Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,846 --> 00:00:05,184
Marshall and Lily had been
together for nine wonderful years,
2
00:00:05,194 --> 00:00:07,954
until she dumped him and
ran off to San Francisco.
3
00:00:08,694 --> 00:00:11,339
The healing process
was taking a long time.
4
00:00:12,729 --> 00:00:15,581
Then, one night, he made
a giant leap forward.
5
00:00:15,591 --> 00:00:17,219
All right, I'll see you guys later.
6
00:00:17,229 --> 00:00:18,358
I'll walk you out.
7
00:00:18,368 --> 00:00:19,602
See ya.
8
00:00:23,892 --> 00:00:25,983
You just checked out Robin's ass.
9
00:00:25,993 --> 00:00:28,065
What? No! No, Barney, I was...
10
00:00:28,075 --> 00:00:30,071
Dude, that's awesome.
11
00:00:30,081 --> 00:00:33,158
You're finally forgetting
about that short redhead.
12
00:00:33,239 --> 00:00:33,916
Lily.
13
00:00:33,924 --> 00:00:37,102
Yes, Lily. Thank you. That was
going to drive me crazy all night.
14
00:00:37,114 --> 00:00:39,348
Hey, Ted, Marshall just checked
out your girlfriend's ass.
15
00:00:39,385 --> 00:00:41,999
- I did not, Ted, I...
- That's awesome.
16
00:00:42,014 --> 00:00:43,419
You're finally getting better.
17
00:00:43,433 --> 00:00:45,298
This is the moment
I've been waiting for.
18
00:00:45,313 --> 00:00:48,741
Starting tonight, I am going
to teach you how to live.
19
00:00:48,755 --> 00:00:50,718
Ted, you had your chance.
You're out; Marshall's in.
20
00:00:50,733 --> 00:00:52,071
- Yes!
- Oh, God.
21
00:00:52,084 --> 00:00:55,921
Marshall, being a single guy
in New York City is like...
22
00:00:56,744 --> 00:00:58,370
What's something everybody likes?
23
00:00:58,386 --> 00:00:59,390
Candy.
24
00:00:59,404 --> 00:01:01,930
Yes, it's like being in a candy store.
25
00:01:01,943 --> 00:01:05,250
You just walk right in and
grab yourself some Whoppers.
26
00:01:05,685 --> 00:01:07,129
Yeah.
27
00:01:07,666 --> 00:01:09,230
Is Whoppers the best one?
28
00:01:09,244 --> 00:01:10,319
Mounds.
29
00:01:10,336 --> 00:01:11,648
Milk Duds.
30
00:01:11,663 --> 00:01:13,298
Gobstoppers.
31
00:01:14,116 --> 00:01:16,340
This went on for another hour;
32
00:01:16,353 --> 00:01:17,819
I'll just skip to the end.
33
00:01:17,835 --> 00:01:19,860
- Dubble Bubbles.
- Nice!
34
00:01:19,873 --> 00:01:21,581
Marshall. We're doing this.
35
00:01:21,593 --> 00:01:23,521
I am not taking no for an answer.
36
00:01:23,535 --> 00:01:24,798
Fine.
37
00:01:24,816 --> 00:01:26,920
Hey, Robin. Marshall
checked out your ass.
38
00:01:26,933 --> 00:01:28,471
Ted, what is wrong with you?
39
00:01:28,483 --> 00:01:30,138
He checked out my ass.
40
00:01:30,156 --> 00:01:33,679
Hey, tell him thanks. I felt
like I was having a bad ass day.
41
00:01:33,696 --> 00:01:35,650
Cool, see ya.
42
00:01:38,786 --> 00:01:40,260
Lily.
43
00:01:40,393 --> 00:01:42,558
It is a great ass.
44
00:01:45,133 --> 00:01:49,133
How I Met Your Mother 2x02
"The Scorpion and the Toad"
Original Airdate: September 25, 2006
45
00:01:50,599 --> 00:01:54,340
- Synced & Corrected by AdyMcAwsum -
www.MY-SUBS.com
46
00:01:57,772 --> 00:02:00,189
None of us had seen
Lily in three months.
47
00:02:00,205 --> 00:02:02,197
There were so many unanswered questions,
48
00:02:02,215 --> 00:02:03,817
so many things to say.
49
00:02:03,835 --> 00:02:06,527
Your hair is adorable.
50
00:02:08,224 --> 00:02:11,130
Meanwhile, Barney was taking
Marshall out to meet women
51
00:02:11,145 --> 00:02:13,687
for the first time since he was 17.
52
00:02:13,705 --> 00:02:15,958
Hi. Have you met Marshall?
53
00:02:16,705 --> 00:02:18,159
- Hi.
- Hi.
54
00:02:19,953 --> 00:02:22,328
Look how sweaty my hands are.
55
00:02:23,203 --> 00:02:25,790
It's weird, right? Uh, sweat?
