All language subtitles for Lost.in.Space.S01E01.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:04,342 [Chattering] [Machines Whirring] 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,354 [Man Narrating] This is the beginning. 3 00:00:13,430 --> 00:00:15,023 This is the day. 4 00:00:15,098 --> 00:00:19,274 You are watching the unfolding of one of history's great adventures, 5 00:00:19,353 --> 00:00:21,822 man's colonization of space 6 00:00:21,897 --> 00:00:24,070 beyond the stars. 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,537 [Man Over P.A.] This is Alpha Control. 8 00:00:29,613 --> 00:00:32,913 Zero minus one hour and 15 minutes and holding. 9 00:00:32,991 --> 00:00:37,167 Delay caused by difficulty with liquid oxygen loading valve. 10 00:00:37,246 --> 00:00:41,001 Zero minus one hour and 15 minutes and holding. 11 00:00:42,459 --> 00:00:45,258 TV satellite control, take over. [ Electronic Beep] 12 00:00:46,380 --> 00:00:48,053 Ladies and gentlemen, 13 00:00:48,131 --> 00:00:50,054 today, the first of what may be 14 00:00:50,133 --> 00:00:52,602 as many as 10 million families per year 15 00:00:52,678 --> 00:00:54,601 is setting out on its epic voyage 16 00:00:54,680 --> 00:00:58,560 into man's newest frontier for colonization, deep space. 17 00:00:58,642 --> 00:01:00,940 [ Narrator] Reaching out into other worlds 18 00:01:01,019 --> 00:01:03,317 from our desperately overcrowded planet, 19 00:01:03,397 --> 00:01:06,071 a series of deep-thrust telescopic probes 20 00:01:06,149 --> 00:01:08,402 have conclusively established a planet 21 00:01:08,485 --> 00:01:10,783 orbiting the star Alpha Centauri 22 00:01:10,862 --> 00:01:13,706 as the only one within range of our technology 23 00:01:13,782 --> 00:01:17,002 able to furnish ideal conditions for human existence. 24 00:01:17,077 --> 00:01:19,000 Even now, the family chosen 25 00:01:19,079 --> 00:01:20,956 for this incredible journey into space 26 00:01:21,039 --> 00:01:24,384 is preparing to take their final pre-liftoff physical tests. 27 00:01:24,459 --> 00:01:26,553 The Robinson family was selected 28 00:01:26,628 --> 00:01:28,972 from more than two million volunteers 29 00:01:29,047 --> 00:01:31,766 for its unique balance of scientific achievement 30 00:01:31,842 --> 00:01:35,267 emotional stability and pioneer resourcefulness. 31 00:01:35,345 --> 00:01:38,349 They will spend the five and a half years of their voyage 32 00:01:38,432 --> 00:01:41,276 frozen into a state of suspended animation, 33 00:01:41,351 --> 00:01:43,103 which will terminate automatically 34 00:01:43,186 --> 00:01:46,736 as the spacecraft enters the atmosphere of the new planet. 35 00:01:51,320 --> 00:01:53,618 [Man Over P.A.] This is Alpha Control. 36 00:01:53,697 --> 00:01:58,669 We are at zero minus one hour and 15 minutes and still holding. 37 00:01:58,744 --> 00:02:01,463 We have also encountered an electrical power failure 38 00:02:01,538 --> 00:02:04,508 in our computer at the Lunar Tracking Station. 39 00:02:07,628 --> 00:02:11,553 Zero minus one hour and 15 minutes and still holding. 40 00:02:22,184 --> 00:02:24,232 [Speaking Italian] 41 00:02:26,396 --> 00:02:29,866 [All Speaking Foreign Languages] 42 00:02:35,697 --> 00:02:37,870 [ Narrator] Here now is the Jupiter 2, 43 00:02:37,949 --> 00:02:41,453 the culmination of nearly 40 years of intensive research 44 00:02:41,536 --> 00:02:43,379 and the most sophisticated piece of hardware 45 00:02:43,455 --> 00:02:45,674 yet devised by the mind of man. 46 00:02:45,749 --> 00:02:48,548 Bold in concept, brilliant in execution, 47 00:02:48,627 --> 00:02:51,380 this most delicate yet most colossal of instruments 48 00:02:51,463 --> 00:02:54,387 makes possible man's thrust into deep space 49 00:02:54,466 --> 00:02:57,640 and will soon set out on its quest for a new world. 50 00:02:58,845 --> 00:03:02,520 This super spaceship stands two stories high. 51 00:03:02,599 --> 00:03:05,819 The upper level contains a fantastic, sophisticated 52 00:03:05,894 --> 00:03:08,522 guidance control system. 53 00:03:08,605 --> 00:03:10,983 An electronic elevator connects both floors 54 00:03:11,066 --> 00:03:13,410 of the intergalactic vehicle. 55 00:03:13,485 --> 00:03:17,160 The upper and lower levels are operationally self-contained. 56 00:03:17,239 --> 00:03:21,039 Here, on the lower deck, pulsating with unbelievable force 57 00:03:21,118 --> 00:03:25,464 are the great atomic motors that will power the ship to new worlds. 58 00:03:29,960 --> 00:03:32,463 Spectacular but functional living quarters, 59 00:03:32,546 --> 00:03:35,891 including staterooms and galley, complete this level. 60 00:03:38,510 --> 00:03:41,138 There is one additional member of this expedition, 61 00:03:41,221 --> 00:03:43,565 an environmental-centre! robot, 62 00:03:43,640 --> 00:03:45,893 key among whose many vital functions 63 00:03:45,976 --> 00:03:50,447 will be the final analysis of the physical environment of the new planet. 