All language subtitles for Gone.in.60.Seconds.2000.WEB-DL.DSNP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,360 --> 00:03:27,960 Corner of Wiltern and Wetherly. 2 00:03:29,920 --> 00:03:34,080 Tumbler messed up. He said the Porsche would be at Wiltern and Wetherly. 3 00:03:34,240 --> 00:03:36,880 - Right there. - You're bullshittin' me, right? 4 00:03:37,040 --> 00:03:40,640 - 9024 Wiltern? - What, that? 5 00:03:40,800 --> 00:03:43,000 I gotta get my tool. 6 00:03:43,200 --> 00:03:46,320 - Kip! - He ain't bullshittin'. 7 00:03:48,080 --> 00:03:52,240 Kip, that's not a tool, that's a damn brick. 8 00:03:52,400 --> 00:03:56,440 You gonna use a brick? Might as well call the prison and make reservations. 9 00:04:01,920 --> 00:04:03,840 Get the number. 10 00:04:06,080 --> 00:04:10,640 42850. Hurry up, man. 11 00:04:12,480 --> 00:04:14,320 Man, let's go! 12 00:04:16,680 --> 00:04:18,440 Get the hell outta here. 13 00:04:19,480 --> 00:04:20,600 OK, Billy Badass. 14 00:04:20,760 --> 00:04:24,680 You got us in here, now tell me how the hell we're gonna get out. 15 00:04:24,840 --> 00:04:27,640 You ain't gonna do what I think you're gonna do? 16 00:04:27,800 --> 00:04:30,680 - Oh, man! - Come on. 17 00:04:32,880 --> 00:04:35,520 - This ain't The Dukes of Hazzard. - Come on! 18 00:04:50,440 --> 00:04:52,360 Check out my new move. 19 00:04:52,560 --> 00:04:55,000 I call it "The Stranger". What I do is, 20 00:04:55,160 --> 00:04:59,680 I sit on my hand for 15, 20 minutes until it goes numb, 21 00:04:59,840 --> 00:05:01,520 no feeling whatsoever. 22 00:05:01,680 --> 00:05:04,720 And then I rub one out. 23 00:05:04,880 --> 00:05:05,960 "The Stranger"? 24 00:05:06,120 --> 00:05:10,760 It's like a little boys' nursery school I've come upon here. 25 00:05:10,920 --> 00:05:12,280 Where are they? 26 00:05:16,800 --> 00:05:18,200 - Yeah. - Want to? 27 00:05:18,360 --> 00:05:20,520 - Hey. - Leave them alone, man. 28 00:05:20,680 --> 00:05:23,560 You're so talented. 29 00:05:23,760 --> 00:05:25,840 - Stolen car. - No. 30 00:05:26,000 --> 00:05:28,880 Hey, I love you. 31 00:05:32,400 --> 00:05:33,920 Man, we're goin' to jail. 32 00:05:36,080 --> 00:05:37,680 Come on! 33 00:05:42,960 --> 00:05:45,480 Hands behind your back. You have the right to remain silent. 34 00:05:47,120 --> 00:05:48,480 Hey, watch it! 35 00:05:51,680 --> 00:05:54,280 Silver Porsche, estimated 80 miles per hour. 36 00:05:54,440 --> 00:05:57,280 Heading west on Wilshire Boulevard. 37 00:05:58,400 --> 00:06:02,440 Air One. We have a visual of the suspect on Vincent Thomas Bridge. 38 00:06:06,400 --> 00:06:10,200 - Somethin' wrong, Tumbler? - Yeah, I'm missing Jerry Springer. 39 00:06:15,680 --> 00:06:18,080 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 40 00:06:23,800 --> 00:06:26,160 That's right, that's right, that's right. 41 00:06:29,560 --> 00:06:33,680 - What's up, auto man? - She'll go zero to 60 in 5.2 seconds. 42 00:06:33,840 --> 00:06:35,880 Believe me, I can vouch for that. 43 00:06:36,080 --> 00:06:40,640 Ground units, suspects last seen entering south side of warehouse. 44 00:06:40,800 --> 00:06:44,240 - What've you been doing? - 13 down, 37 to go. 45 00:06:50,440 --> 00:06:53,000 - What the hell is that? - What is that, man? 46 00:06:53,160 --> 00:06:55,800 Now you gone and done it, Raines. 47 00:06:55,960 --> 00:06:58,120 - Get the board and lights. - I got it! 48 00:06:58,280 --> 00:07:00,760 - This is bullshit. - It's not comin' off! 49 00:07:00,920 --> 00:07:02,760 - Keys! Get the keys! - I got 'em! 50 00:07:02,920 --> 00:07:04,640 Let's go, hurry up! 51 00:07:04,800 --> 00:07:07,040 - I got it. - Let's go. 52 00:07:07,200 --> 00:07:09,160 Holy shit! 53 00:07:09,360 --> 00:07:12,520 - Let's go, boys! - I got the lights! 54 00:07:12,680 --> 00:07:15,400 - Go, go, go! - Let's go! 55 00:07:17,760 --> 00:07:19,280 Shit! 56 00:07:32,400 --> 00:07:35,000 Get the VIN number on that? 57 00:07:35,160 --> 00:07:36,440 I got it. 58 00:07:40,680 --> 00:07:43,360 - What do we got? - All gone. 59 00:07:43,560 --> 00:07:47,280 We didn't get a single one and we are talking about professionals. 60 00:07:47,480 --> 00:07:51,560 No visible damage to locking mechanisms, steering columns or ignitions, 61 00:07:51,720 --> 00:07:54,960 and as you can see, these are not Honda Civics. 62 00:07:55,120 --> 00:07:57,840 This is one of three brand-new Mercedes, 63 00:07:58,000 --> 00:08:01,640 a car they say is unstealable. 64 00:08:01,800 --> 00:08:04,400 Unless you get the laser-cut transponder key 65 00:08:04,560 --> 00:08:07,200 sent directly to the US dealer from Hamburg. 66 00:08:07,360 --> 00:08:09,080 They got somebody on the inside. 67 00:08:09,240 --> 00:08:12,160 Find out which dealership sold and serviced them. 68 00:08:12,320 --> 00:08:14,760 I'll get on it. 69 00:08:16,200 --> 00:08:18,960 - Mr Drycoff. - Yeah. 70 00:08:19,120 --> 00:08:21,320 Let's impound these cars for one month. 71 00:08:21,520 --> 00:08:24,520 I don't give a damn if they belong to Tom Cruise. 72 00:08:49,680 --> 00:08:51,480 Control. 73 00:08:51,640 --> 00:08:53,160 Vision. 74 00:08:53,320 --> 00:08:55,360 Determination. 75 00:08:55,520 --> 00:08:57,600 The three fundamental components 76 00:08:57,800 --> 00:09:00,560 of the new generation race-car driver. 77 00:09:00,760 --> 00:09:03,960 Speed is a by-product, going fast. 78 00:09:04,120 --> 00:09:09,080 But remember, the car is you. You are the car. 79 00:09:10,560 --> 00:09:11,800 OK? 80 00:09:11,960 --> 00:09:14,520 - Let's ride! - Yeah! 81 00:09:18,560 --> 00:09:21,600 You just shaved one second off your lap time! 82 00:09:35,080 --> 00:09:38,320 Tommy, I don't know what that was, but it wasn't driving. 83 00:09:42,200 --> 00:09:44,280 Go get 'em. 84 00:09:52,320 --> 00:09:54,160 Well, well, well. 85 00:09:54,360 --> 00:09:58,600 What do you pay your pit crews with? Oreos and Gummi Bears? 86 00:09:59,640 --> 00:10:03,040 I folded, Atley, you know that. What are you doing here? 87 00:10:03,240 --> 00:10:05,400 - Some place we can talk? - About what? 88 00:10:05,560 --> 00:10:07,920 Your brother and the deep shit he's in. 89 00:10:09,120 --> 00:10:12,160 Frank, will you watch the kids for a minute? 90 00:10:19,760 --> 00:10:23,800 - Tell me about Kip. - He took a job and he fumbled it. 91 00:10:23,960 --> 00:10:27,520 Now he's jammed up. He's jammed up bad. 92 00:10:27,680 --> 00:10:32,560 - What kind of job? - A boost, a big boost. 93 00:10:32,720 --> 00:10:35,000 A boost? 94 00:10:38,080 --> 00:10:42,560 - What's Kip doing on a boost? - You're shitting me, man. 95 00:10:42,720 --> 00:10:46,760 Kip's become quite the little crew runner since you left. 96 00:10:46,920 --> 00:10:50,800 - You don't talk to your ma? - She neglected to mention it. 97 00:10:51,000 --> 00:10:55,920 Listen, I need something. I need something cold to drink. 98 00:10:56,080 --> 00:10:59,400 I thought we were going some place to talk? 99 00:11:04,160 --> 00:11:10,080 - Who was the job for? - A new guy. Named Raymond Calitri. 100 00:11:10,240 --> 00:11:12,400 They call him The Carpenter. 101 00:11:12,600 --> 00:11:15,520 He's runnin' all the dark ponies down there now. 102 00:11:15,680 --> 00:11:19,600 It's a full on "devil came down to Long Beach" trip. 103 00:11:19,760 --> 00:11:23,680 He's bad... He's real bad. 104 00:11:23,840 --> 00:11:27,560 And this Calitri is the one who's after my brother? 105 00:11:27,720 --> 00:11:31,200 Like stains on a mattress. 106 00:11:31,360 --> 00:11:34,120 You should know I work for him. 107 00:11:36,600 --> 00:11:41,880 There weren't a lot of opportunities for retired car thieves on the gimp. 108 00:11:42,040 --> 00:11:44,800 He put me to work. 109 00:11:44,960 --> 00:11:50,600 But I gotta tell you, Memphis, this guy scares the shit out of even me. 110 00:12:12,480 --> 00:12:15,160 What are you doin', man? 111 00:12:15,320 --> 00:12:16,640 Stop! 112 00:12:17,440 --> 00:12:19,120 Stop! 113 00:12:24,920 --> 00:12:26,800 Atley Jackson. 114 00:12:28,920 --> 00:12:30,680 They have Kip. 115 00:12:30,840 --> 00:12:32,920 Take me there. 116 00:13:01,400 --> 00:13:04,840 Raymond Calitri, Memphis Raines. 117 00:13:06,040 --> 00:13:10,240 I try to learn your ways, understand your obsessions, 118 00:13:10,400 --> 00:13:14,080 but this baseball, it's so bleedin' boring, innit? 119 00:13:14,240 --> 00:13:17,000 Where's my brother? 120 00:13:18,520 --> 00:13:21,600 Memphis Raines, the legend precedes you. 121 00:13:21,760 --> 00:13:24,000 Atley tells me you're the best. 122 00:13:24,160 --> 00:13:27,840 After you left, auto theft in the South Bay area went down 47 per cent. 123 00:13:28,000 --> 00:13:30,680 Where's my brother? 124 00:13:32,600 --> 00:13:34,120 I'm proud of these. 125 00:13:34,280 --> 00:13:38,800 Chair from the Arts and Craft period, mahogany table with cloud lift pattern, 126 00:13:39,000 --> 00:13:40,560 black walnut wine table. 127 00:13:40,720 --> 00:13:44,440 Metal's cold, ugly. Wood's warm, clean. 128 00:13:44,600 --> 00:13:47,320 Provided by nature. 129 00:13:47,480 --> 00:13:52,040 To see a piece of furniture take shape, it's like watching a child grow. 130 00:13:52,200 --> 00:13:54,760 I asked you a question. 131 00:13:54,920 --> 00:13:58,720 They threw us out of England, threw us out of France. But here we are. 132 00:13:58,880 --> 00:14:01,640 Flourishing, except for the minor inconvenience 133 00:14:01,800 --> 00:14:05,000 of despising everything about your country. 134 00:14:05,160 --> 00:14:09,400 On this list you'll find 50 cars. Five-zero. 135 00:14:09,560 --> 00:14:12,240 I need all 50 at Long Beach Harbour, Pier 14, 136 00:14:12,400 --> 00:14:16,000 by 8.00am four days from now. I'm paying $200,000. 137 00:14:16,160 --> 00:14:18,560 I'm not interested. I'm here for my brother. 138 00:14:18,720 --> 00:14:22,200 Your Kip came to me, he had street cred. 139 00:14:22,360 --> 00:14:25,240 The brother of the notorious Memphis Raines. 140 00:14:25,400 --> 00:14:29,000 So two weeks ago, I hired him and advanced him $10,000. 141 00:14:29,160 --> 00:14:34,120 Atley told me. If it's about the advance, I can understand your anger. 142 00:14:34,280 --> 00:14:39,040 The debt has to be settled. Ten grand, from me to you. 143 00:14:39,200 --> 00:14:42,800 - I wish it was that easy. - I don't see the complication. 144 00:14:42,960 --> 00:14:46,080 I have four days to deliver 50 cars and I have no cars. 145 00:14:46,240 --> 00:14:48,720 Well, that's another problem. 146 00:14:48,880 --> 00:14:50,760 It is another problem, innit? 147 00:14:50,920 --> 00:14:54,560 It's about me delivering 50 top-end cars because I said I would. 148 00:14:54,720 --> 00:14:57,800 If I don't, my South American friend goes somewhere else. 149 00:14:58,000 --> 00:15:00,040 That's not good, it's a humiliation. 150 00:15:00,200 --> 00:15:02,320 I'm the arsehole who said I'd deliver. 151 00:15:02,480 --> 00:15:05,400 Am I an arsehole? Do I look like an arsehole? 152 00:15:06,400 --> 00:15:08,080 Yeah. 153 00:15:10,480 --> 00:15:13,600 - I need that paper satisfied. - I'm retired. 154 00:15:13,800 --> 00:15:17,000 And where the hell is my brother? 155 00:15:21,200 --> 00:15:25,600 I made this as well. My first one. 156 00:15:43,600 --> 00:15:46,720 It takes 80,000 pounds of pressure to crush a car. 157 00:15:56,160 --> 00:15:57,320 Kip. 158 00:15:59,160 --> 00:16:01,440 - Who's that? - Memphis. 159 00:16:01,600 --> 00:16:05,000 - Oh, shit. - Are you OK? 160 00:16:10,680 --> 00:16:12,400 Shut it off. 161 00:16:12,560 --> 00:16:15,480 - 30 seconds to consider your options. - Shut it off! 162 00:16:15,640 --> 00:16:19,120 One, you kill me, they kill you, your brother dies anyway. 