00:29:39,480 Yeah, it's a bit under. 648 00:29:39,480 --> 00:29:41,640 And I'm trying to slice up different bits 649 00:29:41,640 --> 00:29:42,800 to see if it's better. 650 00:29:46,640 --> 00:29:48,560 But I'm in so much trouble. 651 00:29:48,560 --> 00:29:50,480 Pick those medallions of pork up. 652 00:29:50,480 --> 00:29:54,440 Place them in a straight line off your creamed cabbage. 653 00:29:54,440 --> 00:29:55,800 I don't know what to do right now. 654 00:29:57,440 --> 00:30:00,600 If I put up undercooked pork, I'm going home. 655 00:30:09,960 --> 00:30:13,120 As soon as I'm done, you get 10 seconds. 656 00:30:13,120 --> 00:30:16,800 Go ahead and pick up a piece of this beautiful pickled beetroot. 657 00:30:16,800 --> 00:30:19,120 You should be able to pick it up almost from the centre, 658 00:30:19,120 --> 00:30:22,680 and it should fall almost like a rose petal. 659 00:30:22,680 --> 00:30:24,400 Curtis is already moving on to the next step 660 00:30:24,400 --> 00:30:26,320 and almost finished plating, 661 00:30:26,320 --> 00:30:28,720 but it's got to get back on that pan 662 00:30:28,720 --> 00:30:32,080 because if I put up undercooked pork, I'm going home. 663 00:30:32,080 --> 00:30:33,840 Quick, quick, quick. 664 00:30:33,840 --> 00:30:36,680 But all this time, I've been doing so well keeping up with Curtis. 665 00:30:36,680 --> 00:30:40,080 And now I've just lost the wheels to this cart. 666 00:30:40,080 --> 00:30:42,520 Pick up your mustard dressing. This is my final touch. 667 00:30:42,520 --> 00:30:44,840 I'm about to start the 10-second countdown, guys. 668 00:30:44,840 --> 00:30:47,440 Let's go, guys, come on! Alright, you're just going to put a few drops... 669 00:30:47,440 --> 00:30:49,520 Get everything on the plate! ..of that mustard dressing. 670 00:30:50,880 --> 00:30:54,040 In all sorts of worlds right now, I don't even know what I'm feeling. 671 00:30:54,040 --> 00:30:56,240 I don't have time to know what I'm feeling. 672 00:30:56,240 --> 00:30:58,720 Come on, Alex, come on, Alex. Let's go! 673 00:30:58,720 --> 00:31:00,520 Alex, you don't have time! 674 00:31:00,520 --> 00:31:03,400 At this stage, I don't even know if this is actually cooked. 675 00:31:03,400 --> 00:31:04,800 I've just got to get this pork off, 676 00:31:04,800 --> 00:31:07,200 slice it up and get it on the plate. 677 00:31:07,200 --> 00:31:09,680 And that is my spice rubbed pork 678 00:31:09,680 --> 00:31:12,880 with Hasselback potatoes and smoked beetroot. 679 00:31:15,520 --> 00:31:17,480 You know what that means, everybody? 680 00:31:17,480 --> 00:31:18,640 We got 10... 681 00:31:18,640 --> 00:31:21,240 Pickled beetroot. ..nine, eight... 682 00:31:21,240 --> 00:31:22,280 Where did the dressing go? 683 00:31:22,280 --> 00:31:26,240 ..seven, six, five, 684 00:31:26,240 --> 00:31:30,280 four, three, two, one. 685 00:31:30,280 --> 00:31:33,760 Done. Step back. Well done. Well done, guys! Well done! 686 00:31:39,480 --> 00:31:40,560 Hooley dooley. 687 00:31:42,480 --> 00:31:43,640 Oh, that's pretty. 688 00:31:43,640 --> 00:31:45,200 Oh, I forgot the dressing. 689 00:31:45,200 --> 00:31:47,200 Oh, yay! 690 00:31:47,200 --> 00:31:49,280 Oh, did you? Yeah. 691 00:31:51,440 --> 00:31:55,120 Look, I've got a finished plate that I'm really proud of. 692 00:31:55,120 --> 00:31:56,600 Um, the cook was insanity. 