64 00:03:51,398 --> 00:03:52,866 This historic flight, 65 00:03:52,941 --> 00:03:56,946 preceded by nearly a decade of intensive research and preparation 66 00:03:57,028 --> 00:04:00,749 has been shrouded by the most rigorous security precautions. 67 00:04:00,824 --> 00:04:03,327 Other nations, in even more desperate need 68 00:04:03,410 --> 00:04:05,663 for breathing room on our critically crowded planet 69 00:04:05,746 --> 00:04:07,840 are racing the United States in this project, 70 00:04:07,914 --> 00:04:11,293 countries that would go to any lengths of sabotage. 71 00:04:45,202 --> 00:04:47,500 [Man Over P.A.] This is Alpha Control. 72 00:04:47,579 --> 00:04:52,710 Zero minus one hour and 15 minutes and still holding. 73 00:05:00,509 --> 00:05:02,261 [Electronic Trill] 74 00:05:03,845 --> 00:05:05,438 [Whirring] 75 00:05:13,730 --> 00:05:14,902 [Trill Stops] 76 00:05:15,232 --> 00:05:20,580 [ Male Voice ] At exactly launch plus eight hours, 77 00:05:20,654 --> 00:05:25,000 inertial guidance system, destroy. 78 00:05:25,075 --> 00:05:29,296 Radio transmitter, destroy. 79 00:05:29,371 --> 00:05:34,423 Cabin pressure control system, destroy. 80 00:05:44,719 --> 00:05:46,062 [Groans] 81 00:05:46,471 --> 00:05:47,973 Turn that thing off, soldier. 82 00:05:48,682 --> 00:05:51,561 Sorry, Colonel. There is no personnel allowed in here 83 00:05:51,643 --> 00:05:53,691 after zero minus six hours. 84 00:05:53,770 --> 00:05:55,522 Do you know who I am, soldier? 85 00:05:55,605 --> 00:05:58,074 I wouldn't care if you were President of the USA. 86 00:05:58,149 --> 00:05:59,696 I'd still have to put you under arrest. 87 00:05:59,776 --> 00:06:01,278 Of course. That's your duty. 88 00:06:01,361 --> 00:06:03,079 But just for the record, I came in here 89 00:06:03,154 --> 00:06:05,373 to check the helium-nitrogen ratio. 90 00:06:05,448 --> 00:06:08,372 I had a sudden feeling I turned a valve the wrong way. 91 00:06:08,451 --> 00:06:10,078 You know how it is when you get those feelings 92 00:06:10,161 --> 00:06:12,414 that won't let you sleep. I had to make sure. 93 00:06:12,497 --> 00:06:16,001 Sorry, but I still have to turn you over to the officer of the day. 94 00:06:16,084 --> 00:06:17,802 Naturally. Don't apologize. 95 00:06:17,878 --> 00:06:21,132 You've got your job, and I've got mine, eh, soldier? 96 00:07:18,355 --> 00:07:20,073 [High-pitched Whine] 97 00:07:20,857 --> 00:07:22,780 Calling Aeolus 14 Umbra. 98 00:07:22,859 --> 00:07:26,784 Aeolus 14 Umbra. Reporting mission accomplished. 99 00:07:26,863 --> 00:07:30,493 I have reprogrammed the robot. His power has been activated. 100 00:07:30,575 --> 00:07:32,498 Exactly eight hours after launch, 101 00:07:32,577 --> 00:07:35,501 the robot will destroy the spaceship with all hands aboard. 102 00:07:35,580 --> 00:07:39,084 Repeat. Eight hours after launch, 103 00:07:39,167 --> 00:07:41,670 the robot will destroy the spaceship. 104 00:07:42,587 --> 00:07:44,635 [Man Over P.A.] This is Alpha Control. 105 00:07:44,714 --> 00:07:47,058 All technical difficulties have been resolved, 106 00:07:47,133 --> 00:07:48,726 and we are resuming countdown. 107 00:07:48,802 --> 00:07:53,353 The count now stands at zero minus one hour and 14 minutes. 108 00:07:53,431 --> 00:07:57,277 AH systems are now green and go. 109 00:09:13,470 --> 00:09:15,598 [ Narrator] In these last minutes before liftoff, 110 00:09:15,680 --> 00:09:17,227 we're hoping to bring you a few words 111 00:09:17,307 --> 00:09:20,607 from the members of the brave family making this historic journey. 112 00:09:20,685 --> 00:09:24,235 But ('m informed by Alpha Control that Dr. John Robinson 113 00:09:24,314 --> 00:09:27,614 his wife, Maureen, and their three children, Judy, Penny and Will, 114 00:09:27,692 --> 00:09:31,492 are still undergoing their pre-liftoff final physical checks. 115 00:09:40,580 --> 00:09:43,254 Am I okay, Doctor? Did I pass? 116 00:09:43,333 --> 00:09:44,630 You'll do. 117 00:09:44,709 --> 00:09:46,632 Did you hear that, Mom? 118 00:09:46,711 --> 00:09:48,008 I'm okay. 119 00:09:49,380 --> 00:09:51,428 Yes, Will. We heard. 120 00:09:51,508 --> 00:09:52,851 We weren't worried, were we? 121 00:09:52,926 --> 00:09:53,927 No. 122 00:09:54,010 --> 00:09:56,980 No need for any of you to worry about your physical condition. 123 00:09:57,055 --> 00:09:59,604 You're all in top shape and ready to go. 124 00:09:59,682 --> 00:10:02,481 I envy you your adventure. 125 00:10:02,560 --> 00:10:03,607 Thank you, Doctor. 126 00:10:03,686 --> 00:10:05,563 [Man Over P.A.] This is Alpha Control. 127 00:10:05,647 --> 00:10:09,823 The Robinson family will prepare to board the space vehicle at once. 128 00:10:09,901 --> 00:10:13,280 It is now zero minus 33 minutes and counting. 129 00:10:30,463 --> 00:10:31,840 Ready? 130 00:10:33,091 --> 00:10:34,343 Are we? 131 00:10:35,385 --> 00:10:39,140 I should say something light and clever, shouldn't I? 132 00:10:39,222 --> 00:10:40,439 I just can't. 133 00:10:40,515 --> 00:10:46,318 This is Alpha Control. The Robinson family will now board the spacecraft. 134 00:10:48,648 --> 00:10:49,649 We're ready. 