All language subtitles for Ladies.2017.FRENCH.WEBRip.x264-YTS-YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:00,546 --> 00:02:01,920 Cheer up. 1 00:02:02,753 --> 00:02:03,880 I'm not sad. 2 00:02:03,921 --> 00:02:05,546 - Champagne? - No. 3 00:02:06,422 --> 00:02:08,546 Come on. Relax, have a drink. 4 00:02:08,588 --> 00:02:11,422 I'm fine. I'm relaxed, in a good mood. 5 00:02:11,921 --> 00:02:13,297 It's just my face. That's it. 6 00:02:13,754 --> 00:02:14,796 Are you okay? 7 00:02:14,838 --> 00:02:16,213 Yes. 8 00:02:16,255 --> 00:02:17,546 Really? 9 00:02:17,588 --> 00:02:18,796 Let's dance? 10 00:02:18,838 --> 00:02:19,838 Come on! 11 00:02:20,297 --> 00:02:21,497 Go ahead. I'll be right there. 12 00:02:48,172 --> 00:02:49,213 Oh, shit. 13 00:02:49,921 --> 00:02:51,130 It's the school. 14 00:02:51,172 --> 00:02:53,963 No need to scream. No, it's not the school. It's my sister. 15 00:02:54,005 --> 00:02:55,422 Don't worry. Go back to sleep. 16 00:03:02,005 --> 00:03:03,297 What's going on? 17 00:03:04,880 --> 00:03:06,338 What? Where are you? 18 00:03:07,464 --> 00:03:10,046 In a night club. When's my next check up? 19 00:03:12,422 --> 00:03:13,671 I need to come sooner. 20 00:03:16,172 --> 00:03:18,213 Could you see me in between two patients? 21 00:03:18,255 --> 00:03:20,838 Damn it, Lucie! It's 1 AM! 22 00:03:21,255 --> 00:03:22,422 What are you doing to me? 23 00:03:22,464 --> 00:03:23,880 I'm not well. 24 00:03:25,588 --> 00:03:27,005 Yes, well... 25 00:03:27,046 --> 00:03:28,464 I'm nauseous. 26 00:03:32,671 --> 00:03:33,755 Thanks. 27 00:03:34,588 --> 00:03:35,588 Tomorrow. 28 00:03:38,255 --> 00:03:39,172 What's wrong? 29 00:03:39,213 --> 00:03:40,464 She's in stress. 30 00:03:40,504 --> 00:03:41,755 Poor thing. 31 00:03:43,088 --> 00:03:45,838 Move over, babe. You're taking all the space. Come on. 32 00:03:46,671 --> 00:03:48,838 I thought she was cured? 33 00:03:48,880 --> 00:03:49,880 She is. 34 00:03:50,963 --> 00:03:53,297 So why is she stressed then? 35 00:03:53,338 --> 00:03:54,338 I don't know. 36 00:04:29,130 --> 00:04:30,130 Excuse me. 37 00:04:51,005 --> 00:04:53,172 What are you doing? You're leaving? 38 00:04:53,213 --> 00:04:55,088 Yes, I'm officially tired. I'm 40 years old. 39 00:04:55,130 --> 00:04:56,339 I don't smoke. I don't drink. 40 00:04:56,380 --> 00:04:58,140 I don't have to time to waste with this crap. 41 00:04:58,464 --> 00:05:00,213 Come on. Stop it, Lucie. Sit down. 42 00:05:01,172 --> 00:05:03,213 Look. Just choose one. Him. 43 00:05:03,880 --> 00:05:06,172 The guy that's coming. He's hot. 44 00:05:06,213 --> 00:05:07,504 He look likes a car dealer. 45 00:05:07,546 --> 00:05:09,172 Come on. Give it a try. 46 00:05:09,213 --> 00:05:10,755 So, can I join you? 47 00:05:12,339 --> 00:05:14,088 Sophie's calling me. 48 00:05:29,671 --> 00:05:30,671 What are you celebrating? 49 00:05:31,880 --> 00:05:33,713 We both know you're here for my sister, 50 00:05:33,755 --> 00:05:35,838 now that she's gone, you're stuck with me. 51 00:05:36,588 --> 00:05:39,464 You're buying time, if you leave now, you'll look like asshole. 52 00:05:39,504 --> 00:05:42,588 But it's okay, you can go, you don't have to make conversation. 53 00:05:45,464 --> 00:05:46,671 I didn't think of it that way, 54 00:05:46,713 --> 00:05:49,963 but now, yes, I can't go, I'll look like an asshole. 55 00:05:50,588 --> 00:05:51,713 I was about to leave. 56 00:05:51,755 --> 00:05:54,755 If you leave, you'll look like a bitch. 57 00:05:58,047 --> 00:05:59,963 - Are you coming? - I'll be right there. 58 00:06:03,422 --> 00:06:05,297 Don't bother, I'm really not your kind. 59 00:06:07,588 --> 00:06:09,922 Girls would kill to be in your place. 60 00:06:11,088 --> 00:06:13,213 Why are you bothering me then? 61 00:06:16,339 --> 00:06:17,796 What's wrong? 62 00:06:19,047 --> 00:06:20,255 You don't like me? 63 00:06:21,213 --> 00:06:22,713 That's not what you think. 64 00:06:22,755 --> 00:06:25,963 You're asking yourself, how a girl like me 65 00:06:26,005 --> 00:06:28,005 can afford to say no to a guy like you. 66 00:06:29,047 --> 00:06:30,464 No, not at all. 67 00:06:32,422 --> 00:06:33,796 Clovis, come on. 68 00:06:33,838 --> 00:06:34,898 - We're waiting. - I'm coming. 69 00:06:34,922 --> 00:06:36,504 Come on. They're waiting. 70 00:06:36,922 --> 00:06:38,464 - What's your name? - Unbelievable. 71 00:06:38,922 --> 00:06:40,546 Unbelievable. That's not a name. 72 00:06:40,588 --> 00:06:42,464 You're unbearable. 73 00:06:42,504 --> 00:06:44,380 - Can I buy you a drink? - No, thank you. 74 00:06:44,422 --> 00:06:48,088 Can I buy you an ordinary life with a suburban home? 75 00:06:48,130 --> 00:06:48,922 No. 76 00:06:48,963 --> 00:06:49,981 - Can I buy you coffee? - No. 77 00:06:50,005 --> 00:06:51,546 - Can I buy you tea? - No. 78 00:06:51,588 --> 00:06:53,546 - Can I buy you a joint? - No. 79 00:06:53,588 --> 00:06:55,339 - Eat you out? - No. No! 80 00:06:57,838 --> 00:07:00,088 Can I offer you a dance? Come on. 81 00:07:00,130 --> 00:07:01,172 No. 82 00:07:01,214 --> 00:07:03,047 - Let's dance. - No, I was leaving. 83 00:07:03,088 --> 00:07:04,208 I dance like Patrick Swayze. 84 00:07:05,796 --> 00:07:06,713 No, I'm fine. 85 00:07:06,755 --> 00:07:08,838 Leave me alone. 86 00:07:08,880 --> 00:07:11,255 I don't want you, anyone, or this. 87 00:07:11,297 --> 00:07:12,880 I just want to be left alone. 88 00:07:37,380 --> 00:07:38,630 This is horrible. 89 00:07:39,380 --> 00:07:40,671 What's horrible? 90 00:07:40,713 --> 00:07:42,255 Your sliced breast. 91 00:07:50,963 --> 00:07:54,297 Aren't you disgusted seeing naked women all day long? 92 00:07:54,713 --> 00:07:56,922 You kidding? Best job in the world! 93 00:07:56,963 --> 00:07:58,380 They pay me to look. 94 00:07:59,464 --> 00:08:01,255 You look while you... 95 00:08:01,297 --> 00:08:02,464 Listen. 96 00:08:02,505 --> 00:08:03,505 I thought so. 97 00:08:03,922 --> 00:08:05,214 - I knew it. - What? 98 00:08:05,255 --> 00:08:07,880 You have nothing. Your breasts are fine. 99 00:08:07,922 --> 00:08:08,963 Okay? 100 00:08:13,255 --> 00:08:14,422 How are you feeling? 101 00:08:14,464 --> 00:08:15,713 Awful. 102 00:08:16,671 --> 00:08:18,630 Alone, you know. 103 00:08:20,546 --> 00:08:21,797 I mean I feel a little lost. 104 00:08:21,838 --> 00:08:23,713 When I was sick, I had a plan. 105 00:08:24,255 --> 00:08:26,797 I had meetings, people to see. 106 00:08:26,837 --> 00:08:29,171 People were nice. They would take care of me. 107 00:08:29,755 --> 00:08:33,546 When you're not used to it, even breakfast at 7 is nice. 108 00:08:34,046 --> 00:08:36,755 The hospital is actually like a Club Med. 109 00:08:37,546 --> 00:08:38,922 It hurts here. I'm tired. 110 00:08:38,963 --> 00:08:41,838 Everyone's gotten back to their lives 111 00:08:42,380 --> 00:08:45,422 and I'm a little lost. 112 00:08:45,880 --> 00:08:48,880 I'm too tired to run the store all day long. 113 00:08:51,922 --> 00:08:53,422 I feel alone. 114 00:08:56,297 --> 00:08:58,380 You need to think about the future now. 115 00:08:58,422 --> 00:08:59,422 What future? 116 00:09:01,630 --> 00:09:02,630 Start a new life. 117 00:09:03,422 --> 00:09:04,797 Which means? 118 00:09:06,797 --> 00:09:07,963 Doing Yoga. 119 00:09:09,172 --> 00:09:10,422 Like seeing friends. 120 00:09:10,464 --> 00:09:11,630 They're the past. 121 00:09:11,671 --> 00:09:13,797 I've changed too much. I have no more friends. 122 00:09:13,838 --> 00:09:15,339 Now, come on. 123 00:09:15,380 --> 00:09:17,047 You're fixed, that's important. 124 00:09:17,089 --> 00:09:19,089 I'll give you some aspirin. 125 00:09:19,130 --> 00:09:20,047 It'll ease the pain. 126 00:09:20,089 --> 00:09:23,172 And for your fatigue, the best is sports. 127 00:09:23,214 --> 00:09:24,505 It reduces recurrence. 128 00:09:25,089 --> 00:09:26,209 What do you mean recurrence? 129 00:09:26,630 --> 00:09:29,505 Don't think about that. Fall in love. 130 00:09:29,546 --> 00:09:31,380 It reduces your risks. 131 00:09:31,422 --> 00:09:32,797 I have to find a man now? 132 00:09:33,464 --> 00:09:35,089 Yes, love is... 133 00:09:35,130 --> 00:09:38,339 It's good for health. Like 5 fruits and vegetables a day. 134 00:09:38,381 --> 00:09:39,381 You idiot. 135 00:09:40,130 --> 00:09:41,588 - But I can't. - Yes, you can. 136 00:09:41,630 --> 00:09:45,172 Imagine I do find a man. He'll want to see me naked. 137 00:09:45,880 --> 00:09:47,172 Yeah, that's possible. 138 00:09:47,214 --> 00:09:49,464 I'm too destroyed for that. 139 00:09:49,505 --> 00:09:51,005 You know, honestly? 140 00:09:51,047 --> 00:09:52,671 It'll grow back. 141 00:09:53,630 --> 00:09:54,464 Yes? 142 00:09:54,505 --> 00:09:55,339 - Doctor? - Yes? 143 00:09:55,381 --> 00:09:56,922 Mrs. Marquez is here. 144 00:09:56,963 --> 00:09:58,214 I'll be right there. 145 00:09:58,838 --> 00:09:59,838 Mrs. Marquez, 146 00:10:00,255 --> 00:10:02,089 big patient. 147 00:10:02,130 --> 00:10:04,297 It's my main case. Come on. 148 00:10:20,422 --> 00:10:21,672 Hi, dear. 149 00:10:24,130 --> 00:10:25,755 I got you chocolate buns. 150 00:10:37,713 --> 00:10:39,464 What are you watching? 