163 00:16:19,280 --> 00:16:23,400 Two, you lie. Accept the job, take your brother, you run. 164 00:16:23,560 --> 00:16:27,280 I hunt you down, I kill you, I kill your brother and I kill your mother, 165 00:16:27,440 --> 00:16:29,560 for the aggravation you've caused me. 166 00:16:29,760 --> 00:16:32,640 Three, you accept the deal, you steal some cars, 167 00:16:32,840 --> 00:16:36,480 you make some money and you be a big brother. 168 00:16:44,680 --> 00:16:47,640 - Memphis! - 8.00am Friday morning. 169 00:16:47,800 --> 00:16:50,600 Cars are on the boat or your brother's in the coffin. 170 00:16:50,760 --> 00:16:54,040 Get me outta here! Somebody get me outta here! 171 00:17:02,120 --> 00:17:04,080 Listen, you really don't have to make me anything. 172 00:17:04,240 --> 00:17:08,760 Oh, hey, you come down here, you save my ass, it's the least I can do. 173 00:17:12,000 --> 00:17:15,760 You're pumpin' gas some place up north? 174 00:17:15,920 --> 00:17:18,400 - Working with kids. - Oh, yeah? 175 00:17:21,400 --> 00:17:22,880 First place. 176 00:17:24,400 --> 00:17:26,000 I remember this. 177 00:17:27,840 --> 00:17:30,800 Oh, yeah. That was a long time ago. 178 00:17:41,720 --> 00:17:44,800 - What'd you put in it? - I don't know. 179 00:17:50,560 --> 00:17:52,120 It's good. 180 00:18:01,240 --> 00:18:04,480 - Does Mom know about any of this? - No, no, she doesn't. 181 00:18:04,680 --> 00:18:06,560 And I don't think she should. 182 00:18:06,720 --> 00:18:12,400 You know, she works really hard. She doesn't need to know about this. 183 00:18:12,800 --> 00:18:14,680 Look, you know, I got everything under control. 184 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 The kitchen's on fire. 185 00:18:23,520 --> 00:18:25,160 Man. 186 00:18:32,760 --> 00:18:33,960 Hey, Memphis... 187 00:18:36,720 --> 00:18:39,560 It's good to see you. 188 00:18:43,640 --> 00:18:45,200 All the carts over there! 189 00:18:45,920 --> 00:18:47,600 - Hey, Fuzzy. - Oh, shit. 190 00:18:47,760 --> 00:18:51,800 - I told you I don't know anything. - Yeah, but you're a liar. 191 00:18:52,800 --> 00:18:55,120 - You'll get me fired. - That's not good. 192 00:18:55,280 --> 00:18:58,480 - You're on parole, right? - Fuzzy, hey. 193 00:18:58,640 --> 00:19:03,000 Nobody wants to get you fired, we just need this information. 194 00:19:03,200 --> 00:19:06,160 Two weeks ago, a call came in for a lot of top-end cars. 195 00:19:06,320 --> 00:19:09,200 - Who made that call? - I don't have a clue. 196 00:19:09,360 --> 00:19:11,760 - Let's go talk to your boss. - Oh, shh....! 197 00:19:13,000 --> 00:19:16,160 - I know the delivery date. - And when is that? 198 00:19:16,320 --> 00:19:18,280 Thursday, Friday, end of the week. 199 00:19:18,440 --> 00:19:20,840 Get me a name in 48 hours or we'll be back. 200 00:19:21,000 --> 00:19:24,280 - Good to see you, buddy. - Thank you. 201 00:19:29,960 --> 00:19:31,760 I'm looking for Helen Raines. 202 00:19:31,920 --> 00:19:35,920 - Helen, some guy's here for you. - What guy? What does he look like? 203 00:19:36,080 --> 00:19:39,280 Like a firecracker. Like your son. 204 00:19:40,400 --> 00:19:43,320 - You look so good. - So do you, Mom. 205 00:19:43,480 --> 00:19:47,640 - A spring bouquet. - What are you doing here? 206 00:19:47,800 --> 00:19:53,520 Well, Atley Jackson came to see me, told me something about Kip. 207 00:19:53,680 --> 00:19:55,920 Can I help you with one of these? 208 00:20:02,360 --> 00:20:06,640 Tell Castlebeck he won't believe who just walked into the Quality Cafe. 209 00:20:06,800 --> 00:20:09,760 Can't say I'm surprised. 210 00:20:09,920 --> 00:20:13,600 All his life, he looked up to you, tried to be you. 211 00:20:13,760 --> 00:20:16,760 I guess now he is. 212 00:20:16,920 --> 00:20:20,040 So why is this happening? I send you guys money. 213 00:20:20,240 --> 00:20:24,280 He met some people and he changed. 214 00:20:24,440 --> 00:20:29,200 He lost that... that sweetness, you know? 215 00:20:30,760 --> 00:20:32,960 OK... 216 00:20:33,120 --> 00:20:36,080 Tell me. How deep in is he? 217 00:20:36,240 --> 00:20:38,200 Deep. 218 00:20:38,360 --> 00:20:40,120 Can you get him out? 219 00:20:43,080 --> 00:20:45,800 It means doing things. 220 00:20:47,200 --> 00:20:50,120 Things I told you I'd never do again. 221 00:20:50,280 --> 00:20:52,600 Do what it takes, Randall. 222 00:21:04,960 --> 00:21:06,520 When did you get into town? 223 00:21:06,680 --> 00:21:09,360 - Last night. - What for? 224 00:21:09,520 --> 00:21:12,960 I thought I'd catch a Lakers game, heard we got Shaquille. 225 00:21:13,160 --> 00:21:15,160 You guys wanna go? 226 00:21:15,320 --> 00:21:19,160 - Guess not. - Randall, come here. 227 00:21:20,480 --> 00:21:22,560 I get this call from this uniform. 228 00:21:22,720 --> 00:21:24,920 Very nice man, remembers everything. 229 00:21:25,080 --> 00:21:28,120 He says, "Guess who's back in town?" I say, "Who?" 230 00:21:28,280 --> 00:21:31,680 He says "Randall Raines." The car thief? He says, "Yeah." 231 00:21:31,840 --> 00:21:34,560 Impossible. He says, "He's back." I say, "No." 232 00:21:34,720 --> 00:21:37,600 He says, "I bet you $200 I just saw Randall Raines." 233 00:21:37,760 --> 00:21:39,240 You said a lot. Detective... 234 00:21:39,440 --> 00:21:41,080 No, whoa, whoa. 235 00:21:41,280 --> 00:21:43,960 What's really ironic about this is 236 00:21:44,120 --> 00:21:47,800 two nights ago we snare 13 fresh stolens waiting for export. 237 00:21:47,960 --> 00:21:52,360 At the time, I'm thinking, this feels like Randall Raines. 238 00:21:52,520 --> 00:21:57,040 It didn't have your panache, your flash, but just... 239 00:21:57,200 --> 00:22:00,520 ...felt like Randall Raines. And now here you are. 240 00:22:00,680 --> 00:22:04,400 Look, I don't know what you boys are looking for but I just got back. 241 00:22:04,560 --> 00:22:07,080 It was a family emergency, that's the truth. 242 00:22:07,240 --> 00:22:10,680 Family emergency? I got a family emergency too. 243 00:22:10,840 --> 00:22:14,880 I gotta go tell my woman I just lost $200 on a stupid deal. 244 00:22:15,040 --> 00:22:17,520 - She's mean. - What? 245 00:22:18,560 --> 00:22:20,760 She can be mean. 246 00:22:20,920 --> 00:22:24,360 Come here, Randall. 247 00:22:24,520 --> 00:22:28,440 Take those glasses off, man, please, do me a favour. 248 00:22:30,320 --> 00:22:32,920 Six years ago, you made a smart move, 249 00:22:33,120 --> 00:22:36,360 retired from a life that'll get you busted or killed or both. 250 00:22:36,520 --> 00:22:40,000 And I'm thinking that not putting you away when I had a chance 251 00:22:40,160 --> 00:22:45,160 is like this big bug up the ass of this impressive career I've had. 252 00:22:45,320 --> 00:22:51,400 Yeah, but without disappointment, you can't appreciate victory. 253 00:22:52,480 --> 00:22:55,680 - Eleanor tell you that? - That's hitting below the belt. 254 00:22:55,840 --> 00:22:59,000 Let me tell you about below the belt. From here on out, 255 00:22:59,160 --> 00:23:02,920 cross the street outside of a crosswalk, roll through a stop sign, 256 00:23:03,080 --> 00:23:06,920 if you use an aerosol can in a manner other than directed... 257 00:23:07,080 --> 00:23:12,200 I don't care, you make one slip and I will put you away, for good. 258 00:23:12,360 --> 00:23:14,440 - OK. - By the time you get out, asshole, 259 00:23:14,600 --> 00:23:16,640 there won't even be cars. 260 00:23:16,800 --> 00:23:21,240 We'll all be cruising around in little space ships. 261 00:23:21,400 --> 00:23:24,640 That's gonna suck. 262 00:23:26,920 --> 00:23:30,240 - Who's Eleanor? - It's a damn car. 263 00:23:30,400 --> 00:23:33,320 And don't ever talk about my wife. 264 00:23:39,920 --> 00:23:42,200 Excuse me, you know where Otto is? 265 00:23:42,400 --> 00:23:44,920 He's in the back, in the paint shop. 266 00:23:55,440 --> 00:23:59,280 Is that you? It's about time you came to see me. 267 00:23:59,440 --> 00:24:02,040 Hey, good to see you! 268 00:24:02,880 --> 00:24:04,160 You look great. 269 00:24:04,320 --> 00:24:06,600 - It's good to see you. - You too. 270 00:24:06,800 --> 00:24:08,960 - You remember my Junie. - How are you? 271 00:24:09,120 --> 00:24:11,600 - We're doing good, thank you. - Good, good. 272 00:24:12,960 --> 00:24:16,360 - You look happy. - I am happy. I really am. 273 00:24:17,480 --> 00:24:19,440 - What happened? - What do you mean? 274 00:24:19,640 --> 00:24:24,160 It's nice, but... The chop shop, the stripped cars, my education? 275 00:24:24,320 --> 00:24:27,160 What happened? Hey... 276 00:24:27,360 --> 00:24:29,480 Old age, that's what happened. 277 00:24:29,640 --> 00:24:31,200 I tired of killing 'em. 278 00:24:31,360 --> 00:24:33,360 I woke up one morning and thought, 279 00:24:33,520 --> 00:24:36,560 I'm no longer a destroyer, I'm a means of resurrection. 280 00:24:36,720 --> 00:24:39,040 Now we restore, we revive. 281 00:24:39,240 --> 00:24:41,400 Come here, remember we used to do this? 282 00:24:41,560 --> 00:24:45,760 - What's this? - You know. Come here... OK. 283 00:24:45,960 --> 00:24:51,880 The Ferrari 365 GTB/4 Daytona, Le Mans, 1971. 284 00:24:52,040 --> 00:24:53,680 - Quad cam. - That's a V12. 285 00:24:53,880 --> 00:24:55,560 V12 right, right! 286 00:24:55,760 --> 00:25:00,680 Here it peaks at 5500 rpm. 287 00:25:00,840 --> 00:25:03,240 What do you know about Raymond Calitri? 288 00:25:03,440 --> 00:25:06,880 - Who? - Raymond Calitri. 289 00:25:08,400 --> 00:25:12,680 Excuse us, sweetness, I'll be right back. No, no, no, it's all right. 290 00:25:12,840 --> 00:25:14,880 Raymond Calitri. 291 00:25:15,040 --> 00:25:18,320 He's a jackal tearing at the soft belly of our... 292 00:25:18,480 --> 00:25:19,840 Of our fair town. 293 00:25:21,560 --> 00:25:24,560 And he's an asshole to boot, so be careful. 294 00:25:24,720 --> 00:25:27,480 I heard about Kip. 295 00:25:27,640 --> 00:25:31,160 - Are you considering a comeback tour? - Think it can be done? 296 00:25:31,320 --> 00:25:34,080 Don't do this to me, OK? 297 00:25:34,240 --> 00:25:37,160 Please, not now. 298 00:25:38,480 --> 00:25:40,920 Oh, man. 299 00:25:46,720 --> 00:25:50,080 - How many cars? - Fifty. 300 00:25:50,240 --> 00:25:53,120 - How many days? - Three. 301 00:25:54,240 --> 00:25:55,720 How many in your crew? 302 00:25:55,880 --> 00:25:59,240 One, but I came here hoping to negotiate for a second. 303 00:25:59,400 --> 00:26:03,720 No way, it can't be done. You need time to prep, to shop, you know that. 304 00:26:03,880 --> 00:26:06,400 It has to be. 305 00:26:06,560 --> 00:26:08,480 They're gonna kill him. 306 00:26:21,920 --> 00:26:24,240 It was a mistake to come here. 307 00:26:25,520 --> 00:26:29,600 You have a great life now. I don't want to upset that. 308 00:26:33,840 --> 00:26:36,320 Wait a minute, hold on. 309 00:26:36,480 --> 00:26:38,800 Look around you. 310 00:26:38,960 --> 00:26:43,480 These days, I'm all about second chances. 311 00:26:43,640 --> 00:26:48,000 So let's make a few phone calls, and we'll go from there, OK? 312 00:26:48,160 --> 00:26:49,560 OK. 313 00:26:51,320 --> 00:26:53,960 Don't look at me, look at the people next to you! 314 00:26:54,120 --> 00:26:55,440 Turn the wheel! 315 00:26:56,640 --> 00:26:59,120 Pull over, pull her the hell over! 316 00:27:00,440 --> 00:27:02,160 Asshole! 317 00:27:02,320 --> 00:27:04,360 Learn how to drive! 318 00:27:06,040 --> 00:27:09,000 Don't touch nothin', just... 319 00:27:12,120 --> 00:27:15,280 You can't negotiate turns, you can't signal properly, 320 00:27:15,440 --> 00:27:19,200 you can't maintain speed, you can't parallel park. 321 00:27:19,400 --> 00:27:20,720 Hell, you can't drive. 322 00:27:20,880 --> 00:27:23,320 Shit, I can't swim, I know I can't. 323 00:27:23,480 --> 00:27:27,080 So you know what I do? I stay my black ass out the pool. 324 00:27:27,240 --> 00:27:28,760 All right, now, just... 325 00:27:32,680 --> 00:27:34,520 Just... Can you...? 326 00:27:34,680 --> 00:27:36,240 Hello. 