135 00:11:17,760 --> 00:11:19,683 Hi, Don. Will. 136 00:11:20,847 --> 00:11:22,440 Hi. Hi. 137 00:11:23,766 --> 00:11:25,734 Naturally, you're all well acquainted 138 00:11:25,810 --> 00:11:27,687 with Major Donald West by this time. 139 00:11:27,770 --> 00:11:29,238 Sure. He's our pilot. 140 00:11:29,314 --> 00:11:31,362 [General ] Only in a manner of speaking. 141 00:11:31,441 --> 00:11:33,535 Just in case something would happen to go wrong 142 00:11:33,610 --> 00:11:36,739 with the automatic guidance system, which isn't very likely. 143 00:11:36,821 --> 00:11:40,667 If you wake up and find me driving, you'll know you're in trouble. 144 00:12:13,566 --> 00:12:16,570 [Man Over P.A. ] Minus three minutes and counting. 145 00:12:16,653 --> 00:12:19,748 Technicians, complete final checkouts. 146 00:12:19,822 --> 00:12:21,039 Major. 147 00:12:21,991 --> 00:12:23,368 Dr. Robinson. 148 00:12:23,451 --> 00:12:24,543 Goodbye, General. 149 00:12:24,619 --> 00:12:26,246 Ma'am. 150 00:12:26,329 --> 00:12:27,672 Bye-bye. 151 00:12:34,504 --> 00:12:36,006 Just taking a last look. 152 00:12:36,089 --> 00:12:38,683 Everything snug and secure, I trust? 153 00:12:48,268 --> 00:12:50,487 And now... [Ringing] 154 00:12:50,561 --> 00:12:51,562 One moment, please. 155 00:12:51,646 --> 00:12:52,738 [Announcer] Ladies and gentlemen, 156 00:12:52,814 --> 00:12:55,658 the President of the United States. 157 00:12:55,733 --> 00:12:58,111 Fellow Americans, 158 00:12:58,194 --> 00:13:00,322 friends all over the world, 159 00:13:00,405 --> 00:13:02,658 upon the success of this mission... 160 00:13:02,740 --> 00:13:04,333 I'll get a picture. 161 00:13:04,409 --> 00:13:06,753 ...will depend whether the explosive increase 162 00:13:06,828 --> 00:13:08,796 of population on this planet 163 00:13:08,871 --> 00:13:14,469 will ultimately lead to a disaster from which none will be exempt 164 00:13:14,544 --> 00:13:18,265 or to a new dawn of plenty for all of humanity. 165 00:13:19,590 --> 00:13:25,472 None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars. 166 00:13:25,555 --> 00:13:28,399 To those who have staked their lives, 167 00:13:28,474 --> 00:13:31,944 upon this bold expansion of man's horizons, 168 00:13:32,020 --> 00:13:34,489 I humbly say 169 00:13:34,564 --> 00:13:36,191 go in peace. 170 00:13:36,274 --> 00:13:40,370 The prayers of mankind are with you. 171 00:13:41,904 --> 00:13:45,704 Inspiring. Truly inspiring. 172 00:13:47,452 --> 00:13:50,501 Completing disconnect check of non-flight systems. 173 00:13:52,457 --> 00:13:55,882 All circuits off. Power pack is removed. 174 00:13:55,960 --> 00:14:00,591 This is Alpha Control. Zero minus two minutes and counting. 175 00:14:03,092 --> 00:14:04,139 You'd better hurry, Doc. 176 00:14:04,218 --> 00:14:05,765 Yes, yes. Coming right along. 177 00:14:23,988 --> 00:14:26,616 [ Man Over P.A. ] Astronauts, in the following order 178 00:14:26,699 --> 00:14:30,249 will enter freezing tubes and prepare for launch. 179 00:14:30,328 --> 00:14:34,674 Will Robinson, Penny Robinson, enter tubes. 180 00:14:43,966 --> 00:14:47,266 Dr. Maureen Robinson, enter tube. 181 00:14:48,388 --> 00:14:50,937 Miss Judy Robinson, enter tube. 182 00:14:57,980 --> 00:15:00,824 [ No Audible Dialogue] 183 00:15:20,920 --> 00:15:25,426 Zero minus 80 seconds. Range clearance to launch. 184 00:15:25,842 --> 00:15:29,221 Major Donald West, enter tube. 185 00:15:38,646 --> 00:15:41,490 Zero minus 65 seconds. 186 00:15:47,655 --> 00:15:50,784 Zero minus 55 seconds, and counting. 187 00:15:51,284 --> 00:15:54,413 Dr. John Robinson, enter tube. 188 00:15:59,876 --> 00:16:02,629 Zero minus 45 seconds. [Electronic Beeping] 189 00:16:02,712 --> 00:16:05,807 Activate freezing units. 190 00:16:05,882 --> 00:16:09,102 [ Narrator ] Electromagnetic miracles now come into play. 191 00:16:09,177 --> 00:16:13,148 This cosmic glow, induced through the genius of advanced technology, 192 00:16:13,222 --> 00:16:16,021 will put the Robinson family and Major West in limbo, 193 00:16:16,100 --> 00:16:18,603 enabling them to make an endless flight 194 00:16:18,686 --> 00:16:21,656 while aging but a second in the time of man. 195 00:16:21,731 --> 00:16:24,154 From this moment on, our space travelers 196 00:16:24,233 --> 00:16:26,656 will be in a state of suspended animation 197 00:16:26,736 --> 00:16:29,910 which will last for the next five and a half years. 198 00:16:36,078 --> 00:16:39,548 [Man Over P.A.] Verify all hatches secured. 199 00:16:40,875 --> 00:16:42,172 [Yelps] 200 00:16:42,460 --> 00:16:44,178 Get rne out! 201 00:16:44,253 --> 00:16:45,971 [Grunting] 202 00:16:47,048 --> 00:16:50,052 Zero minus 35 and counting. 203 00:16:51,552 --> 00:16:53,475 Help! Get me out! 204 00:16:54,013 --> 00:16:57,768 Remove gas transfer and propellant vent umbilicals. 205 00:17:15,910 --> 00:17:18,333 Zero minus 30. 206 00:17:27,255 --> 00:17:28,973 Twenty-five. 207 00:17:45,356 --> 00:17:46,733 Twenty. 208 00:17:58,452 --> 00:18:00,250 Fifteen seconds. 