Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:03,670
Previously on Farscape.
2
00:00:03,754 --> 00:00:06,297
I don't see another option.
3
00:00:06,382 --> 00:00:08,257
Scorpius has the knowledge
from my brain
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,843
and I'm not gonna let him
shaft the universe with it.
5
00:00:10,928 --> 00:00:13,388
I'm going to stop Scorpius.
6
00:00:13,472 --> 00:00:14,430
Welcome.
7
00:00:14,515 --> 00:00:16,724
I grant you, John, and
your companions,
8
00:00:16,809 --> 00:00:23,439
full diplomatic rights, immunities and
courtesies whilst aboard this vessel.
9
00:00:23,524 --> 00:00:27,610
Those wearing the bracelets
will feel each other's pain.
10
00:00:30,823 --> 00:00:32,156
And if one is killed?
11
00:00:32,241 --> 00:00:33,950
Both will be dead.
12
00:00:34,034 --> 00:00:35,451
Let's test the jewelry.
13
00:00:38,747 --> 00:00:40,748
The rift between us is
finally breached.
14
00:00:40,833 --> 00:00:43,251
Scorpius stole your command.
15
00:00:43,335 --> 00:00:45,420
I knew he squeezed you
out of power.
16
00:00:45,504 --> 00:00:47,338
What else do you know?
17
00:00:47,423 --> 00:00:49,173
You could have come back.
18
00:00:49,258 --> 00:00:51,175
I didn't want to come back.
19
00:00:51,260 --> 00:00:52,343
It's magnificent.
20
00:00:52,428 --> 00:00:54,971
He's harmless. His weapons
have been deactivated.
21
00:00:55,055 --> 00:00:57,765
That's ship's biologics are
on minimal autosupport.
22
00:00:57,850 --> 00:00:59,225
All its other systems are dead.
23
00:00:59,309 --> 00:01:00,935
These are design specs, right?
24
00:01:01,019 --> 00:01:05,773
To create an external field that
stabilizes the wormhole before entry.
25
00:01:05,858 --> 00:01:11,070
Your project has cost us dearly
and yielded nothing.
26
00:01:11,155 --> 00:01:13,114
The equations we need
are in here.
27
00:01:13,198 --> 00:01:14,157
Don't touch me.
28
00:01:14,241 --> 00:01:17,201
You give me what I want,
or I swear,
29
00:01:17,286 --> 00:01:23,332
I will keep you alive so that you can
witness your homeworld's destruction!
30
00:01:24,251 --> 00:01:26,753
And now, on Farscape.
31
00:01:28,338 --> 00:01:29,547
Look at it!
32
00:01:29,631 --> 00:01:32,884
Get the hell off me,
you son of a bitch!
33
00:01:32,968 --> 00:01:35,178
You listen to me, John.
34
00:01:35,262 --> 00:01:37,221
I don't care about
your homeworld.
35
00:01:37,306 --> 00:01:41,350
Your entire species, live, die,
means nothing to me.
36
00:01:41,435 --> 00:01:45,980
What interests me is that
they matter to you!
37
00:01:46,064 --> 00:01:50,359
You think holding a frickin' gun on my
planet is going to motivate me to help you?!
38
00:01:50,444 --> 00:01:54,238
I have run out of time.
39
00:01:55,491 --> 00:01:57,575
Oh, don't stop.
40
00:01:57,659 --> 00:02:00,328
Let's see how much pain
you can take.
41
00:02:04,208 --> 00:02:07,084
That Commandant bitch will
return here any time.
42
00:02:07,169 --> 00:02:12,757
I must be able to report success or
she's going to scrap my wormhole project
43
00:02:12,841 --> 00:02:18,346
and soon, the Scarrans will
rule half this galaxy!
44
00:02:18,430 --> 00:02:22,433
Oh, Grasshopper.
You're so screwed.
45
00:02:29,483 --> 00:02:34,320
If I am screwed, John,
46
00:02:34,404 --> 00:02:38,157
things around here are
going to get very ugly.
47
00:02:54,299 --> 00:02:57,969
But if Grayza's going to stop
the experiment in a few days then we have already succeeded.
48
00:02:58,053 --> 00:03:00,179
No. Scorpius is in
Captain Queeg mode.
49
00:03:00,264 --> 00:03:03,057
Somebody's stolen his strawberries and
he's not gonna let his pet project die.
50
00:03:03,141 --> 00:03:04,934
How's he planning to
stop Grayza?
51
00:03:05,018 --> 00:03:09,021
We're talking about Scorpius.
You prepared to bet against him?
52
00:03:09,106 --> 00:03:13,693
Bialar. You look tense. Let's take a
little steam in that restorative chamber.
53
00:03:16,613 --> 00:03:18,239
So we're agreed.
54
00:03:18,323 --> 00:03:20,741
We stay no longer. We go.
55
00:03:20,826 --> 00:03:23,911
Agreed.
56
00:03:25,372 --> 00:03:27,623
All right folks, gather round.
57
00:03:27,708 --> 00:03:29,417
New deal.
58
00:03:29,501 --> 00:03:32,336
This whole Commandant Grayza's
strong arm routine changes everything.
59
00:03:32,421 --> 00:03:33,379
We agree.
60
00:03:33,463 --> 00:03:36,299
This could all get nasty
very quickly.
61
00:03:36,383 --> 00:03:39,218
Absolutely. But it might not be
nasty enough to put a spike
62
00:03:39,303 --> 00:03:41,178
into Scorpy's wormhole project
once and for all.
63
00:03:41,263 --> 00:03:43,222
From the scuttlebutt
on the ship,
64
00:03:43,307 --> 00:03:46,392
this Grayza's got Scorpius's
mivonks in one hezmana of a vice.
65
00:03:50,397 --> 00:03:52,648
Are we all on the
same page here?
66
00:03:52,733 --> 00:03:56,569
We came to permanently sabotage
Scorpy's project.
67
00:03:56,653 --> 00:04:00,114
Now, I've been trying to kill it from
the inside, but we have run out of time.