151 00:10:39,505 --> 00:10:40,505 TV. 152 00:10:58,630 --> 00:11:01,130 Grandma said you came for lunch. She said... 153 00:11:01,172 --> 00:11:02,588 What did Yvonne say? 154 00:11:03,339 --> 00:11:05,005 Bingo. You know... 155 00:11:05,047 --> 00:11:08,630 You're surfing the crimson tide. 156 00:11:08,672 --> 00:11:10,297 I have my period. 157 00:11:10,339 --> 00:11:12,089 We could celebrate? Do you want a gift? 158 00:11:12,130 --> 00:11:13,130 No. 159 00:11:13,339 --> 00:11:15,755 To mark the occasion. It's... 160 00:11:16,339 --> 00:11:17,964 You're a woman, now. 161 00:11:27,130 --> 00:11:29,005 Hortense, it's me, Mom. 162 00:11:51,713 --> 00:11:53,588 Are you okay? Need any help? 163 00:11:55,005 --> 00:11:57,089 "To give the direction of the functions' variations," 164 00:11:57,130 --> 00:11:58,838 the coordinates of the parabole's 165 00:11:58,880 --> 00:12:01,047 "summit, representing each value..." 166 00:12:05,546 --> 00:12:06,546 Well. 167 00:12:12,755 --> 00:12:13,964 Change your wig. 168 00:12:14,880 --> 00:12:16,755 - What? - You look like Morticia Addams. 169 00:12:16,797 --> 00:12:18,339 Change your wig. 170 00:12:19,713 --> 00:12:20,713 Okay. 171 00:13:20,672 --> 00:13:21,839 Hello. 172 00:13:27,130 --> 00:13:28,922 What can I do for you, babe? 173 00:13:28,964 --> 00:13:31,214 Nothing. Thank you. Just looking. 174 00:13:37,547 --> 00:13:38,547 Blonde. 175 00:13:39,422 --> 00:13:40,505 What? 176 00:13:40,547 --> 00:13:43,422 No, not blonde. My mom won't like it. 177 00:13:43,464 --> 00:13:45,172 Is it for you or your mom? 178 00:13:45,214 --> 00:13:47,381 For me. My mom's opinion counts. 179 00:13:49,422 --> 00:13:50,588 What cancer? 180 00:13:51,880 --> 00:13:53,839 I don't have cancer. 181 00:13:58,381 --> 00:13:59,381 Breast. 182 00:14:08,214 --> 00:14:09,214 Oh no, I don't think so. 183 00:14:10,339 --> 00:14:12,172 It's a good time to try. 184 00:14:12,214 --> 00:14:13,630 Yes but still, this... 185 00:14:14,672 --> 00:14:15,922 What? 186 00:14:15,964 --> 00:14:17,797 Make the most of it. Make a change. 187 00:14:19,214 --> 00:14:21,839 I'm used to people saying to enjoy life, but not, 188 00:14:22,339 --> 00:14:23,922 I mean, not my cancer. 189 00:14:24,339 --> 00:14:27,047 No one knows how to enjoy life. 190 00:14:27,089 --> 00:14:30,505 If there was a method everyone would be happy, 191 00:14:31,339 --> 00:14:32,588 Right? 192 00:14:36,005 --> 00:14:36,964 Well. 193 00:14:37,005 --> 00:14:37,964 Come here. 194 00:14:38,005 --> 00:14:39,172 Come along. 195 00:14:39,588 --> 00:14:40,630 Let's go. 196 00:14:46,464 --> 00:14:48,131 Come in, don't be afraid. 197 00:14:54,214 --> 00:14:55,423 Have a seat. 198 00:14:56,005 --> 00:14:57,547 Sit there. I'll be right back. 199 00:14:57,588 --> 00:14:58,588 Wait here. 200 00:14:59,172 --> 00:15:00,423 Wait for me. 201 00:15:02,464 --> 00:15:03,588 Yes, hello? 202 00:15:04,047 --> 00:15:05,505 6 PM. 203 00:15:05,547 --> 00:15:07,630 Wear a comfortable jogging suit. 204 00:15:08,381 --> 00:15:09,839 See you later. 205 00:15:44,214 --> 00:15:45,423 Don't move. 206 00:15:47,381 --> 00:15:50,089 First rule. A woman always puts make-up on. 207 00:15:50,755 --> 00:15:51,755 Right? 208 00:15:53,880 --> 00:15:54,880 There. 209 00:15:57,880 --> 00:15:59,588 Incredible. I don't recognize myself. 210 00:16:00,089 --> 00:16:02,880 One third of beauty is due to nature, 211 00:16:02,922 --> 00:16:04,839 seven tenths is due to? 212 00:16:05,755 --> 00:16:06,755 To? 213 00:16:06,797 --> 00:16:08,464 - I don't know. - Finery. 214 00:16:10,089 --> 00:16:11,089 Thank you. 215 00:16:11,505 --> 00:16:12,755 You're welcome. 216 00:16:12,797 --> 00:16:14,547 Your mom's going to be happy. 217 00:16:28,797 --> 00:16:32,423 Mrs. Fayolles brought rhododendrons this morning. 218 00:16:32,464 --> 00:16:35,047 You think it's vulgar in a cemetery. 219 00:16:35,089 --> 00:16:37,630 Rhododendrons are vulgar. 220 00:16:39,131 --> 00:16:41,797 No flowers on your husband's grave is vulgar. 221 00:16:44,672 --> 00:16:45,964 Hurry up. 222 00:16:47,047 --> 00:16:48,964 We still have Alley B to do, 223 00:16:49,006 --> 00:16:51,339 and I'm meeting Catherine at 10:30. 224 00:16:56,672 --> 00:16:59,047 We're making packages for the black kids. 225 00:17:01,006 --> 00:17:03,880 We watched a video with Rosenberg's father. 226 00:17:04,339 --> 00:17:06,505 They have so much joy for life. 227 00:17:11,381 --> 00:17:13,505 You should do volunteer work. 228 00:17:13,546 --> 00:17:14,755 It keeps your mind off things. 229 00:17:16,672 --> 00:17:19,381 It helps to see poverty. 230 00:17:20,880 --> 00:17:23,922 Don't sit on the tombs! I've said it a thousand times. 231 00:17:23,964 --> 00:17:25,006 Fine. 232 00:17:25,839 --> 00:17:28,630 We don't sit on death's head. 233 00:17:29,547 --> 00:17:30,880 Pass me the spade. 234 00:17:31,298 --> 00:17:32,755 You didn't even notice I changed. 235 00:17:32,797 --> 00:17:34,381 Pass me the spade. 236 00:17:35,505 --> 00:17:37,089 I changed my wig. 237 00:17:37,922 --> 00:17:38,922 Mom? 238 00:17:39,298 --> 00:17:40,298 Talking to me? 239 00:17:41,964 --> 00:17:44,755 No, nothing. I'm worried about Hortense. 240 00:17:45,630 --> 00:17:46,964 She's a teenager. 241 00:17:47,423 --> 00:17:49,505 Teens are impossible. 242 00:17:50,423 --> 00:17:52,714 She didn't invent the concept. 243 00:17:53,381 --> 00:17:54,839 You have to get used to it. 244 00:18:03,256 --> 00:18:05,047 How was I younger? 245 00:18:05,922 --> 00:18:07,131 Not easy. 246 00:18:07,172 --> 00:18:10,630 Always sick to get more attention. 247 00:18:13,630 --> 00:18:14,672 Not easy. 248 00:18:17,172 --> 00:18:17,964 Hello? 249 00:18:18,006 --> 00:18:19,089 When you say 250 00:18:19,131 --> 00:18:21,172 "Leave me alone", is it to be taken literally 251 00:18:21,214 --> 00:18:24,589 or is it a nice way to ask me to have sex with you? 252 00:18:25,630 --> 00:18:26,964 Have you lost your mind? 253 00:18:27,006 --> 00:18:28,881 No, don't worry. I won't fall in love. 254 00:18:29,381 --> 00:18:32,339 For me, love is only to sell magazines, beauty creams 255 00:18:32,381 --> 00:18:33,964 and movie tickets. 256 00:18:34,006 --> 00:18:36,006 The truth is much less romantic. 257 00:18:36,047 --> 00:18:37,797 You're just calling to say that? 258 00:18:37,839 --> 00:18:39,755 We can talk over a drink? 259 00:18:40,381 --> 00:18:41,755 I don't know, Tuesday? 260 00:18:43,089 --> 00:18:44,423 Tuesday? 261 00:18:45,505 --> 00:18:47,089 Tuesday, Tuesday. 262 00:18:47,131 --> 00:18:48,881 I need to check. Because 263 00:18:49,589 --> 00:18:51,714 I've got lots to do. 264 00:18:51,755 --> 00:18:52,630 Tuesday? 265 00:18:52,672 --> 00:18:54,381 Oh, no, I can't. 266 00:18:54,423 --> 00:18:56,298 I've got something Tuesday night. 267 00:18:56,339 --> 00:18:57,339 Wednesday? 268 00:18:58,089 --> 00:18:59,339 Well Wednesday? 269 00:19:00,173 --> 00:19:01,505 Wednesday I have... 270 00:19:01,547 --> 00:19:04,339 Well, I've got a thing, nothing to do with the other thing, 271 00:19:04,381 --> 00:19:07,131 but it's a thing, so I can't on Wednesday. 272 00:19:08,423 --> 00:19:09,881 - Thursday? - Thursday? 273 00:19:10,505 --> 00:19:11,797 Well Thursday... 274 00:19:13,505 --> 00:19:14,505 Lucie! 275 00:19:15,006 --> 00:19:15,797 Yes? 276 00:19:15,839 --> 00:19:17,922 Yes, Thursday's fine. Thursday's good. 277 00:19:17,964 --> 00:19:18,964 Oh, shit. 278 00:19:21,505 --> 00:19:22,339 Who was it? 279 00:19:22,381 --> 00:19:23,505 Nothing. 280 00:19:24,672 --> 00:19:26,131 Come on. Hurry up. 281 00:19:26,839 --> 00:19:27,898 You're going to make me late. 282 00:19:27,922 --> 00:19:30,047 I have to be at the chaplaincy at 10. 283 00:19:39,423 --> 00:19:42,839 What's all this? You want to dance the French can-can? 284 00:19:44,714 --> 00:19:46,339 No, I just wanted to try. 285 00:19:56,173 --> 00:19:59,423 I'm upstairs. Dalila. 286 00:20:06,131 --> 00:20:07,505 Arch! 287 00:20:07,547 --> 00:20:09,089 Charlotte, arch! 288 00:20:09,672 --> 00:20:11,006 Come on. 289 00:20:11,047 --> 00:20:14,006 God gave you an ass for more than just sitting. 290 00:20:14,797 --> 00:20:16,505 Come on. There. And turn. 291 00:20:17,339 --> 00:20:19,881 Vivienne, if it's too hard, stop. 292 00:20:19,922 --> 00:20:21,089 There you go. 293 00:20:21,131 --> 00:20:22,131 Excuse me? 294 00:20:22,839 --> 00:20:24,714 Yes? Are you coming in 295 00:20:24,756 --> 00:20:26,298 or making a breeze? 296 00:20:26,339 --> 00:20:27,589 Enter. Come in. 297 00:20:27,630 --> 00:20:30,423 Again: pointe, pointe. Now stop. 298 00:20:30,465 --> 00:20:31,672 Hello. 299 00:20:31,714 --> 00:20:33,672 Good job. It was good. 300 00:20:35,298 --> 00:20:36,298 Hey, Gila. Bye. 301 00:20:37,047 --> 00:20:38,756 Drink water. 302 00:20:41,630 --> 00:20:44,465 And now the new girls. 303 00:20:45,797 --> 00:20:47,714 Come on. Everyone up. 304 00:20:47,756 --> 00:20:49,756 I came to return the wig. 305 00:20:49,797 --> 00:20:50,797 Thank you. 306 00:20:51,589 --> 00:20:52,797 Let's go. 307 00:20:55,505 --> 00:20:56,589 Line up. 308 00:20:57,630 --> 00:21:00,423 Line up in front of the mirror. 