Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:02:00,546 --> 00:02:01,920
Cheer up.
1
00:02:02,753 --> 00:02:03,880
I'm not sad.
2
00:02:03,921 --> 00:02:05,546
- Champagne?
- No.
3
00:02:06,422 --> 00:02:08,546
Come on. Relax, have a drink.
4
00:02:08,588 --> 00:02:11,422
I'm fine. I'm relaxed, in a good mood.
5
00:02:11,921 --> 00:02:13,297
It's just my face. That's it.
6
00:02:13,754 --> 00:02:14,796
Are you okay?
7
00:02:14,838 --> 00:02:16,213
Yes.
8
00:02:16,255 --> 00:02:17,546
Really?
9
00:02:17,588 --> 00:02:18,796
Let's dance?
10
00:02:18,838 --> 00:02:19,838
Come on!
11
00:02:20,297 --> 00:02:21,497
Go ahead. I'll be right there.
12
00:02:48,172 --> 00:02:49,213
Oh, shit.
13
00:02:49,921 --> 00:02:51,130
It's the school.
14
00:02:51,172 --> 00:02:53,963
No need to scream.
No, it's not the school. It's my sister.
15
00:02:54,005 --> 00:02:55,422
Don't worry. Go back to sleep.
16
00:03:02,005 --> 00:03:03,297
What's going on?
17
00:03:04,880 --> 00:03:06,338
What? Where are you?
18
00:03:07,464 --> 00:03:10,046
In a night club.
When's my next check up?
19
00:03:12,422 --> 00:03:13,671
I need to come sooner.
20
00:03:16,172 --> 00:03:18,213
Could you see me
in between two patients?
21
00:03:18,255 --> 00:03:20,838
Damn it, Lucie! It's 1 AM!
22
00:03:21,255 --> 00:03:22,422
What are you doing to me?
23
00:03:22,464 --> 00:03:23,880
I'm not well.
24
00:03:25,588 --> 00:03:27,005
Yes, well...
25
00:03:27,046 --> 00:03:28,464
I'm nauseous.
26
00:03:32,671 --> 00:03:33,755
Thanks.
27
00:03:34,588 --> 00:03:35,588
Tomorrow.
28
00:03:38,255 --> 00:03:39,172
What's wrong?
29
00:03:39,213 --> 00:03:40,464
She's in stress.
30
00:03:40,504 --> 00:03:41,755
Poor thing.
31
00:03:43,088 --> 00:03:45,838
Move over, babe.
You're taking all the space. Come on.
32
00:03:46,671 --> 00:03:48,838
I thought she was cured?
33
00:03:48,880 --> 00:03:49,880
She is.
34
00:03:50,963 --> 00:03:53,297
So why is she stressed then?
35
00:03:53,338 --> 00:03:54,338
I don't know.
36
00:04:29,130 --> 00:04:30,130
Excuse me.
37
00:04:51,005 --> 00:04:53,172
What are you doing?
You're leaving?
38
00:04:53,213 --> 00:04:55,088
Yes, I'm officially tired.
I'm 40 years old.
39
00:04:55,130 --> 00:04:56,339
I don't smoke. I don't drink.
40
00:04:56,380 --> 00:04:58,140
I don't have to time to waste
with this crap.
41
00:04:58,464 --> 00:05:00,213
Come on.
Stop it, Lucie. Sit down.
42
00:05:01,172 --> 00:05:03,213
Look. Just choose one. Him.
43
00:05:03,880 --> 00:05:06,172
The guy that's coming. He's hot.
44
00:05:06,213 --> 00:05:07,504
He look likes a car dealer.
45
00:05:07,546 --> 00:05:09,172
Come on. Give it a try.
46
00:05:09,213 --> 00:05:10,755
So, can I join you?
47
00:05:12,339 --> 00:05:14,088
Sophie's calling me.
48
00:05:29,671 --> 00:05:30,671
What are you celebrating?
49
00:05:31,880 --> 00:05:33,713
We both know you're here for my sister,
50
00:05:33,755 --> 00:05:35,838
now that she's gone,
you're stuck with me.
51
00:05:36,588 --> 00:05:39,464
You're buying time, if you leave now,
you'll look like asshole.
52
00:05:39,504 --> 00:05:42,588
But it's okay, you can go,
you don't have to make conversation.
53
00:05:45,464 --> 00:05:46,671
I didn't think of it that way,
54
00:05:46,713 --> 00:05:49,963
but now, yes, I can't go,
I'll look like an asshole.
55
00:05:50,588 --> 00:05:51,713
I was about to leave.
56
00:05:51,755 --> 00:05:54,755
If you leave, you'll look like a bitch.
57
00:05:58,047 --> 00:05:59,963
- Are you coming?
- I'll be right there.
58
00:06:03,422 --> 00:06:05,297
Don't bother,
I'm really not your kind.
59
00:06:07,588 --> 00:06:09,922
Girls would kill to be in your place.
60
00:06:11,088 --> 00:06:13,213
Why are you bothering me then?
61
00:06:16,339 --> 00:06:17,796
What's wrong?
62
00:06:19,047 --> 00:06:20,255
You don't like me?
63
00:06:21,213 --> 00:06:22,713
That's not what you think.
64
00:06:22,755 --> 00:06:25,963
You're asking yourself,
how a girl like me
65
00:06:26,005 --> 00:06:28,005
can afford to say no to a guy like you.
66
00:06:29,047 --> 00:06:30,464
No, not at all.
67
00:06:32,422 --> 00:06:33,796
Clovis, come on.
68
00:06:33,838 --> 00:06:34,898
- We're waiting.
- I'm coming.
69
00:06:34,922 --> 00:06:36,504
Come on. They're waiting.
70
00:06:36,922 --> 00:06:38,464
- What's your name?
- Unbelievable.
71
00:06:38,922 --> 00:06:40,546
Unbelievable. That's not a name.
72
00:06:40,588 --> 00:06:42,464
You're unbearable.
73
00:06:42,504 --> 00:06:44,380
- Can I buy you a drink?
- No, thank you.
74
00:06:44,422 --> 00:06:48,088
Can I buy you an ordinary life
with a suburban home?
75
00:06:48,130 --> 00:06:48,922
No.
76
00:06:48,963 --> 00:06:49,981
- Can I buy you coffee?
- No.
77
00:06:50,005 --> 00:06:51,546
- Can I buy you tea?
- No.
78
00:06:51,588 --> 00:06:53,546
- Can I buy you a joint?
- No.
79
00:06:53,588 --> 00:06:55,339
- Eat you out?
- No. No!
80
00:06:57,838 --> 00:07:00,088
Can I offer you a dance? Come on.
81
00:07:00,130 --> 00:07:01,172
No.
82
00:07:01,214 --> 00:07:03,047
- Let's dance.
- No, I was leaving.
83
00:07:03,088 --> 00:07:04,208
I dance like Patrick Swayze.
84
00:07:05,796 --> 00:07:06,713
No, I'm fine.
85
00:07:06,755 --> 00:07:08,838
Leave me alone.
86
00:07:08,880 --> 00:07:11,255
I don't want you, anyone, or this.
87
00:07:11,297 --> 00:07:12,880
I just want to be left alone.
88
00:07:37,380 --> 00:07:38,630
This is horrible.
89
00:07:39,380 --> 00:07:40,671
What's horrible?
90
00:07:40,713 --> 00:07:42,255
Your sliced breast.
91
00:07:50,963 --> 00:07:54,297
Aren't you disgusted seeing
naked women all day long?
92
00:07:54,713 --> 00:07:56,922
You kidding?
Best job in the world!
93
00:07:56,963 --> 00:07:58,380
They pay me to look.
94
00:07:59,464 --> 00:08:01,255
You look while you...
95
00:08:01,297 --> 00:08:02,464
Listen.
96
00:08:02,505 --> 00:08:03,505
I thought so.
97
00:08:03,922 --> 00:08:05,214
- I knew it.
- What?
98
00:08:05,255 --> 00:08:07,880
You have nothing.
Your breasts are fine.
99
00:08:07,922 --> 00:08:08,963
Okay?
100
00:08:13,255 --> 00:08:14,422
How are you feeling?
101
00:08:14,464 --> 00:08:15,713
Awful.
102
00:08:16,671 --> 00:08:18,630
Alone, you know.
103
00:08:20,546 --> 00:08:21,797
I mean I feel a little lost.
104
00:08:21,838 --> 00:08:23,713
When I was sick, I had a plan.
105
00:08:24,255 --> 00:08:26,797
I had meetings, people to see.
106
00:08:26,837 --> 00:08:29,171
People were nice.
They would take care of me.
107
00:08:29,755 --> 00:08:33,546
When you're not used to it,
even breakfast at 7 is nice.
108
00:08:34,046 --> 00:08:36,755
The hospital is actually like a Club Med.
109
00:08:37,546 --> 00:08:38,922
It hurts here. I'm tired.
110
00:08:38,963 --> 00:08:41,838
Everyone's gotten back to their lives
111
00:08:42,380 --> 00:08:45,422
and I'm a little lost.
112
00:08:45,880 --> 00:08:48,880
I'm too tired to run the store
all day long.
113
00:08:51,922 --> 00:08:53,422
I feel alone.
114
00:08:56,297 --> 00:08:58,380
You need to think about
the future now.
115
00:08:58,422 --> 00:08:59,422
What future?
116
00:09:01,630 --> 00:09:02,630
Start a new life.
117
00:09:03,422 --> 00:09:04,797
Which means?
118
00:09:06,797 --> 00:09:07,963
Doing Yoga.
119
00:09:09,172 --> 00:09:10,422
Like seeing friends.
120
00:09:10,464 --> 00:09:11,630
They're the past.
121
00:09:11,671 --> 00:09:13,797
I've changed too much.
I have no more friends.
122
00:09:13,838 --> 00:09:15,339
Now, come on.
123
00:09:15,380 --> 00:09:17,047
You're fixed, that's important.
124
00:09:17,089 --> 00:09:19,089
I'll give you some aspirin.
125
00:09:19,130 --> 00:09:20,047
It'll ease the pain.
126
00:09:20,089 --> 00:09:23,172
And for your fatigue,
the best is sports.
127
00:09:23,214 --> 00:09:24,505
It reduces recurrence.
128
00:09:25,089 --> 00:09:26,209
What do you mean recurrence?
129
00:09:26,630 --> 00:09:29,505
Don't think about that.
Fall in love.
130
00:09:29,546 --> 00:09:31,380
It reduces your risks.
131
00:09:31,422 --> 00:09:32,797
I have to find a man now?
132
00:09:33,464 --> 00:09:35,089
Yes, love is...
133
00:09:35,130 --> 00:09:38,339
It's good for health.
Like 5 fruits and vegetables a day.
134
00:09:38,381 --> 00:09:39,381
You idiot.
135
00:09:40,130 --> 00:09:41,588
- But I can't.
- Yes, you can.
136
00:09:41,630 --> 00:09:45,172
Imagine I do find a man.
He'll want to see me naked.
137
00:09:45,880 --> 00:09:47,172
Yeah, that's possible.
138
00:09:47,214 --> 00:09:49,464
I'm too destroyed for that.
139
00:09:49,505 --> 00:09:51,005
You know, honestly?
140
00:09:51,047 --> 00:09:52,671
It'll grow back.
141
00:09:53,630 --> 00:09:54,464
Yes?
142
00:09:54,505 --> 00:09:55,339
- Doctor?
- Yes?
143
00:09:55,381 --> 00:09:56,922
Mrs. Marquez is here.
144
00:09:56,963 --> 00:09:58,214
I'll be right there.
145
00:09:58,838 --> 00:09:59,838
Mrs. Marquez,
146
00:10:00,255 --> 00:10:02,089
big patient.
147
00:10:02,130 --> 00:10:04,297
It's my main case.
Come on.
148
00:10:20,422 --> 00:10:21,672
Hi, dear.
149
00:10:24,130 --> 00:10:25,755
I got you chocolate buns.
150
00:10:37,713 --> 00:10:39,464
What are you watching?
151
00:10:39,505 --> 00:10:40,505
TV.