68
00:04:00,198 --> 00:04:03,367
We have one option left.
69
00:04:03,452 --> 00:04:05,369
Only one.
70
00:04:10,292 --> 00:04:12,835
We blow up the Command Carrier.
71
00:04:22,846 --> 00:04:25,222
My name is John Crichton...
I'm lost... an astronaut.
72
00:04:25,307 --> 00:04:29,268
I got shot through a wormhole... In
some distant part of the universe...
73
00:04:29,353 --> 00:04:30,686
I'm trying to stay alive...
74
00:04:30,771 --> 00:04:32,688
Aboard this ship...
This living ship...
75
00:04:32,773 --> 00:04:35,441
Of escaped prisoners.
My friends.
76
00:04:35,525 --> 00:04:37,234
If you can hear me...
Beware.
77
00:04:37,319 --> 00:04:39,320
If I make it back...
Will they follow?
78
00:04:39,404 --> 00:04:41,864
If I open the door...
Are you ready?
79
00:04:41,949 --> 00:04:46,410
Earth is unprepared... Helpless,
for the nightmares I've seen.
80
00:04:46,495 --> 00:04:48,871
Or should I stay...
Protect my home...
81
00:04:48,956 --> 00:04:51,415
Not show them...
You exist...
82
00:04:51,500 --> 00:04:55,211
But then you will never know
the wonders I've seen.
83
00:05:25,826 --> 00:05:29,245
Blow up the Command Carrier?
84
00:05:29,329 --> 00:05:30,579
The entire Command Carrier?
85
00:05:30,664 --> 00:05:34,375
All of Scorpy's data
is on this ship.
86
00:05:34,459 --> 00:05:40,006
He's retro'd the entire damn hull into a
repeater necessary to stabilize a wormhole.
87
00:05:40,090 --> 00:05:44,135
This boat is the Peacekeeper
Wormhole Project.
88
00:05:44,219 --> 00:05:47,638
But this Carrier's huge.
Over a metra long.
89
00:05:47,723 --> 00:05:49,974
Is it possible to blow up
the whole ship?
90
00:05:50,058 --> 00:05:51,517
It's armed to the teeth.
91
00:05:51,601 --> 00:05:53,561
We can blow the
munitions store.
92
00:05:53,645 --> 00:05:56,605
Hell, we can stick a banana
in the tailpipe.
93
00:05:56,690 --> 00:05:58,941
I do not care how we do it,
but we do it.
94
00:05:59,026 --> 00:06:03,696
There are over 50,000 men, women
and children aboard this ship.
95
00:06:07,409 --> 00:06:11,287
Then we find a way to get them
off before we blow it up.
96
00:06:11,371 --> 00:06:12,580
John, there's no way...
97
00:06:12,664 --> 00:06:16,292
Is this not what we
came here to do?
98
00:06:24,926 --> 00:06:26,093
Crais.
99
00:06:26,178 --> 00:06:28,554
You commanded this ship.
Can we destroy it?
100
00:06:30,348 --> 00:06:32,349
It's possible.
101
00:06:32,434 --> 00:06:35,144
I'll need to see the specs on any
modifications Scorpius has made,
102
00:06:35,228 --> 00:06:39,440
and any redistribution of power
and fuel since I was in command.
103
00:06:39,524 --> 00:06:41,275
Good. We have a start.
104
00:06:41,359 --> 00:06:44,570
And we will find a way to
get the people off.
105
00:06:50,285 --> 00:06:51,827
Guys...
106
00:06:51,912 --> 00:06:53,871
we can do this.
107
00:06:55,040 --> 00:06:57,291
And we have to try.
108
00:07:00,295 --> 00:07:04,173
I did see what the Scarrans
were able to do.
109
00:07:04,257 --> 00:07:09,595
Even if, by some wild miracle,
I manage to regain my throne,
110
00:07:09,679 --> 00:07:13,599
I won't hold it for long if the
Peacekeepers have this technology.
111
00:07:13,683 --> 00:07:18,437
I know what horrible destruction
wormholes can wreak.
112
00:07:18,522 --> 00:07:21,148
Nobody should wield such power.
113
00:07:21,233 --> 00:07:23,818
Nobody.
114
00:07:23,902 --> 00:07:27,238
All available tech units to
Docking Bay Two.
115
00:07:28,490 --> 00:07:30,658
I'm on my way to the
Leviathan hybrid.
116
00:07:30,742 --> 00:07:32,535
Not anymore, sir.
117
00:07:32,619 --> 00:07:34,328
The hybrid is dead.
118
00:07:34,412 --> 00:07:36,330
There is no reason to
deny me access.
119
00:07:36,414 --> 00:07:39,708
Scorpius's orders are
my reason.
120
00:07:51,138 --> 00:07:54,974
This is all very pleasant, John,
but shouldn't we be working?
121
00:07:56,143 --> 00:07:59,436
Or at least, well,
pretending to work?
122
00:07:59,521 --> 00:08:00,896
Would he do it?
123
00:08:00,981 --> 00:08:02,606
Eh?
124
00:08:02,691 --> 00:08:05,568
Oh. Would Scorpius actually
attack Earth
125
00:08:05,652 --> 00:08:08,654
if you fail in delivering the
wormhole answers?
126
00:08:17,372 --> 00:08:23,794
Would he set out on a 60 cycle mission
to destroy an insignificant planet? Huh!
127
00:08:23,879 --> 00:08:27,548
I would never underestimate Scorpius's
resolve for retribution, John.
128
00:08:27,632 --> 00:08:29,216
If he feels he's been...
129
00:08:29,301 --> 00:08:30,301
No, wait...
- Hey!
130
00:08:30,385 --> 00:08:32,428
Took your hand off.
131
00:08:40,061 --> 00:08:41,437
Got any threes?
132
00:08:43,190 --> 00:08:45,399
Ah-ha. Yes.
133
00:08:45,483 --> 00:08:48,152
So tell me, John.