327 00:27:37,560 --> 00:27:40,480 Memphis! Hey, how are you? 328 00:27:41,480 --> 00:27:43,600 Sure, sure. When? 329 00:27:44,160 --> 00:27:45,320 OK. 330 00:27:45,480 --> 00:27:47,800 All right, man. Thanks a lot. 331 00:27:49,200 --> 00:27:50,520 Donny. 332 00:27:51,600 --> 00:27:55,720 Just take it round the block a couple of times, OK? All right. 333 00:28:02,400 --> 00:28:05,200 Hello, I'm calling for Frankie Fish. 334 00:28:05,360 --> 00:28:08,240 Frank's dead, man. He got scragged. 335 00:28:08,400 --> 00:28:10,000 I'm sorry. 336 00:28:10,160 --> 00:28:12,640 Yeah, I'm looking for Henry Santoro. 337 00:28:12,800 --> 00:28:16,520 He went to Florida with Frankie Fish. Tell him I want my money. 338 00:28:16,680 --> 00:28:19,880 - I didn't mess with your money. - Yes, ma'am, Dan and Mikey. 339 00:28:20,040 --> 00:28:24,560 - Both in Chino, a nickel apiece. - Not sure I'll tell you who this is. 340 00:28:24,760 --> 00:28:27,920 - Yeah, try it, asshole. - You sound very busy right now. 341 00:28:28,080 --> 00:28:31,080 You sound very, very busy. 342 00:28:34,400 --> 00:28:38,760 - There's only two names left. - Yeah? Let me see. 343 00:28:41,200 --> 00:28:43,760 - Those two. No way. - There's no one else. 344 00:28:43,920 --> 00:28:46,200 Are you sure? 345 00:28:48,320 --> 00:28:50,400 - You tell him. Why should I? - Come on! 346 00:28:50,560 --> 00:28:53,160 - You were the one... - Fine, fine. 347 00:28:53,320 --> 00:28:55,680 A guy who can't speak can't take a phone call. 348 00:28:55,840 --> 00:28:58,080 You've got a call! 349 00:29:14,120 --> 00:29:16,880 Sphinx, is that you? 350 00:29:17,040 --> 00:29:19,240 Press a button if it's you. 351 00:29:26,800 --> 00:29:29,520 Sway, did you set up this brake job? 352 00:29:29,680 --> 00:29:33,800 Warped all four rotors. Must've been riding those brakes like an old lady. 353 00:29:34,000 --> 00:29:35,280 That's nice. 354 00:29:35,440 --> 00:29:38,480 Sounds like the left bank's running lean. 355 00:29:49,160 --> 00:29:53,080 - Service department's over there. - Can I talk to you? 356 00:29:53,240 --> 00:29:55,520 Talk to me? Yeah, sure. Talk. 357 00:29:55,680 --> 00:29:59,360 - The thing is, I came back... - Do you know what time it is? 358 00:30:00,680 --> 00:30:05,120 - Five-thirty. I came back because... - I gotta go. I'm late for work. 359 00:30:09,960 --> 00:30:13,400 - You're at work. - I got two jobs. 360 00:30:14,960 --> 00:30:19,720 I have discovered that you have to work twice as hard when it's honest. 361 00:30:26,160 --> 00:30:28,880 - Sway, can I get another shot? - Yeah. 362 00:30:29,040 --> 00:30:33,600 - You still look amazing. - While you look like a Bible salesman. 363 00:30:33,760 --> 00:30:36,120 You're healed. 364 00:30:36,280 --> 00:30:39,800 - Can we improvise a little bit? - Sure. What do you have in mind? 365 00:30:39,960 --> 00:30:41,240 Wanna get crazy? 366 00:30:41,440 --> 00:30:44,400 There's a Cutlass 442 in the back. We can shine the hood. 367 00:30:44,560 --> 00:30:50,400 - What do you say? - That's not what I had in mind. 368 00:30:50,560 --> 00:30:53,040 It's about my brother. 369 00:30:53,240 --> 00:30:54,800 - Kip's in trouble. - Trouble? 370 00:30:54,960 --> 00:30:57,600 - He took a boost and he blew it. - Shit. 371 00:31:00,320 --> 00:31:03,880 - And you got some Italians? - Five or six. 372 00:31:04,040 --> 00:31:07,400 Fifty ladies in 24 hours, $200,000. 373 00:31:07,560 --> 00:31:10,200 Well, I've cleaned up. 374 00:31:14,680 --> 00:31:16,320 I understand. 375 00:31:16,480 --> 00:31:19,800 - I hate to come here and ask you. - Can I get that drink now? 376 00:31:19,960 --> 00:31:23,920 I had to ask a few of the others too and I feel bad about it, but... 377 00:31:24,080 --> 00:31:27,160 - But you had no choice... - Pretty much. 378 00:31:27,360 --> 00:31:29,040 I'm sorry. 379 00:31:29,200 --> 00:31:31,120 It's all right. 380 00:31:32,320 --> 00:31:37,040 I'd love to help Kip but I'm not into the life any more. 381 00:31:38,400 --> 00:31:42,320 - Well, that's a good thing. - Yeah. 382 00:31:42,480 --> 00:31:46,520 - Glad to see you're doing well. - Sorry I can't help you. 383 00:31:46,680 --> 00:31:50,920 - I'd like to pay for your drink. - That's fine. 384 00:31:52,640 --> 00:31:54,560 How about that drink? 385 00:31:55,440 --> 00:31:58,120 Yeah, how about that drink? 386 00:31:59,200 --> 00:32:02,200 Raines, Memphis Raines. 387 00:32:02,400 --> 00:32:03,640 Do I know you? 388 00:32:03,800 --> 00:32:09,000 You should, considering all the business you screwed up for me in the past. 389 00:32:09,160 --> 00:32:11,200 - Johnny B. - That's me. 390 00:32:12,280 --> 00:32:16,280 - What can I do for you? - I'll tell what you can do for me. 391 00:32:16,440 --> 00:32:19,120 Get outta Long Beach, tonight. 392 00:32:19,280 --> 00:32:22,400 I'll be gone in three days, I'm here on family business. 393 00:32:22,560 --> 00:32:27,160 Word on the street says Calitri hired you and your brother for a top order. 394 00:32:27,320 --> 00:32:31,560 - That order should've went to me. - That's not the way it went down. 395 00:32:44,760 --> 00:32:46,200 Hey! 396 00:32:46,400 --> 00:32:48,320 Get away from my car, asshole! 397 00:33:02,800 --> 00:33:05,280 Got somethin' to say before I kill you, fool? 398 00:33:25,320 --> 00:33:27,120 Sphinx... 399 00:33:28,160 --> 00:33:30,520 Otto sent you? 400 00:33:45,840 --> 00:33:47,120 Oh, Dad. 401 00:33:48,880 --> 00:33:52,320 Probably both be working at the dealership if he hadn't died, 402 00:33:52,480 --> 00:33:54,080 just like normal people. 403 00:33:55,600 --> 00:33:56,840 Shit. 404 00:34:02,440 --> 00:34:05,840 - What's the matter with you? - Well... 405 00:34:06,000 --> 00:34:09,440 Six years does a lot of different things to people. 406 00:34:09,600 --> 00:34:11,640 I don't know where you went, but... 407 00:34:11,800 --> 00:34:14,720 You're in there, talking about being normal. 408 00:34:14,880 --> 00:34:19,400 You were always the one who was going after the easy money. 409 00:34:22,560 --> 00:34:25,160 I didn't do it for the money. 410 00:34:27,640 --> 00:34:30,000 I did it for the cars. 411 00:34:33,080 --> 00:34:40,000 Gleaming in marina blue, sunflower yellow, Marlboro red, 412 00:34:40,160 --> 00:34:44,120 begging to be plucked. 413 00:34:45,560 --> 00:34:48,160 And I'd do it. 414 00:34:48,320 --> 00:34:50,480 I'd boost her 415 00:34:50,640 --> 00:34:53,600 and just blast to Palm Springs, 416 00:34:53,760 --> 00:34:57,280 instantly feeling better about being me. 417 00:34:58,240 --> 00:35:03,040 And then, next day it seems like, I'm getting shot at, 418 00:35:03,240 --> 00:35:07,280 my friends are dying, people are going to jail, 419 00:35:07,440 --> 00:35:10,640 I didn't like what I'd become. 420 00:35:13,920 --> 00:35:16,600 Yeah, and then you left, 421 00:35:16,800 --> 00:35:20,160 and then I didn't have a brother any more, 422 00:35:20,320 --> 00:35:23,080 and now you wanna give me advice, 423 00:35:23,240 --> 00:35:25,280 and I don't even know you. 424 00:35:25,440 --> 00:35:28,920 You know I got my own family now, I got my own friends, 425 00:35:29,080 --> 00:35:33,480 and you can say what you want about them but they're loyal. 426 00:35:34,440 --> 00:35:38,320 When you hit the wall, the same thing's gonna happen. 427 00:35:38,480 --> 00:35:44,240 You and your family are either gonna get shot 428 00:35:44,400 --> 00:35:47,440 or get a five-year jolt at Corcoran. 429 00:35:58,080 --> 00:36:01,480 Those Mercedes we impounded that need laser-cut keys 430 00:36:01,680 --> 00:36:04,480 are from Dressner Foreign Motors downtown Newport. 431 00:36:04,680 --> 00:36:07,080 All the employees are clean except for him. 432 00:36:07,240 --> 00:36:11,440 James Lakewood. Served a nickel at Folsom for auto-insurance fraud. 433 00:36:12,200 --> 00:36:16,440 I bet he neglected to mention that to the people at Dressner Foreign Motors. 434 00:36:16,600 --> 00:36:17,640 It gets better. 435 00:36:17,800 --> 00:36:22,480 Young James places orders for lost keys with Mercedes' home office in Germany. 436 00:36:28,880 --> 00:36:30,880 The list. 437 00:36:31,080 --> 00:36:35,760 The list. Guess we'd better start beating the bushes, find out... Whoa. 438 00:36:35,960 --> 00:36:38,280 - 1967 Shelby GT500. - I know. 439 00:36:38,440 --> 00:36:40,160 You got Eleanor here? 440 00:36:40,320 --> 00:36:43,480 Otto, there's somebody here to see you. 441 00:36:43,680 --> 00:36:47,000 Oh, the puppy's a big dog, now. 442 00:36:47,160 --> 00:36:50,360 - How you doing? - Hey, what is this up here? 443 00:36:51,520 --> 00:36:55,080 Hey, Otto, how you doing? Long time. Good to see you. 444 00:36:56,320 --> 00:36:59,880 - What are you doing here, Kip? - We came to talk about some things. 445 00:37:00,160 --> 00:37:04,160 - About what? - It seems like you need a little help. 446 00:37:04,320 --> 00:37:06,520 And we thought we should participate. 447 00:37:06,680 --> 00:37:10,840 - I promised Mom I'd get you outta this. - We're talking about a lot of money. 448 00:37:11,040 --> 00:37:13,760 - And if you guys think you're... - What, money? 449 00:37:13,920 --> 00:37:18,440 Is that why you think I'm doing this, you inconsiderate punk? 450 00:37:18,600 --> 00:37:20,840 You call Mom and explain to her... 451 00:37:21,000 --> 00:37:24,560 - ...little pumpkin get hurt! - ...steal 50 cars in two days! 452 00:37:27,040 --> 00:37:29,840 This is why I do not do business with family. 453 00:37:30,000 --> 00:37:32,480 I think you should consider this. 454 00:37:32,680 --> 00:37:36,000 Come on, Otto, please. His criminal career has come to an end. 455 00:37:36,160 --> 00:37:38,760 His life will end unless we pull this off. 456 00:37:38,920 --> 00:37:40,960 How can we do it without him? 457 00:37:41,120 --> 00:37:43,760 It can't be done and you know it. 458 00:37:47,320 --> 00:37:49,680 - You guys have any skills at all? - Please. 459 00:37:49,840 --> 00:37:54,120 Yeah, we have skills. Mirror Man's an electronics expert. 460 00:37:54,280 --> 00:37:58,760 He's got some gadgets that you old farts probably never heard of. 461 00:37:58,960 --> 00:38:02,000 Tumbler can pretty much drive anything with wheels 462 00:38:02,160 --> 00:38:04,520 and some things without wheels. 463 00:38:04,720 --> 00:38:10,560 And Toby's a computer genius. He does fascinating things with computers. 464 00:38:10,760 --> 00:38:13,520 What exactly can you do with a computer, Toby? 465 00:38:13,680 --> 00:38:17,240 I can hack into the DMV mainframe I can change VIN numbers, 466 00:38:17,440 --> 00:38:21,840 I can change addresses, registrations, I can do a lot of really tricky stuff. 467 00:38:22,000 --> 00:38:26,400 All right, all right. We do this, we do it my way, I run the show. 468 00:38:26,560 --> 00:38:29,760 Take your orders from me. Any problems with that, leave now. 469 00:38:29,920 --> 00:38:33,600 - No, that's fine. - Who is Gilligan here, what does he do? 470 00:38:33,760 --> 00:38:35,720 Gilligan is actually Freb. 471 00:38:35,880 --> 00:38:38,560 Freb can order pizzas like nobody's business. 472 00:38:38,720 --> 00:38:42,320 - It's true. - Hey, people gotta eat, right? 473 00:38:44,120 --> 00:38:46,160 This is outrageous. 474 00:38:46,320 --> 00:38:51,200 I want my lawyer. I'm not saying a word till I get a lawyer. 475 00:38:51,360 --> 00:38:55,920 - All right, James, that's an option. - And frankly, a reasonable one. 476 00:38:56,080 --> 00:38:58,840 Call your lawyer, tell him you've been arrested 477 00:38:59,000 --> 00:39:01,760 on suspicion of grand theft auto, we indict you... 478 00:39:01,920 --> 00:39:04,440 - He'll bail you out. - ...and we move to trial. 