309 00:21:00,964 --> 00:21:02,256 Leave space around you. 310 00:21:02,922 --> 00:21:05,298 I just came to return the wig. 311 00:21:05,339 --> 00:21:06,547 There. 312 00:21:06,589 --> 00:21:07,756 I don't know. 313 00:21:14,131 --> 00:21:16,381 Look at yourself in the mirror. 314 00:21:18,339 --> 00:21:19,881 Observe yourself. 315 00:21:21,339 --> 00:21:22,714 What do you see? 316 00:21:31,423 --> 00:21:33,340 Everyone face the mirror. 317 00:21:33,381 --> 00:21:34,756 Stand straight. 318 00:21:39,131 --> 00:21:41,256 The mirror is in front of you. 319 00:21:42,089 --> 00:21:43,214 In front of you. 320 00:21:43,256 --> 00:21:44,089 Observe yourselves. 321 00:21:44,131 --> 00:21:45,589 Look at the mirror. 322 00:21:47,839 --> 00:21:49,505 You're so beautiful. Look at you. 323 00:21:50,922 --> 00:21:52,089 Come on, girls. 324 00:21:55,672 --> 00:21:58,797 Watch yourself. Look at the mirror, you too. 325 00:22:02,714 --> 00:22:04,881 No one is saying anything. What do you see? 326 00:22:04,922 --> 00:22:06,381 I see a fat cow. 327 00:22:11,672 --> 00:22:13,714 - Good. What's your name? - Farida. 328 00:22:13,756 --> 00:22:14,756 Farida. 329 00:22:16,505 --> 00:22:17,505 Touch your thigh. 330 00:22:18,589 --> 00:22:19,714 Touch your thigh. 331 00:22:19,756 --> 00:22:22,547 No, your thigh. Your skin. 332 00:22:22,589 --> 00:22:24,672 Touch your skin. 333 00:22:24,714 --> 00:22:25,797 Caress yourself. 334 00:22:26,797 --> 00:22:27,839 How is it? 335 00:22:27,881 --> 00:22:29,298 What do you feel? 336 00:22:29,756 --> 00:22:30,922 It's flabby. 337 00:22:30,964 --> 00:22:32,714 It's flabby. Close your eyes. 338 00:22:33,340 --> 00:22:36,423 Close your eyes but continue touching your skin. 339 00:22:36,922 --> 00:22:38,714 What do you feel now? 340 00:22:40,381 --> 00:22:41,547 It's soft. 341 00:22:42,505 --> 00:22:43,964 It's soft. 342 00:22:44,006 --> 00:22:45,089 There. It's soft. 343 00:22:49,298 --> 00:22:50,381 Come on. 344 00:22:51,547 --> 00:22:52,964 Close your eyes. 345 00:22:56,589 --> 00:22:58,631 And now caress yourself. 346 00:22:59,881 --> 00:23:01,547 Caress softly. 347 00:23:01,589 --> 00:23:03,173 Your butt, 348 00:23:03,214 --> 00:23:04,423 Your breasts. 349 00:23:05,839 --> 00:23:07,756 Caress yourself delicately. 350 00:23:59,381 --> 00:24:02,465 Ladies, I'm just like you. 351 00:24:02,505 --> 00:24:06,381 I hate wasting time. So if you think you're worth nothing, 352 00:24:06,423 --> 00:24:08,881 you're wasting my time and your own. 353 00:24:08,923 --> 00:24:12,340 Either you jump straight to "I am beautiful", 354 00:24:12,381 --> 00:24:15,006 and then we can start talking, okay? 355 00:24:15,048 --> 00:24:16,797 So, let's say it together. 356 00:24:17,465 --> 00:24:19,964 It's a training. Say, "I am beautiful." 357 00:24:20,006 --> 00:24:22,506 At my signal we'll say, "I am beautiful." 358 00:24:22,964 --> 00:24:23,964 Now. 359 00:24:25,506 --> 00:24:26,964 I am beautiful. 360 00:24:27,672 --> 00:24:30,923 Let's say it again with more faith and belief. 361 00:24:31,964 --> 00:24:32,964 Go. 362 00:24:33,381 --> 00:24:34,756 I am beautiful. 363 00:24:34,797 --> 00:24:39,256 Good job. More conviction next time. 364 00:24:39,839 --> 00:24:42,423 Luckily, we can learn to be a woman. 365 00:25:06,131 --> 00:25:07,547 - There. - Thank you. 366 00:25:21,923 --> 00:25:22,964 Hi. 367 00:25:23,006 --> 00:25:24,048 Hello. 368 00:25:24,089 --> 00:25:25,631 Something came up. 369 00:25:26,714 --> 00:25:28,089 It won't take long. 370 00:25:28,131 --> 00:25:29,465 Yeah. It's okay. 371 00:25:29,506 --> 00:25:31,215 I'll go. I've got things to do. 372 00:25:31,256 --> 00:25:33,714 No, we'll have a drink after. Come on. Hop on. 373 00:25:34,839 --> 00:25:36,923 No really, another time. 374 00:25:36,964 --> 00:25:37,964 Come on. 375 00:25:50,298 --> 00:25:51,839 - Where are we going? - Ready? 376 00:25:51,881 --> 00:25:53,006 Ready. 377 00:26:19,423 --> 00:26:20,423 No. 378 00:26:33,298 --> 00:26:35,798 Talk about an emergency! I was busy. 379 00:26:37,173 --> 00:26:39,923 You could have gone to dinner like that. 380 00:26:39,964 --> 00:26:41,423 Unkempt? 381 00:26:41,465 --> 00:26:43,131 Certainly not. 382 00:26:43,173 --> 00:26:46,006 I don't want people to take me for an old lady. 383 00:26:46,048 --> 00:26:47,340 You're not old. 384 00:26:47,382 --> 00:26:49,465 You're even too young to buy porn. 385 00:26:51,631 --> 00:26:53,173 He's nice. 386 00:26:53,215 --> 00:26:55,964 He comes every Tuesday to do my hair. 387 00:26:56,964 --> 00:26:59,006 Staying for dinner? 388 00:26:59,048 --> 00:27:01,256 Marie-Louise wants to see you. 389 00:27:02,215 --> 00:27:04,048 I'm having dinner with Lucie. 390 00:27:04,547 --> 00:27:05,714 Next time, okay? 391 00:27:05,756 --> 00:27:07,631 What do you mean next time? 392 00:27:07,673 --> 00:27:10,798 Next time she might be dead. 393 00:27:15,048 --> 00:27:16,756 I'm so glad to see Clovis. 394 00:27:16,798 --> 00:27:17,714 I know. 395 00:27:17,756 --> 00:27:18,798 Hello. 396 00:27:18,839 --> 00:27:20,423 Hello. How are you? 397 00:27:20,465 --> 00:27:21,340 How are you? 398 00:27:21,382 --> 00:27:22,756 Enjoy your meal. 399 00:27:24,382 --> 00:27:25,673 - I'll sit here. - Here? 400 00:27:25,714 --> 00:27:27,173 Yes, it's fine. 401 00:27:27,631 --> 00:27:29,589 Thanks for helping. You're sweet. 402 00:27:30,839 --> 00:27:31,964 Thank you. 403 00:27:32,006 --> 00:27:33,881 Hello. How are you? 404 00:27:36,382 --> 00:27:37,589 Hello, old man. 405 00:27:37,631 --> 00:27:39,131 - Hello. - Still alive? 406 00:27:39,173 --> 00:27:40,965 Is this your fiancée? 407 00:27:41,006 --> 00:27:43,589 No, we're not together. 408 00:27:44,090 --> 00:27:45,631 I haven't kissed her yet. 409 00:27:46,048 --> 00:27:47,547 What are you waiting for? 410 00:27:47,589 --> 00:27:48,631 We'd planned on drinks 411 00:27:48,673 --> 00:27:50,506 in a romantic place, 412 00:27:50,547 --> 00:27:53,256 but it's potatoes and ham with old folks, so... 413 00:27:53,298 --> 00:27:55,006 She won't get over that. 414 00:27:56,006 --> 00:27:57,215 Pretend we're not here. 415 00:27:57,756 --> 00:28:00,298 Won't be easy, worst date in my life! 416 00:28:00,756 --> 00:28:01,881 Come on! 417 00:28:01,923 --> 00:28:04,631 We want to know how you do it. 418 00:28:04,673 --> 00:28:07,048 Salome says you're an expert. 419 00:28:07,090 --> 00:28:08,714 Yes. 420 00:28:12,006 --> 00:28:13,006 Take out your pens. 421 00:28:14,423 --> 00:28:15,923 Takes some notes. 422 00:28:19,090 --> 00:28:21,215 First of all: watch the signals. 423 00:28:21,798 --> 00:28:23,839 If she swings her shoes on her toes, 424 00:28:25,382 --> 00:28:26,465 and if her feet 425 00:28:26,506 --> 00:28:27,798 slide in and out, 426 00:28:28,257 --> 00:28:29,965 you have her full attention. 427 00:28:32,006 --> 00:28:33,423 And you can make a move. 428 00:28:41,006 --> 00:28:42,006 What? 429 00:28:49,006 --> 00:28:51,923 I can't concentrate for all your lip-smacking. 430 00:28:51,965 --> 00:28:54,215 That's why you never get a girl. 431 00:28:54,257 --> 00:28:55,547 They don't care about us. 432 00:28:55,589 --> 00:28:56,923 They don't care? 433 00:28:57,506 --> 00:28:59,923 You can still be old and be a charmer. 434 00:28:59,965 --> 00:29:01,382 Drop the napkin! 435 00:29:01,423 --> 00:29:02,673 And you there. 436 00:29:02,714 --> 00:29:04,215 Get your nose 437 00:29:04,257 --> 00:29:06,798 out of the potatoes, you'll drown! 438 00:29:06,839 --> 00:29:10,673 It's not because they're in a badly lit dining room 439 00:29:10,714 --> 00:29:12,423 that they can't dream. 440 00:29:12,465 --> 00:29:14,090 They're ladies. You're gentlemen. 441 00:29:15,215 --> 00:29:17,965 Look at them, waiting for the same thing. 442 00:29:18,006 --> 00:29:21,340 We're in a home. We're all waiting for the same thing. 443 00:29:22,589 --> 00:29:24,881 Look at them. Really look at them. 444 00:29:27,506 --> 00:29:28,589 Look at her. 445 00:29:31,215 --> 00:29:32,756 She's touching her wrist. 446 00:29:33,340 --> 00:29:34,798 Maybe a green light. 447 00:29:34,839 --> 00:29:35,923 Maybe an opening. 448 00:29:37,090 --> 00:29:38,423 And her, over there. 449 00:29:42,423 --> 00:29:43,714 Need a drawing? 450 00:29:44,298 --> 00:29:46,631 Women want emotions. 451 00:29:47,631 --> 00:29:48,673 Feelings. 452 00:29:48,714 --> 00:29:51,298 To be loved, respected. 453 00:29:51,340 --> 00:29:53,673 They have to feel exceptional. 454 00:29:55,131 --> 00:29:57,756 They want to be a man's last love. 455 00:29:57,798 --> 00:29:58,881 That's it. 456 00:30:00,257 --> 00:30:02,006 We don't ask for that much. 457 00:30:02,048 --> 00:30:04,173 We want the same as you. 458 00:30:04,673 --> 00:30:07,257 Someone who loves us despite who we are. 459 00:30:17,382 --> 00:30:18,382 You see? 460 00:30:20,589 --> 00:30:22,798 There, see what I'm working on? 461 00:30:25,465 --> 00:30:26,714 - Besides that. - I'm fine. 462 00:30:49,714 --> 00:30:50,840 Thank you. 463 00:30:52,631 --> 00:30:53,756 I'm going. 464 00:30:56,257 --> 00:30:57,257 The keys... 465 00:31:05,714 --> 00:31:06,798 My helmet. 466 00:31:08,006 --> 00:31:08,923 My helmet. 467 00:31:08,965 --> 00:31:09,965 What? 468 00:31:10,714 --> 00:31:11,923 My helmet. 