152
00:10:58,630 --> 00:11:01,130
Grandma said you came for lunch.
She said...
153
00:11:01,172 --> 00:11:02,588
What did Yvonne say?
154
00:11:03,339 --> 00:11:05,005
Bingo. You know...
155
00:11:05,047 --> 00:11:08,630
You're surfing the crimson tide.
156
00:11:08,672 --> 00:11:10,297
I have my period.
157
00:11:10,339 --> 00:11:12,089
We could celebrate?
Do you want a gift?
158
00:11:12,130 --> 00:11:13,130
No.
159
00:11:13,339 --> 00:11:15,755
To mark the occasion.
It's...
160
00:11:16,339 --> 00:11:17,964
You're a woman, now.
161
00:11:27,130 --> 00:11:29,005
Hortense, it's me, Mom.
162
00:11:51,713 --> 00:11:53,588
Are you okay? Need any help?
163
00:11:55,005 --> 00:11:57,089
"To give the direction
of the functions' variations,"
164
00:11:57,130 --> 00:11:58,838
the coordinates of the parabole's
165
00:11:58,880 --> 00:12:01,047
"summit, representing each value..."
166
00:12:05,546 --> 00:12:06,546
Well.
167
00:12:12,755 --> 00:12:13,964
Change your wig.
168
00:12:14,880 --> 00:12:16,755
- What?
- You look like Morticia Addams.
169
00:12:16,797 --> 00:12:18,339
Change your wig.
170
00:12:19,713 --> 00:12:20,713
Okay.
171
00:13:20,672 --> 00:13:21,839
Hello.
172
00:13:27,130 --> 00:13:28,922
What can I do for you, babe?
173
00:13:28,964 --> 00:13:31,214
Nothing. Thank you. Just looking.
174
00:13:37,547 --> 00:13:38,547
Blonde.
175
00:13:39,422 --> 00:13:40,505
What?
176
00:13:40,547 --> 00:13:43,422
No, not blonde.
My mom won't like it.
177
00:13:43,464 --> 00:13:45,172
Is it for you or your mom?
178
00:13:45,214 --> 00:13:47,381
For me.
My mom's opinion counts.
179
00:13:49,422 --> 00:13:50,588
What cancer?
180
00:13:51,880 --> 00:13:53,839
I don't have cancer.
181
00:13:58,381 --> 00:13:59,381
Breast.
182
00:14:08,214 --> 00:14:09,214
Oh no, I don't think so.
183
00:14:10,339 --> 00:14:12,172
It's a good time to try.
184
00:14:12,214 --> 00:14:13,630
Yes but still, this...
185
00:14:14,672 --> 00:14:15,922
What?
186
00:14:15,964 --> 00:14:17,797
Make the most of it. Make a change.
187
00:14:19,214 --> 00:14:21,839
I'm used to people saying to enjoy life,
but not,
188
00:14:22,339 --> 00:14:23,922
I mean, not my cancer.
189
00:14:24,339 --> 00:14:27,047
No one knows how to enjoy life.
190
00:14:27,089 --> 00:14:30,505
If there was a method
everyone would be happy,
191
00:14:31,339 --> 00:14:32,588
Right?
192
00:14:36,005 --> 00:14:36,964
Well.
193
00:14:37,005 --> 00:14:37,964
Come here.
194
00:14:38,005 --> 00:14:39,172
Come along.
195
00:14:39,588 --> 00:14:40,630
Let's go.
196
00:14:46,464 --> 00:14:48,131
Come in, don't be afraid.
197
00:14:54,214 --> 00:14:55,423
Have a seat.
198
00:14:56,005 --> 00:14:57,547
Sit there.
I'll be right back.
199
00:14:57,588 --> 00:14:58,588
Wait here.
200
00:14:59,172 --> 00:15:00,423
Wait for me.
201
00:15:02,464 --> 00:15:03,588
Yes, hello?
202
00:15:04,047 --> 00:15:05,505
6 PM.
203
00:15:05,547 --> 00:15:07,630
Wear a comfortable jogging suit.
204
00:15:08,381 --> 00:15:09,839
See you later.
205
00:15:44,214 --> 00:15:45,423
Don't move.
206
00:15:47,381 --> 00:15:50,089
First rule.
A woman always puts make-up on.
207
00:15:50,755 --> 00:15:51,755
Right?
208
00:15:53,880 --> 00:15:54,880
There.
209
00:15:57,880 --> 00:15:59,588
Incredible. I don't recognize myself.
210
00:16:00,089 --> 00:16:02,880
One third of beauty is due to nature,
211
00:16:02,922 --> 00:16:04,839
seven tenths is due to?
212
00:16:05,755 --> 00:16:06,755
To?
213
00:16:06,797 --> 00:16:08,464
- I don't know.
- Finery.
214
00:16:10,089 --> 00:16:11,089
Thank you.
215
00:16:11,505 --> 00:16:12,755
You're welcome.
216
00:16:12,797 --> 00:16:14,547
Your mom's going to be happy.
217
00:16:28,797 --> 00:16:32,423
Mrs. Fayolles brought rhododendrons
this morning.
218
00:16:32,464 --> 00:16:35,047
You think it's vulgar in a cemetery.
219
00:16:35,089 --> 00:16:37,630
Rhododendrons are vulgar.
220
00:16:39,131 --> 00:16:41,797
No flowers on your husband's grave
is vulgar.
221
00:16:44,672 --> 00:16:45,964
Hurry up.
222
00:16:47,047 --> 00:16:48,964
We still have Alley B to do,
223
00:16:49,006 --> 00:16:51,339
and I'm meeting Catherine at 10:30.
224
00:16:56,672 --> 00:16:59,047
We're making packages
for the black kids.
225
00:17:01,006 --> 00:17:03,880
We watched a video
with Rosenberg's father.
226
00:17:04,339 --> 00:17:06,505
They have so much joy for life.
227
00:17:11,381 --> 00:17:13,505
You should do volunteer work.
228
00:17:13,546 --> 00:17:14,755
It keeps your mind off things.
229
00:17:16,672 --> 00:17:19,381
It helps to see poverty.
230
00:17:20,880 --> 00:17:23,922
Don't sit on the tombs!
I've said it a thousand times.
231
00:17:23,964 --> 00:17:25,006
Fine.
232
00:17:25,839 --> 00:17:28,630
We don't sit on death's head.
233
00:17:29,547 --> 00:17:30,880
Pass me the spade.
234
00:17:31,298 --> 00:17:32,755
You didn't even notice I changed.
235
00:17:32,797 --> 00:17:34,381
Pass me the spade.
236
00:17:35,505 --> 00:17:37,089
I changed my wig.
237
00:17:37,922 --> 00:17:38,922
Mom?
238
00:17:39,298 --> 00:17:40,298
Talking to me?
239
00:17:41,964 --> 00:17:44,755
No, nothing.
I'm worried about Hortense.
240
00:17:45,630 --> 00:17:46,964
She's a teenager.
241
00:17:47,423 --> 00:17:49,505
Teens are impossible.
242
00:17:50,423 --> 00:17:52,714
She didn't invent the concept.
243
00:17:53,381 --> 00:17:54,839
You have to get used to it.
244
00:18:03,256 --> 00:18:05,047
How was I younger?
245
00:18:05,922 --> 00:18:07,131
Not easy.
246
00:18:07,172 --> 00:18:10,630
Always sick to get more attention.
247
00:18:13,630 --> 00:18:14,672
Not easy.
248
00:18:17,172 --> 00:18:17,964
Hello?
249
00:18:18,006 --> 00:18:19,089
When you say
250
00:18:19,131 --> 00:18:21,172
"Leave me alone",
is it to be taken literally
251
00:18:21,214 --> 00:18:24,589
or is it a nice way
to ask me to have sex with you?
252
00:18:25,630 --> 00:18:26,964
Have you lost your mind?
253
00:18:27,006 --> 00:18:28,881
No, don't worry.
I won't fall in love.
254
00:18:29,381 --> 00:18:32,339
For me, love is only to sell magazines,
beauty creams
255
00:18:32,381 --> 00:18:33,964
and movie tickets.
256
00:18:34,006 --> 00:18:36,006
The truth is much less romantic.
257
00:18:36,047 --> 00:18:37,797
You're just calling to say that?
258
00:18:37,839 --> 00:18:39,755
We can talk over a drink?
259
00:18:40,381 --> 00:18:41,755
I don't know, Tuesday?
260
00:18:43,089 --> 00:18:44,423
Tuesday?
261
00:18:45,505 --> 00:18:47,089
Tuesday, Tuesday.
262
00:18:47,131 --> 00:18:48,881
I need to check.
Because
263
00:18:49,589 --> 00:18:51,714
I've got lots to do.
264
00:18:51,755 --> 00:18:52,630
Tuesday?
265
00:18:52,672 --> 00:18:54,381
Oh, no, I can't.
266
00:18:54,423 --> 00:18:56,298
I've got something Tuesday night.
267
00:18:56,339 --> 00:18:57,339
Wednesday?
268
00:18:58,089 --> 00:18:59,339
Well Wednesday?
269
00:19:00,173 --> 00:19:01,505
Wednesday I have...
270
00:19:01,547 --> 00:19:04,339
Well, I've got a thing,
nothing to do with the other thing,
271
00:19:04,381 --> 00:19:07,131
but it's a thing,
so I can't on Wednesday.
272
00:19:08,423 --> 00:19:09,881
- Thursday?
- Thursday?
273
00:19:10,505 --> 00:19:11,797
Well Thursday...
274
00:19:13,505 --> 00:19:14,505
Lucie!
275
00:19:15,006 --> 00:19:15,797
Yes?
276
00:19:15,839 --> 00:19:17,922
Yes, Thursday's fine.
Thursday's good.
277
00:19:17,964 --> 00:19:18,964
Oh, shit.
278
00:19:21,505 --> 00:19:22,339
Who was it?
279
00:19:22,381 --> 00:19:23,505
Nothing.
280
00:19:24,672 --> 00:19:26,131
Come on. Hurry up.
281
00:19:26,839 --> 00:19:27,898
You're going to make me late.
282
00:19:27,922 --> 00:19:30,047
I have to be at the chaplaincy at 10.
283
00:19:39,423 --> 00:19:42,839
What's all this?
You want to dance the French can-can?
284
00:19:44,714 --> 00:19:46,339
No, I just wanted to try.
285
00:19:56,173 --> 00:19:59,423
I'm upstairs. Dalila.
286
00:20:06,131 --> 00:20:07,505
Arch!
287
00:20:07,547 --> 00:20:09,089
Charlotte, arch!
288
00:20:09,672 --> 00:20:11,006
Come on.
289
00:20:11,047 --> 00:20:14,006
God gave you an ass
for more than just sitting.
290
00:20:14,797 --> 00:20:16,505
Come on. There. And turn.
291
00:20:17,339 --> 00:20:19,881
Vivienne, if it's too hard, stop.
292
00:20:19,922 --> 00:20:21,089
There you go.
293
00:20:21,131 --> 00:20:22,131
Excuse me?
294
00:20:22,839 --> 00:20:24,714
Yes?
Are you coming in
295
00:20:24,756 --> 00:20:26,298
or making a breeze?
296
00:20:26,339 --> 00:20:27,589
Enter. Come in.
297
00:20:27,630 --> 00:20:30,423
Again: pointe, pointe.
Now stop.
298
00:20:30,465 --> 00:20:31,672
Hello.
299
00:20:31,714 --> 00:20:33,672
Good job. It was good.
300
00:20:35,298 --> 00:20:36,298
Hey, Gila. Bye.
301
00:20:37,047 --> 00:20:38,756
Drink water.
302
00:20:41,630 --> 00:20:44,465
And now the new girls.
303
00:20:45,797 --> 00:20:47,714
Come on. Everyone up.
304
00:20:47,756 --> 00:20:49,756
I came to return the wig.
305
00:20:49,797 --> 00:20:50,797
Thank you.
306
00:20:51,589 --> 00:20:52,797
Let's go.
307
00:20:55,505 --> 00:20:56,589
Line up.