693 00:31:56,600 --> 00:31:58,480 The cabbage was a work in progress. 694 00:31:58,480 --> 00:32:00,280 I was trying to workshop it along the way. 695 00:32:00,280 --> 00:32:03,760 So I just hope that the Hasselback are enough. 696 00:32:03,760 --> 00:32:05,160 The cabbage is enough. 697 00:32:05,160 --> 00:32:07,320 I'm pretty certain that my pork is cooked good. 698 00:32:07,320 --> 00:32:11,320 So, again, I just don't know until it gets served up. 699 00:32:13,200 --> 00:32:16,480 Feeling relieved that that's done, and I actually got every element on the plate. 700 00:32:23,240 --> 00:32:27,280 Curtis, mate, I think our contestants witnessed first hand 701 00:32:27,280 --> 00:32:29,760 that you have still got it, 702 00:32:29,760 --> 00:32:33,800 because at the start of that cook, mate, you went like the clappers. 703 00:32:33,800 --> 00:32:35,920 It was very impressive to watch. Thanks, Andy. 704 00:32:35,920 --> 00:32:39,400 You know, I think that these guys had a lot to wrap their head around in a short amount of time 705 00:32:35,920 --> 00:32:39,400 , 706 00:32:39,400 --> 00:32:40,880 and I think some did really well 707 00:32:40,880 --> 00:32:42,480 and some struggled a little bit more. 708 00:32:44,240 --> 00:32:46,480 But for the most part, they did a great job. 709 00:32:48,400 --> 00:32:50,200 Should we get the first dish in? Yeah. 710 00:32:52,320 --> 00:32:54,760 Go, Darrsh. You got this, D-money. 711 00:32:54,760 --> 00:32:57,680 Heading towards the judges and feeling pretty good. 712 00:32:58,680 --> 00:33:01,520 I couldn't have done any more in that cook. 713 00:33:01,520 --> 00:33:03,880 I really just had my head down. 714 00:33:03,880 --> 00:33:07,120 I was focused and I executed what Curtis had told us to. 715 00:33:08,840 --> 00:33:09,880 Darrsh. 716 00:33:09,880 --> 00:33:11,960 Guys. Hey, Darrsh. 717 00:33:17,680 --> 00:33:19,880 Darrsh. How did you go? 718 00:33:19,880 --> 00:33:22,480 Oh. That was intense. 719 00:33:22,480 --> 00:33:25,000 I found a way to enjoy it as well. It was really good. 720 00:33:25,000 --> 00:33:27,480 I want to know what you enjoyed about that cook. 721 00:33:27,480 --> 00:33:29,320 Oh, I think what I enjoyed the most was, like, 722 00:33:29,320 --> 00:33:32,040 all the different techniques that I learned. 723 00:33:32,040 --> 00:33:33,400 I think we'll try it and see how you went. 724 00:33:33,400 --> 00:33:35,040 Awesome. Thanks so much today, Curtis. 725 00:33:35,040 --> 00:33:37,080 Thank you, Darrsh. Thanks, Darrsh. 726 00:33:44,320 --> 00:33:45,480 Let's dive in. 727 00:34:14,560 --> 00:34:17,240 I realise why he had that smile on his face. 728 00:34:17,240 --> 00:34:19,080 He's confident for a reason. 729 00:34:19,080 --> 00:34:20,480 I mean, what a triumph! 730 00:34:20,480 --> 00:34:22,920 You know, I think each element of the dish, 731 00:34:22,920 --> 00:34:24,440 he has done a really good job of. 732 00:34:25,680 --> 00:34:28,560 I think the stars on there are the pork 733 00:34:28,560 --> 00:34:31,320 and the potatoes were super crunchy. 734 00:34:31,320 --> 00:34:34,200 Uh, he cooked those really, really well. 735 00:34:34,200 --> 00:34:35,520 I love the dressing. 