All language subtitles for Dark Matter S01E06 - Superposition (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,525 --> 00:00:40,525 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:40,525 --> 00:00:45,525 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:45,525 --> 00:00:46,860 It's incredible. 4 00:00:46,860 --> 00:00:48,444 It's not finished. 5 00:00:48,444 --> 00:00:50,613 - Go away. - [chuckles] 6 00:00:53,116 --> 00:00:54,534 How's it feel painting again? 7 00:00:54,534 --> 00:00:57,287 Mmm. It's pretty wobbly. 8 00:00:58,663 --> 00:01:01,708 Have you given any more thought to what we talked about the other night? 9 00:01:03,376 --> 00:01:04,418 What? 10 00:01:04,418 --> 00:01:05,712 Quitting the gallery. 11 00:01:05,712 --> 00:01:07,380 Painting full-time. 12 00:01:07,380 --> 00:01:09,382 [both chuckle] 13 00:01:09,382 --> 00:01:12,886 You-- You better be careful what you ask for. 14 00:01:12,886 --> 00:01:15,388 You're liable to wind up with a house full of these. 15 00:01:15,388 --> 00:01:18,683 You are just too good to be curating other people's work. 16 00:01:18,683 --> 00:01:20,393 - Seriously. - [sighs] 17 00:01:21,269 --> 00:01:24,314 Well, let's see what happens with the deal. 18 00:01:25,940 --> 00:01:26,941 The deal... 19 00:01:29,402 --> 00:01:30,445 is done. 20 00:01:36,659 --> 00:01:38,620 These numbers don't even make sense. 21 00:01:38,620 --> 00:01:39,996 - [chuckles] - [stammers] 22 00:01:39,996 --> 00:01:41,372 [footsteps approaching] 23 00:01:41,372 --> 00:01:42,457 [chuckles] 24 00:01:42,457 --> 00:01:45,126 Hey, uh, can I get a ride? 25 00:01:45,126 --> 00:01:47,295 - [Daniela] Where do you want to go? - Skate park. 26 00:01:47,295 --> 00:01:48,963 Yeah, I'll take you. 27 00:01:48,963 --> 00:01:51,341 No, I'll do it. Let me. 28 00:01:52,425 --> 00:01:54,636 I have an errand anyway. I'll take you. 29 00:01:55,511 --> 00:01:56,930 You gonna meet Brooke? 30 00:01:58,473 --> 00:02:01,601 - Yeah. - Mmm. Is this the date? 31 00:02:02,268 --> 00:02:03,686 I mean, I could just walk. 32 00:02:03,686 --> 00:02:07,315 Ah, relax. I won't embarrass you. Come on. Grab your things. 33 00:02:09,859 --> 00:02:11,236 Keep painting. 34 00:02:24,916 --> 00:02:26,167 You a little nervous? 35 00:02:28,044 --> 00:02:29,420 Yeah, little bit. 36 00:02:31,839 --> 00:02:33,049 That's good. 37 00:02:33,800 --> 00:02:35,385 That's not a bad thing, you know? 38 00:02:35,385 --> 00:02:37,053 Nerves keep you sharp. 39 00:02:38,304 --> 00:02:39,430 Yeah. 40 00:02:43,184 --> 00:02:44,894 [chattering] 41 00:02:52,819 --> 00:02:55,071 Have fun, pal. You got this. 42 00:03:00,118 --> 00:03:02,453 - Hey. - Hey. How's it going? 43 00:03:15,967 --> 00:03:16,968 Well... 44 00:03:18,303 --> 00:03:20,221 you look ready for an adventure. 45 00:03:20,805 --> 00:03:21,806 [laughs] 46 00:03:21,806 --> 00:03:22,974 Oh, you like that? 47 00:03:23,516 --> 00:03:24,976 It's a vibe, right? 