134
00:08:48,236 --> 00:08:52,907
If you do develop wormhole travel
and gain the ability to return home,
135
00:08:52,991 --> 00:08:56,160
would you really destroy
that information?
136
00:08:56,244 --> 00:08:57,328
Got any sixes?
137
00:08:57,412 --> 00:08:59,705
Go fish! Ah-ha!
138
00:08:59,789 --> 00:09:01,999
Oh, yes!
139
00:09:02,083 --> 00:09:04,335
Crichton... Crichton?
140
00:09:05,629 --> 00:09:07,838
Crichton?
141
00:09:07,923 --> 00:09:12,259
Crichton, you're no longer
writing on the tablet.
142
00:09:12,344 --> 00:09:14,428
Crichton... Crichton...
143
00:09:21,394 --> 00:09:23,145
Oh my Jenset, look what
you've done.
144
00:09:23,230 --> 00:09:27,900
I... I think you've unlocked the
fifth level coupling anomalies!
145
00:09:30,362 --> 00:09:32,488
So that's how it works.
146
00:09:32,572 --> 00:09:35,991
I must get these figures
plugged in immediately.
147
00:09:37,160 --> 00:09:38,285
We're close.
148
00:09:38,370 --> 00:09:40,913
Yes. Oh, yes!
149
00:09:47,963 --> 00:09:49,880
I can do this.
150
00:10:03,311 --> 00:10:08,691
Disarming him was the final
step towards his resurrection.
151
00:10:08,775 --> 00:10:14,113
Your experience with Talyn will be
invaluable to making that happen.
152
00:10:14,197 --> 00:10:16,198
We must get you back
aboard Talyn.
153
00:10:16,283 --> 00:10:18,409
They'd never let me
stay with him.
154
00:10:21,538 --> 00:10:23,789
We don't know that.
155
00:10:26,293 --> 00:10:29,295
Not unless I have
something to trade.
156
00:10:37,971 --> 00:10:39,430
Sir.
157
00:10:47,314 --> 00:10:49,273
A talk with Crais, sir.
158
00:10:57,615 --> 00:11:00,159
You have something for me?
159
00:11:00,243 --> 00:11:01,952
Yes. A demand.
160
00:11:02,037 --> 00:11:04,371
Get him out of... get him
out of my sight!
161
00:11:04,456 --> 00:11:09,335
I demand that I suffer no repercussions
for any of my actions during exile.
162
00:11:09,419 --> 00:11:12,629
I demand assurances that the
Leviathan hybrid will be resurrected.
163
00:11:12,714 --> 00:11:16,300
That I will be leader of that project
working alongside Lieutenant Larell.
164
00:11:16,384 --> 00:11:17,926
Stop.
165
00:11:18,011 --> 00:11:19,803
Let him speak.
166
00:11:21,431 --> 00:11:25,559
You have something comparable,
I assume.
167
00:11:27,896 --> 00:11:29,813
More than comparable.
168
00:11:29,898 --> 00:11:34,693
Any deal you strike with me may not prove
enforceable once Commandant Grayza returns.
169
00:11:36,071 --> 00:11:38,947
If you delineate my requests
in an Executive Order,
170
00:11:39,032 --> 00:11:41,116
signed while you are still in
command of this vessel,
171
00:11:41,201 --> 00:11:47,206
High Command must honor it, no
matter what dishonor you may endure.
172
00:11:50,335 --> 00:11:52,252
I accept your terms.
173
00:11:55,256 --> 00:11:57,132
Release him.
174
00:12:03,306 --> 00:12:05,307
Scorpius,
175
00:12:05,392 --> 00:12:08,685
Crichton has no intention
of helping you.
176
00:12:11,648 --> 00:12:18,737
He is determined that there is only one way
to stop you and your experiments with finality.
177
00:12:21,032 --> 00:12:28,414
He is conspiring with some of Moya's
crew to destroy this Command Carrier.
178
00:12:55,942 --> 00:12:58,277
Help! Let me go!
179
00:12:58,361 --> 00:12:59,862
Hey!
180
00:13:00,613 --> 00:13:03,574
Ow... Ow...
181
00:13:05,743 --> 00:13:07,202
Got an injury?
182
00:13:07,287 --> 00:13:08,662
Yes.
183
00:13:08,746 --> 00:13:10,456
Let's have a look.
184
00:13:12,333 --> 00:13:14,251
All right.
185
00:13:14,335 --> 00:13:16,420
Well, this may sting a little.
186
00:13:17,422 --> 00:13:19,089
When I was your age,
187
00:13:19,174 --> 00:13:23,260
do you have any idea how many times
I was ambushed when I wasn't ready?
188
00:13:24,971 --> 00:13:26,805
Let me see.
189
00:13:29,601 --> 00:13:30,934
Hmm... Hmm... Hmm...
190
00:13:31,019 --> 00:13:32,936
Cadet. At service, now!
191
00:13:33,396 --> 00:13:34,813
Henta.
192
00:13:38,193 --> 00:13:40,402
Let it bleed. Let it scar.
193
00:13:40,487 --> 00:13:42,362
You'll want it. Go.
194
00:13:44,782 --> 00:13:47,409
Don't make her soft, Aeryn.
195
00:13:48,536 --> 00:13:51,330
So much you don't know, Henta.
196
00:13:58,296 --> 00:13:59,755
What are you doing here?
197
00:13:59,839 --> 00:14:01,340
We need to talk.
There's a problem.
198
00:14:01,424 --> 00:14:02,883
Follow me.
199
00:14:08,765 --> 00:14:11,183
We've secured the information
about the ship's modifications.
200
00:14:11,267 --> 00:14:12,309
We got word on the life pods.
201
00:14:12,393 --> 00:14:13,936
Great. Let's get the
information, get it to Crichton
202
00:14:14,020 --> 00:14:15,687
and get the frell out of here.
203
00:14:25,657 --> 00:14:31,411
The equations they're
flowing from you like a Walteran fountain.
204
00:14:35,375 --> 00:14:37,167
This is wonderful, Crichton.