308
00:20:57,630 --> 00:21:00,423
Line up in front of the mirror.
309
00:21:00,964 --> 00:21:02,256
Leave space around you.
310
00:21:02,922 --> 00:21:05,298
I just came to return the wig.
311
00:21:05,339 --> 00:21:06,547
There.
312
00:21:06,589 --> 00:21:07,756
I don't know.
313
00:21:14,131 --> 00:21:16,381
Look at yourself in the mirror.
314
00:21:18,339 --> 00:21:19,881
Observe yourself.
315
00:21:21,339 --> 00:21:22,714
What do you see?
316
00:21:31,423 --> 00:21:33,340
Everyone face the mirror.
317
00:21:33,381 --> 00:21:34,756
Stand straight.
318
00:21:39,131 --> 00:21:41,256
The mirror is in front of you.
319
00:21:42,089 --> 00:21:43,214
In front of you.
320
00:21:43,256 --> 00:21:44,089
Observe yourselves.
321
00:21:44,131 --> 00:21:45,589
Look at the mirror.
322
00:21:47,839 --> 00:21:49,505
You're so beautiful.
Look at you.
323
00:21:50,922 --> 00:21:52,089
Come on, girls.
324
00:21:55,672 --> 00:21:58,797
Watch yourself.
Look at the mirror, you too.
325
00:22:02,714 --> 00:22:04,881
No one is saying anything.
What do you see?
326
00:22:04,922 --> 00:22:06,381
I see a fat cow.
327
00:22:11,672 --> 00:22:13,714
- Good. What's your name?
- Farida.
328
00:22:13,756 --> 00:22:14,756
Farida.
329
00:22:16,505 --> 00:22:17,505
Touch your thigh.
330
00:22:18,589 --> 00:22:19,714
Touch your thigh.
331
00:22:19,756 --> 00:22:22,547
No, your thigh. Your skin.
332
00:22:22,589 --> 00:22:24,672
Touch your skin.
333
00:22:24,714 --> 00:22:25,797
Caress yourself.
334
00:22:26,797 --> 00:22:27,839
How is it?
335
00:22:27,881 --> 00:22:29,298
What do you feel?
336
00:22:29,756 --> 00:22:30,922
It's flabby.
337
00:22:30,964 --> 00:22:32,714
It's flabby. Close your eyes.
338
00:22:33,340 --> 00:22:36,423
Close your eyes
but continue touching your skin.
339
00:22:36,922 --> 00:22:38,714
What do you feel now?
340
00:22:40,381 --> 00:22:41,547
It's soft.
341
00:22:42,505 --> 00:22:43,964
It's soft.
342
00:22:44,006 --> 00:22:45,089
There. It's soft.
343
00:22:49,298 --> 00:22:50,381
Come on.
344
00:22:51,547 --> 00:22:52,964
Close your eyes.
345
00:22:56,589 --> 00:22:58,631
And now caress yourself.
346
00:22:59,881 --> 00:23:01,547
Caress softly.
347
00:23:01,589 --> 00:23:03,173
Your butt,
348
00:23:03,214 --> 00:23:04,423
Your breasts.
349
00:23:05,839 --> 00:23:07,756
Caress yourself delicately.
350
00:23:59,381 --> 00:24:02,465
Ladies, I'm just like you.
351
00:24:02,505 --> 00:24:06,381
I hate wasting time.
So if you think you're worth nothing,
352
00:24:06,423 --> 00:24:08,881
you're wasting my time and your own.
353
00:24:08,923 --> 00:24:12,340
Either you jump straight to
"I am beautiful",
354
00:24:12,381 --> 00:24:15,006
and then we can start talking, okay?
355
00:24:15,048 --> 00:24:16,797
So, let's say it together.
356
00:24:17,465 --> 00:24:19,964
It's a training.
Say, "I am beautiful."
357
00:24:20,006 --> 00:24:22,506
At my signal we'll say,
"I am beautiful."
358
00:24:22,964 --> 00:24:23,964
Now.
359
00:24:25,506 --> 00:24:26,964
I am beautiful.
360
00:24:27,672 --> 00:24:30,923
Let's say it again
with more faith and belief.
361
00:24:31,964 --> 00:24:32,964
Go.
362
00:24:33,381 --> 00:24:34,756
I am beautiful.
363
00:24:34,797 --> 00:24:39,256
Good job.
More conviction next time.
364
00:24:39,839 --> 00:24:42,423
Luckily, we can learn to be a woman.
365
00:25:06,131 --> 00:25:07,547
- There.
- Thank you.
366
00:25:21,923 --> 00:25:22,964
Hi.
367
00:25:23,006 --> 00:25:24,048
Hello.
368
00:25:24,089 --> 00:25:25,631
Something came up.
369
00:25:26,714 --> 00:25:28,089
It won't take long.
370
00:25:28,131 --> 00:25:29,465
Yeah. It's okay.
371
00:25:29,506 --> 00:25:31,215
I'll go. I've got things to do.
372
00:25:31,256 --> 00:25:33,714
No, we'll have a drink after.
Come on. Hop on.
373
00:25:34,839 --> 00:25:36,923
No really, another time.
374
00:25:36,964 --> 00:25:37,964
Come on.
375
00:25:50,298 --> 00:25:51,839
- Where are we going?
- Ready?
376
00:25:51,881 --> 00:25:53,006
Ready.
377
00:26:19,423 --> 00:26:20,423
No.
378
00:26:33,298 --> 00:26:35,798
Talk about an emergency!
I was busy.
379
00:26:37,173 --> 00:26:39,923
You could have gone
to dinner like that.
380
00:26:39,964 --> 00:26:41,423
Unkempt?
381
00:26:41,465 --> 00:26:43,131
Certainly not.
382
00:26:43,173 --> 00:26:46,006
I don't want people
to take me for an old lady.
383
00:26:46,048 --> 00:26:47,340
You're not old.
384
00:26:47,382 --> 00:26:49,465
You're even too young to buy porn.
385
00:26:51,631 --> 00:26:53,173
He's nice.
386
00:26:53,215 --> 00:26:55,964
He comes every Tuesday to do my hair.
387
00:26:56,964 --> 00:26:59,006
Staying for dinner?
388
00:26:59,048 --> 00:27:01,256
Marie-Louise wants to see you.
389
00:27:02,215 --> 00:27:04,048
I'm having dinner with Lucie.
390
00:27:04,547 --> 00:27:05,714
Next time, okay?
391
00:27:05,756 --> 00:27:07,631
What do you mean next time?
392
00:27:07,673 --> 00:27:10,798
Next time she might be dead.
393
00:27:15,048 --> 00:27:16,756
I'm so glad to see Clovis.
394
00:27:16,798 --> 00:27:17,714
I know.
395
00:27:17,756 --> 00:27:18,798
Hello.
396
00:27:18,839 --> 00:27:20,423
Hello. How are you?
397
00:27:20,465 --> 00:27:21,340
How are you?
398
00:27:21,382 --> 00:27:22,756
Enjoy your meal.
399
00:27:24,382 --> 00:27:25,673
- I'll sit here.
- Here?
400
00:27:25,714 --> 00:27:27,173
Yes, it's fine.
401
00:27:27,631 --> 00:27:29,589
Thanks for helping.
You're sweet.
402
00:27:30,839 --> 00:27:31,964
Thank you.
403
00:27:32,006 --> 00:27:33,881
Hello. How are you?
404
00:27:36,382 --> 00:27:37,589
Hello, old man.
405
00:27:37,631 --> 00:27:39,131
- Hello.
- Still alive?
406
00:27:39,173 --> 00:27:40,965
Is this your fiancée?
407
00:27:41,006 --> 00:27:43,589
No, we're not together.
408
00:27:44,090 --> 00:27:45,631
I haven't kissed her yet.
409
00:27:46,048 --> 00:27:47,547
What are you waiting for?
410
00:27:47,589 --> 00:27:48,631
We'd planned on drinks
411
00:27:48,673 --> 00:27:50,506
in a romantic place,
412
00:27:50,547 --> 00:27:53,256
but it's potatoes and ham
with old folks, so...
413
00:27:53,298 --> 00:27:55,006
She won't get over that.
414
00:27:56,006 --> 00:27:57,215
Pretend we're not here.
415
00:27:57,756 --> 00:28:00,298
Won't be easy,
worst date in my life!
416
00:28:00,756 --> 00:28:01,881
Come on!
417
00:28:01,923 --> 00:28:04,631
We want to know how you do it.
418
00:28:04,673 --> 00:28:07,048
Salome says you're an expert.
419
00:28:07,090 --> 00:28:08,714
Yes.
420
00:28:12,006 --> 00:28:13,006
Take out your pens.
421
00:28:14,423 --> 00:28:15,923
Takes some notes.
422
00:28:19,090 --> 00:28:21,215
First of all: watch the signals.
423
00:28:21,798 --> 00:28:23,839
If she swings her shoes
on her toes,
424
00:28:25,382 --> 00:28:26,465
and if her feet
425
00:28:26,506 --> 00:28:27,798
slide in and out,
426
00:28:28,257 --> 00:28:29,965
you have her full attention.
427
00:28:32,006 --> 00:28:33,423
And you can make a move.
428
00:28:41,006 --> 00:28:42,006
What?
429
00:28:49,006 --> 00:28:51,923
I can't concentrate
for all your lip-smacking.
430
00:28:51,965 --> 00:28:54,215
That's why you never get a girl.
431
00:28:54,257 --> 00:28:55,547
They don't care about us.
432
00:28:55,589 --> 00:28:56,923
They don't care?
433
00:28:57,506 --> 00:28:59,923
You can still be old and be a charmer.
434
00:28:59,965 --> 00:29:01,382
Drop the napkin!
435
00:29:01,423 --> 00:29:02,673
And you there.
436
00:29:02,714 --> 00:29:04,215
Get your nose
437
00:29:04,257 --> 00:29:06,798
out of the potatoes, you'll drown!
438
00:29:06,839 --> 00:29:10,673
It's not because
they're in a badly lit dining room
439
00:29:10,714 --> 00:29:12,423
that they can't dream.
440
00:29:12,465 --> 00:29:14,090
They're ladies.
You're gentlemen.
441
00:29:15,215 --> 00:29:17,965
Look at them,
waiting for the same thing.
442
00:29:18,006 --> 00:29:21,340
We're in a home.
We're all waiting for the same thing.
443
00:29:22,589 --> 00:29:24,881
Look at them.
Really look at them.
444
00:29:27,506 --> 00:29:28,589
Look at her.
445
00:29:31,215 --> 00:29:32,756
She's touching her wrist.
446
00:29:33,340 --> 00:29:34,798
Maybe a green light.
447
00:29:34,839 --> 00:29:35,923
Maybe an opening.
448
00:29:37,090 --> 00:29:38,423
And her, over there.
449
00:29:42,423 --> 00:29:43,714
Need a drawing?
450
00:29:44,298 --> 00:29:46,631
Women want emotions.
451
00:29:47,631 --> 00:29:48,673
Feelings.
452
00:29:48,714 --> 00:29:51,298
To be loved, respected.
453
00:29:51,340 --> 00:29:53,673
They have to feel exceptional.
454
00:29:55,131 --> 00:29:57,756
They want to be a man's last love.
455
00:29:57,798 --> 00:29:58,881
That's it.
456
00:30:00,257 --> 00:30:02,006
We don't ask for that much.
457
00:30:02,048 --> 00:30:04,173
We want the same as you.
458
00:30:04,673 --> 00:30:07,257
Someone who loves us
despite who we are.
459
00:30:17,382 --> 00:30:18,382
You see?
460
00:30:20,589 --> 00:30:22,798
There, see what I'm working on?
461
00:30:25,465 --> 00:30:26,714
- Besides that.
- I'm fine.
462
00:30:49,714 --> 00:30:50,840
Thank you.
463
00:30:52,631 --> 00:30:53,756
I'm going.
464
00:30:56,257 --> 00:30:57,257
The keys...
465
00:31:05,714 --> 00:31:06,798
My helmet.
466
00:31:08,006 --> 00:31:08,923
My helmet.