48 00:03:26,019 --> 00:03:27,270 That for me? 49 00:03:28,521 --> 00:03:30,356 - There you go. - [gasping] 50 00:03:32,609 --> 00:03:35,320 Oh, and I'll text you my guy, all right. He's good. 51 00:03:35,320 --> 00:03:37,113 Got me out of a jam a time or two. 52 00:03:39,157 --> 00:03:40,700 Oh, wow. 53 00:03:42,535 --> 00:03:44,495 Sure you wanna seal off the box? 54 00:03:45,788 --> 00:03:46,789 Mmm. 55 00:03:46,789 --> 00:03:47,874 Yeah? 56 00:03:51,252 --> 00:03:52,879 Why'd you really come back, huh? 57 00:03:55,715 --> 00:03:57,175 It was for her, wasn't it? 58 00:03:58,301 --> 00:03:59,344 Yeah. 59 00:04:00,845 --> 00:04:02,722 That's what you fucked up in your world. 60 00:04:03,765 --> 00:04:06,684 Built this instead of making a life with her. 61 00:04:09,479 --> 00:04:10,522 Am I close? 62 00:04:15,109 --> 00:04:16,319 Safe travels. 63 00:04:16,985 --> 00:04:18,780 Remember everything I've told you. 64 00:04:19,822 --> 00:04:21,908 I really hope you find what you're looking for. 65 00:04:26,621 --> 00:04:27,830 [groans] 66 00:04:34,504 --> 00:04:35,588 [strains] 67 00:04:51,604 --> 00:04:52,647 See you, guys. 68 00:04:57,652 --> 00:04:59,696 - Walk with me? Let's go. - Yeah. 69 00:05:01,948 --> 00:05:02,949 [sighs] 70 00:05:07,620 --> 00:05:08,955 [sighs] 71 00:05:14,335 --> 00:05:15,545 I, uh... 72 00:05:19,465 --> 00:05:20,967 I bought you something. 73 00:05:23,428 --> 00:05:24,512 You're late. 74 00:05:25,096 --> 00:05:26,097 Yep. 75 00:05:29,475 --> 00:05:32,979 Kind of ornery for a guy who just spent time with the girl he likes. 76 00:05:34,731 --> 00:05:36,649 Drew was there. Fucked me again. 77 00:05:36,649 --> 00:05:37,734 Oh. 78 00:05:38,318 --> 00:05:40,778 You know what? You're gonna have to do something about that. 79 00:05:42,113 --> 00:05:43,114 Like what? 80 00:05:44,741 --> 00:05:47,160 I don't know. It's for you to figure out. 81 00:05:47,160 --> 00:05:49,370 If you don't try something-- 82 00:05:49,370 --> 00:05:50,997 Yeah, well, that's easier said than-- 83 00:05:50,997 --> 00:05:53,249 Yeah, well, you know, you're gonna regret it. 84 00:05:53,249 --> 00:05:56,044 And regret will eat you up inside, that's all. 85 00:05:56,044 --> 00:05:58,338 - [clears throat, coughs] - What? 86 00:05:59,130 --> 00:06:02,091 [clearing throat, choking] 87 00:06:03,218 --> 00:06:04,844 What's going on? Charlie? 88 00:06:05,470 --> 00:06:07,222 - Is that-- Oh, God. Is that... - Fuck. 89 00:06:07,222 --> 00:06:08,139 [tires squealing] 90 00:06:08,973 --> 00:06:10,225 - [Jason] Allergy? - Yeah. 91 00:06:10,225 --> 00:06:11,893 [gasping, choking] 92 00:06:11,893 --> 00:06:12,936 What is it? 93 00:06:13,853 --> 00:06:14,854 Bag? 94 00:06:14,854 --> 00:06:16,356 - I got it. I got it. - [gasping] 95 00:06:16,356 --> 00:06:18,566 [stammers] What am I looking for? 96 00:06:19,234 --> 00:06:20,652 - An EpiPen? - [gasping] 97 00:06:20,652 --> 00:06:23,029 Come on! What does it look like? 98 00:06:23,029 --> 00:06:24,239 Fuck. 99 00:06:25,240 --> 00:06:28,618 This? Hold on. Hold on. Oh, my God. 100 00:06:28,618 --> 00:06:31,246 Now what do I do, huh? Come on. Okay. 101 00:06:44,050 --> 00:06:45,677 Hey. He's fine, right? 