205
00:14:46,511 --> 00:14:49,680
It seems your subconscious
has blossomed.
206
00:14:49,764 --> 00:14:55,686
Despite yourself, you are delivering the
secrets that will allow me to succeed.
207
00:14:56,229 --> 00:14:57,604
And, ah,
208
00:14:57,689 --> 00:15:00,148
no more distractions, John.
209
00:15:00,233 --> 00:15:05,279
Your plot against this ship has
failed. Your friends are in custody.
210
00:15:25,258 --> 00:15:27,009
You are dead!
211
00:15:27,093 --> 00:15:30,637
You are a dead man, Crais!
212
00:15:30,722 --> 00:15:36,351
If Grayza insists that they all complete
their sentences as prisoners, then so be it.
213
00:15:36,436 --> 00:15:38,270
No, no, no.
I forced 'em to do it.
214
00:15:38,354 --> 00:15:40,355
I demand you let them go,
if want me to keep working.
215
00:15:40,440 --> 00:15:45,319
You demand nothing! You get me
my wormholes or I swear,
216
00:15:45,403 --> 00:15:48,238
I will kill them all.
217
00:16:00,668 --> 00:16:02,294
We didn't actually do anything.
218
00:16:02,378 --> 00:16:04,129
I mean, all they have
is our intent.
219
00:16:04,213 --> 00:16:05,756
They're Peacekeepers, Jool.
220
00:16:05,840 --> 00:16:09,009
They're not into justice,
they're into enforcement.
221
00:16:09,927 --> 00:16:12,721
Hey. Come on.
222
00:16:12,805 --> 00:16:15,891
We've been in worse scrapes
than this.
223
00:16:15,975 --> 00:16:18,685
I was a Peacekeeper prisoner
for eight cycles.
224
00:16:18,770 --> 00:16:24,858
You don't think that I spent every
single solar day trying to escape?
225
00:16:24,942 --> 00:16:29,905
Last time it took me
130 cycles to escape.
226
00:16:29,989 --> 00:16:32,449
130 cycles?!
227
00:16:32,533 --> 00:16:35,869
Huh, I was lucky.
228
00:16:41,167 --> 00:16:43,251
You wanted to see me?
229
00:16:46,339 --> 00:16:47,506
No, stop it!
230
00:16:47,590 --> 00:16:49,549
It's safe to talk here and
you need to hear this.
231
00:16:49,634 --> 00:16:51,718
I need to kick his ass.
He sold us out!
232
00:16:51,803 --> 00:16:55,097
You can't destroy this ship by
simply throwing a few switches.
233
00:16:55,181 --> 00:16:56,723
So you set 'em up.
234
00:16:56,808 --> 00:16:58,642
No Crichton, I did not.
235
00:16:58,726 --> 00:17:00,310
I needed the distraction
236
00:17:00,395 --> 00:17:04,231
so that Scorpius would believe that
the plot against him had failed.
237
00:17:04,315 --> 00:17:06,733
I kept Aeryn safe because
I need her.
238
00:17:06,818 --> 00:17:08,652
You should come up with
a newer line.
239
00:17:08,736 --> 00:17:12,280
And you should listen
to him now.
240
00:17:12,365 --> 00:17:15,283
All that I have cared
for have gone.
241
00:17:15,368 --> 00:17:18,578
My parents were taken away from
me, my brother dead.
242
00:17:18,663 --> 00:17:24,376
So now I live, I plan, I do, all
in the service of my own interests.
243
00:17:24,460 --> 00:17:26,962
In that, I believe, I am not
unique in the universe.
244
00:17:27,046 --> 00:17:29,715
Snap this up.
I gotta get back.
245
00:17:29,799 --> 00:17:31,591
Despite all of this,
246
00:17:31,676 --> 00:17:36,263
I understand the power of the technology
that Scorpius is attempting to harness.
247
00:17:36,347 --> 00:17:40,809
I understand the horror that will wash over
this galaxy if anyone wields this weapon.
248
00:17:40,893 --> 00:17:45,856
And last of all, I now know that I am the
only individual capable of stopping it.
249
00:17:50,194 --> 00:17:51,737
Have fun.
250
00:17:51,821 --> 00:17:55,657
Listen, we are all on the same team.
We all want this ship destroyed.
251
00:17:55,742 --> 00:17:58,285
And the one way to do that...
252
00:17:58,369 --> 00:18:00,328
is with Talyn.
253
00:18:01,330 --> 00:18:03,331
Crais is proposing that
he and Talyn
254
00:18:03,416 --> 00:18:07,502
Starburst while still inside
the Command Carrier hangar.
255
00:18:07,587 --> 00:18:10,338
The Carrier will
collapse upon itself.
256
00:18:10,423 --> 00:18:14,134
Outer decks first,
central core last.
257
00:18:14,218 --> 00:18:18,346
It will take at least half an
arn for the ship to fully implode.
258
00:18:18,431 --> 00:18:21,683
Giving the crew time
to abandon ship.
259
00:18:27,732 --> 00:18:31,109
Tell me you believe this?
260
00:18:31,194 --> 00:18:33,695
Do you have a plan to
destroy the ship?
261
00:18:38,576 --> 00:18:40,160
Not yet.
262
00:18:40,244 --> 00:18:44,039
D'Argo and the others are probably
in a holding cell and I can find them.
263
00:18:46,584 --> 00:18:49,085
Where do we meet up with
you and Talyn?
264
00:18:50,505 --> 00:18:53,173
You don't.
265
00:18:53,257 --> 00:18:56,968
Starburst in a confined space
where the energy can't dissipate...
266
00:18:57,845 --> 00:18:59,262
Hmm.
267
00:18:59,347 --> 00:19:02,307
It will be the hero's death
that Talyn deserves.
268
00:19:08,564 --> 00:19:09,856
You're gonna die?
269
00:19:09,941 --> 00:19:12,317
I will need a, uh...
270
00:19:12,401 --> 00:19:16,863
significant distraction to keep
Scorpius occupied.