467
00:31:08,965 --> 00:31:09,965
What?
468
00:31:10,714 --> 00:31:11,923
My helmet.
469
00:31:12,798 --> 00:31:13,714
Oh, that.
470
00:31:13,756 --> 00:31:15,965
Yes, it's nice.
471
00:31:18,006 --> 00:31:20,173
I'll keep it, if you don't mind.
472
00:31:20,756 --> 00:31:23,340
I need one actually.
I don't have one.
473
00:31:23,382 --> 00:31:24,548
And I thought,
474
00:31:25,382 --> 00:31:27,548
seeing all the noise around here
475
00:31:28,132 --> 00:31:30,923
this should keep it down.
476
00:31:30,965 --> 00:31:32,382
Thanks for tonight.
477
00:31:33,714 --> 00:31:35,923
Send your address.
I'll bring it back.
478
00:31:36,798 --> 00:31:38,215
Thank you.
479
00:31:38,257 --> 00:31:39,465
It was open.
480
00:32:04,298 --> 00:32:06,298
You're so slow, my dear.
481
00:32:09,715 --> 00:32:13,048
Look at your sister,
she's six plants ahead of you.
482
00:32:13,090 --> 00:32:14,923
I'm sorry. I'm tired.
483
00:32:14,965 --> 00:32:17,340
Really. You don't look tired.
484
00:32:17,382 --> 00:32:20,881
You just woke up.
You still have the pillow mark.
485
00:32:20,923 --> 00:32:22,506
Get yourself together.
486
00:32:24,548 --> 00:32:27,090
I planned a meeting with Jean.
487
00:32:27,132 --> 00:32:29,090
Who's Jean?
488
00:32:29,132 --> 00:32:30,132
The organ player.
489
00:32:30,881 --> 00:32:31,881
The gap-toothed guy?
490
00:32:32,589 --> 00:32:34,673
At your age, don't be so picky!
491
00:32:34,715 --> 00:32:37,173
Be happy he accepted.
492
00:32:37,215 --> 00:32:39,756
Jean never!
I'm telling you. No way.
493
00:32:40,340 --> 00:32:42,340
Do it for Hortense.
494
00:32:42,382 --> 00:32:44,506
Adolescence is difficult for a teen.
495
00:32:44,548 --> 00:32:47,257
I'm struggling with Pauline.
Glad, Stephan's here.
496
00:32:49,090 --> 00:32:50,090
You want some?
497
00:32:50,132 --> 00:32:51,132
No.
498
00:33:02,132 --> 00:33:05,382
Stop looking at yourself,
you'll wear out the mirror.
499
00:33:05,424 --> 00:33:06,756
Look at your sister.
500
00:33:06,798 --> 00:33:08,715
She doesn't do that.
501
00:33:09,465 --> 00:33:11,132
I'm observing myself.
502
00:33:12,173 --> 00:33:15,215
Everywhere. All the time.
I can't help it.
503
00:33:16,382 --> 00:33:18,840
I get in the car,
and before turning the key,
504
00:33:18,881 --> 00:33:20,923
I look in the mirror,
to observe.
505
00:33:20,965 --> 00:33:22,465
At red lights too.
506
00:33:23,424 --> 00:33:25,506
I do it on my computer screen,
507
00:33:25,548 --> 00:33:27,715
in elevators, window shopping,
508
00:33:27,756 --> 00:33:29,548
in knifes, spoons,
509
00:33:29,589 --> 00:33:31,506
in others' fucking sunglasses.
510
00:33:31,548 --> 00:33:32,756
I watch myself.
511
00:33:35,881 --> 00:33:37,631
It doesn't look like me.
512
00:33:37,673 --> 00:33:40,673
It's not me.
My reflection doesn't match, so I check.
513
00:33:43,631 --> 00:33:48,007
Pretty people don't look at themselves,
people who hate themselves do.
514
00:33:51,465 --> 00:33:54,090
At the hospital,
I was ugly inside and out.
515
00:33:54,132 --> 00:33:55,548
There: broken means loved.
516
00:33:56,965 --> 00:33:59,965
It mustn't have been easy
for your doctors.
517
00:35:18,882 --> 00:35:21,424
It's hard to be cured from being sick.
518
00:35:26,299 --> 00:35:27,673
Good, girls.
519
00:35:30,340 --> 00:35:31,424
Rest.
520
00:35:31,840 --> 00:35:32,882
Relax.
521
00:35:34,923 --> 00:35:36,424
Challenge those bodies.
522
00:35:40,299 --> 00:35:42,756
After vacation,
we'll start serious stuff.
523
00:35:43,923 --> 00:35:46,174
You'll learn the art of striptease.
524
00:35:46,215 --> 00:35:47,631
Striptease?
525
00:35:47,673 --> 00:35:48,923
Like Dita Von-Teese?
526
00:35:50,673 --> 00:35:52,382
No, not like Dita Von-Teese.
527
00:35:52,923 --> 00:35:55,340
You won't dance
in a champagne glass.
528
00:35:56,382 --> 00:35:57,506
Too bad.
529
00:35:59,215 --> 00:36:01,048
In two months, you must be ready.
530
00:36:03,382 --> 00:36:04,382
Which means?
531
00:36:04,756 --> 00:36:06,715
- Our big show.
- What?
532
00:36:07,215 --> 00:36:09,882
You're not here
to compare your underwear.
533
00:36:09,923 --> 00:36:11,548
When you're with a woman,
534
00:36:14,673 --> 00:36:16,424
you announce who you are.
535
00:36:17,299 --> 00:36:18,590
You are at ease,
536
00:36:19,174 --> 00:36:20,715
in front of everybody.
537
00:36:23,590 --> 00:36:25,424
We'll get naked for people?
538
00:36:29,090 --> 00:36:30,466
It's called an audience.
539
00:36:31,673 --> 00:36:34,048
No way.
It won't be possible.
540
00:36:34,090 --> 00:36:36,090
What's not possible, babe?
541
00:36:36,132 --> 00:36:38,340
Taking my clothes off
in front of people. I can't.
542
00:36:50,299 --> 00:36:53,382
I can't dance with a feather up my ass
in front of Mom!
543
00:36:55,923 --> 00:36:57,631
Yes, you can.
544
00:36:59,340 --> 00:37:00,590
It will kill her.
545
00:37:08,382 --> 00:37:09,673
Double screen, dear.
546
00:37:10,215 --> 00:37:11,548
What?
547
00:37:11,590 --> 00:37:15,757
Double screen. You're on your phone
and on your computer.
548
00:37:21,631 --> 00:37:24,049
Can you handle your dinner tonight?
549
00:37:27,007 --> 00:37:28,007
Going out?
550
00:37:30,049 --> 00:37:34,215
Yes, I mean,
I'm returning something to a friend.
551
00:37:38,299 --> 00:37:39,299
How do I look?
552
00:37:44,382 --> 00:37:45,382
Very nice.
553
00:37:45,757 --> 00:37:47,132
Thank you very much.
554
00:37:47,174 --> 00:37:48,174
See you later.
555
00:38:37,341 --> 00:38:38,341
Fuck.
556
00:38:42,923 --> 00:38:44,548
Damn it.
557
00:38:45,757 --> 00:38:47,132
Go see over there.
558
00:38:49,965 --> 00:38:51,090
This sucks.
559
00:38:51,132 --> 00:38:52,882
- Got it.
- Bring it here.
560
00:38:56,049 --> 00:38:57,049
Fuck.
561
00:39:11,007 --> 00:39:12,424
Here's your helmet.
562
00:39:30,466 --> 00:39:31,548
So?
563
00:39:32,090 --> 00:39:33,174
So what?
564
00:39:33,715 --> 00:39:35,632
How long since you've had sex?
565
00:39:41,382 --> 00:39:42,506
I don't know.
566
00:39:48,882 --> 00:39:49,965
Three days?
567
00:39:52,007 --> 00:39:53,215
Three months?
568
00:39:56,090 --> 00:39:57,382
Three years!
569
00:39:58,341 --> 00:39:59,341
My God.
570
00:39:59,840 --> 00:40:01,341
Okay.
571
00:40:01,382 --> 00:40:05,090
- I'll take care of it.
- Wait, can't we talk first?
572
00:40:08,506 --> 00:40:09,673
Thank you.
573
00:40:11,257 --> 00:40:13,174
So that's how you hit on girls?
574
00:40:13,216 --> 00:40:14,715
Japanese tea...
575
00:40:15,673 --> 00:40:16,840
and vinyls.
576
00:40:19,632 --> 00:40:21,174
I mostly listen to them,
577
00:40:22,506 --> 00:40:23,590
make them talk.
578
00:40:24,590 --> 00:40:25,965
And that's enough?
579
00:40:26,007 --> 00:40:27,382
Yes, normally.
580
00:40:27,840 --> 00:40:31,299
Don't worry, everything stays
inside these walls.
581
00:40:31,341 --> 00:40:33,466
Bound by professional secrecy.
582
00:40:35,424 --> 00:40:37,506
I put my sympathy face on
583
00:40:38,548 --> 00:40:39,924
to look interested.
584
00:40:42,673 --> 00:40:44,174
Then I put on a porn.
585
00:40:45,007 --> 00:40:46,216
Yeah. Fine.
586
00:40:46,257 --> 00:40:47,882
Okay let's go. Show me.
587
00:40:49,132 --> 00:40:53,049
Not the porn!
Before that: the listening and sympathy.
588
00:40:54,548 --> 00:40:57,174
You have to admit something to me.
589
00:40:57,216 --> 00:40:58,341
Like what?
590
00:41:01,798 --> 00:41:04,673
Incest, rap, illness,
591
00:41:04,715 --> 00:41:05,715
I take it all.
592
00:41:07,673 --> 00:41:08,673
Okay.
593
00:41:10,673 --> 00:41:11,882
Well...
594
00:41:18,715 --> 00:41:21,757
When I was a little,
I wanted to be a dancer.
595
00:41:22,341 --> 00:41:23,673
I was pretty good
596
00:41:23,715 --> 00:41:25,632
but my mom didn't want me to.
597
00:41:29,257 --> 00:41:31,965
That's good.
I'll find something else.
598
00:41:32,007 --> 00:41:34,132
You have nothing to feel sorry for?
599
00:41:34,174 --> 00:41:35,090
You're fine.
600
00:41:35,132 --> 00:41:36,673
You don't have any problems?
601
00:41:38,965 --> 00:41:39,965
For you,
602
00:41:40,507 --> 00:41:41,965
I have a secret weapon.
603
00:41:42,673 --> 00:41:45,673
- A secret weapon that always works?
- Yes.
604
00:41:46,132 --> 00:41:49,007
Perfect. And then you get
the girls in bed?
605
00:41:49,049 --> 00:41:50,049
Normally.
606
00:41:52,007 --> 00:41:54,049
I warn you, it won't work on me.
607
00:42:14,632 --> 00:42:16,216
What a cliché.
608
00:42:21,341 --> 00:42:23,174
Do they really go for that?
609
00:42:24,882 --> 00:42:27,590
No way.
610
00:42:33,132 --> 00:42:34,132
If you insist.
611
00:43:11,132 --> 00:43:12,174
Sorry.
612
00:43:46,257 --> 00:43:49,174
No.
I need to go to the bathroom.
613
00:43:53,257 --> 00:43:54,507
On your right.
614
00:44:39,590 --> 00:44:42,632
What is all that stuff in the bathroom?
615
00:44:42,674 --> 00:44:45,091
No, it's the shopping channel.
616
00:44:45,924 --> 00:44:48,466
Yes, I know exactly what it is.
617
00:44:48,507 --> 00:44:51,299
It's because I'm insomniac.
618
00:44:52,007 --> 00:44:54,091
- So I buy it all.
- All of it?
619
00:44:54,132 --> 00:44:55,424
- I buy it all.
- You do?
620
00:44:55,466 --> 00:44:56,548
All of it.
621
00:44:59,091 --> 00:45:00,507
Nobody buys all of it.
622
00:45:00,548 --> 00:45:02,674
My grandmother and I do.