736 00:34:35,520 --> 00:34:38,600 Really nice and acidic and sweet at the same time, 737 00:34:38,600 --> 00:34:41,320 which was just perfect to mop up the pork with. 738 00:34:43,520 --> 00:34:49,520 The smoked beetroot puree was divine. 739 00:34:49,520 --> 00:34:52,040 It's seasoned properly, it's not bitter. 740 00:34:52,040 --> 00:34:54,240 It is smooth, it's a delight. 741 00:34:54,240 --> 00:34:56,360 It's like a... It's like a soft ice-cream. 742 00:34:56,360 --> 00:34:58,160 It's just beautiful. 743 00:35:00,560 --> 00:35:03,200 I'm really proud of him, how he worked today, you know. 744 00:35:04,320 --> 00:35:06,160 I think he was clean. 745 00:35:06,160 --> 00:35:07,480 Um, he was concise. 746 00:35:07,480 --> 00:35:10,320 And it really does show with a lot of elements. 747 00:35:10,320 --> 00:35:13,000 It's amazing when you do nail these sorts of cooks, 748 00:35:13,000 --> 00:35:15,480 when you get shown how to make the perfect puree, 749 00:35:15,480 --> 00:35:16,920 how to cook the perfect pork. 750 00:35:16,920 --> 00:35:18,840 That light bulb moment goes off. 751 00:35:18,840 --> 00:35:21,000 And I reckon Darrsh is sitting there and he's going, 752 00:35:21,000 --> 00:35:24,240 "Now I know how to do these techniques, I'm going to use them for the rest of the competition." 753 00:35:24,240 --> 00:35:26,000 Absolutely. Nice one. 754 00:35:27,360 --> 00:35:29,040 Good luck, Alex. 755 00:35:32,560 --> 00:35:34,240 Delivering this plate of food, 756 00:35:34,240 --> 00:35:38,680 I'm feeling the biggest sense of embarrassment. 757 00:35:38,680 --> 00:35:39,880 (SIGHS) 758 00:35:41,320 --> 00:35:42,640 I've jeopardised myself. 759 00:35:42,640 --> 00:35:44,760 I didn't plate an element that I had made. 760 00:35:44,760 --> 00:35:48,960 So, if this pork is not cooked to perfection, 761 00:35:48,960 --> 00:35:51,120 then I'm going home today. 762 00:35:55,000 --> 00:35:58,520 Get inspired by our fabulous home cooks. 763 00:35:58,520 --> 00:36:03,080 Stream full episodes of MasterChef Australia now on 10Play. 764 00:36:09,800 --> 00:36:11,880 Hi. Hi, Alex. 765 00:36:17,760 --> 00:36:19,880 How are you feeling, Alex? I'm going to cry. 766 00:36:19,880 --> 00:36:21,400 She's gone. Are you alright? 767 00:36:27,640 --> 00:36:29,600 Not my day today. 768 00:36:31,880 --> 00:36:33,440 Not my day. 769 00:36:35,040 --> 00:36:36,040 What happened? 770 00:36:37,640 --> 00:36:40,200 Uh, the time got the better of me, I think. 771 00:36:42,120 --> 00:36:44,400 Looks like you were in pretty good control. 772 00:36:44,400 --> 00:36:46,440 I know, I know. 773 00:36:46,440 --> 00:36:48,960 Um, I was on it. 774 00:36:48,960 --> 00:36:51,120 Everything, I was on... 775 00:36:51,120 --> 00:36:52,680 Um... 776 00:36:52,680 --> 00:36:54,720 And then I actually just thought 777 00:36:54,720 --> 00:36:58,400 when I took my pork off that it was really under. 778 00:36:58,400 --> 00:37:00,000 So I whacked it back on. 779 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 And then from there, 780 00:37:01,000 --> 00:37:04,400 I think I just got in my head a bit, frazzled out. 781 00:37:04,400 --> 00:37:05,840 Yeah. 782 00:37:05,840 --> 00:37:07,240 I'm looking at the plate 783 00:37:07,240 --> 00:37:10,280 and the mustard dressing is missing there. Not there. 