271
00:19:19,325 --> 00:19:20,742
Crais!
272
00:19:30,795 --> 00:19:32,712
I'll get you one.
273
00:19:36,968 --> 00:19:40,762
19 through 27 to Cargo Bay 7.
274
00:19:40,847 --> 00:19:45,141
F11217 to Dock Bay 6.
275
00:19:58,990 --> 00:20:01,199
Yo, Harrison. Get your shoes on.
276
00:20:01,284 --> 00:20:03,535
We're going on a little
trip to my module.
277
00:20:03,619 --> 00:20:05,453
My dear Crichton...
278
00:20:06,247 --> 00:20:07,831
You smell this?
279
00:20:08,583 --> 00:20:10,333
Wormholes.
280
00:20:10,418 --> 00:20:13,628
We are this close.
281
00:20:13,713 --> 00:20:17,215
But you gotta get Scorpy to
call off the watchdogs.
282
00:20:17,300 --> 00:20:19,467
Crichton. Crichton!
283
00:20:19,552 --> 00:20:20,635
Crichton.
284
00:20:20,720 --> 00:20:23,346
What's happening?
- Nothing.
285
00:20:23,431 --> 00:20:26,141
You forget how well I know you.
286
00:20:26,225 --> 00:20:28,727
I can tell you're about
to do something.
287
00:20:28,811 --> 00:20:30,896
You do know me very well.
288
00:20:35,443 --> 00:20:39,988
If I suspect you're conspiring
against Scorpius, I must report it.
289
00:20:40,448 --> 00:20:42,365
Larell...
290
00:20:43,784 --> 00:20:46,953
if you suspect anything,
you must report it.
291
00:20:47,038 --> 00:20:50,415
Do not be disloyal to
Scorpius in any way.
292
00:20:52,251 --> 00:20:53,501
Tell me. Tell me.
293
00:20:56,130 --> 00:20:58,298
Tell Scorpius it's not
going to work.
294
00:20:58,382 --> 00:21:02,260
Next time he sends someone to spy
on me, send someone I care about!
295
00:21:16,317 --> 00:21:17,692
Crichton!
296
00:21:17,777 --> 00:21:19,444
Crichton, we must hurry.
297
00:21:19,528 --> 00:21:22,030
Scorpius said we must not
stay on Moya long.
298
00:21:22,114 --> 00:21:23,990
Yeah, yeah. I'm on my way.
299
00:21:24,075 --> 00:21:25,742
Quickly, check the stabilizers.
300
00:21:25,826 --> 00:21:28,536
Moya understands.
301
00:21:28,621 --> 00:21:30,914
She says it is best this way.
302
00:21:30,998 --> 00:21:36,169
Talyn was always destined
for a violent end.
303
00:21:36,253 --> 00:21:39,631
This then at least will
be a noble one.
304
00:21:41,592 --> 00:21:46,304
We may never see any
of you again.
305
00:21:48,391 --> 00:21:54,646
Pilot, just be ready to Starburst if
you don't see us hauling ass toward you.
306
00:22:01,028 --> 00:22:03,947
You give Moya my love.
307
00:22:05,408 --> 00:22:08,743
And her love to you.
308
00:22:10,371 --> 00:22:12,497
As well as mine.
309
00:22:33,728 --> 00:22:36,021
Check the nose cone.
310
00:22:36,105 --> 00:22:40,025
Co-Kura, make sure those
sensors are far away from the head strut.
311
00:22:40,109 --> 00:22:42,360
Attach one to either side.
312
00:22:43,654 --> 00:22:47,615
I allowed you to get this
primitive ship.
313
00:22:47,700 --> 00:22:50,285
How is this going to get
me what I want?
314
00:22:50,369 --> 00:22:51,870
Read the middle finger, Scorpy.
315
00:22:51,954 --> 00:22:55,206
I have a thought forming in my
head about why this "primitive ship"
316
00:22:55,291 --> 00:22:58,376
with no shielding allows me
to survive wormholes.
317
00:22:58,461 --> 00:23:00,628
I'm gonna check it out.
318
00:23:02,131 --> 00:23:04,132
Which pilot is ready
for deployment?
319
00:23:04,216 --> 00:23:05,175
Oh, no.
320
00:23:05,259 --> 00:23:06,843
No, no, nobody flies
her but me.
321
00:23:06,927 --> 00:23:09,763
One of your bozos screws up
and bye bye, birdie.
322
00:23:12,308 --> 00:23:14,225
You could die, John.
323
00:23:14,310 --> 00:23:16,895
Yes, I could die.
324
00:23:16,979 --> 00:23:21,232
If I don't kick this project in the ass
before Commandant Cleavage gets back,
325
00:23:21,317 --> 00:23:23,693
she's going to execute me
anyway, right?
326
00:23:24,278 --> 00:23:25,904
What?
327
00:23:25,988 --> 00:23:28,948
Are you worried if I turn to
Silly Putty, so do you?
328
00:23:32,244 --> 00:23:34,329
Why don't you come with me?
329
00:23:35,414 --> 00:23:39,167
Come on, Grasshopper.
Come with me.
330
00:23:39,251 --> 00:23:41,920
You spent your life in
search of wormholes.
331
00:23:42,004 --> 00:23:45,048
Let me introduce you to one,
up close and personal.
332
00:23:49,470 --> 00:23:51,554
Unless of course you're
too scared.
333
00:24:05,569 --> 00:24:07,445
Co-Kura, how are the
sensors reading?
334
00:24:07,530 --> 00:24:10,406
All sensor data flowing
at maximum.
335
00:24:12,034 --> 00:24:14,119
All right, Scorp.
You ready to rumble?
336
00:24:14,203 --> 00:24:16,287
Oh yes, John.
337
00:24:18,707 --> 00:24:22,335
We are approaching
optimal attitude.
338
00:24:23,462 --> 00:24:25,880
All data still flowing.
339
00:24:31,137 --> 00:24:35,265
Entering the wormhole in
ten microts on my mark.