56
00:02:25,803 --> 00:02:29,770
Like, this smelly water
coming out of your skin.
57
00:02:31,725 --> 00:02:33,510
It was nice meeting you.
58
00:02:33,525 --> 00:02:36,270
I-I-I hate to
interrupt, but, uh,
59
00:02:36,282 --> 00:02:38,159
do you like magic?
60
00:02:38,172 --> 00:02:40,237
Um, I guess.
61
00:02:41,982 --> 00:02:44,568
Oh, my God!
62
00:02:48,745 --> 00:02:51,289
Anyway, Marshall here is awesome.
63
00:02:51,305 --> 00:02:53,567
Salad in a bag? His idea.
64
00:02:53,743 --> 00:02:56,498
Dude! You were awesome last night.
65
00:02:56,512 --> 00:02:58,220
You were charming, you were funny,
66
00:02:58,233 --> 00:02:59,969
you were totally working that girl.
67
00:02:59,985 --> 00:03:01,369
You went home with her.
68
00:03:01,383 --> 00:03:03,229
Yes, I did.
69
00:03:03,553 --> 00:03:06,527
But she told me that
if it wasn't for me,
70
00:03:06,542 --> 00:03:08,067
you would have had a shot with her,
71
00:03:08,083 --> 00:03:10,928
so, in hypothetical terms,
you scored last night.
72
00:03:10,944 --> 00:03:12,170
All right!
73
00:03:12,182 --> 00:03:14,049
Hypothetical high five.
74
00:03:15,552 --> 00:03:17,049
Nice.
75
00:03:17,064 --> 00:03:19,388
All right. Tonight, we're
going to go to the bar...
76
00:03:19,402 --> 00:03:22,137
Barney, no, I am not going
out with you ever again.
77
00:03:22,153 --> 00:03:24,948
Come on! I'll, I'll teach
you all of my strategies.
78
00:03:24,964 --> 00:03:25,738
Oh, really?
79
00:03:25,752 --> 00:03:27,887
My favorite, number seven:
80
00:03:27,905 --> 00:03:29,798
create a mystery about yourself.
81
00:03:29,814 --> 00:03:33,578
That way, they become so intrigued,
they have to hang out with you all night.
82
00:03:33,595 --> 00:03:35,630
Oh, come on, does that really work?
83
00:03:35,642 --> 00:03:38,650
Maybe it does, and maybe it doesn't.
84
00:03:41,112 --> 00:03:43,757
Damn it, that's
intriguing. Okay, I'm in.
85
00:03:46,772 --> 00:03:48,908
- I have something you've got to hear.
- You will not believe what just happened.
86
00:03:48,925 --> 00:03:50,519
You go first.
87
00:03:51,563 --> 00:03:54,427
I found a 1939d penny on the subway.
88
00:03:54,503 --> 00:03:57,408
Just imagine the kind of
history this little copper guy...
89
00:03:57,422 --> 00:03:59,070
Lily's back in town.
90
00:03:59,214 --> 00:04:01,707
And you let me go first?
91
00:04:01,723 --> 00:04:02,688
Have you seen her?
92
00:04:02,702 --> 00:04:06,180
Yeah. I actually went
apartment-hunting with her today.
93
00:04:06,194 --> 00:04:07,750
How's she doing?
94
00:04:07,764 --> 00:04:09,498
You're not going to like it.
95
00:04:09,764 --> 00:04:12,018
I am doing great.
96
00:04:12,033 --> 00:04:14,168
This summer, best thing ever!
97
00:04:14,184 --> 00:04:16,938
San Francisco is so happening right now.
98
00:04:16,954 --> 00:04:18,500
She's happy?!
99
00:04:18,514 --> 00:04:21,818
Marshall had the worst summer
of his life, and she's happy.
100
00:04:22,453 --> 00:04:26,249
Yeah, and I suppose her art program
was all fulfilling or whatever.
101
00:04:26,262 --> 00:04:29,969
Oh. The art program...
best thing ever.
102
00:04:30,082 --> 00:04:31,900
Oh, my God.
103
00:04:31,914 --> 00:04:33,780
This is your best work.
104
00:04:33,794 --> 00:04:36,949
In all my years teaching,
I've never seen anything so...
105
00:04:37,413 --> 00:04:41,648
Needless to say, this is art.
106
00:04:42,675 --> 00:04:44,988
I can't teach you anything.
107
00:04:48,435 --> 00:04:50,448
But the best
part of S.F....
108
00:04:50,464 --> 00:04:52,640
Oh, that's what we
call San Francisco...
109
00:04:52,652 --> 00:04:53,780
the people.
110
00:04:53,795 --> 00:04:56,038
Even just riding around
on the bus all summer.
111
00:04:56,055 --> 00:04:59,397
It was like a human tapestry.
112
00:04:59,522 --> 00:05:01,037
Hi, I'm Mike.