479 00:39:04,600 --> 00:39:05,960 OK, OK... 480 00:39:07,000 --> 00:39:11,880 A kid came to me, said he'd pay $500 a key. 481 00:39:12,080 --> 00:39:16,480 So I put the order forms through and he picked them up a couple of days later. 482 00:39:16,640 --> 00:39:20,320 - What's the kid's name? - We kept it anonymous. 483 00:39:21,280 --> 00:39:24,960 He was a well-built kid... Looks like a boxer. 484 00:39:26,360 --> 00:39:29,880 - What do you want me to do? - When he comes back, you call us. 485 00:39:30,040 --> 00:39:33,600 - What says he comes back? - A hunch. 486 00:39:34,000 --> 00:39:37,160 To make the Friday 8.00am deadline, you have to go old school. 487 00:39:37,320 --> 00:39:41,200 One night boost, put all your nuts in one basket. 488 00:39:41,360 --> 00:39:46,080 - Hey, one night, are you crazy? - Got a better plan? 489 00:39:46,240 --> 00:39:50,000 - Spread it out, play shadow games. - We're on a truncated timetable. 490 00:39:50,160 --> 00:39:54,480 - Otto, I'm sorry, can you listen...? - We heard you, shadow games. 491 00:39:54,640 --> 00:39:57,560 But you have to understand, if you play shadow games, 492 00:39:57,720 --> 00:40:00,240 by the second night, the heat is onto you. 493 00:40:00,400 --> 00:40:04,440 With a one-night boost, by the time the first car's reported stolen, 494 00:40:04,600 --> 00:40:07,240 your ship sets sail, it's a surprise attack. 495 00:40:07,400 --> 00:40:11,760 This is a complicated list, fellas. It really is, OK? 496 00:40:11,920 --> 00:40:13,880 There are 25 that aren't a problem, 497 00:40:14,040 --> 00:40:16,120 but these exotics are tough to find 498 00:40:16,280 --> 00:40:19,520 and the new Mercedes, they require laser-cut keys, OK? 499 00:40:19,680 --> 00:40:22,960 - I got that covered. - You got that covered? 500 00:40:23,120 --> 00:40:25,760 - What'd I just say? Yeah. - That's what he said. 501 00:40:25,920 --> 00:40:27,960 All right, let's get to work. 502 00:40:28,120 --> 00:40:32,160 Toby, hack into the insurance database and find as many cars as you can. 503 00:40:32,360 --> 00:40:36,440 Yes! I got addresses on Hillary, Natalie and Tracy. 504 00:40:36,760 --> 00:40:40,080 Donny, check the DMV for the remaining cars on the list. 505 00:40:40,240 --> 00:40:43,520 I'm sorry, you missed five questions. That's a failing. 506 00:40:43,680 --> 00:40:47,000 No...! No, why? 507 00:40:47,160 --> 00:40:50,720 You're supposed to go faster when somebody tailgates you... 508 00:40:50,920 --> 00:40:52,000 Hello, again. 509 00:40:52,160 --> 00:40:55,960 Here's a list of the 20 car owners' names and addresses you requested. 510 00:40:56,120 --> 00:40:58,200 - Thank you. - That's $100, please. 511 00:40:58,360 --> 00:41:02,120 - $100? - $5 a car, 20 cars. 512 00:41:02,280 --> 00:41:05,200 - Would you like a calculator? - It used to be $2 a car. 513 00:41:05,360 --> 00:41:06,800 Thanks a lot. 514 00:41:08,160 --> 00:41:11,760 My name's Roger, sir, may I be of some help? 515 00:41:12,960 --> 00:41:17,680 That's funny, my name's Roger. Two Rogers don't make a right. 516 00:41:17,840 --> 00:41:22,400 I have a problem. I've been in LA three months. I have money, I have taste. 517 00:41:22,560 --> 00:41:26,600 But I'm not on anybody's A-list and Saturday night is the loneliest for me. 518 00:41:26,760 --> 00:41:31,760 - A Ferrari would certainly change that. - Perhaps, but you know... 519 00:41:31,960 --> 00:41:34,000 This is the one. Yes. 520 00:41:34,160 --> 00:41:37,800 I saw three of these outside the local Starbucks this morning, 521 00:41:37,960 --> 00:41:39,360 which tells me one thing: 522 00:41:39,520 --> 00:41:44,040 There's too many self-indulgent wieners in this city with too much bloody money. 523 00:41:44,960 --> 00:41:51,440 Now, if I was driving a 1967 275 GTB four-cam... 524 00:41:51,600 --> 00:41:54,640 You would not be a self-indulgent wiener, sir. 525 00:41:54,800 --> 00:41:56,920 - You'd be a connoisseur. - Precisely. 526 00:41:57,120 --> 00:42:00,240 Champagne would fall from the heavens, doors would open, 527 00:42:00,400 --> 00:42:02,120 velvet ropes would part. 528 00:42:02,280 --> 00:42:07,280 I don't have one here. However, I do have one in the warehouse. 529 00:42:07,440 --> 00:42:11,240 Superb. What else do you have in the warehouse? 530 00:42:16,520 --> 00:42:18,920 That was Mr Lakewood from the dealership. 531 00:42:19,080 --> 00:42:23,760 Says that punk is gonna pick up the keys to three new Mercedes today. 532 00:42:23,920 --> 00:42:26,320 Same make and model as the ones we impounded. 533 00:42:26,520 --> 00:42:27,960 Now we're talking. 534 00:42:31,640 --> 00:42:34,520 The El Spirito de Graciela 535 00:42:34,680 --> 00:42:38,040 sails Friday, 8.00am sharp. 536 00:42:38,240 --> 00:42:41,600 We'll target all the cars within 45 minutes of here. 537 00:42:41,760 --> 00:42:44,840 By the time their alarm tracking system's activated, 538 00:42:45,040 --> 00:42:49,120 the cars will already be in these containers. 539 00:42:56,040 --> 00:42:59,160 Fellas, this is Sway. 540 00:42:59,320 --> 00:43:03,600 - No questions. I'm here for Kip. - All right. 541 00:43:19,960 --> 00:43:22,600 - It's me. He's here. - The red Chevy Nova? 542 00:43:22,760 --> 00:43:25,600 - That's affirmative, sir. - What's going on, bro? 543 00:43:25,760 --> 00:43:28,800 As soon as he leaves, call me with the owners' addresses. 544 00:43:29,000 --> 00:43:31,160 I'll get those forms right over, sir. 545 00:43:33,440 --> 00:43:36,120 Damn boss, always on my case. 546 00:43:36,280 --> 00:43:37,880 I got three here? 547 00:43:38,040 --> 00:43:40,240 Thank you. 548 00:43:54,120 --> 00:43:57,560 Randall Raines, Donny Astricky, Otto Halliwell... 549 00:43:57,720 --> 00:44:00,880 Shall I set up some tails? 550 00:44:01,040 --> 00:44:04,000 They're too smart for that, they'll just dump the cars. 551 00:44:04,200 --> 00:44:07,120 We'll get them with the Mercedes. 552 00:44:07,280 --> 00:44:11,480 Let's set up three surveillance teams at those addresses. 553 00:44:13,320 --> 00:44:16,640 You go ahead and make your move, man. 554 00:44:16,800 --> 00:44:18,720 And I will be waiting for you. 555 00:44:23,920 --> 00:44:28,960 - Why do you call them girls' names? - That's a good question. Why? 556 00:44:29,120 --> 00:44:33,840 It's code. You say Jane, Shirley, Lucy, Edna, 557 00:44:34,000 --> 00:44:37,800 and nobody listening on the waves is the wiser. 558 00:44:37,960 --> 00:44:39,960 Got 'em? 559 00:44:47,360 --> 00:44:52,800 All right, we got the addresses of all 50 ladies. Let's scout 'em. 560 00:44:58,560 --> 00:45:01,320 - There she is. - Nice. 561 00:45:01,480 --> 00:45:04,480 It's cold. They keep these Ferraris refrigerated? 562 00:45:04,640 --> 00:45:07,760 Black people don't like the cold. We're tropical people. 563 00:45:07,920 --> 00:45:12,560 When this is over, I'm gonna smoke a joint, watch Roots and kick your ass. 564 00:45:12,720 --> 00:45:17,000 Hello and welcome to TV car trivia. 565 00:45:17,160 --> 00:45:20,320 First question: who was the driver of a '73 Firebird? 566 00:45:20,480 --> 00:45:22,880 - Otto? - Jim Rockford. Rockford Files. 567 00:45:23,040 --> 00:45:26,600 - Give me Colombo. - A Peugeot convertible. 568 00:45:26,760 --> 00:45:28,920 - What colour? - Grey. 569 00:45:29,120 --> 00:45:32,160 - How do you know that? - I love that show. 570 00:45:32,320 --> 00:45:35,400 I got three words for all of y'all. Get a life. 571 00:45:35,560 --> 00:45:37,560 This is some kiddie-shit, Sphinx. 572 00:45:37,720 --> 00:45:42,440 - What's on Magnum PI's licence-plate? - Robin 1. 573 00:45:42,600 --> 00:45:45,240 Wasn't Robin that faggy guy who hung with him? 574 00:45:45,400 --> 00:45:47,840 No, that was Higgins. That was Higgins. 575 00:45:48,000 --> 00:45:49,960 Ten points for our fearless leader. 576 00:45:50,120 --> 00:45:54,160 Sway, give us the honour of the Bill Bixby trifecta. 577 00:45:56,640 --> 00:46:01,000 A Corvette in The Magician, a Ford pick-up truck in The Incredible Hulk, 578 00:46:01,160 --> 00:46:05,240 and in The Courtship of Eddie's Father, he walked. 579 00:46:11,800 --> 00:46:14,160 - Bingo. - My man. 580 00:46:27,440 --> 00:46:30,080 Al, tell me something. 581 00:46:30,240 --> 00:46:32,640 Nothing doing here, sir, nobody's showing. 582 00:46:32,800 --> 00:46:34,480 Copy. 583 00:46:34,640 --> 00:46:39,120 A minivan approaching. It seems a little late for soccer practice. 584 00:46:42,760 --> 00:46:46,360 Heads up. I think we got some activity right here. 585 00:46:49,520 --> 00:46:53,880 Oh, that is... Looks like it's Kip Raines. 586 00:46:54,080 --> 00:46:55,680 And we got Randall Raines. 587 00:46:55,840 --> 00:46:59,520 If they take this, we will take them down. 588 00:46:59,680 --> 00:47:02,000 He's pulling something out of his pocket. 589 00:47:02,160 --> 00:47:05,960 It's a camera. Looks like he's just doing some homework. 590 00:47:06,120 --> 00:47:08,640 Let's leave 'em be. I don't wanna burn this. 591 00:47:08,800 --> 00:47:10,520 They will be back. 592 00:47:15,280 --> 00:47:18,080 Let's go to Otto's in the morning. 593 00:47:18,240 --> 00:47:21,720 Kick over some rocks, see what's underneath there. 594 00:47:22,880 --> 00:47:28,000 We saved the best for last. The '67 Shelby Mustang GT500. 595 00:47:29,400 --> 00:47:31,600 - The GT500. - Yeah, yeah. 596 00:47:35,920 --> 00:47:37,920 There she is. 597 00:47:38,080 --> 00:47:42,160 Yep, there's Eleanor. 598 00:47:44,040 --> 00:47:47,400 - Eleanor is Memphis's unicorn. - What's a unicorn? 599 00:47:47,560 --> 00:47:51,680 Fabled creature. The horse with the horn, impossible to capture. 600 00:47:51,840 --> 00:47:57,520 The one that no matter how often you try to boost it, something happens. 601 00:48:00,800 --> 00:48:03,280 We'll get through this this time, right? 602 00:48:03,480 --> 00:48:06,720 - It's gonna be smooth... - What's he doing? 603 00:48:06,880 --> 00:48:09,800 - ...easy... - Talking to her, man. 604 00:48:09,960 --> 00:48:13,200 Trying to get reacquainted. They had a rough history. 605 00:48:13,360 --> 00:48:15,760 She almost got him killed a couple of times. 606 00:48:15,920 --> 00:48:17,880 He flipped one on the Harbour Freeway. 607 00:48:18,080 --> 00:48:20,200 He went off the Long Beach pier once. 608 00:48:20,360 --> 00:48:22,720 ...smooth, easy ride. 609 00:48:24,560 --> 00:48:26,320 We're just gonna glide. 610 00:48:29,520 --> 00:48:33,520 Big night tomorrow, guys. Let's go home. 611 00:48:33,720 --> 00:48:36,000 - Did you get the picture? - Yeah. 612 00:48:36,160 --> 00:48:40,120 See you tomorrow night, Eleanor, with your fine ass. 613 00:48:43,360 --> 00:48:46,920 We're almost home. Wanna get something to eat? 614 00:48:47,080 --> 00:48:49,480 I'd like to get a chocolate malt. 615 00:49:01,360 --> 00:49:03,960 Get outta the car! 616 00:49:04,120 --> 00:49:06,040 Go, go, go! 617 00:49:10,720 --> 00:49:13,840 - Why are people shooting at us? - I blew up their car. 618 00:49:35,560 --> 00:49:37,000 Over here. 619 00:49:43,200 --> 00:49:44,880 "Beast"... 620 00:49:45,720 --> 00:49:47,560 OK, OK... 621 00:49:53,040 --> 00:49:54,920 Oh, shit. 622 00:50:40,040 --> 00:50:42,440 Oh, you... You think it's a game? 623 00:50:42,640 --> 00:50:45,600 Johnny B... The cops, man. 624 00:50:46,600 --> 00:50:50,640 I ain't got nothin' but time, baby. 625 00:50:59,600 --> 00:51:02,560 Man, we're gonna be here all night. 626 00:51:04,800 --> 00:51:07,560 Look! Cop car! 627 00:51:07,720 --> 00:51:11,240 Long as I'm in here, you're just gonna sit out there, aren't ya? 628 00:51:11,400 --> 00:51:13,520 All right? 629 00:51:14,560 --> 00:51:17,280 Hey, listen, this is the plan. 630 00:51:17,440 --> 00:51:20,000 This is what we do. There's a big rig over there. 