209 00:18:01,664 --> 00:18:04,417 Ten seconds. Nine 210 00:18:04,500 --> 00:18:09,927 eight, seven, six, five, 211 00:18:10,006 --> 00:18:16,184 four, three, two, one, zero. 212 00:18:16,596 --> 00:18:18,314 [Screams] 213 00:18:30,067 --> 00:18:32,035 [Man Over P.A. ] All systems here at Alpha Control 214 00:18:32,111 --> 00:18:33,283 are green and go. 215 00:18:33,362 --> 00:18:35,615 The trajectory now profiles properly. 216 00:18:35,698 --> 00:18:37,325 The spaceship is now passing through 217 00:18:37,408 --> 00:18:40,161 the point of maximum dynamic pressure. 218 00:18:40,244 --> 00:18:41,962 If it holds its present attitude, 219 00:18:42,038 --> 00:18:45,258 it will reach perfect escape velocity. 220 00:18:45,333 --> 00:18:48,257 Remote readings here at Alpha Control appear normal, 221 00:18:48,336 --> 00:18:51,135 with no indication of change. 222 00:18:51,213 --> 00:18:53,215 Medical telemeters show all members 223 00:18:53,299 --> 00:18:55,927 of the Robinson family are safe and well, 224 00:18:56,010 --> 00:19:00,106 still in their total blackout of suspended animation. 225 00:19:32,588 --> 00:19:34,261 [Whirring] 226 00:19:50,731 --> 00:19:54,156 Aeolus 14 Umbra. 227 00:19:54,235 --> 00:19:57,034 Calling Aeolus 14 Umbra. 228 00:19:57,113 --> 00:19:58,956 [Staticky Clicking] 229 00:20:02,410 --> 00:20:05,289 Aeolus 14 Umbra, come in, please. 230 00:20:05,371 --> 00:20:09,467 Do you read me? Mission accomplished. 231 00:20:12,336 --> 00:20:14,680 Mission accomplished. 232 00:20:15,673 --> 00:20:17,721 What do I do now? 233 00:20:17,800 --> 00:20:21,771 What clever instructions do you have for me now? 234 00:20:21,846 --> 00:20:24,816 How much more money are you going to pay me for this excursion? 235 00:20:27,601 --> 00:20:29,274 [Loud Rumbling] 236 00:20:33,232 --> 00:20:36,907 Aeolus 14 Umbra, do you know where I am? 237 00:20:37,987 --> 00:20:40,206 Do you know? 238 00:20:40,281 --> 00:20:42,283 [Yells] Do you know? 239 00:20:47,329 --> 00:20:49,002 [Whirring] 240 00:21:01,886 --> 00:21:04,184 Incompleted circuit. 241 00:21:04,263 --> 00:21:07,392 Incompleted circuit. 242 00:21:07,475 --> 00:21:09,523 Damage may result. 243 00:21:39,548 --> 00:21:43,974 Damage averted. All systems operative. 244 00:21:52,394 --> 00:21:54,396 Alpha Control. Hello, Alpha Control. 245 00:21:54,480 --> 00:21:56,824 This is Colonel Zachary Smith calling from Jupiter 2. 246 00:21:56,899 --> 00:21:58,526 Can you return us to Earth? 247 00:21:58,609 --> 00:22:00,987 Repeat. Can you return us to Earth? 248 00:22:02,822 --> 00:22:05,621 Alpha Control, this is Jupiter 2! 249 00:22:08,202 --> 00:22:12,833 [ Man ] Alpha Control, this is Lunar Tracking Station 2 Omega. 250 00:22:12,915 --> 00:22:14,508 [ Man 2 ] Go ahead, Lunar Tracking. 251 00:22:14,583 --> 00:22:17,678 [Man 1 ] We've got a problem with the Jupiter 2 flight profile. 252 00:22:17,753 --> 00:22:20,757 It is now negative. Repeat. Negative. 253 00:22:20,840 --> 00:22:23,343 Hello, Lunar Tracking. Hello, Alpha Control. 254 00:22:23,425 --> 00:22:25,098 Does anybody read me? 255 00:22:25,469 --> 00:22:27,096 [Man 2] Roger. We've been working on it. 256 00:22:27,179 --> 00:22:28,931 Our computers tell us there's close to 257 00:22:29,014 --> 00:22:31,312 200 pounds excess weight aboard. 258 00:22:31,392 --> 00:22:33,190 It has altered the flight pattern. 259 00:22:33,269 --> 00:22:34,737 Abort the mission. 260 00:22:34,812 --> 00:22:36,940 Can you hear me? Abort the mission! 261 00:22:37,022 --> 00:22:40,367 [ Man 1 ] Alpha Control, initiate an immediate course change. 262 00:22:40,442 --> 00:22:44,367 Jupiter 2 is headed directly for a massive meteor swarm. 263 00:22:44,446 --> 00:22:47,074 [Man 2 ] Negative. Vector controls aren't effective. 264 00:23:11,348 --> 00:23:14,602 West! West! Can you hear me? 265 00:23:18,856 --> 00:23:21,154 [Rapid Electronic Beeping] [ Loud Thud ] 266 00:23:25,988 --> 00:23:27,911 [Beeping Continues] 267 00:23:34,663 --> 00:23:36,336 [Beeping Continues] 268 00:24:01,065 --> 00:24:03,193 [Man Over P.A. ] Heat telemeters here at Alpha Control 269 00:24:03,275 --> 00:24:06,495 show an outbreak of fire in back of all magna-panels in the spaceship. 270 00:24:06,570 --> 00:24:10,291 Unless fire extinguishing apparatus functions properly 271 00:24:10,366 --> 00:24:12,789 and control regeneration occurs immediately, 272 00:24:12,868 --> 00:24:15,212 all hope is now gone. 273 00:24:17,456 --> 00:24:19,049 [Loud Thuds] 274 00:24:26,048 --> 00:24:27,766 [Thuds Continue] 275 00:24:54,785 --> 00:24:56,787 [Thuds Continue] 276 00:25:04,086 --> 00:25:05,508 [Slapping] 277 00:25:06,296 --> 00:25:07,718 Major West. 278 00:25:07,798 --> 00:25:09,266 Major West! 279 00:25:09,341 --> 00:25:10,934 Can you hear me? 280 00:25:14,263 --> 00:25:17,984 Major West. 281 00:25:19,810 --> 00:25:21,733 I 282 00:25:21,812 --> 00:25:24,907 am Major West. 283 00:25:26,775 --> 00:25:27,992 Who are you? 284 00:25:28,068 --> 00:25:29,320 [ Loud Thud ] 285 00:25:30,779 --> 00:25:33,703 Major West, you've got to take over the controls. Fast! 286 00:25:47,463 --> 00:25:48,555 I know you. 287 00:25:48,630 --> 00:25:49,882 Look. Meteors. 