340
00:24:38,310 --> 00:24:41,104
Check your drag
coefficient, Crichton.
341
00:24:48,612 --> 00:24:51,406
Hey, what do you think?
342
00:24:53,075 --> 00:24:55,285
This is without
description, John.
343
00:24:59,373 --> 00:25:01,291
It's a real Kodak moment.
344
00:25:02,877 --> 00:25:06,421
Sensor readings are
starting to oscillate.
345
00:25:10,259 --> 00:25:13,011
Crichton, we're detecting
rantak thrust.
346
00:25:15,472 --> 00:25:18,141
What is that, John?
- I don't know.
347
00:25:18,225 --> 00:25:20,977
You're approaching a zone of
possible instability.
348
00:25:21,061 --> 00:25:23,688
All right, buckle up back there.
We got a little problem.
349
00:25:28,694 --> 00:25:31,321
What is causing this, John?
350
00:25:34,491 --> 00:25:39,370
You may not know it, sir, but my orders
have been changed by Scorpius himself.
351
00:25:39,455 --> 00:25:43,583
He said if you tried to board the hybrid
again, I was authorized to shoot to kill.
352
00:25:46,754 --> 00:25:49,881
Sensor readings, they're all
in the danger zone.
353
00:25:49,965 --> 00:25:51,424
Do you read me?
354
00:25:51,508 --> 00:25:52,884
Crichton?
355
00:25:52,968 --> 00:25:54,219
Commander Crichton?!
356
00:25:54,303 --> 00:25:56,471
Do you read me?
357
00:25:56,555 --> 00:25:58,389
Do you read me?!
358
00:26:03,437 --> 00:26:05,271
Can you read me?
359
00:26:05,814 --> 00:26:07,273
Crichton?
360
00:26:08,317 --> 00:26:10,902
Get me readings!
361
00:26:10,986 --> 00:26:13,488
Are either of them still alive?
362
00:26:13,572 --> 00:26:16,866
I'm going to enjoy this,
Commander.
363
00:26:16,951 --> 00:26:18,201
Not as much as me.
364
00:26:21,121 --> 00:26:22,288
Grenade!
365
00:26:34,301 --> 00:26:37,303
Co-Kura, we are experiencing
heavy instabilities.
366
00:26:37,388 --> 00:26:39,055
Attempting to recover.
367
00:26:39,139 --> 00:26:41,140
What is causing this, John?
368
00:26:41,225 --> 00:26:44,978
Flying through wormholes ain't
like dusting crops, farm boy.
369
00:26:45,062 --> 00:26:47,355
It takes a little finesse.
370
00:26:53,779 --> 00:26:57,198
Okay, Co-Kura.
We are stabilizing.
371
00:26:57,283 --> 00:26:59,450
Sensor readings confirm that.
372
00:27:06,875 --> 00:27:08,459
Now you go.
373
00:27:25,686 --> 00:27:29,314
I've never felt this...
connected, John.
374
00:27:29,398 --> 00:27:32,275
You're not goin' all mushy on
me back there, are you?
375
00:27:32,359 --> 00:27:36,195
The wormhole appears to be
experiencing wave fluctuations.
376
00:27:36,280 --> 00:27:41,034
I... I strongly recommend that you
fly clear and return to the Carrier.
377
00:27:42,119 --> 00:27:43,328
Right.
378
00:27:52,421 --> 00:27:56,174
Yes, Talyn. I'm here.
379
00:28:01,013 --> 00:28:03,222
No need to be afraid.
380
00:28:05,934 --> 00:28:09,270
Talyn...
381
00:28:09,355 --> 00:28:18,154
the firing mechanism on your cannon
was taken from you by the Peacekeepers.
382
00:28:19,239 --> 00:28:24,243
The rest have been captured...
383
00:28:25,037 --> 00:28:26,996
and Moya...
384
00:28:27,081 --> 00:28:32,126
Moya will soon be
enslaved, unless...
385
00:28:33,420 --> 00:28:35,463
we do something.
386
00:28:37,424 --> 00:28:39,717
Something radical.
387
00:28:41,387 --> 00:28:45,306
You and I.
388
00:28:46,016 --> 00:28:48,101
Together.
389
00:28:52,314 --> 00:28:54,399
You haven't got your
wormhole legs yet.
390
00:28:54,483 --> 00:28:58,069
Don't worry.
First time is the worst.
391
00:28:58,153 --> 00:29:00,279
Scorpius.
392
00:29:01,865 --> 00:29:06,244
I am just making my
final goodbyes.
393
00:29:06,328 --> 00:29:08,162
Where are you, Crais?
394
00:29:08,247 --> 00:29:11,791
I am standing in your heart.
395
00:29:11,875 --> 00:29:14,293
And I am about to squeeze.
396
00:29:15,129 --> 00:29:16,796
Braca.
397
00:29:16,880 --> 00:29:20,967
Find the source of this
transmission and arrest that fool.
398
00:29:21,051 --> 00:29:25,596
It's coming from the hybrid in
the Gamma hanger on level 12.
399
00:29:27,057 --> 00:29:28,808
The hybrid's powering up.
400
00:29:38,444 --> 00:29:43,906
You are the most repellent
of creatures, Scorpius.
401
00:29:43,991 --> 00:29:46,284
You weren't born into
Peacekeepers.
402
00:29:46,368 --> 00:29:49,996
You weren't conscripted
against your will.
403
00:29:50,080 --> 00:29:51,664
You chose to be one.
404
00:29:51,748 --> 00:29:54,667
I want the bay doors sealed.
405
00:29:54,751 --> 00:29:58,212
All Prowlers scrambled.
406
00:29:58,297 --> 00:30:02,508
That hybrid must not get away.
407
00:30:02,593 --> 00:30:06,471
The hybrid's building to maximum
power inside the hanger.
408
00:30:06,555 --> 00:30:09,682
I don't think he's planning
to escape.