113
00:05:01,053 --> 00:05:04,120
I'm a Buddhist monk slash
adventure-traveler writer.
114
00:05:04,234 --> 00:05:07,670
I'm Paula. I sing in a
punk band for children.
115
00:05:07,683 --> 00:05:08,997
Yeah.
116
00:05:09,012 --> 00:05:10,808
I'm Dan, I'm a neurosurgeon.
117
00:05:10,824 --> 00:05:13,038
You are stunning, by the way.
118
00:05:15,335 --> 00:05:17,887
Wow. I'm so happy for you.
119
00:05:17,903 --> 00:05:20,479
Oh, she's such a...
120
00:05:22,112 --> 00:05:25,528
After what she did to Marshall, she
should come back here devastated,
121
00:05:25,554 --> 00:05:29,290
crawling on all fours over the broken
glass of her own shame and regret.
122
00:05:29,302 --> 00:05:31,630
You never chose sides. I respect that.
123
00:05:31,642 --> 00:05:33,390
She's unbelievable. Unbelievable.
124
00:05:33,402 --> 00:05:35,800
Unbelievable? What's unbelievable?
125
00:05:35,812 --> 00:05:37,157
Oh. Listen, Marshall.
126
00:05:37,174 --> 00:05:41,110
Ted found a penny on the subway,
and it's old, and that's interesting.
127
00:05:44,175 --> 00:05:45,758
Way to go.
128
00:05:48,644 --> 00:05:51,499
Okay, first of all, that is interesting.
129
00:05:51,512 --> 00:05:52,968
Second, we have to tell him.
130
00:05:52,984 --> 00:05:56,647
No, we don't. He's just starting to
get better, going out with Barney.
131
00:05:56,663 --> 00:05:59,919
I mean, how do you think he's going
to feel when he hears Lily's moved on?
132
00:05:59,933 --> 00:06:02,280
- She's moved on?
- It happens.
133
00:06:02,295 --> 00:06:04,397
I've fallen out of love
faster than that before,
134
00:06:04,414 --> 00:06:07,020
sometimes, boom, with
no warning whatsoever.
135
00:06:07,035 --> 00:06:10,087
One day we're in love, the
next day, he's dead to me.
136
00:06:11,084 --> 00:06:13,277
But we're great.
137
00:06:13,295 --> 00:06:14,998
Honey.
138
00:06:17,565 --> 00:06:20,470
Now, let's review Barney's
rules for mating without dating.
139
00:06:20,483 --> 00:06:23,017
Lesson two, corollary five.
140
00:06:23,035 --> 00:06:26,397
Make a beautiful woman feel
self-conscious and unattractive
141
00:06:26,412 --> 00:06:27,770
and she'll be putty in your hands.
142
00:06:27,773 --> 00:06:30,227
Excellent. Have you chosen your entree?
143
00:06:30,244 --> 00:06:33,090
I have. Sweet brunette, eight o'clock.
144
00:06:33,105 --> 00:06:34,868
Nine o'clock. Ten... thirty.
145
00:06:34,885 --> 00:06:36,639
She's walking to the bar.
146
00:06:37,570 --> 00:06:39,477
- Her? Really?
- Yeah.
147
00:06:39,488 --> 00:06:42,555
No, you're right. Ambition
is the enemy of success.
148
00:06:42,563 --> 00:06:44,261
Okay. Hit it.
149
00:06:48,225 --> 00:06:50,630
What's the matter, four eyes,
you got astigmatism or something?
150
00:06:50,643 --> 00:06:52,557
I'm sorry, I was trying
to playfully disarm you,
151
00:06:52,594 --> 00:06:54,039
but I just got out of
a long relationship.
152
00:06:54,074 --> 00:06:56,278
I have no idea what I'm doing.
153
00:06:57,133 --> 00:06:58,127
I'm Marshall.
154
00:06:58,143 --> 00:07:00,407
Hi, Marshall. Amy.
155
00:07:00,423 --> 00:07:02,298
Don't worry. I've been there.
156
00:07:02,314 --> 00:07:03,777
Hold on.
157
00:07:03,793 --> 00:07:05,957
Nice recovery. I think it's working.
158
00:07:05,972 --> 00:07:08,737
Um, Amy. This is my friend, Barney.
159
00:07:08,755 --> 00:07:10,620
Barney, this is Amy.
160
00:07:10,633 --> 00:07:12,498
Hi, Barney. Nice to meet you.
161
00:07:12,514 --> 00:07:13,947
Hi.
162
00:07:14,683 --> 00:07:18,299
Amy, do you like... magic?
163
00:07:18,312 --> 00:07:21,217
- I hate you.
- I am so sorry.
164
00:07:21,232 --> 00:07:24,368
It's a sickness. I'm
the real victim here.
165
00:07:24,385 --> 00:07:25,578
Twice.
166
00:07:25,592 --> 00:07:29,359
Twice in a row, you took
my candy. That was my candy.