469 00:31:12,798 --> 00:31:13,714 Oh, that. 470 00:31:13,756 --> 00:31:15,965 Yes, it's nice. 471 00:31:18,006 --> 00:31:20,173 I'll keep it, if you don't mind. 472 00:31:20,756 --> 00:31:23,340 I need one actually. I don't have one. 473 00:31:23,382 --> 00:31:24,548 And I thought, 474 00:31:25,382 --> 00:31:27,548 seeing all the noise around here 475 00:31:28,132 --> 00:31:30,923 this should keep it down. 476 00:31:30,965 --> 00:31:32,382 Thanks for tonight. 477 00:31:33,714 --> 00:31:35,923 Send your address. I'll bring it back. 478 00:31:36,798 --> 00:31:38,215 Thank you. 479 00:31:38,257 --> 00:31:39,465 It was open. 480 00:32:04,298 --> 00:32:06,298 You're so slow, my dear. 481 00:32:09,715 --> 00:32:13,048 Look at your sister, she's six plants ahead of you. 482 00:32:13,090 --> 00:32:14,923 I'm sorry. I'm tired. 483 00:32:14,965 --> 00:32:17,340 Really. You don't look tired. 484 00:32:17,382 --> 00:32:20,881 You just woke up. You still have the pillow mark. 485 00:32:20,923 --> 00:32:22,506 Get yourself together. 486 00:32:24,548 --> 00:32:27,090 I planned a meeting with Jean. 487 00:32:27,132 --> 00:32:29,090 Who's Jean? 488 00:32:29,132 --> 00:32:30,132 The organ player. 489 00:32:30,881 --> 00:32:31,881 The gap-toothed guy? 490 00:32:32,589 --> 00:32:34,673 At your age, don't be so picky! 491 00:32:34,715 --> 00:32:37,173 Be happy he accepted. 492 00:32:37,215 --> 00:32:39,756 Jean never! I'm telling you. No way. 493 00:32:40,340 --> 00:32:42,340 Do it for Hortense. 494 00:32:42,382 --> 00:32:44,506 Adolescence is difficult for a teen. 495 00:32:44,548 --> 00:32:47,257 I'm struggling with Pauline. Glad, Stephan's here. 496 00:32:49,090 --> 00:32:50,090 You want some? 497 00:32:50,132 --> 00:32:51,132 No. 498 00:33:02,132 --> 00:33:05,382 Stop looking at yourself, you'll wear out the mirror. 499 00:33:05,424 --> 00:33:06,756 Look at your sister. 500 00:33:06,798 --> 00:33:08,715 She doesn't do that. 501 00:33:09,465 --> 00:33:11,132 I'm observing myself. 502 00:33:12,173 --> 00:33:15,215 Everywhere. All the time. I can't help it. 503 00:33:16,382 --> 00:33:18,840 I get in the car, and before turning the key, 504 00:33:18,881 --> 00:33:20,923 I look in the mirror, to observe. 505 00:33:20,965 --> 00:33:22,465 At red lights too. 506 00:33:23,424 --> 00:33:25,506 I do it on my computer screen, 507 00:33:25,548 --> 00:33:27,715 in elevators, window shopping, 508 00:33:27,756 --> 00:33:29,548 in knifes, spoons, 509 00:33:29,589 --> 00:33:31,506 in others' fucking sunglasses. 510 00:33:31,548 --> 00:33:32,756 I watch myself. 511 00:33:35,881 --> 00:33:37,631 It doesn't look like me. 512 00:33:37,673 --> 00:33:40,673 It's not me. My reflection doesn't match, so I check. 513 00:33:43,631 --> 00:33:48,007 Pretty people don't look at themselves, people who hate themselves do. 514 00:33:51,465 --> 00:33:54,090 At the hospital, I was ugly inside and out. 515 00:33:54,132 --> 00:33:55,548 There: broken means loved. 516 00:33:56,965 --> 00:33:59,965 It mustn't have been easy for your doctors. 517 00:35:18,882 --> 00:35:21,424 It's hard to be cured from being sick. 518 00:35:26,299 --> 00:35:27,673 Good, girls. 519 00:35:30,340 --> 00:35:31,424 Rest. 520 00:35:31,840 --> 00:35:32,882 Relax. 521 00:35:34,923 --> 00:35:36,424 Challenge those bodies. 522 00:35:40,299 --> 00:35:42,756 After vacation, we'll start serious stuff. 523 00:35:43,923 --> 00:35:46,174 You'll learn the art of striptease. 524 00:35:46,215 --> 00:35:47,631 Striptease? 525 00:35:47,673 --> 00:35:48,923 Like Dita Von-Teese? 526 00:35:50,673 --> 00:35:52,382 No, not like Dita Von-Teese. 527 00:35:52,923 --> 00:35:55,340 You won't dance in a champagne glass. 528 00:35:56,382 --> 00:35:57,506 Too bad. 529 00:35:59,215 --> 00:36:01,048 In two months, you must be ready. 530 00:36:03,382 --> 00:36:04,382 Which means? 531 00:36:04,756 --> 00:36:06,715 - Our big show. - What? 532 00:36:07,215 --> 00:36:09,882 You're not here to compare your underwear. 533 00:36:09,923 --> 00:36:11,548 When you're with a woman, 534 00:36:14,673 --> 00:36:16,424 you announce who you are. 535 00:36:17,299 --> 00:36:18,590 You are at ease, 536 00:36:19,174 --> 00:36:20,715 in front of everybody. 537 00:36:23,590 --> 00:36:25,424 We'll get naked for people? 538 00:36:29,090 --> 00:36:30,466 It's called an audience. 539 00:36:31,673 --> 00:36:34,048 No way. It won't be possible. 540 00:36:34,090 --> 00:36:36,090 What's not possible, babe? 541 00:36:36,132 --> 00:36:38,340 Taking my clothes off in front of people. I can't. 542 00:36:50,299 --> 00:36:53,382 I can't dance with a feather up my ass in front of Mom! 543 00:36:55,923 --> 00:36:57,631 Yes, you can. 544 00:36:59,340 --> 00:37:00,590 It will kill her. 545 00:37:08,382 --> 00:37:09,673 Double screen, dear. 546 00:37:10,215 --> 00:37:11,548 What? 547 00:37:11,590 --> 00:37:15,757 Double screen. You're on your phone and on your computer. 548 00:37:21,631 --> 00:37:24,049 Can you handle your dinner tonight? 549 00:37:27,007 --> 00:37:28,007 Going out? 550 00:37:30,049 --> 00:37:34,215 Yes, I mean, I'm returning something to a friend. 551 00:37:38,299 --> 00:37:39,299 How do I look? 552 00:37:44,382 --> 00:37:45,382 Very nice. 553 00:37:45,757 --> 00:37:47,132 Thank you very much. 554 00:37:47,174 --> 00:37:48,174 See you later. 555 00:38:37,341 --> 00:38:38,341 Fuck. 556 00:38:42,923 --> 00:38:44,548 Damn it. 557 00:38:45,757 --> 00:38:47,132 Go see over there. 558 00:38:49,965 --> 00:38:51,090 This sucks. 559 00:38:51,132 --> 00:38:52,882 - Got it. - Bring it here. 560 00:38:56,049 --> 00:38:57,049 Fuck. 561 00:39:11,007 --> 00:39:12,424 Here's your helmet. 562 00:39:30,466 --> 00:39:31,548 So? 563 00:39:32,090 --> 00:39:33,174 So what? 564 00:39:33,715 --> 00:39:35,632 How long since you've had sex? 565 00:39:41,382 --> 00:39:42,506 I don't know. 566 00:39:48,882 --> 00:39:49,965 Three days? 567 00:39:52,007 --> 00:39:53,215 Three months? 568 00:39:56,090 --> 00:39:57,382 Three years! 569 00:39:58,341 --> 00:39:59,341 My God. 570 00:39:59,840 --> 00:40:01,341 Okay. 571 00:40:01,382 --> 00:40:05,090 - I'll take care of it. - Wait, can't we talk first? 572 00:40:08,506 --> 00:40:09,673 Thank you. 573 00:40:11,257 --> 00:40:13,174 So that's how you hit on girls? 574 00:40:13,216 --> 00:40:14,715 Japanese tea... 575 00:40:15,673 --> 00:40:16,840 and vinyls. 576 00:40:19,632 --> 00:40:21,174 I mostly listen to them, 577 00:40:22,506 --> 00:40:23,590 make them talk. 578 00:40:24,590 --> 00:40:25,965 And that's enough? 579 00:40:26,007 --> 00:40:27,382 Yes, normally. 580 00:40:27,840 --> 00:40:31,299 Don't worry, everything stays inside these walls. 581 00:40:31,341 --> 00:40:33,466 Bound by professional secrecy. 582 00:40:35,424 --> 00:40:37,506 I put my sympathy face on 583 00:40:38,548 --> 00:40:39,924 to look interested. 584 00:40:42,673 --> 00:40:44,174 Then I put on a porn. 585 00:40:45,007 --> 00:40:46,216 Yeah. Fine. 586 00:40:46,257 --> 00:40:47,882 Okay let's go. Show me. 587 00:40:49,132 --> 00:40:53,049 Not the porn! Before that: the listening and sympathy. 588 00:40:54,548 --> 00:40:57,174 You have to admit something to me. 589 00:40:57,216 --> 00:40:58,341 Like what? 590 00:41:01,798 --> 00:41:04,673 Incest, rap, illness, 591 00:41:04,715 --> 00:41:05,715 I take it all. 592 00:41:07,673 --> 00:41:08,673 Okay. 593 00:41:10,673 --> 00:41:11,882 Well... 594 00:41:18,715 --> 00:41:21,757 When I was a little, I wanted to be a dancer. 595 00:41:22,341 --> 00:41:23,673 I was pretty good 596 00:41:23,715 --> 00:41:25,632 but my mom didn't want me to. 597 00:41:29,257 --> 00:41:31,965 That's good. I'll find something else. 598 00:41:32,007 --> 00:41:34,132 You have nothing to feel sorry for? 599 00:41:34,174 --> 00:41:35,090 You're fine. 600 00:41:35,132 --> 00:41:36,673 You don't have any problems? 601 00:41:38,965 --> 00:41:39,965 For you, 602 00:41:40,507 --> 00:41:41,965 I have a secret weapon. 603 00:41:42,673 --> 00:41:45,673 - A secret weapon that always works? - Yes. 604 00:41:46,132 --> 00:41:49,007 Perfect. And then you get the girls in bed? 605 00:41:49,049 --> 00:41:50,049 Normally. 606 00:41:52,007 --> 00:41:54,049 I warn you, it won't work on me. 607 00:42:14,632 --> 00:42:16,216 What a cliché. 608 00:42:21,341 --> 00:42:23,174 Do they really go for that? 609 00:42:24,882 --> 00:42:27,590 No way. 610 00:42:33,132 --> 00:42:34,132 If you insist. 611 00:43:11,132 --> 00:43:12,174 Sorry. 612 00:43:46,257 --> 00:43:49,174 No. I need to go to the bathroom. 613 00:43:53,257 --> 00:43:54,507 On your right. 614 00:44:39,590 --> 00:44:42,632 What is all that stuff in the bathroom? 615 00:44:42,674 --> 00:44:45,091 No, it's the shopping channel. 616 00:44:45,924 --> 00:44:48,466 Yes, I know exactly what it is. 617 00:44:48,507 --> 00:44:51,299 It's because I'm insomniac. 618 00:44:52,007 --> 00:44:54,091 - So I buy it all. - All of it? 619 00:44:54,132 --> 00:44:55,424 - I buy it all. - You do? 620 00:44:55,466 --> 00:44:56,548 All of it. 621 00:44:59,091 --> 00:45:00,507 Nobody buys all of it. 622 00:45:00,548 --> 00:45:02,674 My grandmother and I do. 623 00:45:02,715 --> 00:45:05,507 She calls late at night to give me tips. 624 00:45:05,548 --> 00:45:08,132 There's a special offer, buy it. So I buy it. 625 00:45:08,548 --> 00:45:10,548 You don't actually use this? 626 00:45:10,590 --> 00:45:12,383 Sometimes. Never. 