288 00:25:49,965 --> 00:25:52,639 [ Dr. Smith ] Get us out of this flight path! Quick! 289 00:25:52,968 --> 00:25:54,641 [Thuds Continue] 290 00:26:01,769 --> 00:26:04,067 [Thuds End ] Good. Good. 291 00:26:04,146 --> 00:26:05,864 Stay with it now. 292 00:26:05,939 --> 00:26:09,239 What the devil are you doing aboard? 293 00:26:09,318 --> 00:26:11,070 I was trapped just before liftoff. 294 00:26:11,153 --> 00:26:12,575 Your helium-nitrogen ratio... 295 00:26:12,654 --> 00:26:15,077 I neglected to adjust the balance control valve. 296 00:26:15,157 --> 00:26:16,750 The hatch closed before I could... 297 00:26:17,785 --> 00:26:19,412 It was horrible. With your extra weight load, 298 00:26:19,495 --> 00:26:20,917 no wonder the automatic navigator 299 00:26:21,038 --> 00:26:22,506 didn't pull us out of it in time. 300 00:26:28,921 --> 00:26:30,343 [ Panting ] 301 00:26:34,760 --> 00:26:37,058 We're out of it. [ Panting ] 302 00:26:38,180 --> 00:26:41,059 But we'll never know how far off course. 303 00:26:41,141 --> 00:26:43,769 Can you put us about? Get us back home? 304 00:26:45,938 --> 00:26:47,190 Can you? 305 00:26:50,943 --> 00:26:52,320 What have you done to the transmitter? 306 00:26:52,402 --> 00:26:53,449 I don't know. 307 00:26:53,529 --> 00:26:56,954 I must have lost my head. I was trying to reach Alpha Control. 308 00:27:01,370 --> 00:27:03,293 Turn us back toward Earth. 309 00:27:03,372 --> 00:27:04,999 Every second you waste sends us thousands of miles 310 00:27:05,082 --> 00:27:06,459 in the wrong direction. 311 00:27:06,542 --> 00:27:07,668 What are you doing? 312 00:27:07,751 --> 00:27:09,799 Waking up the Robinsons. 313 00:27:09,878 --> 00:27:11,505 No. Don't wake them. 314 00:27:11,588 --> 00:27:13,215 Why not? It's their lives, too. 315 00:27:13,298 --> 00:27:15,551 Since I'm the only one who can pilot this ship, 316 00:27:15,634 --> 00:27:18,604 I'll make the decisions. 317 00:27:18,679 --> 00:27:19,851 Have it your way then. 318 00:27:19,930 --> 00:27:21,432 Make it a family outing. 319 00:27:21,515 --> 00:27:22,516 Why not? 320 00:27:24,643 --> 00:27:26,395 [Electronic Trill] 321 00:27:33,485 --> 00:27:35,237 [ Electrical Arcing] 322 00:28:26,038 --> 00:28:27,039 Dad! 323 00:28:53,607 --> 00:28:54,824 [ Dr. Smith ] She'll be all right now. 324 00:28:55,692 --> 00:28:57,194 Oh, Mom. 325 00:28:57,277 --> 00:28:59,405 Oh, it's all right, dear. I'm fine. 326 00:29:00,822 --> 00:29:02,824 Come on, Will. 327 00:29:05,661 --> 00:29:08,084 You really had us worried. 328 00:29:08,163 --> 00:29:10,712 Dr. Smith, you shouldn't be here at all. 329 00:29:10,791 --> 00:29:13,089 Precisely the point I'm trying to make 330 00:29:13,168 --> 00:29:15,216 without much success, I might add. 331 00:29:18,090 --> 00:29:19,808 Where's Alpha Centauri? 332 00:29:19,883 --> 00:29:22,636 It's out there somewhere. 333 00:29:22,719 --> 00:29:25,063 [Penny] Gee, it looks like we're standing still. 334 00:29:25,681 --> 00:29:28,275 We're off course. We don't know how far yet. 335 00:29:28,350 --> 00:29:31,103 Don's trying to determine whether we should return to Earth or not. 336 00:29:31,478 --> 00:29:33,901 There's no question about what we must do. 337 00:29:33,981 --> 00:29:35,483 You saw your wife's metabolic reaction 338 00:29:35,565 --> 00:29:37,033 to the suspended animation state. 339 00:29:37,317 --> 00:29:41,538 I warn you, Robinson. She might not survive another such trauma. 340 00:29:42,739 --> 00:29:44,912 Don't worry, darling. No matter what we decide, 341 00:29:44,992 --> 00:29:47,370 I won't let you back in that tube. 342 00:29:47,619 --> 00:29:49,667 [Don ] The meteors clobbered us. 343 00:29:50,330 --> 00:29:52,583 Our whole control system's badly damaged. 344 00:29:52,666 --> 00:29:55,465 You're supposed to be a space pilot and qualified. 345 00:29:55,544 --> 00:29:56,796 Improvise something. 346 00:29:56,878 --> 00:29:58,551 Turn us around and get us back to Earth. 347 00:29:58,922 --> 00:30:02,517 If I were you, Colonel, I'd keep my mouth shut. 348 00:30:02,592 --> 00:30:03,593 Don! 349 00:30:04,720 --> 00:30:06,893 You're responsible for this mess we're in. 350 00:30:06,972 --> 00:30:08,224 Really, Major? 351 00:30:08,307 --> 00:30:10,526 Have you bothered to wonder who revived you? 352 00:30:10,600 --> 00:30:14,230 You tumbled out of there like a block of ice, dead as a coffin nail. 353 00:30:14,313 --> 00:30:16,862 Who do you think brought you back to life? 354 00:30:16,940 --> 00:30:18,908 Thanks. 355 00:30:20,235 --> 00:30:24,490 Our payload was calculated to a fraction of an ounce. 356 00:30:24,573 --> 00:30:26,246 Without his extra weight, we would have ducked 357 00:30:26,325 --> 00:30:27,747 the meteor storm automatically. 358 00:30:27,826 --> 00:30:29,794 Maybe and maybe not. 359 00:30:29,870 --> 00:30:32,794 But without me, not one of you would be alive now. 360 00:30:32,873 --> 00:30:35,092 All right, Colonel Smith. 