167
00:07:29,375 --> 00:07:32,499
- I know, but tonight...
- No. Forget it.
168
00:07:32,513 --> 00:07:34,989
You're such a jackass.
169
00:07:37,574 --> 00:07:39,799
I thought you were gonna call me a jerk.
170
00:07:40,684 --> 00:07:43,379
All right, I'm sorry. I
will make it up to you.
171
00:07:43,395 --> 00:07:46,327
Tonight, we'll go to a
college bar near NYU...
172
00:07:46,342 --> 00:07:48,248
The Scorpion and the Toad.
173
00:07:48,264 --> 00:07:51,578
I figure in a younger crowd you'll
seem more mature, more worldly
174
00:07:51,592 --> 00:07:55,100
and, as a third-year law
student, more smarter.
175
00:07:59,234 --> 00:08:01,529
Okay, but no magic.
176
00:08:04,094 --> 00:08:05,817
How did you do that?
177
00:08:05,834 --> 00:08:07,968
I'm taking a leak, dumb ass.
178
00:08:09,765 --> 00:08:13,040
The next day, Robin and I went
apartment-hunting with aunt Lily.
179
00:08:13,054 --> 00:08:15,720
But I need the freedom to
really chase my passion,
180
00:08:15,734 --> 00:08:17,977
which was painting, but
now I think it's music
181
00:08:17,995 --> 00:08:19,888
or spoken word...
maybe both.
182
00:08:19,904 --> 00:08:22,057
God! Isn't life amazing?
183
00:08:22,073 --> 00:08:24,757
It is so great to see you, Ted.
184
00:08:24,925 --> 00:08:27,737
I'm going to get the
key from the lockbox.
185
00:08:30,564 --> 00:08:31,519
What?
186
00:08:31,532 --> 00:08:34,298
She's miserable. She's realized
she's made a huge mistake.
187
00:08:34,314 --> 00:08:36,710
Her and Marshall will be back
together in a week. I love it!
188
00:08:36,723 --> 00:08:38,897
Um, no. You just want
Lily to be miserable.
189
00:08:38,914 --> 00:08:40,189
The truth is, she's happy.
190
00:08:40,203 --> 00:08:42,230
Trust me. I've known
Lily for nine years.
191
00:08:42,243 --> 00:08:43,489
Trust me. I'm a girl.
192
00:08:43,504 --> 00:08:45,358
Yeah, but you're Canadian.
193
00:08:45,373 --> 00:08:47,679
- Why do you always have to bring that up?
- You're our weird neighbors to the north.
194
00:08:47,715 --> 00:08:51,818
- You bring it up every time.
- Five bucks says she still wants Marshall.
195
00:08:51,833 --> 00:08:53,109
You're on.
196
00:08:53,123 --> 00:08:54,629
Five American bucks.
197
00:08:54,645 --> 00:08:56,289
Damn it.
198
00:08:56,414 --> 00:08:58,658
Okay, so how do we get
the truth out of her.
199
00:08:58,673 --> 00:09:00,578
Tequila. It's her weakness.
200
00:09:00,593 --> 00:09:03,190
Three shots, she'll tell
you the truth about anything.
201
00:09:03,533 --> 00:09:06,429
I hope this is my new home.
202
00:09:08,795 --> 00:09:11,919
Yeah, I'm going to take
that first apartment.
203
00:09:13,084 --> 00:09:15,098
Marshall Eriksen, suit up!
204
00:09:15,114 --> 00:09:15,858
No way.
205
00:09:15,875 --> 00:09:17,529
Yeah, you're good in that.
206
00:09:17,543 --> 00:09:19,628
- Let's go.
- Wait.
207
00:09:19,644 --> 00:09:21,437
Empty your pockets.
208
00:09:22,365 --> 00:09:23,678
Come on.
209
00:09:28,872 --> 00:09:31,150
- Come on, let's...
- Sleeves.
210
00:09:31,163 --> 00:09:34,188
- There is nothing in my...
- Oh, is that right?
211
00:09:41,375 --> 00:09:42,890
Let's go.
212
00:09:43,312 --> 00:09:47,480
- Behind my ear.
- There is nothing behind your...
213
00:09:53,014 --> 00:09:55,698
Yeah, I'm in pre-law. The
workload's killing me, though.
214
00:09:55,713 --> 00:09:59,099
Oh, tell me about it. I'm third
year at Columbia Law, so...
215
00:09:59,114 --> 00:10:02,397
if the workload does kill you,
I can probably get a conviction.
216
00:10:03,433 --> 00:10:04,859
Yeah.
217
00:10:04,873 --> 00:10:06,857
You must be majoring in chemistry,
218
00:10:06,872 --> 00:10:09,958
'cause what I'm picking
up between us is, uh...
219
00:10:10,652 --> 00:10:13,238
College lesbian phase.
220
00:10:16,784 --> 00:10:20,760
Listen, I got to go, but
it'd be great to see you again.