631 00:51:23,400 --> 00:51:27,440 Mister, is that your truck out there? The Big Rig Wrecker? 632 00:51:27,600 --> 00:51:29,360 - The Wrecker's mine. - Cool. 633 00:51:43,520 --> 00:51:46,320 What do I gotta do? How do I learn? Where do I go? 634 00:51:46,480 --> 00:51:49,680 - You gotta go to truck-drivin' school. - I know, man, I know. 635 00:51:49,840 --> 00:51:51,440 But I mean, like... 636 00:51:52,600 --> 00:51:56,000 You boys ready to play a little pin the tail on the donkey? 637 00:51:56,160 --> 00:51:59,080 - Can I get you a jelly doughnut? - No, I'm... 638 00:51:59,240 --> 00:52:02,160 - I'm gonna have a waffle. - Maybe next time, though. 639 00:52:22,240 --> 00:52:23,720 I'm gonna smoke you! 640 00:52:43,920 --> 00:52:46,640 Want some of this? 641 00:52:46,800 --> 00:52:47,920 Yeah. 642 00:52:50,760 --> 00:52:53,640 You guys got permits for these weapons? 643 00:53:12,240 --> 00:53:14,800 So you think I can only get pizzas, huh? 644 00:53:15,000 --> 00:53:18,800 - Boosted it myself. - Yeah, yeah. How did you get it? 645 00:53:18,960 --> 00:53:22,440 - The keys were in it. - That defies the point then, don't it? 646 00:53:22,600 --> 00:53:25,280 You stole a car that wasn't on the list. 647 00:53:25,440 --> 00:53:28,000 You stole a car that wasn't on the list. 648 00:53:28,160 --> 00:53:30,960 Why not go to the police station in a red clown suit, 649 00:53:31,120 --> 00:53:33,240 let everybody know what we're doing? 650 00:53:33,440 --> 00:53:36,240 - What have we got? - I don't know. 651 00:53:37,480 --> 00:53:39,560 - Shit! Fellas... - What? 652 00:53:39,720 --> 00:53:42,600 - Give me that. Let me see that. - Check this out. 653 00:53:44,600 --> 00:53:46,640 - This looks like heroin. - What? 654 00:53:49,880 --> 00:53:52,480 - Where did you get this car? - In Chinatown. 655 00:53:52,640 --> 00:53:55,960 Why would a car in that neighbourhood have keys in it? 656 00:53:56,120 --> 00:53:59,560 Because nobody would be stupid enough to rip this car off. 657 00:53:59,760 --> 00:54:02,200 - Get this outta here. Take it back. - We can't. 658 00:54:02,360 --> 00:54:04,080 - Get it outta here. - Relax. 659 00:54:04,240 --> 00:54:06,440 - Shut up. - No... 660 00:54:06,640 --> 00:54:07,600 Take it back. 661 00:54:12,280 --> 00:54:13,760 Now! 662 00:54:15,320 --> 00:54:18,320 Man, I will knock the shit out of you... 663 00:54:18,520 --> 00:54:19,760 Wait. 664 00:54:20,760 --> 00:54:21,880 Who is it? 665 00:54:22,040 --> 00:54:23,480 Detective Castlebeck. 666 00:54:23,640 --> 00:54:25,400 Oh, great! 667 00:54:38,880 --> 00:54:41,080 Goddamn it. 668 00:54:41,240 --> 00:54:45,240 - Hello, Otto. - Detective, good to see you. 669 00:54:45,400 --> 00:54:48,560 - Long time. - Yeah. You're looking good. 670 00:54:48,760 --> 00:54:50,480 Thank you. 671 00:54:51,720 --> 00:54:53,400 So, what have we got here? 672 00:54:53,600 --> 00:54:57,120 A multi-generational gathering of players, is that what we got? 673 00:54:57,280 --> 00:54:59,640 - Yeah. - Here's Donny. 674 00:55:00,920 --> 00:55:03,640 - How you been? - I'm just happy to see you. 675 00:55:03,800 --> 00:55:09,120 Yeah. I gotta tell you, Randall, seeing you here, Otto, Donny, 676 00:55:09,280 --> 00:55:11,320 makes me feel almost nostalgic. 677 00:55:11,480 --> 00:55:13,480 Kinda like a big reunion. 678 00:55:13,640 --> 00:55:17,600 You should stick around 'cause a little later we're gonna make s'mores, 679 00:55:17,760 --> 00:55:19,320 and sing Kumbaya. 680 00:55:21,760 --> 00:55:25,280 - What is this? - They call this a Cadillac. 681 00:55:28,000 --> 00:55:29,520 What's wrong with it? 682 00:55:29,720 --> 00:55:31,880 - Needs restoration. - What? 683 00:55:32,040 --> 00:55:34,640 - Brightening. - Otto. 684 00:55:34,800 --> 00:55:38,720 - You got a '39 Ford right there. - That's a pretty car, isn't it? 685 00:55:38,880 --> 00:55:41,680 Right here you got a '53 Fiat Vignale. 686 00:55:41,840 --> 00:55:43,280 These are beautiful cars. 687 00:55:43,440 --> 00:55:47,080 And here we got an '83 Cadillac El Dorado. 688 00:55:47,280 --> 00:55:52,080 I mean, who the hell pays to brighten up a Cadillac El Dorado? 689 00:55:52,280 --> 00:55:55,560 I think it holds a certain sentimental value, you know. 690 00:55:55,720 --> 00:55:57,760 Nothing more. 691 00:55:59,920 --> 00:56:01,960 Run me down a tag. 692 00:56:05,560 --> 00:56:08,160 Licence 329 HRO, 693 00:56:08,320 --> 00:56:12,640 that is Harold, Randall, Otto burgundy Cadillac. 694 00:56:17,160 --> 00:56:21,560 No faith in our new-found goodness, detective? 695 00:56:21,720 --> 00:56:25,040 Task force runs on statistics and numbers, you know that. 696 00:56:25,200 --> 00:56:27,480 Randall. This Kip? 697 00:56:27,640 --> 00:56:30,720 That's my brother. He's all grown up. 698 00:56:31,360 --> 00:56:35,320 One Baker Eleven, Pacific Division, three-two-niner Harold, Randall, Otto. 699 00:56:35,480 --> 00:56:39,800 No wants, no warrants at this time. DMV not on file. 700 00:56:40,000 --> 00:56:44,720 - Copy that. Thank you. - I know what you're doing. I know. 701 00:56:44,920 --> 00:56:47,480 You're thinking, there's no want, 702 00:56:47,640 --> 00:56:50,240 but I stripped its guts and crated her up, right? 703 00:56:50,400 --> 00:56:53,160 - Is that what you did? - No, I didn't do it. 704 00:56:53,320 --> 00:56:57,200 You're trying to hurt my feelings? Go ahead, do it. Let her rip. 705 00:56:57,360 --> 00:57:00,480 - Rev it up. - All right, goddamn it, I will. 706 00:57:00,640 --> 00:57:02,480 Sell it to you cheap. 707 00:57:02,640 --> 00:57:05,640 '83. First year they put auto-ride on these boys. 708 00:57:05,800 --> 00:57:09,720 I don't know. You probably know more about cars at this point than I do. 709 00:57:09,880 --> 00:57:13,480 - You slipping on me? - Your knowledge overwhelms me. 710 00:57:13,640 --> 00:57:16,760 - Got a real nice-sounding engine. - 4.1 litre. 711 00:57:16,920 --> 00:57:19,640 - Digital fuel injection? - You're the man. 712 00:57:25,120 --> 00:57:27,960 Give her some more! 713 00:57:28,960 --> 00:57:31,160 - Yeah, that's it. - Go! 714 00:57:31,320 --> 00:57:33,240 - Go! Go! - Come on! 715 00:57:33,400 --> 00:57:35,920 Baby, don't be so mean! 716 00:57:38,600 --> 00:57:42,880 - That was good. - You break it, you buy it, my friend! 717 00:57:44,000 --> 00:57:46,320 Yeah, she got some power goin'. 718 00:57:47,840 --> 00:57:49,360 All right. 719 00:57:52,920 --> 00:57:55,040 I'll catch you later. 720 00:58:11,520 --> 00:58:14,960 - It's on for tonight. - How do you know? 721 00:58:16,080 --> 00:58:19,240 They got the call signs of all the units working tonight. 722 00:58:21,320 --> 00:58:24,800 - What were you gonna do with this? - I was gonna bonk him. 723 00:58:24,960 --> 00:58:27,840 Bonk? For the next 24 hours, 724 00:58:28,000 --> 00:58:31,680 all your decision-making privileges are removed. You got it? 725 00:58:31,840 --> 00:58:33,360 - Got it. - Yeah, that's cool. 726 00:58:33,520 --> 00:58:36,960 Obviously, they're onto us, he's sniffing real close. 727 00:58:37,120 --> 00:58:38,920 If anything appears out of place, 728 00:58:39,120 --> 00:58:41,440 cut bait, get out of there and walk away. 729 00:58:41,600 --> 00:58:43,720 And get rid of this goddamn car. 730 00:58:46,560 --> 00:58:48,960 - What's up, Kip? - What are you doing? 731 00:58:49,120 --> 00:58:51,680 You think you're coming with us but you're not. 732 00:58:51,880 --> 00:58:53,840 What? I'm part of the team, I get to go. 733 00:58:54,000 --> 00:58:58,040 Wake up. You'll end up in jail or the morgue. Don't be stupid. 734 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 What am I supposed to do? 735 00:59:01,160 --> 00:59:03,360 Did you see a box of rubber gloves here? 736 00:59:03,560 --> 00:59:07,320 You don't need gloves. This is the new age. Check this out. 737 00:59:08,400 --> 00:59:11,720 - What is this? - Let me see that claw you call a hand. 738 00:59:13,520 --> 00:59:17,120 It's not doughnut jelly, so don't eat it. Your new fingerprints. 739 00:59:17,320 --> 00:59:19,400 Elvis is back. 740 00:59:21,440 --> 00:59:23,880 - Boy got skills, right? - Yeah, you do. 741 00:59:25,160 --> 00:59:27,120 Look like a little ghetto Smurf. 742 00:59:45,640 --> 00:59:49,160 I am a bad man. 743 00:59:57,640 --> 00:59:58,960 Thanks. 744 00:59:59,120 --> 01:00:01,400 Thanks for doing this. 745 01:00:02,720 --> 01:00:08,640 Keep it real. Think slow. We should get through it just fine. 746 01:00:11,520 --> 01:00:13,480 Low Rider, Donny. 747 01:00:13,640 --> 01:00:15,200 Donny? Low Rider. 748 01:00:42,720 --> 01:00:45,400 OK, let's ride. 749 01:00:59,760 --> 01:01:01,280 Oh, shit! 750 01:01:05,640 --> 01:01:07,280 Give me the damn torch. 751 01:01:09,640 --> 01:01:11,600 I tell you, I'm the man. 752 01:01:11,760 --> 01:01:14,640 Where does this go? Find a way to get in here. 753 01:01:14,800 --> 01:01:17,280 Get this. 754 01:01:17,440 --> 01:01:20,560 I'm runnin' this shit, if you do that again, I will... 755 01:01:20,720 --> 01:01:23,960 It's cool, man. You ain't gotta take it so damn personal. 756 01:01:25,960 --> 01:01:27,680 Everything is perfect. 757 01:01:41,160 --> 01:01:43,600 Hello, ladies. 758 01:01:43,800 --> 01:01:47,360 - Always was a sucker for a redhead. - Let's go. Come on, move. 759 01:01:47,520 --> 01:01:49,520 Go, go. 760 01:01:52,320 --> 01:01:55,240 Work your magic, baby. I know you know Ferraris. 761 01:01:55,440 --> 01:01:57,560 Girl got skills. 762 01:02:22,320 --> 01:02:24,400 You all right? 763 01:02:27,800 --> 01:02:31,120 - Think we're gonna make it? - I don't know. Too early to tell. 764 01:02:56,000 --> 01:02:58,760 Diana, Tricia, Nadine and Rose are on their way. 765 01:02:58,960 --> 01:03:00,880 Good going, guys. 766 01:03:21,800 --> 01:03:25,200 - Al, tell me something. - Unit 2. 767 01:03:25,360 --> 01:03:28,280 Sorry, sir. Nothing yet. 768 01:03:28,440 --> 01:03:33,640 Son of a bitch. You're not parking right in front of me. 769 01:03:33,800 --> 01:03:36,040 Oh, no, I can't see a damned thing. 770 01:03:36,960 --> 01:03:39,160 All right, gotta move. 771 01:03:56,320 --> 01:03:59,000 - Ever feel bad about any of this? - Hell, no. I'm Robin Hood, man. 772 01:03:59,160 --> 01:04:01,880 I rob from the rich and give to the needy. 773 01:04:02,040 --> 01:04:03,280 Damn! 774 01:04:04,320 --> 01:04:06,440 - Donny! - I got you. 775 01:04:07,400 --> 01:04:09,040 You mean the poor. 776 01:04:09,240 --> 01:04:12,480 - Cutters. - Cutters. 777 01:04:12,640 --> 01:04:15,400 No, like I said, the needy. 778 01:04:17,400 --> 01:04:19,360 'Cause, brother, we need this car. 779 01:04:26,720 --> 01:04:27,840 What's up, dawg? 780 01:04:28,000 --> 01:04:30,960 - You're new, aren't you? - How can you tell? 781 01:04:31,120 --> 01:04:34,320 Listen, son. You take real good care of this car 782 01:04:34,480 --> 01:04:37,080 and I'll take care of you. 783 01:04:37,240 --> 01:04:39,640 Save it and get another of these suits. 784 01:04:39,800 --> 01:04:42,680 - God bless you, son. - You need a fashion counsellor. 785 01:04:42,840 --> 01:04:46,440 I ain't here for the door, I'm here for the car. Get your big ass out. 786 01:04:46,600 --> 01:04:48,600 Out! What are you looking at? 787 01:04:51,560 --> 01:04:54,880 - Damn, that was as easy as pie. - I'm a veteran, son. 788 01:04:55,040 --> 01:04:58,240 - Get out or I'll blow your brains out. - You're shitting me. 789 01:04:58,400 --> 01:05:00,440 I'll shoot you, damn it! 790 01:05:00,600 --> 01:05:02,360 Damn! 791 01:05:02,520 --> 01:05:05,080 You lazy, half-assed bully. 792 01:05:05,240 --> 01:05:06,800 Any asshole can pull a gun. 793 01:05:07,000 --> 01:05:10,520 You don't know the first thing about stealing a car. What?! 794 01:05:10,720 --> 01:05:12,560 You need a role model. 795 01:05:15,400 --> 01:05:16,680 Stacey. 