361 00:30:35,167 --> 00:30:37,670 We're properly grateful. 362 00:30:37,753 --> 00:30:39,847 Right now we have to make a decision. 363 00:30:39,921 --> 00:30:42,720 I'm not sure we should turn back, even if we can. 364 00:30:43,342 --> 00:30:44,514 Look here. 365 00:30:44,593 --> 00:30:46,721 You people volunteered for this expedition. I did not. 366 00:30:46,803 --> 00:30:48,430 I have no business being here. 367 00:30:48,513 --> 00:30:50,106 I demand to be taken back to Earth! 368 00:30:50,974 --> 00:30:53,773 Don, do you have any idea of our present position? 369 00:30:53,852 --> 00:30:56,275 Not precisely. 370 00:30:58,106 --> 00:31:00,029 Maybe we can calculate it. 371 00:31:00,108 --> 00:31:01,985 Luckily, the atomic clock is still working. 372 00:31:02,069 --> 00:31:04,948 It's nearly eight hours since takeoff. 373 00:31:07,699 --> 00:31:10,748 Now, these vector tapes, they could be of help. 374 00:31:13,997 --> 00:31:15,089 [Groans] 375 00:31:15,165 --> 00:31:16,212 I was afraid of that. 376 00:31:16,291 --> 00:31:17,338 What is it? 377 00:31:17,417 --> 00:31:18,589 The tapes are damaged. 378 00:31:18,668 --> 00:31:21,512 Is there any way we can repair the inertial navigation system? 379 00:31:21,588 --> 00:31:23,556 I can try, but it means shutting off 380 00:31:23,632 --> 00:31:25,134 the artificial gravity for a while. 381 00:31:25,217 --> 00:31:27,936 All right. Do it. Will, Penny. 382 00:31:31,973 --> 00:31:34,692 Now, listen. We're not gonna have any gravity for a while 383 00:31:34,768 --> 00:31:36,395 so we're all gonna have to hang on. 384 00:31:36,478 --> 00:31:37,650 Oh, boy! 385 00:31:38,105 --> 00:31:39,357 Oh, boy. 386 00:31:40,399 --> 00:31:41,992 [Whirring] 387 00:31:50,617 --> 00:31:51,709 [Groans] 388 00:32:01,211 --> 00:32:02,258 Ready? 389 00:32:02,337 --> 00:32:03,338 Yes. 390 00:32:03,422 --> 00:32:05,424 Now, hold on. 391 00:32:07,759 --> 00:32:10,057 Oh! [Squealing] Look at your hair! 392 00:32:27,654 --> 00:32:29,372 [Penny] Look at this. 393 00:32:29,448 --> 00:32:30,870 [Giggling] 394 00:32:49,217 --> 00:32:51,686 [ Penny] Hey. That looks like fun. 395 00:32:55,015 --> 00:32:56,892 Hey, Penny, watch me do a flip. 396 00:33:01,396 --> 00:33:03,490 [Judy] Turn around a bit. 397 00:33:03,565 --> 00:33:06,489 [Maureen ] Oh. Penny, look out. You'll hit your head. 398 00:33:06,568 --> 00:33:08,161 Look out, now. 399 00:33:08,236 --> 00:33:09,203 [John Laughing] 400 00:33:09,279 --> 00:33:10,326 Do a flip. 401 00:33:11,281 --> 00:33:13,079 Hey, Penny, can you do this? 402 00:33:13,200 --> 00:33:14,998 Hey, it's fun! 403 00:33:15,911 --> 00:33:17,754 [Judy] Just turn around. 404 00:33:20,707 --> 00:33:22,129 [Judy] That looks like fun. 405 00:33:22,209 --> 00:33:23,552 [John ] Would you like to try it? 406 00:33:23,627 --> 00:33:25,550 Having fun up there? 407 00:33:26,254 --> 00:33:28,427 [Maureen] Look out. You're gonna bump into each other. 408 00:33:28,590 --> 00:33:31,184 [Maureen Chuckles] Oh! Oh! 409 00:33:31,259 --> 00:33:33,102 [Laughing] 410 00:33:35,805 --> 00:33:37,057 [Penny] Look at me, Will. 411 00:33:37,140 --> 00:33:38,141 [Giggling] 412 00:33:38,266 --> 00:33:39,518 [Maureen] Come on. 413 00:33:39,601 --> 00:33:41,524 [ Penny] I don't want to come down yet. 414 00:33:41,603 --> 00:33:44,607 Wait a minute. Let me do it a little more. 415 00:33:49,361 --> 00:33:50,578 Well! 416 00:33:50,987 --> 00:33:52,660 [Grunting] 417 00:33:56,493 --> 00:33:58,211 Hey, this is fun! 418 00:33:59,788 --> 00:34:01,290 Here I go again, Penny! 419 00:34:08,797 --> 00:34:10,265 [Groans] 420 00:34:10,882 --> 00:34:12,805 [Robot Whirring] 421 00:34:13,718 --> 00:34:18,565 [Robot] At exactly eight hours, destroy. 422 00:34:24,563 --> 00:34:26,315 [Whirring] 423 00:34:35,156 --> 00:34:36,408 [Whirring Stops] 424 00:34:36,491 --> 00:34:38,164 Hey, what are you doing there? 425 00:34:39,494 --> 00:34:40,996 You're not supposed to do that. 426 00:34:42,831 --> 00:34:45,084 Now, who's the doctor, you or me? 427 00:34:47,877 --> 00:34:50,426 But they told us in one of the briefings... 428 00:34:50,505 --> 00:34:53,850 Would you like me to teach you to program him to play chess? 429 00:34:53,925 --> 00:34:55,643 You play chess, don't you? 430 00:34:55,719 --> 00:34:58,063 Ever play on a three-dimensional board? 431 00:34:58,138 --> 00:34:59,981 Did you know that I was the grand master 432 00:35:00,056 --> 00:35:01,899 of the Oxford University Chess Society 433 00:35:01,975 --> 00:35:04,603 for three years running? 434 00:35:04,686 --> 00:35:05,858 Oh, that. 435 00:35:05,937 --> 00:35:08,315 You have to disconnect it when you want to teach him something 436 00:35:08,398 --> 00:35:12,699 or he's apt to go right off and do it, chessboard or no chessboard. 437 00:35:12,777 --> 00:35:14,279 My dad said you were left aboard 438 00:35:14,362 --> 00:35:17,616 when you came down to adjust the helium-nitrogen intake. 439 00:35:17,699 --> 00:35:19,076 That's right. 440 00:35:19,159 --> 00:35:23,039 But the helium-nitrogen intake valve's on the upper level. 