221
00:10:20,912 --> 00:10:23,079
Yes, it would.
222
00:10:23,313 --> 00:10:25,399
It really would.
223
00:10:26,024 --> 00:10:28,568
Well, maybe I'll see you here sometime.
224
00:10:28,693 --> 00:10:31,439
Probably not. I'm never here, so...
225
00:10:31,663 --> 00:10:33,578
You know, I do have a phone number.
226
00:10:33,595 --> 00:10:35,200
Great.
227
00:10:35,595 --> 00:10:37,320
Nice.
228
00:10:37,432 --> 00:10:39,768
- Hi, I'm Barney.
- Oh, no.
229
00:10:39,784 --> 00:10:43,560
Do you... mind giving my
friend your phone number?
230
00:10:43,574 --> 00:10:45,250
Sure.
231
00:10:46,982 --> 00:10:48,569
Whoo!
232
00:10:48,583 --> 00:10:51,400
I did it! I got a girl's phone number.
233
00:10:51,414 --> 00:10:53,850
Oh, and her handwriting
is so cute, look.
234
00:10:53,862 --> 00:10:55,478
Oh, I'm gonna take her
out for Chinese food
235
00:10:55,514 --> 00:10:56,997
and then maybe we'll
walk through the park.
236
00:10:57,033 --> 00:10:59,317
It'll be so... what?
237
00:10:59,553 --> 00:11:02,527
Sorry, buddy, I'm taking this one, too.
238
00:11:07,262 --> 00:11:08,848
I'll kill you!
239
00:11:08,865 --> 00:11:11,319
And then, I discovered
this area, North Beach.
240
00:11:11,334 --> 00:11:13,108
Best beach ever!
241
00:11:13,122 --> 00:11:16,459
Oh, I've been blabbering
on about my summer.
242
00:11:16,472 --> 00:11:18,180
How are you guys doing?
243
00:11:18,194 --> 00:11:19,900
And hey, how's Marshall?
244
00:11:19,914 --> 00:11:21,799
- Give me the card!
- I'm not giving you any card.
245
00:11:21,835 --> 00:11:23,247
- I swear...!
- You are not getting...!
246
00:11:23,283 --> 00:11:24,529
Terrific.
247
00:11:24,544 --> 00:11:27,438
That is so good to hear. Oh, hold on.
248
00:11:27,455 --> 00:11:30,168
This could be about the apartment.
249
00:11:30,704 --> 00:11:32,758
Okay, we're way past
truth-telling-Lilly
250
00:11:32,773 --> 00:11:35,077
and about to hit
Cinco-de-Mayo-1998-Lilly
251
00:11:35,093 --> 00:11:37,019
and I'm not cleaning that up again.
252
00:11:37,035 --> 00:11:40,137
So, congratulations, you win.
253
00:11:40,154 --> 00:11:42,180
She's happy.
254
00:11:42,192 --> 00:11:43,969
I didn't get it.
255
00:11:44,122 --> 00:11:46,490
That first apartment, I...
256
00:11:46,504 --> 00:11:48,618
I waited too long and...
257
00:11:48,633 --> 00:11:51,088
somebody else got it.
258
00:11:53,932 --> 00:11:56,318
Interesting.
259
00:11:56,632 --> 00:11:58,409
Wow, Lily, you, uh...
260
00:11:58,423 --> 00:12:01,357
seem to be having a pretty strong
reaction on losing an apartment.
261
00:12:01,374 --> 00:12:04,400
I wonder if it's because it reminds
you of something else you lost
262
00:12:04,412 --> 00:12:06,679
because you couldn't commit.
263
00:12:06,693 --> 00:12:09,510
No, Lily, you're crying
over the crown molding
264
00:12:09,525 --> 00:12:12,770
and the real hardwood floors.
There's no deeper meaning.
265
00:12:12,783 --> 00:12:15,759
Right, Lily? Just quit
crying and tell him.
266
00:12:16,694 --> 00:12:21,759
The apartment is a
metaphor for Marshall.
267
00:12:27,799 --> 00:12:29,332
- Stop it!
- You don't want to see...
268
00:12:29,346 --> 00:12:30,853
- ..what I'm like when I'm angry.
- It's my card!
269
00:12:30,869 --> 00:12:32,402
Stop! Hold on!
270
00:12:32,419 --> 00:12:34,133
If we can't settle this like gentlemen,
271
00:12:34,149 --> 00:12:35,282
then no one gets the number.
272
00:12:35,296 --> 00:12:38,123
- No! Stop the cab.
- Wha...?
273
00:12:39,247 --> 00:12:42,484
No, wait. Come on. Marshall!
274
00:12:42,496 --> 00:12:44,744
81st and First, please.
275
00:12:47,378 --> 00:12:50,472
Ah, she does have cute handwriting.
276
00:12:51,436 --> 00:12:52,922
The thing about a hangover
277
00:12:52,938 --> 00:12:55,373
is that everyone has
their own special remedy.