784 00:37:10,280 --> 00:37:12,400 It was ready to plate. 785 00:37:12,400 --> 00:37:13,920 I just didn't make it on. 786 00:37:13,920 --> 00:37:16,880 Um, which is such a shame, 787 00:37:16,880 --> 00:37:18,720 because, you know, I look around me, 788 00:37:18,720 --> 00:37:20,120 everybody else has got theirs up. 789 00:37:21,640 --> 00:37:24,000 Alright, Alex. Well, we'll taste it. 790 00:37:24,000 --> 00:37:25,320 We'll cross everything for you. 791 00:37:57,040 --> 00:37:58,640 Pickle. 792 00:37:58,640 --> 00:38:00,680 Full pickle points. 793 00:38:00,680 --> 00:38:04,400 I think that they were pretty pristine. 794 00:38:04,400 --> 00:38:07,120 Really, really, like, gossamer-thin. 795 00:38:07,120 --> 00:38:09,160 You could hold them up, see through them, 796 00:38:09,160 --> 00:38:11,400 but they still added all of that brightness, 797 00:38:11,400 --> 00:38:12,640 all of that acidity to the plate. 798 00:38:12,640 --> 00:38:16,640 And I really, really, seriously enjoyed the potatoes 799 00:38:16,640 --> 00:38:20,360 because the bottom was soft and the rest was like, crispy. 800 00:38:22,600 --> 00:38:25,360 The cook on the pork is surprisingly accurate, 801 00:38:25,360 --> 00:38:28,520 so I actually admire the fact that she tried to fix it 802 00:38:28,520 --> 00:38:31,040 rather than just be like, "I didn't cook it enough." 803 00:38:33,000 --> 00:38:35,040 There was no dressing on the plate 804 00:38:35,040 --> 00:38:37,400 and the punch of spice from the mustard, 805 00:38:37,400 --> 00:38:40,440 and that little bit of sweetness from the maple 806 00:38:40,440 --> 00:38:42,320 really brings the dish together. 807 00:38:42,320 --> 00:38:44,320 And without that, you're wondering 808 00:38:44,320 --> 00:38:47,480 why this plate of food has been put in front of you. 809 00:38:55,160 --> 00:38:57,400 Hey, Lochy. Lochy. 810 00:38:57,400 --> 00:38:58,480 How are we? Good. 811 00:39:01,600 --> 00:39:04,400 Lochy, show us your hands. 812 00:39:04,400 --> 00:39:06,440 Is it throbbing? 813 00:39:06,440 --> 00:39:08,480 Uh, once the adrenaline wore off, it started to throb. 814 00:39:08,480 --> 00:39:10,320 The only reason why I bring it up 815 00:39:10,320 --> 00:39:12,560 is that it's remarkable that 816 00:39:12,560 --> 00:39:15,720 even though you spent so much time getting your finger fixed, 817 00:39:15,720 --> 00:39:18,000 you still managed to produce this plate of food. 818 00:39:18,000 --> 00:39:19,400 Well done. 819 00:39:22,520 --> 00:39:24,120 I'm pretty happy with myself 820 00:39:24,120 --> 00:39:26,680 that I just really pushed and knuckle down. 821 00:39:26,680 --> 00:39:29,440 Thanks, Lochy. Awesome. Thank you. 822 00:39:29,440 --> 00:39:31,280 Thank you. Thanks. 823 00:39:59,600 --> 00:40:01,800 The star of the dish really was the pork, right? 824 00:40:01,800 --> 00:40:03,880 And he's cooked that nicely. 825 00:40:03,880 --> 00:40:06,560 And that, of course, is the main element on the plate. 826 00:40:06,560 --> 00:40:09,440 Um, so I'm really appreciating the fact 827 00:40:09,440 --> 00:40:11,320 that he got that just right. 