441 00:35:23,121 --> 00:35:24,213 Oh? 442 00:35:25,081 --> 00:35:27,880 Well, who said anything about the intake valve? 443 00:35:27,959 --> 00:35:30,382 It's the emergency supply I was concerned about. 444 00:35:30,503 --> 00:35:34,053 Oh, then I'd better go back and tell them they were wrong about you. 445 00:35:34,883 --> 00:35:37,636 Wrong? Why? What did they say? 446 00:35:37,719 --> 00:35:41,019 Well, Major West said that when he went to cadet school 447 00:35:41,097 --> 00:35:44,101 an excuse like yours wouldn't have got him out of Sunday chapel. 448 00:35:44,184 --> 00:35:46,562 He said that, did he? 449 00:35:46,645 --> 00:35:49,569 Well, that's the military mind for you. 450 00:35:49,648 --> 00:35:52,026 Kill or be killed. 451 00:35:52,108 --> 00:35:54,031 That's all they understand. 452 00:35:54,110 --> 00:35:54,986 Oh, but he's not like that. 453 00:35:55,987 --> 00:35:58,490 Wait a minute. 454 00:35:58,573 --> 00:35:59,995 Say that again. 455 00:36:00,075 --> 00:36:01,702 I said, "He's not like that." 456 00:36:01,785 --> 00:36:05,506 That's what I was afraid of. Open your mouth a minute. 457 00:36:08,124 --> 00:36:09,592 How long have you had that? 458 00:36:09,668 --> 00:36:11,045 Had what? 459 00:36:11,127 --> 00:36:12,970 That touch of virus on your tongue. 460 00:36:13,046 --> 00:36:14,389 I don't know. 461 00:36:14,464 --> 00:36:16,683 Well, you can feel it, can't you'? 462 00:36:16,758 --> 00:36:18,760 I guess so. 463 00:36:19,052 --> 00:36:22,556 I must have been blind not to spot it before liftoff. 464 00:36:22,764 --> 00:36:25,062 I thought freezing kills any virus. 465 00:36:26,601 --> 00:36:28,478 You thought. 466 00:36:28,561 --> 00:36:30,814 It's a good thing I'm the doctor and not you. 467 00:36:30,897 --> 00:36:32,899 Do you know what that virus would have done 468 00:36:32,982 --> 00:36:36,612 while the rest of your body was in a state of metabolic de-animation? 469 00:36:36,820 --> 00:36:40,290 Just taken it over, bit by bit. 470 00:36:41,199 --> 00:36:43,167 After five years, there'd be nothing left 471 00:36:43,243 --> 00:36:45,371 but the metal in your space suit. 472 00:36:45,453 --> 00:36:49,924 All the rest of you would be one big, raging mass of virus. 473 00:36:51,418 --> 00:36:53,512 I'd better go and tell your mom and dad. 474 00:36:53,586 --> 00:36:55,805 We've got to return to Earth immediately. 475 00:36:55,964 --> 00:36:58,058 But... 476 00:36:58,133 --> 00:37:02,559 You stay right there in quarantine. 477 00:37:37,338 --> 00:37:39,011 [Whirring] 478 00:37:53,188 --> 00:37:55,282 I'm an officer in the United States Space Corps, 479 00:37:55,356 --> 00:37:57,734 not a school bus driver. 480 00:37:57,817 --> 00:37:59,410 I'd like conditions to be perfect. 481 00:37:59,486 --> 00:38:01,284 But just because they're not isn't reason enough 482 00:38:01,362 --> 00:38:03,535 for me to abort a $30-billion mission. 483 00:38:03,782 --> 00:38:07,787 Major, that $30 billion is just as much my money as it is yours. 484 00:38:07,869 --> 00:38:09,963 And I don't like to waste it either. 485 00:38:10,038 --> 00:38:13,463 But I'd gladly waste a hundred times that much to safeguard my family. 486 00:38:13,708 --> 00:38:15,710 Now, I say we turn back. 487 00:38:17,420 --> 00:38:18,842 Don't you have an opinion? 488 00:38:18,922 --> 00:38:20,219 No, I don't. 489 00:38:20,298 --> 00:38:21,925 Not until we've checked every component 490 00:38:22,008 --> 00:38:24,102 inside out and know exactly how we stand. 491 00:38:24,177 --> 00:38:25,394 And then? 492 00:38:25,470 --> 00:38:27,643 And then I'll let the computer make the final decision. 493 00:38:27,722 --> 00:38:30,396 And will the computer also take into consideration 494 00:38:30,475 --> 00:38:33,945 a man's love and concern for his family? 495 00:38:34,020 --> 00:38:37,194 Or has all that been put into cold storage for the duration? 496 00:38:37,273 --> 00:38:40,243 Maureen, we knew perfectly well what we were getting into. 497 00:38:43,655 --> 00:38:47,501 Dr. Smith, is it possible that certain parts of the body 498 00:38:47,575 --> 00:38:50,203 don't reanimate as quickly as others? 499 00:38:50,286 --> 00:38:53,005 The heart, for instance. 500 00:38:53,081 --> 00:38:57,177 Mrs. Robinson, I'm afraid the decision no longer rests in your hands 501 00:38:57,252 --> 00:38:59,175 or the computer's. 502 00:38:59,254 --> 00:39:00,972 What do you mean? 503 00:39:02,131 --> 00:39:04,054 Your son. What about him? 504 00:39:04,133 --> 00:39:06,477 There's no cause for alarm. Not yet, at any rate. 505 00:39:09,931 --> 00:39:12,775 Stop it! Stop it! I order you to stop! 506 00:39:14,477 --> 00:39:15,945 Negative. 507 00:39:17,272 --> 00:39:19,115 [High-pitched Whine] 508 00:39:51,055 --> 00:39:53,057 Destroy. 509 00:40:07,322 --> 00:40:09,575 Destroy. 510 00:40:10,658 --> 00:40:12,831 No, no. Abort. Can you hear me? 511 00:40:12,911 --> 00:40:15,664 Abort! Abort! Abort! 512 00:40:23,254 --> 00:40:25,177 Destroy. 513 00:40:28,843 --> 00:40:30,186 [Screams] 514 00:40:32,221 --> 00:40:34,019 [ Electrical Arcing] 515 00:40:48,196 --> 00:40:50,290 We're going into a hyperdrive. 