278
00:12:55,388 --> 00:12:56,614
Morning, guys. What can I get you?
279
00:12:56,648 --> 00:12:57,872
Shh!
280
00:12:57,888 --> 00:13:00,931
Bring me the dirtiest,
greasiest tuna melt you got.
281
00:13:00,949 --> 00:13:02,633
And a milkshake.
282
00:13:02,648 --> 00:13:04,251
For you, sir?
283
00:13:04,987 --> 00:13:06,542
Gravy.
284
00:13:07,668 --> 00:13:10,092
You want that gravy on something?
285
00:13:10,106 --> 00:13:11,873
Surprise me.
286
00:13:11,889 --> 00:13:15,913
I'd take you with gravy if my
boyfriend wasn't sitting right here.
287
00:13:15,929 --> 00:13:18,383
Just kidding. I'm good.
288
00:13:19,607 --> 00:13:21,862
What are you so chirpy about?
289
00:13:21,876 --> 00:13:23,933
She's still drunk from last night.
290
00:13:23,948 --> 00:13:25,803
I don't think so.
291
00:13:25,817 --> 00:13:28,004
Whoo!
292
00:13:30,017 --> 00:13:32,422
Look, if you want Marshall back so bad,
293
00:13:32,438 --> 00:13:34,893
how come it took you two
days to even ask about him?
294
00:13:34,909 --> 00:13:38,583
I was dying to ask. I was
just trying to play it cool.
295
00:13:38,598 --> 00:13:39,904
But really...
296
00:13:39,918 --> 00:13:41,713
But it's good, I mean, work is great...
297
00:13:41,726 --> 00:13:43,714
Come on, say something about
Marshall. Where's Marshall?
298
00:13:43,748 --> 00:13:45,403
How's Marshall? What's
Marshall doing right now?
299
00:13:45,437 --> 00:13:47,844
Shut up and talk about Marshall.
Shut up and talk about Marshall.
300
00:13:47,878 --> 00:13:50,184
Shut up and talk about
Marshall. Marshall, Marshall,
301
00:13:50,198 --> 00:13:52,652
Marshall, Marshall... I've got to ask!
302
00:13:52,669 --> 00:13:54,852
And hey, how's Marshall?
303
00:13:54,869 --> 00:13:56,711
It was such an awful summer.
304
00:13:56,728 --> 00:13:59,232
I just wanted to get
back here and see him.
305
00:13:59,246 --> 00:14:01,403
But I thought your summer was great.
306
00:14:01,419 --> 00:14:03,434
Not exactly.
307
00:14:03,448 --> 00:14:05,833
Oh, my God.
308
00:14:05,876 --> 00:14:08,534
This is you best work?
309
00:14:08,859 --> 00:14:13,523
In all my years teaching, I've
never seen anything so needless.
310
00:14:13,538 --> 00:14:17,311
To say this is... art...
311
00:14:18,658 --> 00:14:20,933
I can't teach you anything.
312
00:14:21,719 --> 00:14:26,174
So all those interesting
people you met on the bus?
313
00:14:26,186 --> 00:14:27,811
Yeah, um...
314
00:14:27,869 --> 00:14:29,824
Hi. I'm Mike.
315
00:14:29,839 --> 00:14:33,631
I'm a Buddhist monk slash
adventure travel writer.
316
00:14:33,647 --> 00:14:38,372
I'm Paula. I sing in a
punk band for children.
317
00:14:38,387 --> 00:14:44,704
Hey, I'm Dan. I'm a neurosurgeon.
You are stunning, by the way.
318
00:14:45,346 --> 00:14:48,361
I never got in touch because
I was too embarrassed.
319
00:14:48,379 --> 00:14:50,074
I screwed everything up.
320
00:14:50,087 --> 00:14:53,151
I have no job, no place to live.
321
00:14:53,178 --> 00:14:56,204
I lost the love of my life.
322
00:14:56,438 --> 00:14:59,691
I know I have no right
to ask this, but...
323
00:14:59,709 --> 00:15:02,173
do you think Marshall
would take me back?
324
00:15:02,189 --> 00:15:03,533
In a heartbeat.
325
00:15:03,547 --> 00:15:07,214
If you called him up, yeah, he'd
take you back with open arms.
326
00:15:07,227 --> 00:15:10,301
Wow. So maybe I should call him.
327
00:15:10,319 --> 00:15:11,773
Maybe.
328
00:15:12,149 --> 00:15:14,812
No! This is... Ow!
329
00:15:15,958 --> 00:15:17,152
Hold on.
330
00:15:17,168 --> 00:15:19,574
Look, if you're going to go back to him,
331
00:15:19,589 --> 00:15:20,721
I don't want to hear the word "maybe."
332
00:15:20,737 --> 00:15:22,863
"Maybe" cannot be in your vocabulary.
333
00:15:22,879 --> 00:15:24,673
This breakup almost killed him.