627 00:45:12,424 --> 00:45:13,590 Visorelax. 628 00:45:13,632 --> 00:45:15,132 This is for women. 629 00:45:15,174 --> 00:45:17,548 Maybe, but it's for bags under the eyes. 630 00:45:18,799 --> 00:45:20,548 You do buy it all! 631 00:45:20,590 --> 00:45:21,757 All of it. 632 00:45:21,799 --> 00:45:23,132 Got the Crunch Fit too? 633 00:45:24,632 --> 00:45:27,007 And the Rock Gym Master. It's upstairs. 634 00:45:27,049 --> 00:45:28,341 - Really? - Yes. 635 00:45:30,174 --> 00:45:32,299 - You don't have the cooking slicer? - In the kitchen. 636 00:45:32,341 --> 00:45:33,632 - With the mandolin? - Of course. 637 00:45:34,216 --> 00:45:35,299 I hate you. 638 00:45:35,341 --> 00:45:37,882 - I have the shoe-cutter. - Sure, it's a basic. 639 00:45:37,924 --> 00:45:39,258 I've got two of them. 640 00:45:39,299 --> 00:45:40,799 - And better... - What? 641 00:45:42,632 --> 00:45:43,632 I've got the sweeper. 642 00:45:44,258 --> 00:45:46,507 - Maxi Sweep. - Yes, exactly. 643 00:45:46,549 --> 00:45:48,174 With the telescopic branch? 644 00:45:48,216 --> 00:45:50,049 With lights to get under furniture. 645 00:45:50,924 --> 00:45:53,091 - So? - I'm impressed. 646 00:45:53,132 --> 00:45:55,049 Although you're alone and very pathetic. 647 00:45:55,091 --> 00:45:56,091 Yes, but before, 648 00:45:56,132 --> 00:46:00,715 I was alone, pathetic, and didn't have the Renov Special body, 649 00:46:00,757 --> 00:46:02,466 so I'm getting better. 650 00:46:03,341 --> 00:46:04,590 Any other defects? 651 00:46:05,007 --> 00:46:07,091 I've got a stock of scented candles. 652 00:46:07,757 --> 00:46:09,007 Well, that's okay. 653 00:46:17,049 --> 00:46:18,091 What? 654 00:46:19,132 --> 00:46:21,424 I have to get up early. 655 00:46:21,466 --> 00:46:23,049 What are you doing? 656 00:46:23,091 --> 00:46:24,216 Nothing. 657 00:46:25,841 --> 00:46:26,882 Why did you come over? 658 00:46:29,091 --> 00:46:31,049 To bring back your helmet. 659 00:46:31,091 --> 00:46:32,966 - For my helmet? - Well, yes. 660 00:46:33,007 --> 00:46:34,216 Are you kidding me? 661 00:46:34,258 --> 00:46:36,091 No. It's just... 662 00:46:36,132 --> 00:46:38,674 You can't understand. I'm sorry. 663 00:47:18,424 --> 00:47:19,966 You changed your hair? 664 00:47:20,757 --> 00:47:22,049 You don't like it? 665 00:47:22,091 --> 00:47:23,841 I love it. It's looks good. 666 00:47:23,882 --> 00:47:24,966 Did you meet a guy? 667 00:47:25,007 --> 00:47:25,966 No. 668 00:47:26,007 --> 00:47:29,632 I mean, I don't know. There's a guy named Clovis. 669 00:47:30,424 --> 00:47:32,091 I don't think I'm ready. 670 00:47:32,133 --> 00:47:33,216 Really? 671 00:47:38,882 --> 00:47:40,466 It tastes like piss. 672 00:47:42,841 --> 00:47:45,133 Fuck, I'm tired. I'm fed up. 673 00:47:45,174 --> 00:47:46,466 Really? 674 00:47:46,507 --> 00:47:48,549 I may start using cocaine. 675 00:47:48,590 --> 00:47:49,966 - No. - Yes. 676 00:47:50,007 --> 00:47:50,799 Stop it! 677 00:47:50,841 --> 00:47:53,882 Don't worry. I have an operation in one hour. 678 00:47:54,425 --> 00:47:56,632 - Hello, Dr. Larchet. - Hi, Celine. 679 00:47:56,674 --> 00:47:57,757 Fine and you? 680 00:47:58,341 --> 00:47:59,216 See you later? 681 00:47:59,258 --> 00:48:00,549 See you! 682 00:48:03,216 --> 00:48:04,216 Well, well. 683 00:48:05,216 --> 00:48:07,216 I'm not made for this. 684 00:48:07,258 --> 00:48:08,507 Made for what? 685 00:48:08,549 --> 00:48:12,966 To be happy, people, happiness, you know. 686 00:48:13,007 --> 00:48:15,258 I'm allergic to happiness. 687 00:48:15,299 --> 00:48:17,632 Or worse, happiness is allergic to me. 688 00:48:19,674 --> 00:48:21,383 I'll end up alone. 689 00:48:22,466 --> 00:48:25,299 I don't understand anything about life. 690 00:48:30,966 --> 00:48:31,966 Siri? 691 00:48:33,216 --> 00:48:35,216 What's the meaning of life? 692 00:48:36,383 --> 00:48:39,924 I don't think there is a consensus on the matter. 693 00:48:40,674 --> 00:48:41,590 Siri? 694 00:48:41,632 --> 00:48:43,258 What's the meaning of life? 695 00:48:43,924 --> 00:48:47,549 I don't know, but I think there is an application for that. 696 00:48:51,799 --> 00:48:54,091 Stop it, you're going to break it. 697 00:48:54,549 --> 00:48:58,549 All evidence points to chocolate. 698 00:48:59,007 --> 00:49:00,383 There you have it. 699 00:49:00,425 --> 00:49:01,716 That's good. 700 00:49:08,174 --> 00:49:09,924 Everyday I see people die. 701 00:49:10,341 --> 00:49:12,549 Life is a vast joke. 702 00:49:12,590 --> 00:49:15,632 So please take what's fun 703 00:49:15,674 --> 00:49:18,425 and stop worrying about the rest. 704 00:49:26,299 --> 00:49:27,299 Sorry, 705 00:49:27,966 --> 00:49:29,341 I'm late. 706 00:49:29,383 --> 00:49:30,674 It's my husband. 707 00:49:31,133 --> 00:49:33,258 He forget Sofiane's backpack. 708 00:49:35,049 --> 00:49:37,008 He can't handle three children. 709 00:49:37,049 --> 00:49:38,757 How does he handle employees? 710 00:49:38,799 --> 00:49:40,091 Three backpacks, 711 00:49:40,133 --> 00:49:41,549 three notebooks, 712 00:49:41,590 --> 00:49:42,966 three lunch boxes. 713 00:49:43,008 --> 00:49:44,924 No need to be a rocket scientist. 714 00:49:44,966 --> 00:49:46,507 How do they handle a war? 715 00:49:46,549 --> 00:49:48,757 Damn, I forgot the missiles! 716 00:49:48,799 --> 00:49:50,799 I goofed up. 717 00:49:52,216 --> 00:49:53,966 - How was it this morning? - Great. 718 00:49:54,008 --> 00:49:55,841 We learned how to take our bra off. 719 00:49:55,882 --> 00:49:56,757 Gee! 720 00:49:56,799 --> 00:49:58,632 Claudette's the most gifted one. 721 00:49:59,049 --> 00:50:03,466 I've shown my breast ten times a day for six months, I've got practice. 722 00:50:03,507 --> 00:50:04,757 No wonder. 723 00:50:04,799 --> 00:50:06,841 We did this exercise with chairs. 724 00:50:06,882 --> 00:50:09,091 Lucie did this thing. 725 00:50:09,133 --> 00:50:10,674 She looked like Lisa Minnelli. 726 00:50:12,091 --> 00:50:15,258 We're flexible in my family. I get it from my mom. 727 00:50:16,049 --> 00:50:18,799 Flexibility along with her cancer gene. 728 00:50:19,341 --> 00:50:21,507 I can't believe I missed the class. 729 00:50:21,549 --> 00:50:24,924 Tonight, I'll be a pin-up for my husband. 730 00:50:24,966 --> 00:50:26,300 It's going to be hot. 731 00:50:30,674 --> 00:50:32,841 You all have boyfriend, husbands? 732 00:50:32,882 --> 00:50:33,882 Yes. 733 00:50:34,757 --> 00:50:35,757 Don't you? 734 00:50:36,549 --> 00:50:37,549 No. 735 00:50:43,383 --> 00:50:45,466 Ready to show who you are? 736 00:50:47,507 --> 00:50:48,924 We need an audience. 737 00:50:48,966 --> 00:50:49,966 I asked Damien. 738 00:50:50,425 --> 00:50:52,341 He does the lighting here. 739 00:50:52,383 --> 00:50:55,133 I also found this gentleman. 740 00:50:55,632 --> 00:50:56,674 Didier. 741 00:50:58,466 --> 00:50:59,591 Excuse me? 742 00:50:59,632 --> 00:51:01,425 What do you do at the cabaret? 743 00:51:01,466 --> 00:51:02,507 I clean. 744 00:51:03,924 --> 00:51:05,966 Good. That'll work just fine. 745 00:51:06,008 --> 00:51:11,300 Before performing for a real audience, you'll do the Full Monty. 746 00:51:11,341 --> 00:51:14,632 You'll go one by one on stage, totally naked, 747 00:51:16,466 --> 00:51:18,049 for ten seconds. 748 00:51:18,091 --> 00:51:19,383 Butt naked? 749 00:51:20,383 --> 00:51:21,425 No, I can't. 750 00:51:21,466 --> 00:51:24,674 I'm going to dance naked for Damien and Didier. 751 00:51:26,799 --> 00:51:28,258 You're brave. 752 00:51:30,799 --> 00:51:32,799 - So? - I can't. 753 00:51:32,841 --> 00:51:34,133 I'll never make it. 754 00:51:34,174 --> 00:51:36,549 Sure, you will. Act like a naked baby. 755 00:51:36,591 --> 00:51:37,924 Come on, look! 756 00:51:37,966 --> 00:51:39,799 Wiggle your ass like this. 757 00:51:39,841 --> 00:51:41,924 Look at me with my big butt. 758 00:51:45,049 --> 00:51:47,008 Let's start with Claudette. 759 00:52:20,966 --> 00:52:22,091 Bravo! 760 00:54:17,216 --> 00:54:18,966 I didn't think you'd call. 761 00:54:24,841 --> 00:54:26,133 Neither did I. 762 00:54:31,549 --> 00:54:33,549 Why do you collect all those girls? 763 00:54:36,507 --> 00:54:40,591 My therapist says it's a narcissistic upgrading. 764 00:54:42,507 --> 00:54:44,883 I collect girls to fill a gap. 765 00:54:44,924 --> 00:54:46,591 Why do you need upgrading? 766 00:54:47,467 --> 00:54:49,091 Because of my nose. 767 00:54:49,133 --> 00:54:50,799 What's wrong with your nose? 768 00:54:50,841 --> 00:54:53,008 I'd get made fun of at school. 769 00:54:53,883 --> 00:54:55,133 Your nose is fine. 770 00:54:55,175 --> 00:54:57,467 It's not. It's like Sarkozy's nose. Look. 771 00:54:57,507 --> 00:54:59,632 No, you don't. What should I say? 772 00:55:00,507 --> 00:55:03,091 - You have a pretty nose. - It's horrible. 773 00:55:03,133 --> 00:55:04,133 Stop it. 774 00:55:11,716 --> 00:55:13,175 And you're very pretty. 775 00:55:17,632 --> 00:55:19,758 No one has ever called me pretty. 