828 00:40:11,320 --> 00:40:12,320 He's a spice man. 829 00:40:12,320 --> 00:40:14,240 And I think just the familiarity 830 00:40:14,240 --> 00:40:16,280 with working with spices all the time 831 00:40:16,280 --> 00:40:19,640 gave him just that extra confidence with that element. 832 00:40:19,640 --> 00:40:21,760 And he's just got it the most thoroughly coated 833 00:40:21,760 --> 00:40:24,400 and has it really seasoned well. 834 00:40:25,720 --> 00:40:28,800 I'm amazed that he managed to get that plate of food up, 835 00:40:28,800 --> 00:40:32,680 which shows a great deal of courage and conviction. 836 00:40:32,680 --> 00:40:34,840 So I really applaud him for that. 837 00:40:34,840 --> 00:40:40,800 So is Lochy going to be 'Lochy' enough today? 838 00:40:45,040 --> 00:40:47,440 I think so. 839 00:40:47,440 --> 00:40:50,640 The potatoes are very, very thinly cut, 840 00:40:50,640 --> 00:40:51,880 well-coloured. 841 00:40:51,880 --> 00:40:54,560 It's tasty, well seasoned. 842 00:40:54,560 --> 00:40:56,120 And the pickle? 843 00:40:56,120 --> 00:40:58,160 I love it. 844 00:40:58,160 --> 00:41:00,160 Sliced properly. 845 00:41:00,160 --> 00:41:04,000 With the right textures and still with the sweetness 846 00:41:04,000 --> 00:41:05,280 of the beetroot coming out. 847 00:41:15,200 --> 00:41:16,400 Hey, Gill. Hello. 848 00:41:16,400 --> 00:41:18,080 Hi, Gill. Hi, Gill. 849 00:41:24,480 --> 00:41:26,120 What was it like keeping up with Curtis? 850 00:41:28,160 --> 00:41:29,240 Insanity. 851 00:41:30,760 --> 00:41:32,440 Yeah, thanks for that. 852 00:41:32,440 --> 00:41:34,160 No, I'm such a visual person, 853 00:41:34,160 --> 00:41:36,160 as you guys know, I need that visual. 854 00:41:36,160 --> 00:41:39,200 So to not have that was really tough today, 855 00:41:39,200 --> 00:41:41,560 so I had to use a lot of gut instinct. 856 00:41:41,560 --> 00:41:44,600 Thank you, Gill. We're going to taste your dish. 857 00:41:44,600 --> 00:41:45,760 Well done. Thank you. 858 00:42:14,400 --> 00:42:15,640 Wow! 859 00:42:15,640 --> 00:42:17,440 I think Gill's done a good job. 860 00:42:17,440 --> 00:42:19,680 I mean, as a complete dish, 861 00:42:19,680 --> 00:42:23,680 all of these components are done pretty accurately. 862 00:42:26,560 --> 00:42:29,080 The cabbage, I think she's done it really well. 863 00:42:29,080 --> 00:42:31,240 It's all just sort of collapsed and wilted 864 00:42:31,240 --> 00:42:34,960 while still having that little bit of edge to it. 865 00:42:34,960 --> 00:42:37,520 And then that creaminess has really held it 866 00:42:37,520 --> 00:42:40,200 all together wonderfully. 867 00:42:40,200 --> 00:42:42,840 She used her instincts to give it that richness. 868 00:42:42,840 --> 00:42:45,360 So, um, I think she's done a cracker of a job. 869 00:42:48,680 --> 00:42:51,440 Go, Sue! Go, Sue! Thanks. 870 00:42:51,440 --> 00:42:52,920 You got this. 871 00:42:52,920 --> 00:42:55,360 I'm feeling worried. 872 00:42:55,360 --> 00:42:58,200 I know I've got the elements on the plate, 873 00:42:58,200 --> 00:43:01,000 but I don't know if they're all correct. 874 00:43:02,280 --> 00:43:05,080 The whole MasterChef experience for me 875 00:43:05,080 --> 00:43:09,480 is the most amazing thing I have done myself. 