796 01:05:40,960 --> 01:05:42,400 Sharon. 797 01:05:58,760 --> 01:06:00,960 Laura. 798 01:06:04,400 --> 01:06:05,720 Lindsay. 799 01:06:07,400 --> 01:06:08,800 Rachel. 800 01:06:20,080 --> 01:06:22,960 Hey, check this out. 801 01:06:32,360 --> 01:06:35,800 JJ, he's back. But he's smart, he watches his ass. 802 01:06:35,960 --> 01:06:39,440 Let's hold our positions. If he rolls, follow him out. 803 01:06:39,640 --> 01:06:40,640 Copy that. 804 01:06:50,160 --> 01:06:53,280 What's he doing? What are you doing? 805 01:07:00,840 --> 01:07:04,240 We might as well roll down our windows and wave. 806 01:07:04,400 --> 01:07:06,680 - JJ, you tail him. - Copy that. 807 01:07:11,200 --> 01:07:13,600 Let's go. 808 01:07:16,960 --> 01:07:20,680 - Good luck. - Piece of cake. 809 01:07:23,680 --> 01:07:27,320 Unit 1, this is Unit 2. Astricky has landed. 810 01:07:27,520 --> 01:07:29,680 If they roll, we take 'em down. 811 01:07:31,920 --> 01:07:36,280 Last night, that van was parked four houses down. Now it's only two. 812 01:07:37,360 --> 01:07:40,720 - We got company. - Shit. 813 01:07:40,880 --> 01:07:43,560 He's at the car. 814 01:07:44,880 --> 01:07:47,280 Bird, come back. 815 01:07:48,720 --> 01:07:50,920 Stand by, Unit 1. 816 01:07:51,080 --> 01:07:52,800 - What? - Where are you? 817 01:07:52,960 --> 01:07:57,160 Where do you think I am? At the casino picking up the lady. What do you want? 818 01:07:57,320 --> 01:07:59,480 The ladies are dirty. Walk away. 819 01:07:59,680 --> 01:08:01,360 - The ladies are dirty. - What?! 820 01:08:01,520 --> 01:08:04,560 I want everybody back to the garage, now. 821 01:08:04,720 --> 01:08:09,240 So she's having the baby right now? Guess I'd better get to the hospital. 822 01:08:09,440 --> 01:08:13,560 - Something's got him spooked. - My wife is having a baby. 823 01:08:13,720 --> 01:08:17,680 I gotta... I'm nervous. This ain't even my car, I'm way over here. 824 01:08:17,840 --> 01:08:21,240 He's heading away from the vehicle. 825 01:08:22,960 --> 01:08:25,560 I see you. 826 01:08:28,880 --> 01:08:30,880 Pull in over there. 827 01:08:45,960 --> 01:08:48,520 This is Unit 2. I lost them. 828 01:08:53,440 --> 01:08:56,080 All right, it's time to talk to Fuzzy again. 829 01:08:57,760 --> 01:08:58,880 Check this out. 830 01:08:59,040 --> 01:09:03,120 Laser-encoded keys that send a message to a receiver inside the car. 831 01:09:03,280 --> 01:09:05,680 Wanna tell me what you're doing with these? 832 01:09:05,840 --> 01:09:09,640 These are from last week. These are from the other boost. 833 01:09:13,280 --> 01:09:15,320 Give me that back. 834 01:09:15,480 --> 01:09:17,640 Who is it? 835 01:09:18,800 --> 01:09:21,760 - Where did they come from? - The keys! 836 01:09:21,920 --> 01:09:24,760 - Take it easy! - Give me this. 837 01:09:24,920 --> 01:09:27,840 - Hey. What happened? - Where did you get these from? 838 01:09:28,000 --> 01:09:31,760 The Mercedes are dirty, there's surveillance vans all over them. 839 01:09:31,920 --> 01:09:35,600 My guy in Southland. The same guy as I used before. 840 01:09:35,760 --> 01:09:38,480 - Before when? - When we took the other cars. 841 01:09:38,640 --> 01:09:42,480 - The other Mercedes. - Christ, Castlebeck. 842 01:09:42,640 --> 01:09:46,400 He got to a guy at the dealership and turned him. That's what happened. 843 01:09:46,560 --> 01:09:48,880 Eight hours left. 844 01:09:49,080 --> 01:09:52,480 So we're standing around having a meeting? What's going on? 845 01:09:52,640 --> 01:09:54,200 Memphis, 846 01:09:54,360 --> 01:09:57,480 maybe it's time for us to get these kids out of town... 847 01:09:57,640 --> 01:10:00,920 - Oh, man! You know what... - We can't go back out there. 848 01:10:01,080 --> 01:10:06,440 If there's no Mercedes, there's no point in boosting any other cars, that's it. 849 01:10:06,640 --> 01:10:10,800 Forty-seven's not fifty, Memphis. You know that's what he'll say. 850 01:10:10,960 --> 01:10:15,480 Memphis, we still have the Mercedes keys from the last boost. 851 01:10:15,640 --> 01:10:19,200 Hey, those cars are at the police impound. 852 01:10:19,400 --> 01:10:23,200 The police impound. You want us to go there and start stealing cars? 853 01:10:23,360 --> 01:10:25,360 - Yeah. - Yeah, let's do it. 854 01:10:25,520 --> 01:10:27,760 - You're crazy. - We're gonna get hectic. 855 01:10:27,920 --> 01:10:30,400 - Memphis, no. - Let's do this. 856 01:10:30,560 --> 01:10:33,240 Hey, Sphinx, I don't look suspicious, do I, man? 857 01:10:33,400 --> 01:10:36,200 Otto, man. I think that your dog ate the keys. 858 01:10:36,360 --> 01:10:40,560 He usually goes for licence plates. Are you sure? 859 01:10:40,720 --> 01:10:42,600 - What? - Wait a minute. 860 01:10:42,800 --> 01:10:45,440 - The dog ate the keys? - Yes. 861 01:10:46,480 --> 01:10:48,960 - How are you gonna get them out? - Not funny. 862 01:10:49,120 --> 01:10:52,080 Hey, don't even think about it, Sphinx. 863 01:10:52,240 --> 01:10:54,400 It's all right. 864 01:10:55,320 --> 01:10:57,520 Let's see, Toby. 865 01:10:57,680 --> 01:11:02,240 Go see if you can get some Alpo and get some Ex-Lax. 866 01:11:02,440 --> 01:11:04,800 - No way, man! - Bad dog! 867 01:11:04,960 --> 01:11:07,320 Let's get back to work. 868 01:11:22,040 --> 01:11:24,720 Hey, open the door! 869 01:11:24,880 --> 01:11:26,880 - Oh, Jesus. - Hurry up. 870 01:11:27,040 --> 01:11:29,000 - End it, rock star. - Jesus Christ! 871 01:11:30,560 --> 01:11:33,200 Now what, man? What else? 872 01:11:34,720 --> 01:11:36,560 Fuzzy, you never called me. 873 01:11:36,720 --> 01:11:39,880 So we gotta stay here till you tell me everything you know. 874 01:11:40,040 --> 01:11:44,800 I told you everything. I said, "This is everything I know." 875 01:11:44,960 --> 01:11:49,120 Detective Drycoff, does it seem like the suspect is violating his parole? 876 01:11:49,280 --> 01:11:55,040 Yes, if by violating his parole you mean failing to cooperate with an officer. 877 01:12:01,280 --> 01:12:04,640 Little trick I learned in the car thief retirement home. 878 01:12:04,840 --> 01:12:06,520 Will you hold this? 879 01:12:06,720 --> 01:12:09,960 I'm not failing to cooperate, it's just that... 880 01:12:10,120 --> 01:12:12,120 Yeah, OK... 881 01:12:12,280 --> 01:12:16,240 Word has it that Kip Raines took the job and screwed up. 882 01:12:16,400 --> 01:12:17,960 He screwed up pretty bad. 883 01:12:18,120 --> 01:12:21,040 Who put out the order for the job? 884 01:12:23,280 --> 01:12:25,040 It's Raymond Calitri's order. 885 01:12:25,920 --> 01:12:27,320 Nice. 886 01:12:33,760 --> 01:12:35,560 Come on, come on... 887 01:12:37,560 --> 01:12:39,440 Yes! 888 01:12:42,760 --> 01:12:45,280 Six hours left. Has the dog done its business yet? 889 01:12:45,440 --> 01:12:47,560 Toby and Freb are walking him right now. 890 01:12:47,760 --> 01:12:51,160 He's not gonna do it. It's not gonna happen, man. 891 01:12:51,320 --> 01:12:52,760 Come on, dog. 892 01:12:52,920 --> 01:12:56,000 What's wrong, Hemi? Poop, dog! 893 01:12:58,680 --> 01:13:03,360 - It had to be a girl car. - What kind of girl drives a Hemi 'Cuda? 894 01:13:03,520 --> 01:13:06,320 I'll show you. 895 01:13:06,480 --> 01:13:08,880 Lipstick? 896 01:13:09,040 --> 01:13:11,000 Matches the car. 897 01:13:12,960 --> 01:13:15,240 What's next? Blush? Mascara? 898 01:13:15,400 --> 01:13:21,480 Next time, I'll pull out the leather, high heels and pink underwear for you. 899 01:13:21,640 --> 01:13:24,360 Leather, high heels and pink underwear? 900 01:13:24,520 --> 01:13:27,000 Pink underwear works. Pink underwear works. 901 01:13:29,960 --> 01:13:34,800 Raymond Vincent Calitri did five years in south London for manslaughter. 902 01:13:34,960 --> 01:13:36,320 He immigrated in '98. 903 01:13:36,480 --> 01:13:40,480 Look at this. Loan sharking, extortion, fencing. 904 01:13:40,640 --> 01:13:43,160 His front's a salvage yard. 905 01:14:00,360 --> 01:14:02,680 We're gonna have to wait it out. 906 01:14:06,200 --> 01:14:09,240 So... Are you seeing anybody? 907 01:14:09,400 --> 01:14:13,280 No. I had a girl once. 908 01:14:13,440 --> 01:14:14,640 She was great. 909 01:14:16,880 --> 01:14:20,000 So if she was so great, why did you leave her? 910 01:14:39,440 --> 01:14:41,600 I did ask you to come with me. 911 01:14:43,320 --> 01:14:46,000 You asked me to be a different person. 912 01:14:47,680 --> 01:14:52,360 I didn't want to see people get hurt. I wanted you to slow down. 913 01:14:52,520 --> 01:14:55,160 Well, I couldn't. 914 01:14:55,320 --> 01:14:58,040 'Cause I wasn't ready. 915 01:14:58,200 --> 01:14:59,600 You're straight now. 916 01:14:59,760 --> 01:15:03,680 Yeah, I am, because it wasn't the same without you. 917 01:15:08,640 --> 01:15:12,000 - Excuse me, gentlemen. - Hey, asshole, I was reading that. 918 01:15:12,160 --> 01:15:13,640 Watch your mouth, kid. 919 01:15:13,800 --> 01:15:16,400 This is a file from a homicide investigation. 920 01:15:16,560 --> 01:15:19,240 It took us three months to get a wire tap on him. 921 01:15:19,400 --> 01:15:21,640 No other division, including GRAB, 922 01:15:21,800 --> 01:15:25,680 can go near his personal residence or place of business. 923 01:15:25,840 --> 01:15:28,080 Got it? Let me tell you something. 924 01:15:28,240 --> 01:15:32,600 Raymond Calitri is going down for murder one, boneheads. 925 01:15:32,800 --> 01:15:35,920 Who gives a shit about grand theft auto, really? 926 01:15:38,080 --> 01:15:42,640 - I can't watch this. - Come on, get it on, get it over with. 927 01:15:48,480 --> 01:15:52,560 What do you think is more exciting, having sex or stealing cars? 928 01:15:52,720 --> 01:15:54,760 Having sex or boosting cars? 929 01:16:02,440 --> 01:16:04,560 Well... 930 01:16:04,720 --> 01:16:06,600 How about... 931 01:16:06,760 --> 01:16:09,480 ...having sex while boosting cars? 932 01:16:09,640 --> 01:16:12,000 That's a good line. 933 01:16:14,120 --> 01:16:16,200 Doesn't work on a lot of girls, though. 934 01:16:16,360 --> 01:16:19,000 I just blurted it out, I'm sorry. 935 01:16:20,560 --> 01:16:23,600 But you haven't answered the question. 936 01:16:23,760 --> 01:16:27,840 Well, you see, the problem is, 937 01:16:28,000 --> 01:16:30,080 how do you get over the shifter? 938 01:16:30,240 --> 01:16:32,600 - Because the... - It gets in the way. 939 01:16:32,760 --> 01:16:37,800 Because you wouldn't want to disrupt the synchromesh, right? 940 01:16:37,960 --> 01:16:41,560 With the throttle linkage... 941 01:16:47,280 --> 01:16:50,240 The clutch master cylinder... 942 01:16:54,120 --> 01:16:56,640 ...and the overhead camshaft. 943 01:16:56,840 --> 01:16:59,480 - I can't do this. - Wait. 944 01:16:59,680 --> 01:17:01,600 Just straight in-line six, 945 01:17:01,800 --> 01:17:03,600 triple Weber carburettors, 946 01:17:03,760 --> 01:17:07,120 bolted to each other's body structures. 947 01:17:10,280 --> 01:17:13,360 - It's time to work. - Good brakes. 948 01:17:14,800 --> 01:17:16,240 Good brakes, too. 949 01:17:30,440 --> 01:17:34,160 - There's nothing happening. - Maybe he's got indigestion. 950 01:17:34,320 --> 01:17:37,440 - Give him some more Ex-Lax. - He already ate two. 951 01:17:37,600 --> 01:17:39,680 - Hey, little man. - Oh, man. 952 01:17:41,440 --> 01:17:45,120 I thought I told you, this is our turf. You wanna make a move? 953 01:17:45,280 --> 01:17:49,080 - We don't want your turf. - Something wrong with where we live? 954 01:17:49,240 --> 01:17:54,040 - It's cool for you, just not for us. - So you think you're better than us? 955 01:17:54,200 --> 01:17:57,640 Maybe we should cut you up, dawg? 956 01:17:57,800 --> 01:17:59,880 - Dude, the keys. - All right. 957 01:18:00,040 --> 01:18:02,400 Excuse me a second, guys. 958 01:18:02,840 --> 01:18:05,320 Oh, man! 959 01:18:05,720 --> 01:18:08,800 - I'm gonna throw up, dawg! - Man, that's disgusting. 