776 00:56:00,467 --> 00:56:01,633 Lucie? 777 00:56:11,258 --> 00:56:12,966 Scoot over. 778 00:56:31,549 --> 00:56:34,050 You need to be strong. 779 00:56:35,758 --> 00:56:37,258 So I... 780 00:56:38,758 --> 00:56:40,966 I saw the results. They're not good. 781 00:56:41,966 --> 00:56:43,591 There is recurrence. 782 00:56:46,258 --> 00:56:48,758 So I think 783 00:56:49,425 --> 00:56:51,716 we're going to have to think about 784 00:56:52,507 --> 00:56:54,383 doing a mastectomy. 785 00:56:54,425 --> 00:56:56,507 We need to remove both breasts. 786 00:56:56,549 --> 00:56:58,217 It's better to play safe. 787 00:57:00,091 --> 00:57:02,716 In a couple of months, when you're healed, 788 00:57:03,300 --> 00:57:05,008 I'll make you new ones. 789 00:57:06,425 --> 00:57:07,674 I'll do... 790 00:57:08,133 --> 00:57:10,841 I'll do the same as Kim Kardashian. 791 00:57:10,883 --> 00:57:12,050 Okay? Is that okay? 792 00:57:13,050 --> 00:57:15,758 No, I want the same as Angelina Jolie. 793 00:57:33,966 --> 00:57:37,716 Remember? I used to crawl in your bed. Storms scared me! 794 00:57:38,925 --> 00:57:40,674 You were afraid of everything. 795 00:57:40,716 --> 00:57:43,716 A storm is creepy when you're a kid. 796 00:57:44,591 --> 00:57:45,758 No, 797 00:57:46,758 --> 00:57:47,925 not really. 798 00:58:21,258 --> 00:58:22,716 Lucie, open the door. 799 00:58:43,966 --> 00:58:45,425 Come on. Fuck. 800 00:58:46,133 --> 00:58:48,633 How long are you going to play dead? 801 00:58:48,674 --> 00:58:50,217 What's your problem? 802 00:58:51,008 --> 00:58:53,467 It's too soon to be scared. 803 00:58:55,841 --> 00:58:57,217 You know, Lucie... 804 00:58:58,549 --> 00:59:00,841 The girls I meet are just for sex. 805 00:59:02,467 --> 00:59:04,133 It's different with you. 806 00:59:05,758 --> 00:59:07,383 Your temperament sucks. 807 00:59:13,217 --> 00:59:14,342 What do you want? 808 00:59:20,508 --> 00:59:22,175 I want to know you. 809 00:59:25,425 --> 00:59:27,217 I want to know everything. 810 00:59:29,966 --> 00:59:33,800 I want to see you when you're well, when you're sick. 811 00:59:37,008 --> 00:59:38,549 I want to see you lie to me. 812 00:59:41,384 --> 00:59:43,674 I want to know on what side of the bed you sleep. 813 00:59:45,342 --> 00:59:47,092 What makes you laugh. 814 00:59:47,133 --> 00:59:48,633 What makes you cry. 815 00:59:51,633 --> 00:59:52,633 Lucie? 816 01:00:17,716 --> 01:00:20,549 You're really a pain in the ass. 817 01:00:42,175 --> 01:00:43,508 You're late. 818 01:00:44,800 --> 01:00:46,300 Wait here, don't move. 819 01:00:47,008 --> 01:00:48,800 I said don't move. 820 01:00:50,300 --> 01:00:51,300 Stop it. 821 01:00:55,425 --> 01:00:57,841 So, ready for Tuesday's show? 822 01:00:57,883 --> 01:01:02,467 I can't wait. My parents are coming, my boyfriend. 823 01:01:03,008 --> 01:01:05,008 I'm so happy. 824 01:01:05,050 --> 01:01:07,758 It's going to be a shocker. 825 01:01:08,258 --> 01:01:10,133 How about you? Any family coming? 826 01:01:13,008 --> 01:01:14,425 What's wrong? 827 01:01:18,008 --> 01:01:19,549 I'm not doing the show. 828 01:01:20,758 --> 01:01:21,925 Recurrence? 829 01:01:23,133 --> 01:01:24,591 Mastectomy? 830 01:01:24,633 --> 01:01:25,675 Yes. 831 01:01:28,008 --> 01:01:29,800 Not doing the show. 832 01:01:32,384 --> 01:01:34,800 Giving up once is giving up forever. 833 01:01:35,675 --> 01:01:37,800 You're a woman. You know how to fight. 834 01:01:38,549 --> 01:01:41,175 The femininity inside you is your weapon. 835 01:01:42,425 --> 01:01:44,342 Be kind to yourself. 836 01:01:44,384 --> 01:01:45,633 Be kind. 837 01:01:46,591 --> 01:01:48,633 Put diamonds on where it hurts. 838 01:01:50,384 --> 01:01:52,175 Put feathers in your hair 839 01:01:53,925 --> 01:01:55,758 and ribbons on your bandage. 840 01:01:58,425 --> 01:02:01,217 You'll say goodbye to your breasts 841 01:02:05,591 --> 01:02:06,967 in style. 842 01:02:13,841 --> 01:02:15,092 You'll see. 843 01:02:18,467 --> 01:02:19,800 You'll see. 844 01:02:32,092 --> 01:02:33,591 I'm sorry. We're closed. 845 01:02:33,633 --> 01:02:35,467 - One rose! - Register's closed. 846 01:02:36,259 --> 01:02:37,716 We can sell him one. 847 01:02:37,758 --> 01:02:40,384 I'm sick of husbands who forget birthdays! 848 01:02:40,425 --> 01:02:42,758 He should of thought of it before. 849 01:02:42,800 --> 01:02:43,800 You're welcome. 850 01:02:46,716 --> 01:02:49,092 You've been away for too long! 851 01:02:49,133 --> 01:02:51,841 We weren't going to leave him like that. 852 01:02:51,883 --> 01:02:53,342 You know what? 853 01:02:54,259 --> 01:02:55,467 You'll handle the register. 854 01:02:55,508 --> 01:02:57,467 I don't know how. Besides, I have... 855 01:02:58,008 --> 01:02:59,883 I've done everything for four years. 856 01:03:00,425 --> 01:03:02,342 I take care of everything. 857 01:03:03,384 --> 01:03:05,133 You have to get it together. 858 01:03:06,633 --> 01:03:09,842 Of course, the cancer isn't your fault. 859 01:03:10,591 --> 01:03:13,259 Did you ever think about what I'm going through? 860 01:03:14,842 --> 01:03:16,384 You're not sick anymore. 861 01:03:19,342 --> 01:03:20,925 I'm tired too. 862 01:03:21,508 --> 01:03:23,259 I have a life you know. 863 01:03:24,758 --> 01:03:27,175 I have a parents-teacher meeting. 864 01:03:28,467 --> 01:03:30,133 I don't care how, 865 01:03:30,800 --> 01:03:32,675 but you're doing the counting, 866 01:03:32,716 --> 01:03:34,716 you're closing the store, 867 01:03:34,758 --> 01:03:36,008 and I'm leaving. 868 01:05:32,092 --> 01:05:35,217 - Are you crazy? - What about your meeting? 869 01:05:35,758 --> 01:05:36,800 What meeting? 870 01:05:37,550 --> 01:05:39,967 The parent-teacher meeting? 871 01:05:40,426 --> 01:05:42,300 It wasn't a parent-teacher meeting. 872 01:05:43,384 --> 01:05:44,550 He stood me up. 873 01:05:45,050 --> 01:05:46,050 What do you mean? 874 01:05:46,633 --> 01:05:48,550 Stop acting prude. 875 01:05:49,967 --> 01:05:51,591 Stephan's never home. 876 01:05:51,633 --> 01:05:54,009 He screws all the girls at the office. 877 01:05:54,426 --> 01:05:56,175 He cheats on you? 878 01:05:57,758 --> 01:06:00,050 Never know what can happen. 879 01:06:06,009 --> 01:06:09,967 You were just dancing naked. Want to talk about it? 880 01:06:12,217 --> 01:06:14,800 It's a sort of goodbye ceremony. 881 01:06:16,675 --> 01:06:18,384 They're removing my breasts. 882 01:06:24,675 --> 01:06:26,508 That can't be! 883 01:06:30,550 --> 01:06:31,717 I'm sorry. 884 01:06:35,800 --> 01:06:37,426 Can I give you mine? 885 01:06:38,134 --> 01:06:39,925 Take mine. 886 01:06:41,092 --> 01:06:43,092 I don't need them anyways. 887 01:06:43,591 --> 01:06:46,800 No more babies, an invisible husband. 888 01:06:49,259 --> 01:06:52,050 Why are men obsessed with breasts? 889 01:06:52,092 --> 01:06:53,426 I don't know. 890 01:07:13,342 --> 01:07:15,259 There you go. There too. 891 01:07:20,050 --> 01:07:21,592 What do I do now? 892 01:07:22,259 --> 01:07:23,800 I don't know. 893 01:07:29,175 --> 01:07:30,883 - Take a hit. - No. 894 01:07:30,925 --> 01:07:33,092 - Just one, it's fine. - No, I'm good. 895 01:07:34,592 --> 01:07:36,800 Who do you think is the hottest? 896 01:07:36,842 --> 01:07:38,134 Lucie or Manon? 897 01:07:39,592 --> 01:07:41,259 I don't look at my mom's ass. 898 01:07:42,134 --> 01:07:43,384 It's just my mom. 899 01:07:44,092 --> 01:07:45,301 I think my mom's hot. 900 01:07:45,883 --> 01:07:48,092 She could have had a smarter man than Dad. 901 01:07:50,384 --> 01:07:51,842 Hortense's headed for trouble. 902 01:07:54,884 --> 01:07:56,384 It's difficult for her. 903 01:07:56,842 --> 01:07:59,301 If only your sister could hold on to a man. 904 01:07:59,842 --> 01:08:02,467 6 PM that's good, okay? Great. 905 01:08:02,967 --> 01:08:04,717 I can't believe it. It's tonight. 906 01:08:04,758 --> 01:08:06,092 Yes. See you. 907 01:08:06,134 --> 01:08:07,592 Don't put too much garlic. 908 01:08:08,259 --> 01:08:10,134 Last week you put too much. 909 01:08:10,175 --> 01:08:11,925 - Auntie Lucie! - Hi, sweethearts! 910 01:08:12,592 --> 01:08:13,925 Adam, wait for me. 911 01:08:13,966 --> 01:08:16,217 A hug. Over there, my kiss. 912 01:08:17,758 --> 01:08:19,592 - What? - Are you going out after? 913 01:08:19,633 --> 01:08:22,259 - I swear, you're hot. - No, stop it. 914 01:08:22,301 --> 01:08:23,592 That's nice. 915 01:08:24,092 --> 01:08:25,092 How are you? 916 01:08:27,091 --> 01:08:28,508 Did you tell mom? 917 01:08:29,259 --> 01:08:31,009 - I'm afraid to. - Why? 918 01:08:31,050 --> 01:08:34,217 She'll say I'm doing it for attention. 919 01:08:34,258 --> 01:08:35,841 - Shall I tell her? - No, I will. 920 01:08:36,259 --> 01:08:37,884 - I can. - No, I will. 921 01:08:37,924 --> 01:08:39,591 I need to find the right time. 922 01:08:39,632 --> 01:08:40,632 Lucie! 923 01:08:43,550 --> 01:08:44,884 There. Go on. 924 01:08:44,925 --> 01:08:46,508 See you later. 925 01:08:46,549 --> 01:08:47,925 Don't eat all the bread. 926 01:08:51,633 --> 01:08:52,507 Yes? 927 01:08:52,550 --> 01:08:53,925 Be helpful. 928 01:08:53,966 --> 01:08:55,134 Snap those beans. 