623
00:45:02,715 --> 00:45:05,507
She calls late at night to give me tips.
624
00:45:05,548 --> 00:45:08,132
There's a special offer, buy it.
So I buy it.
625
00:45:08,548 --> 00:45:10,548
You don't actually use this?
626
00:45:10,590 --> 00:45:12,383
Sometimes. Never.
627
00:45:12,424 --> 00:45:13,590
Visorelax.
628
00:45:13,632 --> 00:45:15,132
This is for women.
629
00:45:15,174 --> 00:45:17,548
Maybe, but it's for bags under the eyes.
630
00:45:18,799 --> 00:45:20,548
You do buy it all!
631
00:45:20,590 --> 00:45:21,757
All of it.
632
00:45:21,799 --> 00:45:23,132
Got the Crunch Fit too?
633
00:45:24,632 --> 00:45:27,007
And the Rock Gym Master.
It's upstairs.
634
00:45:27,049 --> 00:45:28,341
- Really?
- Yes.
635
00:45:30,174 --> 00:45:32,299
- You don't have the cooking slicer?
- In the kitchen.
636
00:45:32,341 --> 00:45:33,632
- With the mandolin?
- Of course.
637
00:45:34,216 --> 00:45:35,299
I hate you.
638
00:45:35,341 --> 00:45:37,882
- I have the shoe-cutter.
- Sure, it's a basic.
639
00:45:37,924 --> 00:45:39,258
I've got two of them.
640
00:45:39,299 --> 00:45:40,799
- And better...
- What?
641
00:45:42,632 --> 00:45:43,632
I've got the sweeper.
642
00:45:44,258 --> 00:45:46,507
- Maxi Sweep.
- Yes, exactly.
643
00:45:46,549 --> 00:45:48,174
With the telescopic branch?
644
00:45:48,216 --> 00:45:50,049
With lights to get under furniture.
645
00:45:50,924 --> 00:45:53,091
- So?
- I'm impressed.
646
00:45:53,132 --> 00:45:55,049
Although you're alone
and very pathetic.
647
00:45:55,091 --> 00:45:56,091
Yes, but before,
648
00:45:56,132 --> 00:46:00,715
I was alone, pathetic,
and didn't have the Renov Special body,
649
00:46:00,757 --> 00:46:02,466
so I'm getting better.
650
00:46:03,341 --> 00:46:04,590
Any other defects?
651
00:46:05,007 --> 00:46:07,091
I've got a stock of scented candles.
652
00:46:07,757 --> 00:46:09,007
Well, that's okay.
653
00:46:17,049 --> 00:46:18,091
What?
654
00:46:19,132 --> 00:46:21,424
I have to get up early.
655
00:46:21,466 --> 00:46:23,049
What are you doing?
656
00:46:23,091 --> 00:46:24,216
Nothing.
657
00:46:25,841 --> 00:46:26,882
Why did you come over?
658
00:46:29,091 --> 00:46:31,049
To bring back your helmet.
659
00:46:31,091 --> 00:46:32,966
- For my helmet?
- Well, yes.
660
00:46:33,007 --> 00:46:34,216
Are you kidding me?
661
00:46:34,258 --> 00:46:36,091
No. It's just...
662
00:46:36,132 --> 00:46:38,674
You can't understand.
I'm sorry.
663
00:47:18,424 --> 00:47:19,966
You changed your hair?
664
00:47:20,757 --> 00:47:22,049
You don't like it?
665
00:47:22,091 --> 00:47:23,841
I love it. It's looks good.
666
00:47:23,882 --> 00:47:24,966
Did you meet a guy?
667
00:47:25,007 --> 00:47:25,966
No.
668
00:47:26,007 --> 00:47:29,632
I mean, I don't know.
There's a guy named Clovis.
669
00:47:30,424 --> 00:47:32,091
I don't think I'm ready.
670
00:47:32,133 --> 00:47:33,216
Really?
671
00:47:38,882 --> 00:47:40,466
It tastes like piss.
672
00:47:42,841 --> 00:47:45,133
Fuck, I'm tired. I'm fed up.
673
00:47:45,174 --> 00:47:46,466
Really?
674
00:47:46,507 --> 00:47:48,549
I may start using cocaine.
675
00:47:48,590 --> 00:47:49,966
- No.
- Yes.
676
00:47:50,007 --> 00:47:50,799
Stop it!
677
00:47:50,841 --> 00:47:53,882
Don't worry.
I have an operation in one hour.
678
00:47:54,425 --> 00:47:56,632
- Hello, Dr. Larchet.
- Hi, Celine.
679
00:47:56,674 --> 00:47:57,757
Fine and you?
680
00:47:58,341 --> 00:47:59,216
See you later?
681
00:47:59,258 --> 00:48:00,549
See you!
682
00:48:03,216 --> 00:48:04,216
Well, well.
683
00:48:05,216 --> 00:48:07,216
I'm not made for this.
684
00:48:07,258 --> 00:48:08,507
Made for what?
685
00:48:08,549 --> 00:48:12,966
To be happy, people, happiness,
you know.
686
00:48:13,007 --> 00:48:15,258
I'm allergic to happiness.
687
00:48:15,299 --> 00:48:17,632
Or worse, happiness is allergic to me.
688
00:48:19,674 --> 00:48:21,383
I'll end up alone.
689
00:48:22,466 --> 00:48:25,299
I don't understand anything about life.
690
00:48:30,966 --> 00:48:31,966
Siri?
691
00:48:33,216 --> 00:48:35,216
What's the meaning of life?
692
00:48:36,383 --> 00:48:39,924
I don't think there is
a consensus on the matter.
693
00:48:40,674 --> 00:48:41,590
Siri?
694
00:48:41,632 --> 00:48:43,258
What's the meaning of life?
695
00:48:43,924 --> 00:48:47,549
I don't know, but I think
there is an application for that.
696
00:48:51,799 --> 00:48:54,091
Stop it, you're going to break it.
697
00:48:54,549 --> 00:48:58,549
All evidence points to chocolate.
698
00:48:59,007 --> 00:49:00,383
There you have it.
699
00:49:00,425 --> 00:49:01,716
That's good.
700
00:49:08,174 --> 00:49:09,924
Everyday I see people die.
701
00:49:10,341 --> 00:49:12,549
Life is a vast joke.
702
00:49:12,590 --> 00:49:15,632
So please take what's fun
703
00:49:15,674 --> 00:49:18,425
and stop worrying about the rest.
704
00:49:26,299 --> 00:49:27,299
Sorry,
705
00:49:27,966 --> 00:49:29,341
I'm late.
706
00:49:29,383 --> 00:49:30,674
It's my husband.
707
00:49:31,133 --> 00:49:33,258
He forget Sofiane's backpack.
708
00:49:35,049 --> 00:49:37,008
He can't handle three children.
709
00:49:37,049 --> 00:49:38,757
How does he handle employees?
710
00:49:38,799 --> 00:49:40,091
Three backpacks,
711
00:49:40,133 --> 00:49:41,549
three notebooks,
712
00:49:41,590 --> 00:49:42,966
three lunch boxes.
713
00:49:43,008 --> 00:49:44,924
No need to be a rocket scientist.
714
00:49:44,966 --> 00:49:46,507
How do they handle a war?
715
00:49:46,549 --> 00:49:48,757
Damn, I forgot the missiles!
716
00:49:48,799 --> 00:49:50,799
I goofed up.
717
00:49:52,216 --> 00:49:53,966
- How was it this morning?
- Great.
718
00:49:54,008 --> 00:49:55,841
We learned how to take our bra off.
719
00:49:55,882 --> 00:49:56,757
Gee!
720
00:49:56,799 --> 00:49:58,632
Claudette's the most gifted one.
721
00:49:59,049 --> 00:50:03,466
I've shown my breast ten times a day
for six months, I've got practice.
722
00:50:03,507 --> 00:50:04,757
No wonder.
723
00:50:04,799 --> 00:50:06,841
We did this exercise with chairs.
724
00:50:06,882 --> 00:50:09,091
Lucie did this thing.
725
00:50:09,133 --> 00:50:10,674
She looked like Lisa Minnelli.
726
00:50:12,091 --> 00:50:15,258
We're flexible in my family.
I get it from my mom.
727
00:50:16,049 --> 00:50:18,799
Flexibility along with her cancer gene.
728
00:50:19,341 --> 00:50:21,507
I can't believe I missed the class.
729
00:50:21,549 --> 00:50:24,924
Tonight, I'll be a pin-up for my husband.
730
00:50:24,966 --> 00:50:26,300
It's going to be hot.
731
00:50:30,674 --> 00:50:32,841
You all have boyfriend, husbands?
732
00:50:32,882 --> 00:50:33,882
Yes.
733
00:50:34,757 --> 00:50:35,757
Don't you?
734
00:50:36,549 --> 00:50:37,549
No.
735
00:50:43,383 --> 00:50:45,466
Ready to show who you are?
736
00:50:47,507 --> 00:50:48,924
We need an audience.
737
00:50:48,966 --> 00:50:49,966
I asked Damien.
738
00:50:50,425 --> 00:50:52,341
He does the lighting here.
739
00:50:52,383 --> 00:50:55,133
I also found this gentleman.
740
00:50:55,632 --> 00:50:56,674
Didier.
741
00:50:58,466 --> 00:50:59,591
Excuse me?
742
00:50:59,632 --> 00:51:01,425
What do you do at the cabaret?
743
00:51:01,466 --> 00:51:02,507
I clean.
744
00:51:03,924 --> 00:51:05,966
Good. That'll work just fine.
745
00:51:06,008 --> 00:51:11,300
Before performing for a real audience,
you'll do the Full Monty.
746
00:51:11,341 --> 00:51:14,632
You'll go one by one on stage,
totally naked,
747
00:51:16,466 --> 00:51:18,049
for ten seconds.
748
00:51:18,091 --> 00:51:19,383
Butt naked?
749
00:51:20,383 --> 00:51:21,425
No, I can't.
750
00:51:21,466 --> 00:51:24,674
I'm going to dance naked
for Damien and Didier.
751
00:51:26,799 --> 00:51:28,258
You're brave.
752
00:51:30,799 --> 00:51:32,799
- So?
- I can't.
753
00:51:32,841 --> 00:51:34,133
I'll never make it.
754
00:51:34,174 --> 00:51:36,549
Sure, you will.
Act like a naked baby.
755
00:51:36,591 --> 00:51:37,924
Come on, look!
756
00:51:37,966 --> 00:51:39,799
Wiggle your ass like this.
757
00:51:39,841 --> 00:51:41,924
Look at me with my big butt.
758
00:51:45,049 --> 00:51:47,008
Let's start with Claudette.
759
00:52:20,966 --> 00:52:22,091
Bravo!
760
00:54:17,216 --> 00:54:18,966
I didn't think you'd call.
761
00:54:24,841 --> 00:54:26,133
Neither did I.
762
00:54:31,549 --> 00:54:33,549
Why do you collect all those girls?
763
00:54:36,507 --> 00:54:40,591
My therapist says
it's a narcissistic upgrading.
764
00:54:42,507 --> 00:54:44,883
I collect girls to fill a gap.
765
00:54:44,924 --> 00:54:46,591
Why do you need upgrading?
766
00:54:47,467 --> 00:54:49,091
Because of my nose.
767
00:54:49,133 --> 00:54:50,799
What's wrong with your nose?
768
00:54:50,841 --> 00:54:53,008
I'd get made fun of at school.
769
00:54:53,883 --> 00:54:55,133
Your nose is fine.
770
00:54:55,175 --> 00:54:57,467
It's not.
It's like Sarkozy's nose. Look.
771
00:54:57,507 --> 00:54:59,632
No, you don't. What should I say?
772
00:55:00,507 --> 00:55:03,091
- You have a pretty nose.
- It's horrible.
773
00:55:03,133 --> 00:55:04,133
Stop it.
774
00:55:11,716 --> 00:55:13,175
And you're very pretty.
775
00:55:17,632 --> 00:55:19,758
No one has ever called me pretty.
776
00:56:00,467 --> 00:56:01,633
Lucie?