516 00:40:51,199 --> 00:40:53,167 We're out of control! 517 00:40:54,661 --> 00:40:56,834 [ High-pitched Screeching] 518 00:41:02,126 --> 00:41:04,128 [John] He's going for the pressure control! 519 00:41:09,050 --> 00:41:11,303 [Don ] Try again from the other side. 520 00:41:19,727 --> 00:41:22,071 The power pack! Pull out the power pack! 521 00:41:28,695 --> 00:41:30,538 [ Maureen ] John, look out! 522 00:41:33,241 --> 00:41:34,367 [Screams] 523 00:41:36,494 --> 00:41:38,417 Penny, hang on! 524 00:41:39,580 --> 00:41:41,207 [ Don ] He's breaking through! 525 00:41:41,290 --> 00:41:43,213 [ Dr. Smith ] Pull out the power pack! 526 00:42:35,136 --> 00:42:36,183 It's incredible. 527 00:42:36,262 --> 00:42:38,264 Not one constellation you can recognize. 528 00:42:39,265 --> 00:42:40,767 Where are we? 529 00:42:41,559 --> 00:42:42,731 [Sighs] 530 00:42:45,313 --> 00:42:48,317 Will. Where's Will? 531 00:42:50,943 --> 00:42:52,866 Will. 532 00:42:55,823 --> 00:42:58,747 Am I still in quarantine? 533 00:42:58,826 --> 00:43:00,169 Quarantine? 534 00:43:00,453 --> 00:43:02,046 It's nothing. 535 00:43:03,831 --> 00:43:06,801 Nothing that matters now. 536 00:43:10,755 --> 00:43:12,177 Nothing. 537 00:43:12,799 --> 00:43:16,178 [Man Over P.A. ] Hello, Alpha Control- This is Lunar Tracking Station Copernicus. 538 00:43:16,469 --> 00:43:19,063 Jupiter 2 moving at incredible speed, far off course, 539 00:43:19,138 --> 00:43:22,142 beyond range of our tracking instruments. 540 00:43:26,145 --> 00:43:28,944 White House, this is Alpha Control. 541 00:43:29,023 --> 00:43:31,242 Message for President on scrambler. 542 00:43:35,404 --> 00:43:40,376 Mr. President, status control on Jupiter 2. 543 00:43:40,451 --> 00:43:43,125 As of this moment, the spacecraft 544 00:43:43,204 --> 00:43:45,252 has passed the limits of our galaxy. 545 00:43:46,207 --> 00:43:48,505 It's presumed to be 546 00:43:48,584 --> 00:43:51,007 hopelessly lost in space. 547 00:43:56,425 --> 00:43:58,348 I'm sure it's the N.G.S. scanner. 548 00:43:58,427 --> 00:44:01,101 If you can fix it, we might be able to tell where we are. 549 00:44:01,180 --> 00:44:02,306 I'll do my best. 550 00:44:02,390 --> 00:44:04,142 Look, for the last time, 551 00:44:04,225 --> 00:44:06,148 spacewalking's part of my business. 552 00:44:06,227 --> 00:44:07,319 Let me do it. 553 00:44:07,395 --> 00:44:08,817 Now, we've been through that. 554 00:44:08,896 --> 00:44:11,194 You're the only one that can pilot the ship. 555 00:44:11,274 --> 00:44:13,402 I'm expendable and you're not. 556 00:46:11,018 --> 00:46:12,645 [ Hisses] 557 00:46:25,992 --> 00:46:27,619 You all right? 558 00:46:27,702 --> 00:46:30,626 [John] I feel as if! were hit by a truck. 559 00:46:33,666 --> 00:46:35,589 Can you see the scanner? 560 00:46:35,668 --> 00:46:38,547 Yes. It's damaged, all right. 561 00:46:41,340 --> 00:46:42,842 Can you fix it? 562 00:46:42,925 --> 00:46:44,177 I sure can try. 563 00:47:33,601 --> 00:47:34,944 Morn. 564 00:47:42,276 --> 00:47:44,529 Don, what can we do? 565 00:47:44,612 --> 00:47:46,285 How can we get a line to him? 566 00:47:47,114 --> 00:47:49,116 By rocket gun 567 00:47:49,200 --> 00:47:51,794 if he doesn't drift too far away. 568 00:47:52,661 --> 00:47:54,629 Keep talking to him. 569 00:47:55,581 --> 00:47:59,757 John, we're going to get a line to you 570 00:47:59,835 --> 00:48:01,553 by rocket gun. 571 00:48:06,300 --> 00:48:07,802 [Sobbing ] Dad! 572 00:48:10,388 --> 00:48:11,856 Will, where's the ratchet wrench? 573 00:48:11,931 --> 00:48:13,274 I don't know. 574 00:48:15,309 --> 00:48:18,939 Oh, strange. I must have picked it up by reflex. 575 00:48:19,313 --> 00:48:21,691 But I'm only trying to make myself useful. 576 00:48:21,774 --> 00:48:25,369 Tell John I'm coming out to shoot him this spare line. 577 00:48:25,444 --> 00:48:27,822 Don's going to suit up now. 578 00:48:27,905 --> 00:48:30,909 He's going to shoot you the spare line with a rocket gun. 579 00:48:30,991 --> 00:48:32,834 [John] No, not Don. He's gotta stay with the ship. 580 00:48:34,662 --> 00:48:38,007 There is something useful you can do, Doctor. Suit up. 581 00:48:38,833 --> 00:48:41,837 I in the air lock? 582 00:48:42,420 --> 00:48:44,639 My dear man, in the first place, 583 00:48:44,713 --> 00:48:46,886 I am not an official member of this expedition. 584 00:48:46,966 --> 00:48:51,142 And in the second, I'm simply not conditioned for it. 585 00:48:51,512 --> 00:48:55,858 The heart. At my age, it could go at once. 586 00:48:55,933 --> 00:48:57,480 For this ancient body... 587 00:48:57,560 --> 00:48:59,278 Don, we're losing him! 588 00:49:05,526 --> 00:49:08,370 Don, let me do it. I know I can. 589 00:49:08,446 --> 00:49:09,823 That's all right, Judy. 590 00:49:09,905 --> 00:49:11,282 Mother, I can do it. 591 00:49:11,365 --> 00:49:13,868 [ Dr. Smith ] Go ahead, my dear. 592 00:49:25,796 --> 00:49:26,797 She's ready. 42178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.