929 01:09:10,884 --> 01:09:12,466 How are you doing, Mom? 930 01:09:12,967 --> 01:09:14,550 Fine. 931 01:09:14,592 --> 01:09:15,966 I'm doing fine. 932 01:09:17,217 --> 01:09:18,800 Why are you asking? 933 01:09:19,468 --> 01:09:21,799 I don't know. I guess no one asks you. 934 01:09:21,842 --> 01:09:23,008 I'm doing fine. 935 01:09:25,468 --> 01:09:27,426 - Need help for anything else? - No, thank you. 936 01:09:40,468 --> 01:09:41,468 Mom? 937 01:09:42,259 --> 01:09:43,592 I need to tell you something. 938 01:09:46,633 --> 01:09:47,967 What are you doing? 939 01:09:48,009 --> 01:09:49,009 Snapping the ends off. 940 01:09:49,800 --> 01:09:51,967 Why are you doing all the beans? 941 01:09:52,009 --> 01:09:53,092 We're not an army. 942 01:09:54,217 --> 01:09:56,468 - That's wasting. - What should I have done? 943 01:09:56,508 --> 01:09:58,176 One kilo. 944 01:09:58,217 --> 01:10:00,967 Frederic's kids don't eat beans. 945 01:10:01,009 --> 01:10:04,717 What am I going to do with all these green beans? 946 01:10:04,759 --> 01:10:06,592 Make necklaces for black kids. 947 01:10:21,633 --> 01:10:23,050 What are you drawing? 948 01:10:23,092 --> 01:10:25,301 Dad, Mom, Adam and me. 949 01:10:26,009 --> 01:10:26,967 Who's that? 950 01:10:27,009 --> 01:10:28,009 That's me. 951 01:10:28,508 --> 01:10:30,468 - Oh, you're a princess? - Yes! 952 01:10:30,508 --> 01:10:32,068 Yes, girls are princesses, I'm so stupid. 953 01:10:32,092 --> 01:10:33,426 And who's that? Dad? 954 01:10:33,468 --> 01:10:35,217 No, it's my prince. 955 01:10:35,759 --> 01:10:36,967 Handsome prince! 956 01:10:37,009 --> 01:10:38,759 - Nice boots. - Thank you. 957 01:10:38,800 --> 01:10:40,633 - Very nice. - What about yours? 958 01:10:42,217 --> 01:10:43,884 Princes don't exist. 959 01:10:44,759 --> 01:10:48,051 The wicked witch cast a spell on the princess. 960 01:10:48,092 --> 01:10:49,176 So the princess 961 01:10:49,217 --> 01:10:50,675 is all broken, 962 01:10:50,717 --> 01:10:55,134 and a prince likes a princess who's got everything in place. 963 01:10:55,176 --> 01:10:57,051 Not when they break parts off. 964 01:10:57,092 --> 01:10:59,051 So the princess left. 965 01:11:01,717 --> 01:11:05,092 Julianne, come say hi to Grandma. 966 01:11:05,134 --> 01:11:07,051 - Come on. - Go on. Go see her. 967 01:11:14,884 --> 01:11:16,009 Shit. 968 01:11:20,675 --> 01:11:21,800 He left you? 969 01:11:22,259 --> 01:11:24,009 No, I left. 970 01:11:25,717 --> 01:11:27,259 Did you tell him? 971 01:11:27,301 --> 01:11:28,759 No, he doesn't know. 972 01:11:29,759 --> 01:11:31,176 What do you mean? 973 01:11:31,217 --> 01:11:33,051 I didn't say anything. 974 01:11:37,468 --> 01:11:38,550 What? 975 01:11:38,967 --> 01:11:41,009 I swear, Lucie, 976 01:11:43,176 --> 01:11:44,967 what world are you living in? 977 01:11:45,009 --> 01:11:47,508 Guys are only assholes in movies. 978 01:11:48,343 --> 01:11:50,925 In real life, men are not assholes. 979 01:11:50,967 --> 01:11:53,051 They kiss you, they hold your hand, 980 01:11:53,092 --> 01:11:54,800 and say everything will be okay. 981 01:11:54,842 --> 01:11:55,967 Okay. Go see him. 982 01:11:56,009 --> 01:11:57,152 - No, I'll go tonight. - Go there now. 983 01:11:57,176 --> 01:11:58,842 I'll tell him tonight. 984 01:11:58,884 --> 01:12:00,925 What do you mean? No, tell him now. 985 01:12:00,967 --> 01:12:02,301 Does he live far away? 986 01:12:02,343 --> 01:12:04,051 Not far. We're having lunch. 987 01:12:04,092 --> 01:12:06,217 You kidding me? I'll handle Queen Mom. 988 01:12:06,259 --> 01:12:08,384 Go now. Move your ass. 989 01:12:08,426 --> 01:12:09,925 Or smell my feet. Go! 990 01:12:10,468 --> 01:12:12,259 - I swear! - Wanna smell my feet? 991 01:12:12,301 --> 01:12:14,092 - Go! - You're disgusting. 992 01:12:15,384 --> 01:12:16,508 Go on. 993 01:12:19,508 --> 01:12:20,508 Mom? 994 01:12:22,134 --> 01:12:23,134 Mom! 995 01:12:23,384 --> 01:12:24,384 Yes? 996 01:12:25,468 --> 01:12:27,634 Can you make me French fries, please? 997 01:12:28,176 --> 01:12:29,259 French fries? 998 01:12:29,301 --> 01:12:30,967 Yes, French fries. 999 01:12:31,550 --> 01:12:34,550 Fresh ones and cut thin slices. 1000 01:12:34,592 --> 01:12:37,343 Like a beef carpaccio, 1001 01:12:37,384 --> 01:12:39,009 but fries. 1002 01:12:39,800 --> 01:12:41,092 French fries. 1003 01:12:41,134 --> 01:12:42,468 My God. 1004 01:13:11,343 --> 01:13:13,009 I'll explain my problem. 1005 01:13:14,759 --> 01:13:16,092 So. Well. 1006 01:13:21,051 --> 01:13:22,051 I... 1007 01:13:22,343 --> 01:13:23,384 Uhm... 1008 01:13:27,759 --> 01:13:28,800 I... 1009 01:13:42,218 --> 01:13:44,675 You showed her your toothpaste collection? 1010 01:13:45,092 --> 01:13:46,092 No. 1011 01:13:52,134 --> 01:13:53,235 What did you want to tell me? 1012 01:13:53,259 --> 01:13:54,092 Nothing. 1013 01:13:54,134 --> 01:13:55,550 You know what, forget it. 1014 01:13:55,592 --> 01:13:57,092 It doesn't matter. 1015 01:14:22,218 --> 01:14:23,592 Is everyone here? 1016 01:14:23,634 --> 01:14:24,884 Can we eat? 1017 01:14:24,926 --> 01:14:26,218 Yes, Mom. 1018 01:14:28,967 --> 01:14:30,384 The lamb is beautiful. 1019 01:14:31,092 --> 01:14:32,301 Very beautiful. 1020 01:14:35,134 --> 01:14:36,759 A little more. 1021 01:14:36,800 --> 01:14:38,884 Finish this first. 1022 01:14:39,592 --> 01:14:41,301 - Not too much for Lucie. - Green beans? 1023 01:14:41,343 --> 01:14:43,592 No thank you. I have my fries. 1024 01:14:43,634 --> 01:14:45,926 Where are my fries? Give me my fries. 1025 01:14:46,468 --> 01:14:47,759 Hortense, 1026 01:14:47,800 --> 01:14:49,884 please go put on a descent outfit. 1027 01:14:55,842 --> 01:14:59,343 Go remove the make-up. Come back when you're descent. 1028 01:14:59,384 --> 01:15:02,550 What are you talking about, Mom? Her shirt is funny. 1029 01:15:04,592 --> 01:15:07,759 This is my table. At my table, we dress descently. 1030 01:15:07,801 --> 01:15:10,842 And if my rules are a problem, 1031 01:15:10,884 --> 01:15:12,259 you may leave. 1032 01:15:15,218 --> 01:15:16,634 You can go. 1033 01:15:17,592 --> 01:15:21,092 Pauline, honey, go get your sweater. Come on. 1034 01:15:23,759 --> 01:15:26,384 Lucie, you could lecture your daughter. 1035 01:15:26,926 --> 01:15:28,926 No, I won't lecture my daughter! 1036 01:15:28,967 --> 01:15:31,093 She's a noble person. 1037 01:15:31,134 --> 01:15:33,675 She doesn't cheat and doesn't care 1038 01:15:33,717 --> 01:15:35,009 what others think. 1039 01:15:35,675 --> 01:15:39,009 At 15, she's doing what I never did: being herself. 1040 01:15:39,051 --> 01:15:41,051 She can do and dress as she likes. 1041 01:15:41,093 --> 01:15:42,634 She can even dance naked. 1042 01:15:43,051 --> 01:15:44,592 I will always be proud of her. 1043 01:15:58,967 --> 01:16:00,051 Pauline? 1044 01:16:02,343 --> 01:16:03,343 I'm stoned. 1045 01:16:03,384 --> 01:16:04,509 You're what? 1046 01:16:05,592 --> 01:16:07,093 I'm stoned. 1047 01:16:09,301 --> 01:16:10,343 Okay. 1048 01:16:12,384 --> 01:16:13,426 I can't believe it. 1049 01:16:13,468 --> 01:16:15,926 I'm going to have a glass of wine. 1050 01:16:15,967 --> 01:16:17,259 Yeah, me too. 1051 01:16:18,009 --> 01:16:19,592 Mom, a drink? 1052 01:16:19,634 --> 01:16:20,592 - No. - Yes. 1053 01:16:20,634 --> 01:16:21,550 Never on Sundays. 1054 01:16:21,592 --> 01:16:24,134 I think you deserve a drink, Mom. 1055 01:16:27,259 --> 01:16:30,509 Too much virtue, Mom, it's the worst vice. 1056 01:16:30,550 --> 01:16:31,842 - A glass? - No. 1057 01:16:31,884 --> 01:16:33,426 - A glass? - Well... 1058 01:16:33,468 --> 01:16:34,675 With some cocaine? 1059 01:16:34,717 --> 01:16:36,134 Just to salt your dish 1060 01:16:36,176 --> 01:16:37,842 and have a good meal. 1061 01:16:37,884 --> 01:16:39,343 It's not... 1062 01:16:53,385 --> 01:16:55,676 Hortense didn't smoke, you know. 1063 01:17:04,218 --> 01:17:06,842 - She's having her coffee now. - I know. 1064 01:17:09,468 --> 01:17:11,093 - Mom? - No. 1065 01:17:11,134 --> 01:17:12,967 I'm having my coffee. 1066 01:17:22,134 --> 01:17:23,759 You never give up. 1067 01:17:24,884 --> 01:17:26,218 You think I'm ugly? 1068 01:17:27,634 --> 01:17:29,509 You never give up. 1069 01:17:29,550 --> 01:17:31,801 You'll follow me to my grave. 1070 01:17:34,009 --> 01:17:36,842 When we were kids, you enrolled us in dance class. 1071 01:17:36,884 --> 01:17:38,343 Remember? 1072 01:17:38,385 --> 01:17:39,385 No. 1073 01:17:39,717 --> 01:17:41,134 I loved it, remember? 1074 01:17:42,009 --> 01:17:42,968 On gala night, 1075 01:17:43,009 --> 01:17:46,426 you came backstage, and wouldn't allow me to go on. 1076 01:17:46,468 --> 01:17:48,134 That story again. 1077 01:17:48,176 --> 01:17:50,884 We watched Manon dance from the stands. 1078 01:17:50,926 --> 01:17:54,509 You were fat! Everyone would have made fun of you. 1079 01:17:54,550 --> 01:17:55,842 You think I'm ugly? 1080 01:18:18,343 --> 01:18:21,260 I met your dad right after medical school, 1081 01:18:24,009 --> 01:18:25,343 I was 19 years old. 1082 01:18:27,717 --> 01:18:29,385 He was so handsome. 1083 01:18:31,634 --> 01:18:33,426 I was so young. 