334
00:15:24,688 --> 00:15:27,032
And he cannot go through it again.
335
00:15:27,047 --> 00:15:32,062
So, unless you're absolutely
certain, stay the hell away from him.
336
00:15:35,589 --> 00:15:38,213
This guy likes pennies.
337
00:15:41,127 --> 00:15:42,032
Hi, Marshall.
338
00:15:42,048 --> 00:15:44,204
No, go away. I don't
want to talk to you.
339
00:15:44,217 --> 00:15:49,423
Okay, I know what I did a couple
nights back is in a moral gray area.
340
00:15:49,437 --> 00:15:52,852
But the great news is, she loved you.
341
00:15:52,869 --> 00:15:55,081
If things had gone your way...
you'd gone out a couple times,
342
00:15:55,116 --> 00:15:57,393
I think she definitely
would have had sex with you.
343
00:15:57,408 --> 00:15:59,952
There's no "would" in sex.
344
00:16:01,658 --> 00:16:05,151
You're right, I totally... I'm
just no good at this, Barney.
345
00:16:05,166 --> 00:16:08,293
I'm good at being in a couple,
I'm good at being Lily's boyfriend.
346
00:16:08,308 --> 00:16:10,372
Being single...
forget it.
347
00:16:10,386 --> 00:16:11,932
Come on, you can't give up now.
348
00:16:11,948 --> 00:16:14,204
What if I told you that
you could relive that night
349
00:16:14,217 --> 00:16:17,021
with the exact same
conversations, the exact same jokes
350
00:16:17,039 --> 00:16:20,423
only this time, you get her and I don't.
351
00:16:20,437 --> 00:16:21,591
That's not possible.
352
00:16:21,607 --> 00:16:23,051
Oh, but it is.
353
00:16:23,066 --> 00:16:24,712
She has...
354
00:16:24,727 --> 00:16:26,334
wait for it...
355
00:16:26,347 --> 00:16:27,974
here it comes...
356
00:16:27,988 --> 00:16:29,584
almost there...
357
00:16:29,596 --> 00:16:31,554
an identical twin.
358
00:16:31,566 --> 00:16:33,122
Yes!
359
00:16:33,337 --> 00:16:35,291
A twin isn't the same person.
360
00:16:35,307 --> 00:16:37,612
Of course it is. What do
you think identical means?
361
00:16:37,629 --> 00:16:40,684
"Ident"... same, "ical"...
person. Same person.
362
00:16:41,097 --> 00:16:43,454
Hey, we could double date.
363
00:16:44,678 --> 00:16:46,012
Fine.
364
00:16:46,029 --> 00:16:49,171
But you have to promise me, you're
not going to steal my new twin,
365
00:16:49,186 --> 00:16:53,553
and leave me with
your old, used-up twin.
366
00:16:53,626 --> 00:16:55,262
U sed-up?
367
00:16:55,277 --> 00:16:58,064
They're a human being, Marshall.
368
00:16:59,626 --> 00:17:01,962
So Uncle Marshall and
Uncle Barney went out
369
00:17:01,976 --> 00:17:04,334
on a double date with the twins.
370
00:17:05,046 --> 00:17:06,431
How you doing?
371
00:17:06,449 --> 00:17:09,231
Great. Amazing. This is so much fun.
372
00:17:09,248 --> 00:17:10,964
And I think me and the
girl are really clicking.
373
00:17:10,996 --> 00:17:12,652
You are, you definitely are.
374
00:17:12,666 --> 00:17:14,814
Listen, you're going
to have to leave now.
375
00:17:14,826 --> 00:17:16,654
I just talked with the
twins, and get this,
376
00:17:16,669 --> 00:17:19,653
I'm going home with both of them.
377
00:17:19,668 --> 00:17:22,871
Yeah. That's happening.
378
00:17:23,217 --> 00:17:26,043
It is impossible that you're
doing this to me again.
379
00:17:26,057 --> 00:17:28,501
But they're twins.
380
00:17:28,518 --> 00:17:30,774
You... you said to
me that being single
381
00:17:30,786 --> 00:17:32,484
would be like being in a candy store.
382
00:17:32,497 --> 00:17:34,354
Well, it's not, it's
not like a candy store.
383
00:17:34,368 --> 00:17:37,464
It's a lawless,
post-apocalyptic wasteland.
384
00:17:37,476 --> 00:17:39,443
- I may be your best friend...
- Actually Ted's my best friend.
385
00:17:39,476 --> 00:17:43,191
But in this world, it's
every hombre for himself.
386
00:17:43,207 --> 00:17:45,231
That's what being single is.
387
00:17:45,246 --> 00:17:47,201
And after nine years in captivity,
388
00:17:47,216 --> 00:17:49,302
that is the single greatest
lesson I can teach you
389
00:17:49,316 --> 00:17:51,412
about surviving in the wild.