409
00:30:09,766 --> 00:30:12,018
The last time I left this ship,
410
00:30:12,102 --> 00:30:14,103
my ship,
411
00:30:14,188 --> 00:30:16,105
I did so under a
veil of secrecy.
412
00:30:16,190 --> 00:30:18,107
You forced that situation.
413
00:30:18,192 --> 00:30:20,193
You took away my command.
414
00:30:20,277 --> 00:30:23,613
You stole my life from me.
415
00:30:25,991 --> 00:30:28,451
Well, this time, Scorpius,
416
00:30:31,246 --> 00:30:33,247
I am not leaving quietly.
417
00:30:33,332 --> 00:30:39,337
Somebody find that fool and
get him out of that ship.
418
00:30:55,312 --> 00:30:59,273
Somebody get that traitor
off that ship!
419
00:31:02,236 --> 00:31:04,987
I suggest you hang on
to something.
420
00:31:17,543 --> 00:31:18,501
Talyn.
421
00:31:23,131 --> 00:31:24,590
Starburst.
422
00:31:36,228 --> 00:31:38,062
What the frell?
423
00:31:42,776 --> 00:31:45,486
Emergency. Emergency.
424
00:31:49,324 --> 00:31:51,117
D'Argo!
425
00:31:53,620 --> 00:31:56,205
He's done it. It's going down.
426
00:32:08,302 --> 00:32:12,096
Yes, Moya. I see it.
427
00:32:19,229 --> 00:32:21,355
I see it.
428
00:32:28,822 --> 00:32:29,530
Let us out!
429
00:32:37,164 --> 00:32:38,748
Jool!
430
00:32:38,832 --> 00:32:40,750
It's Crichton. He's done it.
431
00:32:40,834 --> 00:32:42,668
He's done it. He's killed it.
432
00:32:42,753 --> 00:32:44,754
Yeah, but he's also killing us.
433
00:32:44,838 --> 00:32:46,547
We're still frelling trapped.
434
00:32:47,966 --> 00:32:50,593
I want out!
435
00:33:03,231 --> 00:33:05,024
It's time to go!
436
00:33:06,443 --> 00:33:08,361
Clear the area!
437
00:33:08,445 --> 00:33:09,695
Move it!
438
00:33:15,869 --> 00:33:17,119
Move!
439
00:33:17,204 --> 00:33:19,997
Evacuation procedures now!
440
00:34:20,559 --> 00:34:21,600
We have to go.
441
00:34:21,685 --> 00:34:23,602
No, I must save our data.
442
00:34:23,687 --> 00:34:26,814
This ship is dead.
443
00:34:26,898 --> 00:34:29,400
The wormhole experiment
is over, Co-Kura.
444
00:34:29,484 --> 00:34:31,152
It's for the best.
445
00:34:31,236 --> 00:34:33,487
You had something to
do with this.
446
00:34:33,572 --> 00:34:35,614
No!
447
00:34:38,368 --> 00:34:39,952
But you wanted this too.
448
00:34:40,036 --> 00:34:41,162
More than you know.
449
00:34:41,246 --> 00:34:44,582
To stabilize a wormhole.
To tame it, to tame its power.
450
00:34:44,666 --> 00:34:48,377
It would have been the greatest
scientific discovery anyone could imagine.
451
00:34:48,462 --> 00:34:52,298
It is not just science!
452
00:34:52,382 --> 00:34:55,217
It is never just science.
453
00:34:55,302 --> 00:34:57,762
It's a weapon. It kills.
454
00:34:57,846 --> 00:35:01,474
And I would not let the
Peacekeepers have it.
455
00:35:01,558 --> 00:35:04,477
Do you understand me?
- Yes, I understand.
456
00:35:05,729 --> 00:35:08,939
But you still hold the
knowledge in your mind.
457
00:35:11,318 --> 00:35:15,279
Then I'll have to be very,
very careful.
458
00:35:17,657 --> 00:35:19,742
Can you get to an escape pod?
459
00:35:21,036 --> 00:35:22,787
Commander.
460
00:35:22,871 --> 00:35:27,416
Other than you, there's one
receptacle which holds significant data
461
00:35:27,501 --> 00:35:30,294
pertaining to wormhole research.
462
00:35:30,378 --> 00:35:33,339
If he lives, Scorpius
will find me,
463
00:35:33,423 --> 00:35:36,383
force me to tell him
what I know.
464
00:35:37,469 --> 00:35:39,178
Damn.
465
00:35:39,262 --> 00:35:41,806
What are we going to
do about that?
466
00:35:41,890 --> 00:35:44,558
Only one thing to do.
467
00:35:52,526 --> 00:35:55,611
The Aurora Chair will erase all
wormhole knowledge from my mind.
468
00:35:55,695 --> 00:36:01,283
Yeah, but Co-Kura, the chair won't
wipe what I know and if it could,
469
00:36:01,368 --> 00:36:04,286
I don't know that I could do
what you're doing.
470
00:36:04,371 --> 00:36:05,996
You're a brave man.
471
00:36:07,791 --> 00:36:09,750
D'Argo! Chiana!
- Aeryn!
472
00:36:09,835 --> 00:36:10,960
Aeryn, this way!
473
00:36:11,044 --> 00:36:13,212
Down here! Down here!
474
00:36:15,799 --> 00:36:18,592
We're going to be Boolite goo
real soon!
475
00:36:18,677 --> 00:36:20,594
It's bent the bars!
476
00:36:22,764 --> 00:36:24,765
Now! Chiana, let's go.
477
00:36:31,398 --> 00:36:32,731
Sir!
478
00:36:37,445 --> 00:36:40,406
Attention personnel.
This is Scorpius.
479
00:36:43,451 --> 00:36:47,454
The Command Carrier is
collapsing in on itself.
480
00:36:47,539 --> 00:36:52,877
Priority One Escape Procedures for
the entire ship are now in effect!
481
00:36:56,339 --> 00:36:57,923
Braca.
482
00:36:58,008 --> 00:36:59,800
Come with me.