1084 01:18:33,926 --> 01:18:35,634 I knew nothing about life. 1085 01:18:41,176 --> 01:18:43,801 I never understood why he chose me. 1086 01:18:46,717 --> 01:18:50,468 I thought he would leave me for a prettier woman. 1087 01:18:54,759 --> 01:18:56,926 I made him pay all our life. 1088 01:19:00,801 --> 01:19:02,717 And he never left me. 1089 01:19:11,218 --> 01:19:14,051 Each time I see you, I see your father. 1090 01:19:16,592 --> 01:19:18,509 You have his mouth, his eyes. 1091 01:19:20,676 --> 01:19:23,509 Each time I see you, I see your father. 1092 01:19:27,426 --> 01:19:29,260 When you had your cancer, 1093 01:19:30,051 --> 01:19:31,301 I was afraid. 1094 01:19:33,218 --> 01:19:34,884 Afraid to lose you. 1095 01:19:36,218 --> 01:19:39,801 Lose you and forget your father's face. 1096 01:19:42,260 --> 01:19:44,509 There. Happy now? 1097 01:19:45,509 --> 01:19:47,717 Can I drink my coffee? 1098 01:20:21,759 --> 01:20:23,260 I hope... 1099 01:20:23,301 --> 01:20:24,301 No. 1100 01:20:25,968 --> 01:20:26,968 I don't but... 1101 01:20:29,759 --> 01:20:31,301 - Did you try? - Yes. 1102 01:20:31,343 --> 01:20:32,468 The movement. 1103 01:20:41,426 --> 01:20:42,717 Are you anxious? 1104 01:20:42,759 --> 01:20:44,926 - A little. - So am I. 1105 01:20:58,260 --> 01:21:00,260 What. What. What. 1106 01:21:01,301 --> 01:21:02,468 Love what you do. 1107 01:21:04,592 --> 01:21:06,509 Be serious without being serious. 1108 01:21:08,009 --> 01:21:10,759 Take everything that comes with no judgment. 1109 01:21:11,926 --> 01:21:13,634 Listen to my advice, 1110 01:21:13,676 --> 01:21:15,592 take the good ones, forget the bad. 1111 01:21:18,385 --> 01:21:20,093 And never regret, 1112 01:21:22,592 --> 01:21:23,801 right? 1113 01:21:24,551 --> 01:21:26,009 And now, 1114 01:21:27,176 --> 01:21:28,260 go dance. 1115 01:21:30,509 --> 01:21:31,759 Dance. 1116 01:21:53,551 --> 01:21:54,676 Are you okay? 1117 01:21:55,843 --> 01:21:58,093 Calm down. Where are you? 1118 01:21:59,218 --> 01:22:00,884 Alone at a bus shelter? 1119 01:22:01,843 --> 01:22:04,551 I'll be right there. Stay where you are. 1120 01:22:04,592 --> 01:22:05,884 It's my daughter. 1121 01:22:05,926 --> 01:22:06,718 Oh, not now... 1122 01:22:06,759 --> 01:22:10,135 Take my place. I'll hurry back. 1123 01:22:25,509 --> 01:22:29,343 It took me 70 years to show off who I am. 1124 01:22:31,801 --> 01:22:34,176 We're almost up, and still no Lucie. 1125 01:22:34,218 --> 01:22:37,551 All of this for nothing. What about us? 1126 01:22:37,592 --> 01:22:39,843 - Do we cancel? - No. 1127 01:23:13,759 --> 01:23:14,968 Holy shit! 1128 01:23:17,218 --> 01:23:18,051 What? 1129 01:23:18,093 --> 01:23:19,884 I could tease you so bad! 1130 01:23:20,676 --> 01:23:22,926 - This is nothing. I'll explain later. - I'm listening. 1131 01:23:22,968 --> 01:23:24,968 It's nothing. I striptease. That's all. 1132 01:23:26,468 --> 01:23:28,968 I'm on soon. Hurry, or I'll miss the show. 1133 01:23:29,010 --> 01:23:30,634 You do striptease? 1134 01:23:30,676 --> 01:23:32,718 I'll tell you all about it later. 1135 01:23:35,260 --> 01:23:37,385 It's therapeutic. 1136 01:23:37,427 --> 01:23:39,302 It's for learning self-esteem. 1137 01:23:40,551 --> 01:23:42,551 You get naked for self-esteem? 1138 01:23:42,592 --> 01:23:44,884 Yes, and for body awareness. 1139 01:23:50,385 --> 01:23:51,302 What? 1140 01:23:51,343 --> 01:23:52,718 You make me laugh. 1141 01:23:55,176 --> 01:23:58,427 Who's the jerk who left you so late at night? 1142 01:24:00,718 --> 01:24:02,634 It's was Louis. He wanted... I split. 1143 01:24:02,676 --> 01:24:04,260 You were at his place? 1144 01:24:04,302 --> 01:24:05,509 Does his mom know? 1145 01:24:05,551 --> 01:24:06,676 Yes. 1146 01:24:06,718 --> 01:24:08,051 What did he want? 1147 01:24:09,718 --> 01:24:11,343 He wanted my math homework. 1148 01:24:14,218 --> 01:24:15,634 Well, it's not that... 1149 01:24:15,676 --> 01:24:17,093 He wanted to sleep with me. 1150 01:24:18,218 --> 01:24:20,135 I didn't, so I left. 1151 01:24:32,343 --> 01:24:34,468 I'll call Frederic, he'll pick us up. 1152 01:24:39,926 --> 01:24:42,551 I don't know what I'd have become without you. 1153 01:24:43,843 --> 01:24:45,509 I'm proud to be your mother. 1154 01:25:20,135 --> 01:25:21,968 What are we going to do without Lucie? 1155 01:25:23,885 --> 01:25:25,302 Come on. Move. 1156 01:25:27,051 --> 01:25:28,051 Come on. 1157 01:25:42,177 --> 01:25:44,260 - Floor it! - I can't. 1158 01:25:44,302 --> 01:25:45,343 Just pass him. 1159 01:25:45,385 --> 01:25:46,926 Can you explain why I'm here 1160 01:25:46,968 --> 01:25:50,468 in the middle of the night with Lucie dressed like a hooker? 1161 01:25:50,968 --> 01:25:53,010 Lucie has a surprise. You'll love it. 1162 01:25:53,051 --> 01:25:54,427 Come on. 1163 01:25:55,385 --> 01:25:56,968 Might as well. 1164 01:25:58,385 --> 01:25:59,801 Bring me home. 1165 01:26:00,385 --> 01:26:02,177 I'm tired of Lucie's antics. 1166 01:26:03,260 --> 01:26:05,218 Can you go any faster? 1167 01:26:05,260 --> 01:26:06,968 What? What's your problem? 1168 01:26:07,010 --> 01:26:08,759 Bring me home. 1169 01:26:08,801 --> 01:26:11,509 I'm old. I need to sleep early. 1170 01:26:11,551 --> 01:26:13,968 You'll still be old tomorrow, Grandma. 1171 01:26:14,010 --> 01:26:16,051 Take that! 1172 01:26:17,551 --> 01:26:19,302 - Damn! - I can't believe it. 1173 01:26:19,343 --> 01:26:21,718 - Sorry. - If I was driving, we'd be there! 1174 01:26:21,759 --> 01:26:22,801 Really? 1175 01:26:22,843 --> 01:26:24,177 And this in your face? 1176 01:26:24,218 --> 01:26:25,093 Cut it out! 1177 01:26:25,135 --> 01:26:27,343 - Calm down. - Just shut up. 1178 01:26:27,385 --> 01:26:29,135 Watch the road. 1179 01:26:29,177 --> 01:26:31,093 - Stupid bitch! - Don't dis me. 1180 01:26:31,509 --> 01:26:33,260 Mom? Are you listening? 1181 01:26:33,302 --> 01:26:34,093 Stop whining. 1182 01:26:34,135 --> 01:26:35,051 Shut up. 1183 01:26:35,093 --> 01:26:36,302 Shut the fuck up. 1184 01:26:36,968 --> 01:26:38,469 I can't stand you guys. 1185 01:26:38,509 --> 01:26:40,218 Stop! I'll toss one of you out. 1186 01:26:45,760 --> 01:26:48,427 He started it. You don't even say anything, mom. 1187 01:26:48,469 --> 01:26:49,634 Filthy favorite. 1188 01:26:49,676 --> 01:26:51,926 I don't have a favorite. 1189 01:26:52,801 --> 01:26:54,051 I love you all the same. 1190 01:26:56,427 --> 01:26:57,509 Come on. 1191 01:26:59,260 --> 01:27:01,801 Quick. Hurry up. 1192 01:27:01,843 --> 01:27:03,218 I'm trying. 1193 01:27:05,593 --> 01:27:06,760 Excuse me. 1194 01:28:35,427 --> 01:28:36,885 Any woman can do this? 1195 01:28:36,926 --> 01:28:38,551 If one day I want to... 1196 01:28:39,302 --> 01:28:40,509 Of course, babe. 1197 01:28:41,509 --> 01:28:44,385 God changed his mind, he let women free. 1198 01:29:05,093 --> 01:29:06,177 You okay, Grandma? 1199 01:29:06,218 --> 01:29:09,260 I was in boarding school. Believe me, I've seen worse. 1200 01:30:46,344 --> 01:30:47,843 Lucie is very brave. 1201 01:30:47,885 --> 01:30:49,927 I know. She's my daughter. 1202 01:31:06,344 --> 01:31:07,635 He left. 1203 01:31:09,010 --> 01:31:10,635 Yeah, but we're here. 1204 01:32:01,093 --> 01:32:04,802 Are you Lucie Larchet? I'm your Uber driver, Frederic. 1205 01:32:05,593 --> 01:32:09,843 You have water and mint candy at your disposal. 1206 01:32:09,885 --> 01:32:12,885 You can also charge your mobile phone. 1207 01:32:13,469 --> 01:32:15,219 - Thank you. - Nice to meet you. 1208 01:32:15,760 --> 01:32:17,094 Come on. 1209 01:32:17,135 --> 01:32:20,177 And after, he'll give you Angelina's breasts. 1210 01:32:20,885 --> 01:32:24,344 Really big ones. That way, maybe I can shag Brad Pitt. 1211 01:32:24,385 --> 01:32:27,094 You can be so vulgar. 1212 01:32:27,135 --> 01:32:28,551 That's not how I raised you. 1213 01:32:28,593 --> 01:32:31,260 Mom, you're so annoying. 1214 01:32:31,302 --> 01:32:33,135 Don't you know when to shut up? 1215 01:32:33,760 --> 01:32:37,052 Lucie needs comforting words once in a while! 1216 01:32:37,802 --> 01:32:39,676 You're a pain with your jibe. 1217 01:32:40,469 --> 01:32:43,469 What is she to think except she's not good enough for you? 1218 01:32:43,510 --> 01:32:45,052 You know what? 1219 01:32:45,094 --> 01:32:47,219 Vulgarity isn't about big boobs 1220 01:32:47,260 --> 01:32:49,010 or shaking your ass. 1221 01:32:49,052 --> 01:32:50,843 Lack of tenderness. 1222 01:32:50,885 --> 01:32:53,635 Lack of love. That's vulgarity. 1223 01:32:54,427 --> 01:32:56,427 That's what makes people ugly. 1224 01:32:57,760 --> 01:33:00,386 Listen to her getting on her high horse, 1225 01:33:00,427 --> 01:33:02,635 and cursing too! 1226 01:33:02,676 --> 01:33:04,635 That's not how I raised you. 1227 01:33:04,676 --> 01:33:06,094 Yes, you did, Mom! 1228 01:33:09,469 --> 01:33:11,177 See? She's embarrassed. 1229 01:33:50,802 --> 01:33:51,885 Ready? 1230 01:34:16,635 --> 01:34:18,010 Well, they were too small. 1231 01:34:20,469 --> 01:34:23,302 No, they weren't, your hands are too big. 1232 01:34:27,302 --> 01:34:29,469 Make her breasts the size of my hands. 1233 01:39:18,177 --> 01:39:20,177 Subtitling TITRAFILM 79466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.