960 01:18:08,960 --> 01:18:12,120 What kind of pervert gets their jollies off with dog shit? 961 01:18:12,280 --> 01:18:14,720 Look, I got 'em! All three! 962 01:18:14,880 --> 01:18:17,320 - You guys are sick. - I got 'em! 963 01:18:30,080 --> 01:18:32,600 Wake up, man. Check this out. 964 01:18:32,760 --> 01:18:36,080 Every time I drive my Volvo in Beverly Hills, they tow the shit. 965 01:18:45,560 --> 01:18:47,520 We ain't got any Volvos here. 966 01:18:47,680 --> 01:18:50,960 - There is a Volvo here, I know it. - Just wait a minute. 967 01:18:51,160 --> 01:18:54,080 I'm trying to tell you, there ain't no Volvos here. 968 01:19:00,440 --> 01:19:03,200 Get in your book, do something. Find my damn Volvo. 969 01:19:03,360 --> 01:19:06,160 Sphinx... Sway. 970 01:19:06,320 --> 01:19:08,560 It's got to be in there. Check it out, man. 971 01:19:10,240 --> 01:19:12,480 Wait, there's nothing here, look. 972 01:19:12,640 --> 01:19:14,080 There's another one here. 973 01:19:15,920 --> 01:19:17,680 Tell you what, look at this. 974 01:19:17,840 --> 01:19:21,960 She's a brick... house... 975 01:19:30,800 --> 01:19:34,440 Look, I'm sorry. I don't even need to be out here. 976 01:19:34,600 --> 01:19:38,440 I got a midget paging me, I gotta get outta here. Time is money. 977 01:19:40,200 --> 01:19:42,920 This is the worst damned day of my life. 978 01:19:47,600 --> 01:19:52,160 Detective Castlebeck. Glass shards from the warehouse... 979 01:19:52,320 --> 01:19:57,560 ...from a black light bulb available at any hardware store. 980 01:19:59,680 --> 01:20:03,480 All right. What the hell is a black light bulb doing 981 01:20:03,640 --> 01:20:07,120 in a warehouse in Long Beach? 982 01:20:12,240 --> 01:20:14,400 Come with me. 983 01:20:21,000 --> 01:20:22,800 - See this glass? - Let me guess. 984 01:20:23,000 --> 01:20:26,240 - Black light? - Black light. 985 01:20:26,400 --> 01:20:28,800 Take that wall. I'll take this wall. 986 01:20:28,960 --> 01:20:33,280 - Remember the '70s? - Too young, thank God. 987 01:20:33,440 --> 01:20:36,200 Black lights were all the rage back then. 988 01:20:36,360 --> 01:20:39,760 They had this ink, these magic markers, 989 01:20:39,920 --> 01:20:41,920 only show up under black light. 990 01:20:42,080 --> 01:20:46,840 If you've got a whole lot of information you don't want anybody to have... 991 01:20:47,000 --> 01:20:50,560 - Like a shopping list of cars. - There you go. 992 01:20:52,720 --> 01:20:54,640 Yes! Yes! 993 01:20:54,800 --> 01:20:59,400 - Here's our list. - That's a big list. 994 01:20:59,560 --> 01:21:02,720 - We can't handle all these cars. - Maybe we don't have to. 995 01:21:02,920 --> 01:21:07,400 Let's concentrate on the rarest ones and let's just hope for some luck. 996 01:21:07,560 --> 01:21:09,480 Let's get somebody on these here. 997 01:21:09,680 --> 01:21:12,720 You and I will take this one, the '67 Shelby Mustang. 998 01:21:12,880 --> 01:21:14,680 Can't be but a few of these in town. 999 01:21:14,840 --> 01:21:17,600 But how do you know he hasn't already stolen it? 1000 01:21:17,760 --> 01:21:20,400 If I know our boy, he'll leave this one till last. 1001 01:21:20,560 --> 01:21:23,520 - Why? - He's afraid of it. 1002 01:21:35,600 --> 01:21:37,200 Yo, guys. 1003 01:21:37,360 --> 01:21:39,200 It's me. 1004 01:21:39,360 --> 01:21:41,560 Oh, man. What are you doing? 1005 01:21:41,720 --> 01:21:45,400 - I wanna roll with you guys on a boost. - Let's go. Later. Come on. 1006 01:22:00,680 --> 01:22:02,040 Go, go, go. 1007 01:22:15,480 --> 01:22:19,200 - What's the matter? Come on! - Security! Someone's stealing the car. 1008 01:22:19,360 --> 01:22:22,480 - Go, go, go! What are you doing? - Jesus, bro. 1009 01:22:22,640 --> 01:22:25,080 I oughta leave your ass. What's the matter? 1010 01:22:37,280 --> 01:22:38,880 Hey, check this out. 1011 01:22:39,040 --> 01:22:41,320 Homeboy got "snake" on the licence plate. 1012 01:22:41,520 --> 01:22:45,760 Snake'll have to slip his ass all the way to the bus-stop in the morning. 1013 01:22:49,480 --> 01:22:52,440 Police officers, we need to check the lot for a car. 1014 01:22:52,600 --> 01:22:54,760 Go ahead. 1015 01:23:00,960 --> 01:23:03,400 Check this out, man, some riding music. 1016 01:23:03,560 --> 01:23:07,160 It's different than the cracker shit you used to be playing. 1017 01:23:11,000 --> 01:23:14,520 You like that? Are you feeling it? Are you feeling it? 1018 01:23:14,720 --> 01:23:18,160 I know you're feeling it. 1019 01:23:18,320 --> 01:23:20,040 What's... Oh, snake! 1020 01:23:20,200 --> 01:23:22,400 Get this snake off me! Snake! 1021 01:23:22,600 --> 01:23:23,920 Snake! Snake! 1022 01:23:32,080 --> 01:23:35,080 Get this thing off me, man! It's a snake! 1023 01:23:35,280 --> 01:23:38,840 It's trying to kill me, man! Get it off me! 1024 01:23:39,000 --> 01:23:41,640 They always wanna kill a brother, this is wrong! 1025 01:23:41,800 --> 01:23:44,200 What the hell are you doing? Get the snake! 1026 01:23:46,080 --> 01:23:48,360 - Use the brakes! - I am! 1027 01:23:51,760 --> 01:23:55,560 This snake is crawling up my ass, man! This snake is up my ass! 1028 01:23:57,440 --> 01:24:00,200 This snake's gonna swallow my shit whole, man. 1029 01:24:28,120 --> 01:24:30,160 God, I love that car. 1030 01:24:30,320 --> 01:24:32,280 Two ladies home safe. 1031 01:24:32,440 --> 01:24:37,000 He's tucking in Vanessa, and Bernadine just took me for a ride. 1032 01:24:39,160 --> 01:24:41,080 - What's the count? - 48. 1033 01:24:41,240 --> 01:24:42,360 Yes! 1034 01:24:42,560 --> 01:24:45,080 Mirror and Sphinx had unexpected visitors. 1035 01:24:45,240 --> 01:24:47,600 - Castlebeck? - I think so. 1036 01:24:47,760 --> 01:24:51,200 - Everything cool? - They're on their way back to Otto's. 1037 01:24:51,360 --> 01:24:54,040 - Donny and Freb are there. - Kip and Tumbler? 1038 01:24:54,200 --> 01:24:56,240 No word yet. 1039 01:24:56,840 --> 01:25:00,920 - Lost in suburbia hell. Where are we? - You don't know where you're going? 1040 01:25:01,120 --> 01:25:05,360 - Which way's out, it looks the same. - You don't know where you're going? 1041 01:25:05,520 --> 01:25:09,320 - That is a cop. - No, it's not. That's rent-a-cop. 1042 01:25:09,480 --> 01:25:11,680 - Slow down! - He's pulling a U-turn. 1043 01:25:14,520 --> 01:25:18,200 - Oh, man, we're in big trouble. - In pursuit of stolen Cadillac SUV, 1044 01:25:18,360 --> 01:25:21,840 travelling west on Murray Drive. 1045 01:25:22,000 --> 01:25:23,440 Roadblock! 1046 01:25:23,640 --> 01:25:24,960 - Oh, shit! - Go! 1047 01:25:31,720 --> 01:25:33,000 Go! 1048 01:25:38,040 --> 01:25:39,960 - Oh, man! - Son of a bitch! 1049 01:25:40,160 --> 01:25:44,600 - Oh, shit. - What's the matter, man? 1050 01:25:44,760 --> 01:25:47,560 - He's been shot. - Oh, shit. 1051 01:25:47,720 --> 01:25:49,240 Dude, go to the hospital. 1052 01:25:49,400 --> 01:25:52,320 - People ask questions in hospitals. - The hospital! 1053 01:25:52,480 --> 01:25:55,240 Use your head, we're in a stolen car. 1054 01:25:56,880 --> 01:26:00,640 - This does not look good. - You're gonna be all right. 1055 01:26:05,640 --> 01:26:08,480 - What happened? - We ran into a security patrol. 1056 01:26:08,680 --> 01:26:12,400 - He hid in the van, we didn't know. - We'll get you a doctor, private. 1057 01:26:12,600 --> 01:26:14,440 Get him to the car. 1058 01:26:17,360 --> 01:26:20,040 Lie in the back. Lie down in the back. 1059 01:26:21,080 --> 01:26:24,160 Tumbler, you and Kip take the last van back to Otto's. 1060 01:26:28,080 --> 01:26:30,240 What are you doing? 1061 01:26:30,400 --> 01:26:32,760 I'm going with him. 1062 01:26:36,280 --> 01:26:38,560 - If something goes wrong... - Let's go! 1063 01:26:38,720 --> 01:26:41,520 I'll take care of him. 1064 01:26:44,800 --> 01:26:47,040 Let's finish this. 1065 01:27:02,080 --> 01:27:03,480 What's up? 1066 01:27:03,640 --> 01:27:06,080 - What's the story with that Humvee? - Gone. 1067 01:27:06,280 --> 01:27:08,840 - Cadillac? - Same. Where are we going? 1068 01:27:09,040 --> 01:27:10,920 The only '67 Shelby in the area 1069 01:27:11,120 --> 01:27:14,040 is registered at International Towers, Long Beach. 1070 01:27:14,200 --> 01:27:16,200 Let's go to Long Beach. 1071 01:27:50,480 --> 01:27:52,960 I know we got a history, Eleanor, 1072 01:27:53,120 --> 01:27:55,560 and that history has not been great. 1073 01:27:55,720 --> 01:27:57,720 But I promise, 1074 01:27:57,920 --> 01:28:01,520 you take care of me, I'll take care of you. 1075 01:28:22,040 --> 01:28:23,760 Shit. 1076 01:28:28,560 --> 01:28:30,920 Easy way or the hard way, Raines? 1077 01:28:43,680 --> 01:28:45,160 I think he's choosing the hard way. 1078 01:28:47,480 --> 01:28:49,480 All right. 1079 01:29:01,000 --> 01:29:05,920 One Baker Eleven in pursuit of '67 Ford Mustang, grey. 1080 01:29:11,000 --> 01:29:14,080 - That sign said "do not enter". - You noticed? 1081 01:29:14,240 --> 01:29:16,400 - Jesus! - Keep your pants on. 1082 01:29:19,280 --> 01:29:22,760 Suspect now travelling east on Fourth Street. 1083 01:29:28,960 --> 01:29:30,920 Correction. Make that north on Main. 1084 01:29:47,080 --> 01:29:49,040 - Move! Get the...! - Just move! 1085 01:30:01,240 --> 01:30:03,600 Get outta there! 1086 01:30:07,160 --> 01:30:09,560 You wanna get crazy with me? 1087 01:30:11,880 --> 01:30:13,080 Come on, boy. 1088 01:31:22,680 --> 01:31:27,680 One Baker Eleven. Unit Three involved in a TA at St Vincent's and Seventh. 1089 01:32:02,440 --> 01:32:05,760 All units, pursuit has entered flood control adjacent to 710 freeway. 1090 01:32:05,920 --> 01:32:08,880 - Where's that air unit? - Requesting air unit. 1091 01:32:11,240 --> 01:32:12,960 Air One, we're over the pursuit. 1092 01:32:14,000 --> 01:32:17,200 Suspect travelling southbound at 90 miles an hour. 1093 01:32:20,920 --> 01:32:23,160 - Stay with him, Air One. - I'm all over him. 1094 01:32:31,840 --> 01:32:35,200 - Suspect has increased speed to 120. - Maintain visual. 1095 01:32:35,400 --> 01:32:38,880 - 140 miles an hour. - Do not lose him. 1096 01:32:39,040 --> 01:32:41,840 This is an A-Star, sir, not an Apache. 1097 01:32:42,000 --> 01:32:44,680 150, 160... 1098 01:32:44,840 --> 01:32:46,960 - He's gone. - God! 1099 01:32:47,120 --> 01:32:49,440 - Man, this guy can drive. - What?! 1100 01:32:49,600 --> 01:32:52,160 It's probably mostly the car. 1101 01:32:54,600 --> 01:32:57,280 Hey, what time is it? 1102 01:32:58,800 --> 01:33:01,000 Seven-thirty. 1103 01:33:03,680 --> 01:33:07,200 I think I'm gonna have to get you out of town or something. 1104 01:33:07,360 --> 01:33:09,840 Your brother's the best boost in the world, 1105 01:33:10,000 --> 01:33:12,680 but I don't know if he's gonna make this one. 1106 01:33:14,320 --> 01:33:18,880 I'm not like my brother. I just don't abandon my friends. 1107 01:33:19,040 --> 01:33:23,520 Oh, man. I ought to smack you silly, boy. 1108 01:33:24,720 --> 01:33:27,440 Your brother ran away, is that what you think? 1109 01:33:27,600 --> 01:33:30,160 You'd better get your story straight. 1110 01:33:32,120 --> 01:33:35,400 Well, go on, then. Straighten it out. 1111 01:33:35,560 --> 01:33:38,400 Your mother told him to go. 1112 01:33:38,560 --> 01:33:42,680 She knew if Memphis stayed, you were gonna walk his line, 1113 01:33:42,840 --> 01:33:44,400 you were gonna join his crew. 1114 01:33:44,560 --> 01:33:48,520 And she told him to pick up and go, and he did, 1115 01:33:48,680 --> 01:33:50,920 thinking it was best for you. 1116 01:33:51,080 --> 01:33:53,160 He left all of us, 1117 01:33:53,360 --> 01:33:54,960 for you. 1118 01:33:56,760 --> 01:34:00,160 Guess it wasn't that big a deal, wasn't that big a sacrifice, 1119 01:34:00,320 --> 01:34:03,480 leaving everything he'd ever known behind. 