483
00:37:03,597 --> 00:37:05,139
Crichton, are you still
with Co-Kura?
484
00:37:05,223 --> 00:37:07,266
Yeah, Aeryn. You okay?
485
00:37:07,350 --> 00:37:10,185
Yes. The others are attending to business
and then we shall be seeking transport.
486
00:37:10,270 --> 00:37:12,354
Do not wait for me.
I'm gonna get to the module.
487
00:37:12,439 --> 00:37:14,356
I'll meet you back at Moya.
488
00:37:14,441 --> 00:37:16,191
Crichton.
489
00:37:16,276 --> 00:37:19,612
It would have been nice to know
it could have been done.
490
00:37:22,198 --> 00:37:23,574
Yeah.
491
00:37:37,839 --> 00:37:39,256
Pilot?
492
00:37:40,425 --> 00:37:41,759
Pilot, can you hear me?
493
00:37:41,843 --> 00:37:43,636
D'Argo, is that you?
494
00:37:43,720 --> 00:37:47,473
This Command Carrier is blowing to bits
and we cannot get an escape pod off.
495
00:37:47,557 --> 00:37:49,767
I need transportation
out of here now!
496
00:37:49,851 --> 00:37:51,560
What do you want me to do?
497
00:37:51,645 --> 00:37:53,187
Patch me through to my ship.
498
00:37:53,271 --> 00:37:54,772
Doing it now.
499
00:37:56,274 --> 00:37:57,983
Voice activation on.
500
00:38:00,987 --> 00:38:03,405
Weapons and defense
shields activate.
501
00:38:04,366 --> 00:38:06,992
Prepare for rescue retrieval.
502
00:38:21,591 --> 00:38:24,927
Officer Sun, drop your weapon!
503
00:38:27,722 --> 00:38:29,556
You did this, didn't you?
504
00:38:29,641 --> 00:38:31,809
You and your fellow traitors.
505
00:38:33,144 --> 00:38:35,229
There are 50,000 of us.
506
00:38:35,313 --> 00:38:36,605
We gave you enough time.
507
00:38:36,690 --> 00:38:38,482
Most of you will survive.
- Most.
508
00:38:38,566 --> 00:38:40,484
I know that by destroying
this ship
509
00:38:40,568 --> 00:38:43,237
I am saving millions of
lives, Henta.
510
00:38:46,449 --> 00:38:49,118
Too bad you can't save yourself.
511
00:39:26,281 --> 00:39:29,116
D'Argo, Moya's scans are
rising to critical.
512
00:39:29,200 --> 00:39:33,328
If we're not away from here when
the Command Carrier implodes,
513
00:39:33,413 --> 00:39:35,247
it will destroy Moya.
514
00:39:35,331 --> 00:39:38,375
We're on our way, Pilot.
Give us 60 microts.
515
00:40:07,447 --> 00:40:10,449
Looks like our partnership
is over.
516
00:40:12,327 --> 00:40:14,328
John Crichton.
517
00:40:15,413 --> 00:40:17,331
Commander John Crichton.
518
00:40:18,666 --> 00:40:22,169
Generations will know
that name.
519
00:40:22,253 --> 00:40:26,840
Because of you, very soon,
520
00:40:26,925 --> 00:40:29,968
the Scarrans will destroy us.
521
00:40:30,053 --> 00:40:32,221
One evil at a time.
522
00:40:32,305 --> 00:40:34,473
That's the best I can do.
523
00:40:43,775 --> 00:40:46,944
Tell me, Gandhi.
524
00:40:48,238 --> 00:40:50,948
You still going after Earth?
525
00:40:51,032 --> 00:40:53,283
To what purpose?
526
00:40:53,368 --> 00:40:55,369
Vengeance against you?
527
00:40:55,453 --> 00:40:59,456
The only vengeance I cared about
is no longer within my grasp.
528
00:41:03,086 --> 00:41:05,796
While holding two lights,
depress 3-1-7,
529
00:41:06,714 --> 00:41:08,590
then release.
530
00:41:09,884 --> 00:41:14,513
Hold two, press 9-1-1,
531
00:41:14,597 --> 00:41:16,431
and release.
532
00:41:27,694 --> 00:41:29,903
We were close.
533
00:41:42,417 --> 00:41:46,879
If weโre gonna get off this
boat, now would be a good time.
534
00:41:51,050 --> 00:41:54,052
I may not be getting off
this ship, John.
535
00:42:01,311 --> 00:42:03,645
Goodbye, Crichton.
536
00:42:06,566 --> 00:42:08,233
Scorpius!
537
00:42:18,286 --> 00:42:20,913
Crichton, the others are
on D'Argo's ship.
538
00:42:20,997 --> 00:42:23,457
I've taken a Prowler and
I'm leaving now.
539
00:42:23,541 --> 00:42:25,250
On my way.
540
00:42:29,964 --> 00:42:31,340
Aeryn.
541
00:42:32,508 --> 00:42:34,384
What?
542
00:42:35,845 --> 00:42:37,888
Fly safe.
543
00:43:02,330 --> 00:43:06,625
We all knew the time would come
when we'd split up.
544
00:43:06,709 --> 00:43:10,462
In the beginning I would never have
even believed it could take so long.
545
00:43:10,546 --> 00:43:12,631
Don't think I'm going
to miss you.
546
00:43:12,715 --> 00:43:16,009
Any of you. I'm not.
547
00:43:16,094 --> 00:43:18,971
Well, maybe a little bit.
548
00:43:21,015 --> 00:43:23,767
What are you going
to do, Chiana?
549
00:43:26,020 --> 00:43:29,982
I think I might... I might try
and find the Nebari resistance.
550
00:43:35,613 --> 00:43:40,409
Should we manage to reunite
you with your people...
551
00:43:43,663 --> 00:43:46,832
will you be leaving us?
552
00:43:56,009 --> 00:43:59,094
From what I can tell, Pilot,
553
00:43:59,178 --> 00:44:01,930
I won't be the only one
leaving Moya soon.
40836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.