876 00:43:09,480 --> 00:43:13,680 It's weighing on me that it could be me today, 877 00:43:13,680 --> 00:43:16,200 but I'm praying that it's not. 878 00:43:23,120 --> 00:43:24,680 Hey, Sue. 879 00:43:24,680 --> 00:43:26,640 Hello. Hi, Sue. 880 00:43:35,880 --> 00:43:37,320 How are you doing, Sue? 881 00:43:37,320 --> 00:43:38,560 Again, I'm worried. 882 00:43:40,400 --> 00:43:42,440 Um, I got off on the wrong foot, 883 00:43:42,440 --> 00:43:46,920 and I think I just struggled from that point on, and, um... 884 00:43:46,920 --> 00:43:48,920 Yeah, I just was all over the place today. 885 00:43:48,920 --> 00:43:51,280 I feel like I got everything on the plate. 886 00:43:51,280 --> 00:43:53,880 I'm not really sure if it's spot-on. 887 00:43:53,880 --> 00:43:56,560 So, yes, nerve-racking. 888 00:43:56,560 --> 00:43:58,080 What is it that keeps you fighting? 889 00:43:58,080 --> 00:44:02,000 I've never wanted anything quite like doing well 890 00:44:02,000 --> 00:44:05,480 in this competition. 891 00:44:05,480 --> 00:44:09,120 Um, you get to that point, I think, when your kids are old enough, 892 00:44:09,120 --> 00:44:10,200 you sort of think, 893 00:44:10,200 --> 00:44:12,320 "Well, what am I going to be known for? 894 00:44:12,320 --> 00:44:13,400 "What's my legacy?" 895 00:44:13,400 --> 00:44:16,120 I want my kids to look at me and go after stuff... 896 00:44:16,120 --> 00:44:18,800 I always say to them, "Go after whatever you want to do." 897 00:44:18,800 --> 00:44:20,360 Now you're leading by example. 898 00:44:20,360 --> 00:44:21,760 Yeah. Yeah. 899 00:44:24,160 --> 00:44:25,400 Thank you, Sue. 900 00:44:25,400 --> 00:44:27,000 We're going to give it a go. Thank you. 901 00:44:27,000 --> 00:44:29,240 Thank you, Sue. Well done, thank you. 902 00:44:59,720 --> 00:45:04,320 Sadly, with Sue's dish, there's quite a lot to talk about. 903 00:45:04,320 --> 00:45:07,120 I mean, let me start with the Hasselback potato. 904 00:45:07,120 --> 00:45:09,360 It's... It's quite undercooked. 905 00:45:09,360 --> 00:45:11,600 And, um, not only is it not crisp, 906 00:45:11,600 --> 00:45:14,520 it just hasn't gone all the way, you know? 907 00:45:14,520 --> 00:45:17,320 So it's still a little crunchy. 908 00:45:17,320 --> 00:45:20,560 You can literally hear it as you cut through, 909 00:45:20,560 --> 00:45:23,520 and it's one of the only vegetables 910 00:45:23,520 --> 00:45:25,240 that you just cannot leave crunchy. 911 00:45:26,400 --> 00:45:27,760 It's, um... 912 00:45:27,760 --> 00:45:29,200 It's a problem. 913 00:45:29,200 --> 00:45:31,720 Cabbage, it's still got too much of a bite. 914 00:45:31,720 --> 00:45:35,040 And some of it was a little bit burnt as well. 915 00:45:35,040 --> 00:45:38,320 And in an effort to balance it, she's added cream too late. 916 00:45:39,960 --> 00:45:43,240 You can kind of taste that raw cream flavour. 917 00:45:44,800 --> 00:45:47,480 And the pickle is missing that element 918 00:45:47,480 --> 00:45:51,680 of that vinegary or sharpness. 919 00:45:51,680 --> 00:45:55,200 The pork, which is the main element, is a bit over. 920 00:45:55,200 --> 00:45:59,720 So it translates as quite dry, the meat. 921 00:45:59,720 --> 00:46:01,160 I'm really concerned for Sue 922 00:46:01,160 --> 00:46:05,040 because I feel like there's very few redeeming things about this dish. 923 00:46:10,040 --> 00:46:13,240 Look, I drank a lot of Melbourne's finest coffee this morning, 924 00:46:13,240 --> 00:46:16,040 so I came in ready to put you to your tests, 925 00:46:16,040 --> 00:46:17,920 and you guys responded. 