777
00:56:11,258 --> 00:56:12,966
Scoot over.
778
00:56:31,549 --> 00:56:34,050
You need to be strong.
779
00:56:35,758 --> 00:56:37,258
So I...
780
00:56:38,758 --> 00:56:40,966
I saw the results.
They're not good.
781
00:56:41,966 --> 00:56:43,591
There is recurrence.
782
00:56:46,258 --> 00:56:48,758
So I think
783
00:56:49,425 --> 00:56:51,716
we're going to have to think about
784
00:56:52,507 --> 00:56:54,383
doing a mastectomy.
785
00:56:54,425 --> 00:56:56,507
We need to remove both breasts.
786
00:56:56,549 --> 00:56:58,217
It's better to play safe.
787
00:57:00,091 --> 00:57:02,716
In a couple of months,
when you're healed,
788
00:57:03,300 --> 00:57:05,008
I'll make you new ones.
789
00:57:06,425 --> 00:57:07,674
I'll do...
790
00:57:08,133 --> 00:57:10,841
I'll do the same as Kim Kardashian.
791
00:57:10,883 --> 00:57:12,050
Okay? Is that okay?
792
00:57:13,050 --> 00:57:15,758
No, I want the same as Angelina Jolie.
793
00:57:33,966 --> 00:57:37,716
Remember? I used to crawl in your bed.
Storms scared me!
794
00:57:38,925 --> 00:57:40,674
You were afraid of everything.
795
00:57:40,716 --> 00:57:43,716
A storm is creepy when you're a kid.
796
00:57:44,591 --> 00:57:45,758
No,
797
00:57:46,758 --> 00:57:47,925
not really.
798
00:58:21,258 --> 00:58:22,716
Lucie, open the door.
799
00:58:43,966 --> 00:58:45,425
Come on. Fuck.
800
00:58:46,133 --> 00:58:48,633
How long are you going to play dead?
801
00:58:48,674 --> 00:58:50,217
What's your problem?
802
00:58:51,008 --> 00:58:53,467
It's too soon to be scared.
803
00:58:55,841 --> 00:58:57,217
You know, Lucie...
804
00:58:58,549 --> 00:59:00,841
The girls I meet are just for sex.
805
00:59:02,467 --> 00:59:04,133
It's different with you.
806
00:59:05,758 --> 00:59:07,383
Your temperament sucks.
807
00:59:13,217 --> 00:59:14,342
What do you want?
808
00:59:20,508 --> 00:59:22,175
I want to know you.
809
00:59:25,425 --> 00:59:27,217
I want to know everything.
810
00:59:29,966 --> 00:59:33,800
I want to see you when you're well,
when you're sick.
811
00:59:37,008 --> 00:59:38,549
I want to see you lie to me.
812
00:59:41,384 --> 00:59:43,674
I want to know
on what side of the bed you sleep.
813
00:59:45,342 --> 00:59:47,092
What makes you laugh.
814
00:59:47,133 --> 00:59:48,633
What makes you cry.
815
00:59:51,633 --> 00:59:52,633
Lucie?
816
01:00:17,716 --> 01:00:20,549
You're really a pain in the ass.
817
01:00:42,175 --> 01:00:43,508
You're late.
818
01:00:44,800 --> 01:00:46,300
Wait here, don't move.
819
01:00:47,008 --> 01:00:48,800
I said don't move.
820
01:00:50,300 --> 01:00:51,300
Stop it.
821
01:00:55,425 --> 01:00:57,841
So, ready for Tuesday's show?
822
01:00:57,883 --> 01:01:02,467
I can't wait.
My parents are coming, my boyfriend.
823
01:01:03,008 --> 01:01:05,008
I'm so happy.
824
01:01:05,050 --> 01:01:07,758
It's going to be a shocker.
825
01:01:08,258 --> 01:01:10,133
How about you?
Any family coming?
826
01:01:13,008 --> 01:01:14,425
What's wrong?
827
01:01:18,008 --> 01:01:19,549
I'm not doing the show.
828
01:01:20,758 --> 01:01:21,925
Recurrence?
829
01:01:23,133 --> 01:01:24,591
Mastectomy?
830
01:01:24,633 --> 01:01:25,675
Yes.
831
01:01:28,008 --> 01:01:29,800
Not doing the show.
832
01:01:32,384 --> 01:01:34,800
Giving up once is giving up forever.
833
01:01:35,675 --> 01:01:37,800
You're a woman.
You know how to fight.
834
01:01:38,549 --> 01:01:41,175
The femininity inside you
is your weapon.
835
01:01:42,425 --> 01:01:44,342
Be kind to yourself.
836
01:01:44,384 --> 01:01:45,633
Be kind.
837
01:01:46,591 --> 01:01:48,633
Put diamonds on where it hurts.
838
01:01:50,384 --> 01:01:52,175
Put feathers in your hair
839
01:01:53,925 --> 01:01:55,758
and ribbons on your bandage.
840
01:01:58,425 --> 01:02:01,217
You'll say goodbye to your breasts
841
01:02:05,591 --> 01:02:06,967
in style.
842
01:02:13,841 --> 01:02:15,092
You'll see.
843
01:02:18,467 --> 01:02:19,800
You'll see.
844
01:02:32,092 --> 01:02:33,591
I'm sorry. We're closed.
845
01:02:33,633 --> 01:02:35,467
- One rose!
- Register's closed.
846
01:02:36,259 --> 01:02:37,716
We can sell him one.
847
01:02:37,758 --> 01:02:40,384
I'm sick of husbands
who forget birthdays!
848
01:02:40,425 --> 01:02:42,758
He should of thought of it before.
849
01:02:42,800 --> 01:02:43,800
You're welcome.
850
01:02:46,716 --> 01:02:49,092
You've been away for too long!
851
01:02:49,133 --> 01:02:51,841
We weren't going
to leave him like that.
852
01:02:51,883 --> 01:02:53,342
You know what?
853
01:02:54,259 --> 01:02:55,467
You'll handle the register.
854
01:02:55,508 --> 01:02:57,467
I don't know how.
Besides, I have...
855
01:02:58,008 --> 01:02:59,883
I've done everything
for four years.
856
01:03:00,425 --> 01:03:02,342
I take care of everything.
857
01:03:03,384 --> 01:03:05,133
You have to get it together.
858
01:03:06,633 --> 01:03:09,842
Of course, the cancer isn't your fault.
859
01:03:10,591 --> 01:03:13,259
Did you ever think
about what I'm going through?
860
01:03:14,842 --> 01:03:16,384
You're not sick anymore.
861
01:03:19,342 --> 01:03:20,925
I'm tired too.
862
01:03:21,508 --> 01:03:23,259
I have a life you know.
863
01:03:24,758 --> 01:03:27,175
I have a parents-teacher meeting.
864
01:03:28,467 --> 01:03:30,133
I don't care how,
865
01:03:30,800 --> 01:03:32,675
but you're doing the counting,
866
01:03:32,716 --> 01:03:34,716
you're closing the store,
867
01:03:34,758 --> 01:03:36,008
and I'm leaving.
868
01:05:32,092 --> 01:05:35,217
- Are you crazy?
- What about your meeting?
869
01:05:35,758 --> 01:05:36,800
What meeting?
870
01:05:37,550 --> 01:05:39,967
The parent-teacher meeting?
871
01:05:40,426 --> 01:05:42,300
It wasn't a parent-teacher meeting.
872
01:05:43,384 --> 01:05:44,550
He stood me up.
873
01:05:45,050 --> 01:05:46,050
What do you mean?
874
01:05:46,633 --> 01:05:48,550
Stop acting prude.
875
01:05:49,967 --> 01:05:51,591
Stephan's never home.
876
01:05:51,633 --> 01:05:54,009
He screws all the girls at the office.
877
01:05:54,426 --> 01:05:56,175
He cheats on you?
878
01:05:57,758 --> 01:06:00,050
Never know what can happen.
879
01:06:06,009 --> 01:06:09,967
You were just dancing naked.
Want to talk about it?
880
01:06:12,217 --> 01:06:14,800
It's a sort of goodbye ceremony.
881
01:06:16,675 --> 01:06:18,384
They're removing my breasts.
882
01:06:24,675 --> 01:06:26,508
That can't be!
883
01:06:30,550 --> 01:06:31,717
I'm sorry.
884
01:06:35,800 --> 01:06:37,426
Can I give you mine?
885
01:06:38,134 --> 01:06:39,925
Take mine.
886
01:06:41,092 --> 01:06:43,092
I don't need them anyways.
887
01:06:43,591 --> 01:06:46,800
No more babies,
an invisible husband.
888
01:06:49,259 --> 01:06:52,050
Why are men obsessed with breasts?
889
01:06:52,092 --> 01:06:53,426
I don't know.
890
01:07:13,342 --> 01:07:15,259
There you go. There too.
891
01:07:20,050 --> 01:07:21,592
What do I do now?
892
01:07:22,259 --> 01:07:23,800
I don't know.
893
01:07:29,175 --> 01:07:30,883
- Take a hit.
- No.
894
01:07:30,925 --> 01:07:33,092
- Just one, it's fine.
- No, I'm good.
895
01:07:34,592 --> 01:07:36,800
Who do you think is the hottest?
896
01:07:36,842 --> 01:07:38,134
Lucie or Manon?
897
01:07:39,592 --> 01:07:41,259
I don't look at my mom's ass.
898
01:07:42,134 --> 01:07:43,384
It's just my mom.
899
01:07:44,092 --> 01:07:45,301
I think my mom's hot.
900
01:07:45,883 --> 01:07:48,092
She could have had
a smarter man than Dad.
901
01:07:50,384 --> 01:07:51,842
Hortense's headed for trouble.
902
01:07:54,884 --> 01:07:56,384
It's difficult for her.
903
01:07:56,842 --> 01:07:59,301
If only your sister
could hold on to a man.
904
01:07:59,842 --> 01:08:02,467
6 PM that's good, okay? Great.
905
01:08:02,967 --> 01:08:04,717
I can't believe it. It's tonight.
906
01:08:04,758 --> 01:08:06,092
Yes. See you.
907
01:08:06,134 --> 01:08:07,592
Don't put too much garlic.
908
01:08:08,259 --> 01:08:10,134
Last week you put too much.
909
01:08:10,175 --> 01:08:11,925
- Auntie Lucie!
- Hi, sweethearts!
910
01:08:12,592 --> 01:08:13,925
Adam, wait for me.
911
01:08:13,966 --> 01:08:16,217
A hug. Over there, my kiss.
912
01:08:17,758 --> 01:08:19,592
- What?
- Are you going out after?
913
01:08:19,633 --> 01:08:22,259
- I swear, you're hot.
- No, stop it.
914
01:08:22,301 --> 01:08:23,592
That's nice.
915
01:08:24,092 --> 01:08:25,092
How are you?
916
01:08:27,091 --> 01:08:28,508
Did you tell mom?
917
01:08:29,259 --> 01:08:31,009
- I'm afraid to.
- Why?
918
01:08:31,050 --> 01:08:34,217
She'll say I'm doing it for attention.
919
01:08:34,258 --> 01:08:35,841
- Shall I tell her?
- No, I will.
920
01:08:36,259 --> 01:08:37,884
- I can.
- No, I will.
921
01:08:37,924 --> 01:08:39,591
I need to find the right time.
922
01:08:39,632 --> 01:08:40,632
Lucie!
923
01:08:43,550 --> 01:08:44,884
There. Go on.
924
01:08:44,925 --> 01:08:46,508
See you later.
925
01:08:46,549 --> 01:08:47,925
Don't eat all the bread.
926
01:08:51,633 --> 01:08:52,507
Yes?
927
01:08:52,550 --> 01:08:53,925
Be helpful.
928
01:08:53,966 --> 01:08:55,134
Snap those beans.
929
01:09:10,884 --> 01:09:12,466
How are you doing, Mom?
930
01:09:12,967 --> 01:09:14,550
Fine.
931
01:09:14,592 --> 01:09:15,966
I'm doing fine.
932
01:09:17,217 --> 01:09:18,800
Why are you asking?