1120 01:34:03,640 --> 01:34:08,160 Then six years later, ain't life grand? You became a car boost anyway. 1121 01:34:09,120 --> 01:34:10,560 How about that? 1122 01:34:10,720 --> 01:34:13,960 I sedated him. He's sleeping. 1123 01:34:14,120 --> 01:34:16,480 He's gonna be just fine. 1124 01:34:43,840 --> 01:34:47,480 It's just a scratch, Eleanor, it can be fixed. 1125 01:34:48,960 --> 01:34:50,960 No, no, don't. Don't do this. 1126 01:34:51,160 --> 01:34:53,560 Don't start with me. No, don't... 1127 01:34:53,720 --> 01:34:56,040 Start! Start, come on. 1128 01:35:00,120 --> 01:35:01,240 I need you, Eleanor. 1129 01:35:01,400 --> 01:35:03,800 I need you now, now...! Yes! 1130 01:35:11,440 --> 01:35:15,200 All units, suspect vehicle headed south on Henry Ford Boulevard. 1131 01:35:15,360 --> 01:35:19,640 We should hit him at Ocean Avenue at the end of this bridge. 1132 01:35:19,800 --> 01:35:21,600 There he is. There he is there. 1133 01:35:21,880 --> 01:35:24,800 I got you, Raines! I got you, boy! 1134 01:35:47,000 --> 01:35:48,800 Whoa, shit! 1135 01:36:10,680 --> 01:36:14,640 One Baker Eleven, suspect heading westbound, head east to intercept. 1136 01:36:20,560 --> 01:36:25,160 One Baker Eleven, maintain your course. Suspect heading in your direction. 1137 01:36:39,600 --> 01:36:42,240 He's at the end of the pier, turning towards you. 1138 01:36:45,520 --> 01:36:47,200 Wait, hang on to it! 1139 01:36:54,080 --> 01:36:55,480 Damn! 1140 01:37:14,560 --> 01:37:16,080 Shit! 1141 01:37:29,680 --> 01:37:31,200 Move, move! 1142 01:37:47,760 --> 01:37:49,680 Is he OK? 1143 01:37:50,640 --> 01:37:52,640 How you doin'? Are you all right? 1144 01:37:52,800 --> 01:37:54,440 - Are you all right? - I think so. 1145 01:37:54,640 --> 01:37:58,080 Are you sure? 'Cause you just went through a wall. 1146 01:37:59,000 --> 01:38:01,880 Long Beach Tower, LAPD Air One in pursuit of suspect, 1147 01:38:02,040 --> 01:38:04,400 requesting permission to cross airfield. 1148 01:38:05,560 --> 01:38:10,640 Negative, Air One. Incoming aircraft on approach. Hold your position. 1149 01:38:10,800 --> 01:38:14,680 I repeat, do not enter airport airspace. 1150 01:38:19,320 --> 01:38:21,080 Hey! 1151 01:39:05,760 --> 01:39:07,200 There he is, there he is. 1152 01:39:13,160 --> 01:39:15,960 Get out of the car, man! 1153 01:39:18,280 --> 01:39:19,760 Raines! 1154 01:40:07,440 --> 01:40:10,680 - Where's Memphis? - I don't know, man. 1155 01:40:10,840 --> 01:40:14,160 - He's not back yet. - What do you mean? 1156 01:40:14,360 --> 01:40:16,960 It's 8.00. 1157 01:40:21,480 --> 01:40:23,560 - Atley. - Time's up. 1158 01:40:23,720 --> 01:40:26,320 I've got 49 cars, that's one less than required. 1159 01:40:26,480 --> 01:40:28,920 - Bring the kid, we'll settle it. - What kid? 1160 01:40:29,080 --> 01:40:33,040 You know, the Cincinnati Kid, Billy the Kid. Which kid do you think? 1161 01:40:33,200 --> 01:40:37,800 - I think maybe you mean Kip Raines. - Well, gee, I think you're right. 1162 01:40:37,960 --> 01:40:42,960 You know, it's a funny thing. The little son of a bitch evaded me. 1163 01:40:43,120 --> 01:40:46,080 - Find him, Atley. - What if I can't find him? 1164 01:40:46,240 --> 01:40:49,200 Big brother takes the fall. It doesn't matter to me. 1165 01:40:49,360 --> 01:40:53,600 One Raines is as good as another. It never rains but it pours. 1166 01:40:54,800 --> 01:40:58,600 Son of a...! You can thank your big brother. 1167 01:40:58,760 --> 01:41:02,480 I think he just took your place under the guillotine. 1168 01:41:12,800 --> 01:41:15,000 Sorry, mate. We're all done here. 1169 01:41:15,160 --> 01:41:19,400 - No, we're not done. This is number 50. - You're late. So sod off. 1170 01:41:19,600 --> 01:41:23,320 You got a problem with that, take it up with Calitri. 1171 01:41:41,480 --> 01:41:43,320 You're late. 1172 01:41:43,480 --> 01:41:46,560 You're gonna argue with me over 12 minutes? 1173 01:41:46,720 --> 01:41:50,120 I just stole 50 cars for you in one night. 1174 01:41:50,280 --> 01:41:52,800 I'm a little tired, I'm a little wired, 1175 01:41:53,000 --> 01:41:55,680 and I think I deserve a little appreciation. 1176 01:41:55,880 --> 01:41:58,360 I said 50 cars, not 49 and a half. 1177 01:41:58,520 --> 01:42:00,440 She's not so bad, man. 1178 01:42:00,640 --> 01:42:04,320 She's got, what...? Some paint and... 1179 01:42:05,840 --> 01:42:08,400 You know, some fibreglass. Yes, indeedy. 1180 01:42:08,600 --> 01:42:12,000 The book on her is 60, 70, call it 80... 1181 01:42:12,160 --> 01:42:17,160 So you take 80, right, you subtract it from 200 and we make a deal. 1182 01:42:17,360 --> 01:42:21,080 You take 80 from 200 and we call it even. 1183 01:42:21,280 --> 01:42:22,800 Done. 1184 01:42:22,960 --> 01:42:25,840 All right. And this thing with my brother's over. 1185 01:42:26,000 --> 01:42:28,080 It's over. 1186 01:42:28,240 --> 01:42:30,240 It's done, it's finished. 1187 01:42:31,720 --> 01:42:33,640 Done. Finished. 1188 01:42:40,720 --> 01:42:42,920 Nobody insults me. 1189 01:42:43,080 --> 01:42:46,400 Nobody puts a gun to my head. 1190 01:42:46,560 --> 01:42:48,160 Kill him. 1191 01:42:48,320 --> 01:42:49,680 Shred the car. 1192 01:42:59,160 --> 01:43:03,520 All right. Where's Raymond Calitri's place? 1193 01:43:03,680 --> 01:43:06,840 Exeter Salvage and Steel, on the water. Why, are we going? 1194 01:43:07,040 --> 01:43:11,360 - Homicide ordered us not to interfere. - To hell with Homicide. 1195 01:43:27,600 --> 01:43:30,000 - Unicorn. - What? 1196 01:43:30,160 --> 01:43:31,640 Nothing. 1197 01:43:36,080 --> 01:43:39,200 So where would you like it, sir? 1198 01:43:39,400 --> 01:43:41,840 In the head or in the chest? 1199 01:43:42,000 --> 01:43:44,840 - The chest. - My pleasure. 1200 01:43:45,480 --> 01:43:48,760 Wait a minute, fellas, hold it! Big change of plan, here. 1201 01:43:48,920 --> 01:43:52,800 - That's far enough, Atley. - What are you doing? No, no, no! 1202 01:43:52,960 --> 01:43:54,680 Stop there, Atley. 1203 01:43:54,880 --> 01:43:58,880 Calitri just sent me up here to ask you a question. 1204 01:44:08,400 --> 01:44:12,600 - Everything's gonna be all right. - Get my brother out of here. 1205 01:44:14,760 --> 01:44:15,760 Hey. 1206 01:44:18,240 --> 01:44:21,520 You made a mistake, picking a kid to do your dirty work. 1207 01:44:21,680 --> 01:44:24,840 You made an even bigger mistake picking my kid brother. 1208 01:44:25,000 --> 01:44:30,280 And now, you just made the biggest mistake trying to kill me. 1209 01:44:33,520 --> 01:44:35,280 - Be careful with that. - This? 1210 01:44:35,440 --> 01:44:38,480 - Put it down. - You got a thing about wood. 1211 01:44:38,640 --> 01:44:40,960 Just put it down. 1212 01:44:41,120 --> 01:44:42,400 No! 1213 01:44:42,560 --> 01:44:43,640 No! 1214 01:44:44,480 --> 01:44:46,240 - I'm... I'm... - No! 1215 01:44:46,400 --> 01:44:48,040 Oh, no. 1216 01:45:31,080 --> 01:45:32,280 I'm good. 1217 01:46:39,760 --> 01:46:41,200 God, Jesus! 1218 01:46:46,360 --> 01:46:49,240 - Who are you? - I'm a police officer. 1219 01:46:49,400 --> 01:46:51,480 - You don't wanna do that. - Yeah, I do. 1220 01:46:51,680 --> 01:46:55,160 Listen to me, you walk out of here with me, you got some options. 1221 01:46:55,320 --> 01:46:59,960 You kill me, you think about this. I'm a police officer. Your life will be over. 1222 01:47:00,120 --> 01:47:03,440 You've got that wrong. If I kill you, your life's over. 1223 01:47:03,600 --> 01:47:06,200 Not all bad, though. Funeral will be on the telly. 1224 01:47:06,400 --> 01:47:09,840 Everybody out there, pressed and dressed. Guard of honour. 1225 01:47:10,000 --> 01:47:13,960 21-gun salute and the Stars and Stripes draped all over your coffin. 1226 01:47:14,160 --> 01:47:16,640 It'll be the greatest day of your life. 1227 01:47:46,560 --> 01:47:49,920 Here I am smack dab in the middle of a moral dilemma, Randall. 1228 01:47:50,080 --> 01:47:54,600 You've torn this town to shreds with your escapade, you and your Eleanor. 1229 01:47:54,760 --> 01:47:57,680 But I understand what brought you back here. 1230 01:47:58,840 --> 01:48:02,800 A brother's love is... a brother's love. 1231 01:48:04,880 --> 01:48:07,600 You saved my life, didn't you? 1232 01:48:08,600 --> 01:48:13,240 - So, what am I gonna do? - It's your call, detective. 1233 01:48:14,960 --> 01:48:18,680 Get outta here, Randall. I'll clean this up. 1234 01:48:20,600 --> 01:48:25,040 Go, before I change my mind. Go. 1235 01:48:27,560 --> 01:48:32,240 There's a container ship at Pier 14. 1236 01:48:32,440 --> 01:48:34,480 You might wanna check it out. 1237 01:48:44,000 --> 01:48:49,040 Oh, can a good-looking, hard-working chef get a beer around here? 1238 01:48:49,200 --> 01:48:52,280 Tumbler, you ain't doin' nothin'. Hand me a beer, baby. 1239 01:48:53,360 --> 01:48:55,960 All right, Memphis, guys, food! 1240 01:48:56,560 --> 01:48:58,440 - Thank you, sir. - Damn. 1241 01:48:59,920 --> 01:49:01,600 - Ow. - Wait... 1242 01:49:01,760 --> 01:49:05,760 Poor Toby, man. Sure looks like he's in a lot of pain. 1243 01:49:05,920 --> 01:49:09,040 If that's pain, you can shoot me any time. 1244 01:49:09,200 --> 01:49:11,640 Sexy, sexy. 1245 01:49:12,760 --> 01:49:17,120 If his unpleasant wounding has in some way enlightened the rest of you 1246 01:49:17,320 --> 01:49:20,760 as to the grim finish below the glossy veneer of criminal life, 1247 01:49:20,920 --> 01:49:23,720 and inspired you to change your ways, 1248 01:49:23,880 --> 01:49:26,640 then his injuries carry an inherent nobility 1249 01:49:26,800 --> 01:49:28,880 and a supreme glory. 1250 01:49:29,040 --> 01:49:30,920 We should all be so fortunate. 1251 01:49:31,080 --> 01:49:33,520 You say "poor Toby". 1252 01:49:34,520 --> 01:49:37,400 I say "poor us". 1253 01:49:38,440 --> 01:49:40,400 - He spoke. - Yeah. 1254 01:49:40,560 --> 01:49:43,720 Hey, man, I thought you were from Long Beach. 1255 01:49:44,640 --> 01:49:46,480 Hey, Memphis. 1256 01:49:50,240 --> 01:49:52,960 - I have something for you. - What is this? 1257 01:49:53,120 --> 01:49:54,680 Open it. 1258 01:49:56,400 --> 01:49:59,920 Keys. Keys are good. What do I do with them? 1259 01:50:00,080 --> 01:50:03,800 Hey, everybody. Everybody, inside here. Let's go. 1260 01:50:03,960 --> 01:50:06,000 Everybody, come on, let's go. 1261 01:50:06,200 --> 01:50:09,840 Ladies and gentlemen, it's my great pleasure... 1262 01:50:11,000 --> 01:50:12,960 To present... 1263 01:50:13,120 --> 01:50:15,240 - Oh, man! - Your very own Eleanor. 1264 01:50:15,400 --> 01:50:17,640 - What? What?! - How about that? 1265 01:50:17,840 --> 01:50:19,880 - It's Eleanor. - Look at his face. 1266 01:50:20,040 --> 01:50:21,840 All yours. 1267 01:50:22,960 --> 01:50:27,560 Give me a couple of weeks and it'll look like a streamlined butterfly. 1268 01:50:31,680 --> 01:50:32,760 You didn't... 1269 01:50:32,920 --> 01:50:37,200 No, I parted the chopper out for that. 1270 01:50:38,120 --> 01:50:40,320 I'm blown away. 1271 01:50:40,480 --> 01:50:42,600 You bought me a car. 1272 01:50:42,760 --> 01:50:48,960 Well, yeah, it's just a token of my appreciation for everything, you know. 1273 01:50:52,720 --> 01:50:56,440 That's the way it should be. That's right. 1274 01:51:00,440 --> 01:51:02,800 Why don't you get in there, and go for a ride? 1275 01:51:02,960 --> 01:51:05,480 I know what you did. 1276 01:51:05,680 --> 01:51:09,160 - I thank you. - I'll see you later, man. 1277 01:51:13,120 --> 01:51:15,280 All right. 1278 01:51:16,800 --> 01:51:17,800 Yes! 1279 01:51:21,200 --> 01:51:23,800 - Wanna go for a ride? - Hell, yes. 1280 01:51:46,360 --> 01:51:48,560 Oh, don't do this to me. 100866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.