926 00:46:17,920 --> 00:46:19,680 You did really, really well. 927 00:46:19,680 --> 00:46:21,000 So, well done, guys. 928 00:46:22,160 --> 00:46:24,160 Let's start with the good news. 929 00:46:24,160 --> 00:46:26,200 Curtis will be joining us again tomorrow. 930 00:46:26,200 --> 00:46:28,640 (APPLAUSE) 931 00:46:35,480 --> 00:46:38,360 Now for the not-so-good news. 932 00:46:38,360 --> 00:46:43,080 Unfortunately, one of your dishes had fundamental flaws 933 00:46:43,080 --> 00:46:45,000 that we could not look past. 934 00:46:46,560 --> 00:46:47,880 The cook going home... 935 00:46:51,080 --> 00:46:52,680 ..sorry to say... 936 00:46:55,640 --> 00:46:57,560 ..Sue. (GASPS) 937 00:47:02,920 --> 00:47:04,240 Sue... 938 00:47:05,640 --> 00:47:07,280 ..you dared to chase your dreams 939 00:47:07,280 --> 00:47:10,280 and you're well on your way to making them come true. 940 00:47:10,280 --> 00:47:12,920 What have you enjoyed most about being in here? 941 00:47:12,920 --> 00:47:14,880 Um... 942 00:47:14,880 --> 00:47:16,600 Everything about it. There's nothing... 943 00:47:16,600 --> 00:47:20,360 Even the hard moments were relished by me. 944 00:47:20,360 --> 00:47:22,160 So... 945 00:47:23,560 --> 00:47:26,280 It really is a magical experience, isn't it? 946 00:47:26,280 --> 00:47:28,880 Yeah. I totally understand. 947 00:47:28,880 --> 00:47:30,480 I know you would understand that. Sue... 948 00:47:30,480 --> 00:47:33,880 Sue, this is a really hard moment for us. 949 00:47:33,880 --> 00:47:36,400 But it's time to say goodbye. 950 00:47:39,000 --> 00:47:40,840 I am gutted. 951 00:47:42,120 --> 00:47:44,400 But I had a lot of fun the whole way. 952 00:47:46,240 --> 00:47:49,840 And, hopefully, there's other people like me 953 00:47:49,840 --> 00:47:54,240 that maybe have aspirations. 954 00:47:54,240 --> 00:47:55,440 Let's bring it in! 955 00:47:57,400 --> 00:47:58,880 And they think they can't. 956 00:47:58,880 --> 00:48:00,480 And they'll wait, "Maybe, one day." 957 00:48:01,920 --> 00:48:04,320 "Go for it!" would be what I'd say to people. 958 00:48:04,320 --> 00:48:05,800 Yes, Sue! 959 00:48:05,800 --> 00:48:07,240 (CHEERING) 960 00:48:09,240 --> 00:48:11,920 Tomorrow night on MasterChef Australia, 961 00:48:11,920 --> 00:48:13,360 Curtis is back, 962 00:48:13,360 --> 00:48:16,840 with a life-changing immunity challenge. 963 00:48:16,840 --> 00:48:20,080 The winner will have their sauce sold in Coles stores 964 00:48:20,080 --> 00:48:22,120 across the country until sold out. 965 00:48:24,080 --> 00:48:26,800 Having my sauce on the Coles shelves - 966 00:48:26,800 --> 00:48:28,160 unbelievable dream come true. 967 00:48:28,160 --> 00:48:31,280 Today's immunity is the biggest one so far. 968 00:48:31,280 --> 00:48:33,520 It's a huge win, whoever's getting it. 969 00:48:33,520 --> 00:48:35,200 And I bloody well hope that's me. 970 00:48:35,200 --> 00:48:36,880 Yeah! Game on! 971 00:48:41,000 --> 00:48:43,000 Captions by Red Bee Media 73579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.