933
01:09:19,468 --> 01:09:21,799
I don't know.
I guess no one asks you.
934
01:09:21,842 --> 01:09:23,008
I'm doing fine.
935
01:09:25,468 --> 01:09:27,426
- Need help for anything else?
- No, thank you.
936
01:09:40,468 --> 01:09:41,468
Mom?
937
01:09:42,259 --> 01:09:43,592
I need to tell you something.
938
01:09:46,633 --> 01:09:47,967
What are you doing?
939
01:09:48,009 --> 01:09:49,009
Snapping the ends off.
940
01:09:49,800 --> 01:09:51,967
Why are you doing all the beans?
941
01:09:52,009 --> 01:09:53,092
We're not an army.
942
01:09:54,217 --> 01:09:56,468
- That's wasting.
- What should I have done?
943
01:09:56,508 --> 01:09:58,176
One kilo.
944
01:09:58,217 --> 01:10:00,967
Frederic's kids don't eat beans.
945
01:10:01,009 --> 01:10:04,717
What am I going to do
with all these green beans?
946
01:10:04,759 --> 01:10:06,592
Make necklaces for black kids.
947
01:10:21,633 --> 01:10:23,050
What are you drawing?
948
01:10:23,092 --> 01:10:25,301
Dad, Mom, Adam and me.
949
01:10:26,009 --> 01:10:26,967
Who's that?
950
01:10:27,009 --> 01:10:28,009
That's me.
951
01:10:28,508 --> 01:10:30,468
- Oh, you're a princess?
- Yes!
952
01:10:30,508 --> 01:10:32,068
Yes, girls are princesses,
I'm so stupid.
953
01:10:32,092 --> 01:10:33,426
And who's that? Dad?
954
01:10:33,468 --> 01:10:35,217
No, it's my prince.
955
01:10:35,759 --> 01:10:36,967
Handsome prince!
956
01:10:37,009 --> 01:10:38,759
- Nice boots.
- Thank you.
957
01:10:38,800 --> 01:10:40,633
- Very nice.
- What about yours?
958
01:10:42,217 --> 01:10:43,884
Princes don't exist.
959
01:10:44,759 --> 01:10:48,051
The wicked witch cast a spell
on the princess.
960
01:10:48,092 --> 01:10:49,176
So the princess
961
01:10:49,217 --> 01:10:50,675
is all broken,
962
01:10:50,717 --> 01:10:55,134
and a prince likes a princess
who's got everything in place.
963
01:10:55,176 --> 01:10:57,051
Not when they break parts off.
964
01:10:57,092 --> 01:10:59,051
So the princess left.
965
01:11:01,717 --> 01:11:05,092
Julianne, come say hi to Grandma.
966
01:11:05,134 --> 01:11:07,051
- Come on.
- Go on. Go see her.
967
01:11:14,884 --> 01:11:16,009
Shit.
968
01:11:20,675 --> 01:11:21,800
He left you?
969
01:11:22,259 --> 01:11:24,009
No, I left.
970
01:11:25,717 --> 01:11:27,259
Did you tell him?
971
01:11:27,301 --> 01:11:28,759
No, he doesn't know.
972
01:11:29,759 --> 01:11:31,176
What do you mean?
973
01:11:31,217 --> 01:11:33,051
I didn't say anything.
974
01:11:37,468 --> 01:11:38,550
What?
975
01:11:38,967 --> 01:11:41,009
I swear, Lucie,
976
01:11:43,176 --> 01:11:44,967
what world are you living in?
977
01:11:45,009 --> 01:11:47,508
Guys are only assholes in movies.
978
01:11:48,343 --> 01:11:50,925
In real life, men are not assholes.
979
01:11:50,967 --> 01:11:53,051
They kiss you,
they hold your hand,
980
01:11:53,092 --> 01:11:54,800
and say everything will be okay.
981
01:11:54,842 --> 01:11:55,967
Okay. Go see him.
982
01:11:56,009 --> 01:11:57,152
- No, I'll go tonight.
- Go there now.
983
01:11:57,176 --> 01:11:58,842
I'll tell him tonight.
984
01:11:58,884 --> 01:12:00,925
What do you mean?
No, tell him now.
985
01:12:00,967 --> 01:12:02,301
Does he live far away?
986
01:12:02,343 --> 01:12:04,051
Not far.
We're having lunch.
987
01:12:04,092 --> 01:12:06,217
You kidding me?
I'll handle Queen Mom.
988
01:12:06,259 --> 01:12:08,384
Go now. Move your ass.
989
01:12:08,426 --> 01:12:09,925
Or smell my feet. Go!
990
01:12:10,468 --> 01:12:12,259
- I swear!
- Wanna smell my feet?
991
01:12:12,301 --> 01:12:14,092
- Go!
- You're disgusting.
992
01:12:15,384 --> 01:12:16,508
Go on.
993
01:12:19,508 --> 01:12:20,508
Mom?
994
01:12:22,134 --> 01:12:23,134
Mom!
995
01:12:23,384 --> 01:12:24,384
Yes?
996
01:12:25,468 --> 01:12:27,634
Can you make me French fries, please?
997
01:12:28,176 --> 01:12:29,259
French fries?
998
01:12:29,301 --> 01:12:30,967
Yes, French fries.
999
01:12:31,550 --> 01:12:34,550
Fresh ones and cut thin slices.
1000
01:12:34,592 --> 01:12:37,343
Like a beef carpaccio,
1001
01:12:37,384 --> 01:12:39,009
but fries.
1002
01:12:39,800 --> 01:12:41,092
French fries.
1003
01:12:41,134 --> 01:12:42,468
My God.
1004
01:13:11,343 --> 01:13:13,009
I'll explain my problem.
1005
01:13:14,759 --> 01:13:16,092
So. Well.
1006
01:13:21,051 --> 01:13:22,051
I...
1007
01:13:22,343 --> 01:13:23,384
Uhm...
1008
01:13:27,759 --> 01:13:28,800
I...
1009
01:13:42,218 --> 01:13:44,675
You showed her
your toothpaste collection?
1010
01:13:45,092 --> 01:13:46,092
No.
1011
01:13:52,134 --> 01:13:53,235
What did you want to tell me?
1012
01:13:53,259 --> 01:13:54,092
Nothing.
1013
01:13:54,134 --> 01:13:55,550
You know what, forget it.
1014
01:13:55,592 --> 01:13:57,092
It doesn't matter.
1015
01:14:22,218 --> 01:14:23,592
Is everyone here?
1016
01:14:23,634 --> 01:14:24,884
Can we eat?
1017
01:14:24,926 --> 01:14:26,218
Yes, Mom.
1018
01:14:28,967 --> 01:14:30,384
The lamb is beautiful.
1019
01:14:31,092 --> 01:14:32,301
Very beautiful.
1020
01:14:35,134 --> 01:14:36,759
A little more.
1021
01:14:36,800 --> 01:14:38,884
Finish this first.
1022
01:14:39,592 --> 01:14:41,301
- Not too much for Lucie.
- Green beans?
1023
01:14:41,343 --> 01:14:43,592
No thank you. I have my fries.
1024
01:14:43,634 --> 01:14:45,926
Where are my fries?
Give me my fries.
1025
01:14:46,468 --> 01:14:47,759
Hortense,
1026
01:14:47,800 --> 01:14:49,884
please go put on a descent outfit.
1027
01:14:55,842 --> 01:14:59,343
Go remove the make-up.
Come back when you're descent.
1028
01:14:59,384 --> 01:15:02,550
What are you talking about, Mom?
Her shirt is funny.
1029
01:15:04,592 --> 01:15:07,759
This is my table.
At my table, we dress descently.
1030
01:15:07,801 --> 01:15:10,842
And if my rules are a problem,
1031
01:15:10,884 --> 01:15:12,259
you may leave.
1032
01:15:15,218 --> 01:15:16,634
You can go.
1033
01:15:17,592 --> 01:15:21,092
Pauline, honey, go get your sweater.
Come on.
1034
01:15:23,759 --> 01:15:26,384
Lucie, you could lecture your daughter.
1035
01:15:26,926 --> 01:15:28,926
No, I won't lecture my daughter!
1036
01:15:28,967 --> 01:15:31,093
She's a noble person.
1037
01:15:31,134 --> 01:15:33,675
She doesn't cheat
and doesn't care
1038
01:15:33,717 --> 01:15:35,009
what others think.
1039
01:15:35,675 --> 01:15:39,009
At 15, she's doing what I never did:
being herself.
1040
01:15:39,051 --> 01:15:41,051
She can do and dress as she likes.
1041
01:15:41,093 --> 01:15:42,634
She can even dance naked.
1042
01:15:43,051 --> 01:15:44,592
I will always be proud of her.
1043
01:15:58,967 --> 01:16:00,051
Pauline?
1044
01:16:02,343 --> 01:16:03,343
I'm stoned.
1045
01:16:03,384 --> 01:16:04,509
You're what?
1046
01:16:05,592 --> 01:16:07,093
I'm stoned.
1047
01:16:09,301 --> 01:16:10,343
Okay.
1048
01:16:12,384 --> 01:16:13,426
I can't believe it.
1049
01:16:13,468 --> 01:16:15,926
I'm going to have a glass of wine.
1050
01:16:15,967 --> 01:16:17,259
Yeah, me too.
1051
01:16:18,009 --> 01:16:19,592
Mom, a drink?
1052
01:16:19,634 --> 01:16:20,592
- No.
- Yes.
1053
01:16:20,634 --> 01:16:21,550
Never on Sundays.
1054
01:16:21,592 --> 01:16:24,134
I think you deserve a drink, Mom.
1055
01:16:27,259 --> 01:16:30,509
Too much virtue, Mom,
it's the worst vice.
1056
01:16:30,550 --> 01:16:31,842
- A glass?
- No.
1057
01:16:31,884 --> 01:16:33,426
- A glass?
- Well...
1058
01:16:33,468 --> 01:16:34,675
With some cocaine?
1059
01:16:34,717 --> 01:16:36,134
Just to salt your dish
1060
01:16:36,176 --> 01:16:37,842
and have a good meal.
1061
01:16:37,884 --> 01:16:39,343
It's not...
1062
01:16:53,385 --> 01:16:55,676
Hortense didn't smoke, you know.
1063
01:17:04,218 --> 01:17:06,842
- She's having her coffee now.
- I know.
1064
01:17:09,468 --> 01:17:11,093
- Mom?
- No.
1065
01:17:11,134 --> 01:17:12,967
I'm having my coffee.
1066
01:17:22,134 --> 01:17:23,759
You never give up.
1067
01:17:24,884 --> 01:17:26,218
You think I'm ugly?
1068
01:17:27,634 --> 01:17:29,509
You never give up.
1069
01:17:29,550 --> 01:17:31,801
You'll follow me to my grave.
1070
01:17:34,009 --> 01:17:36,842
When we were kids,
you enrolled us in dance class.
1071
01:17:36,884 --> 01:17:38,343
Remember?
1072
01:17:38,385 --> 01:17:39,385
No.
1073
01:17:39,717 --> 01:17:41,134
I loved it, remember?
1074
01:17:42,009 --> 01:17:42,968
On gala night,
1075
01:17:43,009 --> 01:17:46,426
you came backstage,
and wouldn't allow me to go on.
1076
01:17:46,468 --> 01:17:48,134
That story again.
1077
01:17:48,176 --> 01:17:50,884
We watched Manon dance from the stands.
1078
01:17:50,926 --> 01:17:54,509
You were fat!
Everyone would have made fun of you.
1079
01:17:54,550 --> 01:17:55,842
You think I'm ugly?
1080
01:18:18,343 --> 01:18:21,260
I met your dad
right after medical school,
1081
01:18:24,009 --> 01:18:25,343
I was 19 years old.
1082
01:18:27,717 --> 01:18:29,385
He was so handsome.
1083
01:18:31,634 --> 01:18:33,426
I was so young.
1084
01:18:33,926 --> 01:18:35,634
I knew nothing about life.
1085
01:18:41,176 --> 01:18:43,801
I never understood why he chose me.