390
00:17:51,426 --> 00:17:53,221
Now, if you'll excuse me...
391
00:17:53,238 --> 00:17:55,313
I have two unique breasts
392
00:17:55,327 --> 00:17:58,253
and two duplicates waiting for me.
393
00:18:02,488 --> 00:18:05,162
Oh, bad news... Marshall
got food poisoning.
394
00:18:05,177 --> 00:18:06,273
- What?
- Oh, no.
395
00:18:06,287 --> 00:18:08,411
That's too bad. I really liked him.
396
00:18:08,427 --> 00:18:12,721
Yeah. Well, I guess we're
just a threesome tonight.
397
00:18:23,106 --> 00:18:26,062
Lily, what are you doing here?
398
00:18:26,078 --> 00:18:29,344
Oh, I was just walking by. I wasn't...
399
00:18:29,379 --> 00:18:32,163
Oh, you mean New York? My program ended.
400
00:18:32,177 --> 00:18:35,023
It was just great. Just lots of fun...
401
00:18:35,036 --> 00:18:38,184
It was awful. It was the
worst mistake I ever made.
402
00:18:38,198 --> 00:18:41,581
I'm so sorry, Marshall, and... hello.
403
00:18:43,868 --> 00:18:46,842
Lily, this was the
worst summer of my life.
404
00:18:46,856 --> 00:18:49,572
I know. It was the
worst summer of my life.
405
00:18:49,587 --> 00:18:52,602
It was the hardest thing that
I've ever had to go through.
406
00:18:53,778 --> 00:18:56,494
Can we please get back together?
407
00:18:57,528 --> 00:19:00,753
All that crap you said to me about,
408
00:19:00,767 --> 00:19:04,173
"we need to figure out
who we are outside of us,
409
00:19:04,188 --> 00:19:07,124
and we need to learn to
do things on our own,"
410
00:19:07,997 --> 00:19:10,211
it broke my heart.
411
00:19:11,658 --> 00:19:14,232
Three months ago, you broke my heart.
412
00:19:16,099 --> 00:19:19,183
Can we please get back together?
413
00:19:20,536 --> 00:19:22,512
Lily, you were right.
414
00:19:24,069 --> 00:19:26,454
All that crap was right.
415
00:19:27,929 --> 00:19:29,852
So, no.
416
00:19:30,298 --> 00:19:32,532
No, we can't get back together.
417
00:19:32,546 --> 00:19:34,284
We shouldn't.
418
00:19:34,477 --> 00:19:36,623
At least, not right now.
419
00:19:39,027 --> 00:19:40,664
Wow.
420
00:19:40,958 --> 00:19:42,643
Okay.
421
00:19:43,928 --> 00:19:45,661
Yeah.
422
00:19:47,317 --> 00:19:48,773
Well...
423
00:19:50,766 --> 00:19:53,362
Will we still see each other?
424
00:19:53,836 --> 00:19:55,934
Yeah, yeah.
425
00:19:55,948 --> 00:19:57,633
I think so.
426
00:19:59,158 --> 00:20:00,883
I don't know.
427
00:20:02,089 --> 00:20:04,361
This is all really new to me.
428
00:20:05,779 --> 00:20:08,584
I just got out of a long relationship.
429
00:20:12,848 --> 00:20:14,493
I like your hair.
430
00:20:14,749 --> 00:20:16,554
Thanks.
431
00:20:16,728 --> 00:20:20,494
I figured new city, a different color...
432
00:20:32,814 --> 00:20:36,307
And the pizza there, worst pizza ever.
433
00:20:36,322 --> 00:20:39,618
I'm so glad to be back in New York.
434
00:20:41,153 --> 00:20:44,759
Listen, if there's anything
I can do to even begin
435
00:20:44,772 --> 00:20:47,339
to make things up to you...
436
00:20:49,923 --> 00:20:52,447
Actually there may be something
that you can do for me,
437
00:20:52,462 --> 00:20:55,949
but you can never ever ask me why.
438
00:20:55,963 --> 00:20:59,167
So then I was promoted
to assistant ménage-er...
439
00:20:59,182 --> 00:21:02,240
Manager... why do
I keep doing that?
440
00:21:03,743 --> 00:21:07,318
- Lily?
- You gave me chlamydia, you jerk.
441
00:21:11,814 --> 00:21:15,089
So where was I? Ah, yes,
assistant ménage-er...
442
00:21:15,104 --> 00:21:18,149
I did it again. I can't believe it.
443
00:21:19,032 --> 00:21:24,228
You gave my twin sister
chlamydia. You slime!
444
00:21:26,352 --> 00:21:28,830
Wha... wait, I know magic.
445
00:21:32,363 --> 00:21:34,817
Well played, Eriksen.
446
00:21:34,835 --> 00:21:37,349
Well played.
447
00:21:39,055 --> 00:21:44,055
- Synced & Corrected by AdyMcAwsum -
www.MY-SUBS.com
33061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.