1086
01:18:46,717 --> 01:18:50,468
I thought he would leave me
for a prettier woman.
1087
01:18:54,759 --> 01:18:56,926
I made him pay all our life.
1088
01:19:00,801 --> 01:19:02,717
And he never left me.
1089
01:19:11,218 --> 01:19:14,051
Each time I see you,
I see your father.
1090
01:19:16,592 --> 01:19:18,509
You have his mouth, his eyes.
1091
01:19:20,676 --> 01:19:23,509
Each time I see you,
I see your father.
1092
01:19:27,426 --> 01:19:29,260
When you had your cancer,
1093
01:19:30,051 --> 01:19:31,301
I was afraid.
1094
01:19:33,218 --> 01:19:34,884
Afraid to lose you.
1095
01:19:36,218 --> 01:19:39,801
Lose you and forget
your father's face.
1096
01:19:42,260 --> 01:19:44,509
There. Happy now?
1097
01:19:45,509 --> 01:19:47,717
Can I drink my coffee?
1098
01:20:21,759 --> 01:20:23,260
I hope...
1099
01:20:23,301 --> 01:20:24,301
No.
1100
01:20:25,968 --> 01:20:26,968
I don't but...
1101
01:20:29,759 --> 01:20:31,301
- Did you try?
- Yes.
1102
01:20:31,343 --> 01:20:32,468
The movement.
1103
01:20:41,426 --> 01:20:42,717
Are you anxious?
1104
01:20:42,759 --> 01:20:44,926
- A little.
- So am I.
1105
01:20:58,260 --> 01:21:00,260
What. What. What.
1106
01:21:01,301 --> 01:21:02,468
Love what you do.
1107
01:21:04,592 --> 01:21:06,509
Be serious without being serious.
1108
01:21:08,009 --> 01:21:10,759
Take everything that comes
with no judgment.
1109
01:21:11,926 --> 01:21:13,634
Listen to my advice,
1110
01:21:13,676 --> 01:21:15,592
take the good ones,
forget the bad.
1111
01:21:18,385 --> 01:21:20,093
And never regret,
1112
01:21:22,592 --> 01:21:23,801
right?
1113
01:21:24,551 --> 01:21:26,009
And now,
1114
01:21:27,176 --> 01:21:28,260
go dance.
1115
01:21:30,509 --> 01:21:31,759
Dance.
1116
01:21:53,551 --> 01:21:54,676
Are you okay?
1117
01:21:55,843 --> 01:21:58,093
Calm down. Where are you?
1118
01:21:59,218 --> 01:22:00,884
Alone at a bus shelter?
1119
01:22:01,843 --> 01:22:04,551
I'll be right there.
Stay where you are.
1120
01:22:04,592 --> 01:22:05,884
It's my daughter.
1121
01:22:05,926 --> 01:22:06,718
Oh, not now...
1122
01:22:06,759 --> 01:22:10,135
Take my place. I'll hurry back.
1123
01:22:25,509 --> 01:22:29,343
It took me 70 years to show off
who I am.
1124
01:22:31,801 --> 01:22:34,176
We're almost up, and still no Lucie.
1125
01:22:34,218 --> 01:22:37,551
All of this for nothing. What about us?
1126
01:22:37,592 --> 01:22:39,843
- Do we cancel?
- No.
1127
01:23:13,759 --> 01:23:14,968
Holy shit!
1128
01:23:17,218 --> 01:23:18,051
What?
1129
01:23:18,093 --> 01:23:19,884
I could tease you so bad!
1130
01:23:20,676 --> 01:23:22,926
- This is nothing. I'll explain later.
- I'm listening.
1131
01:23:22,968 --> 01:23:24,968
It's nothing.
I striptease. That's all.
1132
01:23:26,468 --> 01:23:28,968
I'm on soon.
Hurry, or I'll miss the show.
1133
01:23:29,010 --> 01:23:30,634
You do striptease?
1134
01:23:30,676 --> 01:23:32,718
I'll tell you all about it later.
1135
01:23:35,260 --> 01:23:37,385
It's therapeutic.
1136
01:23:37,427 --> 01:23:39,302
It's for learning self-esteem.
1137
01:23:40,551 --> 01:23:42,551
You get naked for self-esteem?
1138
01:23:42,592 --> 01:23:44,884
Yes, and for body awareness.
1139
01:23:50,385 --> 01:23:51,302
What?
1140
01:23:51,343 --> 01:23:52,718
You make me laugh.
1141
01:23:55,176 --> 01:23:58,427
Who's the jerk who left you
so late at night?
1142
01:24:00,718 --> 01:24:02,634
It's was Louis. He wanted...
I split.
1143
01:24:02,676 --> 01:24:04,260
You were at his place?
1144
01:24:04,302 --> 01:24:05,509
Does his mom know?
1145
01:24:05,551 --> 01:24:06,676
Yes.
1146
01:24:06,718 --> 01:24:08,051
What did he want?
1147
01:24:09,718 --> 01:24:11,343
He wanted my math homework.
1148
01:24:14,218 --> 01:24:15,634
Well, it's not that...
1149
01:24:15,676 --> 01:24:17,093
He wanted to sleep with me.
1150
01:24:18,218 --> 01:24:20,135
I didn't, so I left.
1151
01:24:32,343 --> 01:24:34,468
I'll call Frederic, he'll pick us up.
1152
01:24:39,926 --> 01:24:42,551
I don't know
what I'd have become without you.
1153
01:24:43,843 --> 01:24:45,509
I'm proud to be your mother.
1154
01:25:20,135 --> 01:25:21,968
What are we going to do
without Lucie?
1155
01:25:23,885 --> 01:25:25,302
Come on. Move.
1156
01:25:27,051 --> 01:25:28,051
Come on.
1157
01:25:42,177 --> 01:25:44,260
- Floor it!
- I can't.
1158
01:25:44,302 --> 01:25:45,343
Just pass him.
1159
01:25:45,385 --> 01:25:46,926
Can you explain why I'm here
1160
01:25:46,968 --> 01:25:50,468
in the middle of the night
with Lucie dressed like a hooker?
1161
01:25:50,968 --> 01:25:53,010
Lucie has a surprise. You'll love it.
1162
01:25:53,051 --> 01:25:54,427
Come on.
1163
01:25:55,385 --> 01:25:56,968
Might as well.
1164
01:25:58,385 --> 01:25:59,801
Bring me home.
1165
01:26:00,385 --> 01:26:02,177
I'm tired of Lucie's antics.
1166
01:26:03,260 --> 01:26:05,218
Can you go any faster?
1167
01:26:05,260 --> 01:26:06,968
What?
What's your problem?
1168
01:26:07,010 --> 01:26:08,759
Bring me home.
1169
01:26:08,801 --> 01:26:11,509
I'm old. I need to sleep early.
1170
01:26:11,551 --> 01:26:13,968
You'll still be old tomorrow, Grandma.
1171
01:26:14,010 --> 01:26:16,051
Take that!
1172
01:26:17,551 --> 01:26:19,302
- Damn!
- I can't believe it.
1173
01:26:19,343 --> 01:26:21,718
- Sorry.
- If I was driving, we'd be there!
1174
01:26:21,759 --> 01:26:22,801
Really?
1175
01:26:22,843 --> 01:26:24,177
And this in your face?
1176
01:26:24,218 --> 01:26:25,093
Cut it out!
1177
01:26:25,135 --> 01:26:27,343
- Calm down.
- Just shut up.
1178
01:26:27,385 --> 01:26:29,135
Watch the road.
1179
01:26:29,177 --> 01:26:31,093
- Stupid bitch!
- Don't dis me.
1180
01:26:31,509 --> 01:26:33,260
Mom? Are you listening?
1181
01:26:33,302 --> 01:26:34,093
Stop whining.
1182
01:26:34,135 --> 01:26:35,051
Shut up.
1183
01:26:35,093 --> 01:26:36,302
Shut the fuck up.
1184
01:26:36,968 --> 01:26:38,469
I can't stand you guys.
1185
01:26:38,509 --> 01:26:40,218
Stop!
I'll toss one of you out.
1186
01:26:45,760 --> 01:26:48,427
He started it.
You don't even say anything, mom.
1187
01:26:48,469 --> 01:26:49,634
Filthy favorite.
1188
01:26:49,676 --> 01:26:51,926
I don't have a favorite.
1189
01:26:52,801 --> 01:26:54,051
I love you all the same.
1190
01:26:56,427 --> 01:26:57,509
Come on.
1191
01:26:59,260 --> 01:27:01,801
Quick. Hurry up.
1192
01:27:01,843 --> 01:27:03,218
I'm trying.
1193
01:27:05,593 --> 01:27:06,760
Excuse me.
1194
01:28:35,427 --> 01:28:36,885
Any woman can do this?
1195
01:28:36,926 --> 01:28:38,551
If one day I want to...
1196
01:28:39,302 --> 01:28:40,509
Of course, babe.
1197
01:28:41,509 --> 01:28:44,385
God changed his mind,
he let women free.
1198
01:29:05,093 --> 01:29:06,177
You okay, Grandma?
1199
01:29:06,218 --> 01:29:09,260
I was in boarding school.
Believe me, I've seen worse.
1200
01:30:46,344 --> 01:30:47,843
Lucie is very brave.
1201
01:30:47,885 --> 01:30:49,927
I know. She's my daughter.
1202
01:31:06,344 --> 01:31:07,635
He left.
1203
01:31:09,010 --> 01:31:10,635
Yeah, but we're here.
1204
01:32:01,093 --> 01:32:04,802
Are you Lucie Larchet?
I'm your Uber driver, Frederic.
1205
01:32:05,593 --> 01:32:09,843
You have water and mint candy
at your disposal.
1206
01:32:09,885 --> 01:32:12,885
You can also charge your mobile phone.
1207
01:32:13,469 --> 01:32:15,219
- Thank you.
- Nice to meet you.
1208
01:32:15,760 --> 01:32:17,094
Come on.
1209
01:32:17,135 --> 01:32:20,177
And after, he'll give you
Angelina's breasts.
1210
01:32:20,885 --> 01:32:24,344
Really big ones.
That way, maybe I can shag Brad Pitt.
1211
01:32:24,385 --> 01:32:27,094
You can be so vulgar.
1212
01:32:27,135 --> 01:32:28,551
That's not how I raised you.
1213
01:32:28,593 --> 01:32:31,260
Mom, you're so annoying.
1214
01:32:31,302 --> 01:32:33,135
Don't you know when to shut up?
1215
01:32:33,760 --> 01:32:37,052
Lucie needs comforting words
once in a while!
1216
01:32:37,802 --> 01:32:39,676
You're a pain with your jibe.
1217
01:32:40,469 --> 01:32:43,469
What is she to think
except she's not good enough for you?
1218
01:32:43,510 --> 01:32:45,052
You know what?
1219
01:32:45,094 --> 01:32:47,219
Vulgarity isn't about big boobs
1220
01:32:47,260 --> 01:32:49,010
or shaking your ass.
1221
01:32:49,052 --> 01:32:50,843
Lack of tenderness.
1222
01:32:50,885 --> 01:32:53,635
Lack of love.
That's vulgarity.
1223
01:32:54,427 --> 01:32:56,427
That's what makes people ugly.
1224
01:32:57,760 --> 01:33:00,386
Listen to her getting on her high horse,
1225
01:33:00,427 --> 01:33:02,635
and cursing too!
1226
01:33:02,676 --> 01:33:04,635
That's not how I raised you.
1227
01:33:04,676 --> 01:33:06,094
Yes, you did, Mom!
1228
01:33:09,469 --> 01:33:11,177
See? She's embarrassed.
1229
01:33:50,802 --> 01:33:51,885
Ready?
1230
01:34:16,635 --> 01:34:18,010
Well, they were too small.
1231
01:34:20,469 --> 01:34:23,302
No, they weren't,
your hands are too big.
1232
01:34:27,302 --> 01:34:29,469
Make her breasts
the size of my hands.
1233
01:39:18,177 --> 01:39:20,177
Subtitling TITRAFILM
79466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.