102 00:06:45,677 --> 00:06:47,428 - Yeah, he's gonna be fine. - Okay. 103 00:06:48,721 --> 00:06:50,139 They're just checking him. 104 00:06:50,848 --> 00:06:52,267 [sighs] You okay? 105 00:06:52,267 --> 00:06:53,351 Yeah. 106 00:06:53,935 --> 00:06:56,521 [sighs] How'd it happen? 107 00:06:56,521 --> 00:06:57,981 [sighs] It's my fault. 108 00:06:57,981 --> 00:06:59,941 I-- I gave him ice cream. 109 00:07:00,692 --> 00:07:01,776 What do you mean? 110 00:07:02,485 --> 00:07:04,279 It had nuts in it. 111 00:07:04,279 --> 00:07:06,364 I-- I didn't read the-- 112 00:07:06,948 --> 00:07:08,449 I wasn't thinking. 113 00:07:09,075 --> 00:07:12,912 How much thinking has to happen to remember he has an allergy? 114 00:07:15,665 --> 00:07:16,666 I know. 115 00:07:20,795 --> 00:07:21,713 [sighs] 116 00:08:09,802 --> 00:08:11,971 [clicking tongue] 117 00:08:19,103 --> 00:08:20,563 What are you doing? 118 00:08:22,065 --> 00:08:26,402 Mmm. Have to get the gallery space assigned for the auction. 119 00:08:27,070 --> 00:08:28,780 So busy. 120 00:08:31,032 --> 00:08:32,075 Mm-hmm. 121 00:08:35,745 --> 00:08:41,376 I called dibs on not working the event, so they dumped all the prep work on me. 122 00:08:49,968 --> 00:08:50,927 [sighs] 123 00:08:52,136 --> 00:08:53,888 Can I help you with something? 124 00:09:00,061 --> 00:09:01,688 Nope. [sighs] 125 00:09:04,148 --> 00:09:05,149 [grunts] 126 00:09:08,111 --> 00:09:09,320 Hey. 127 00:09:14,868 --> 00:09:16,703 Since when did you start flossing? 128 00:09:18,746 --> 00:09:20,331 I always floss. 129 00:09:22,834 --> 00:09:25,753 You floss the day you have a dental appointment and it fools no one. 130 00:09:25,753 --> 00:09:26,963 [inhales deeply] 131 00:09:26,963 --> 00:09:29,632 Well, I decided to give a shit about my gum health. 132 00:09:29,632 --> 00:09:31,175 Is-- Is that a problem? 133 00:09:32,385 --> 00:09:35,138 No, just a curiosity. 134 00:09:36,306 --> 00:09:38,516 Mmm. Okay. 135 00:09:40,226 --> 00:09:42,437 [breathes deeply] 136 00:11:07,689 --> 00:11:09,774 [birds chirping] 137 00:11:25,874 --> 00:11:27,500 How is it going? 138 00:11:27,500 --> 00:11:29,294 [inhales sharply] Getting there. 139 00:11:52,775 --> 00:11:53,860 [Jason groans] 140 00:12:24,349 --> 00:12:26,100 - Fuck. - What? 141 00:12:50,458 --> 00:12:52,293 - What? - Door is red. 142 00:12:52,293 --> 00:12:53,836 - [dog barking] - [door opens] 143 00:12:58,341 --> 00:12:59,509 [Jason sighs] 144 00:13:00,635 --> 00:13:02,136 That's not my wife... 145 00:13:03,846 --> 00:13:05,056 and not my dog. 146 00:13:05,598 --> 00:13:08,017 It's not my door, it's not my house. 147 00:13:08,017 --> 00:13:10,436 It's not my fucking day. 148 00:13:31,040 --> 00:13:32,917 I don't think anybody's home. 149 00:13:34,878 --> 00:13:38,298 But it doesn't matter 'cause the remembrance tree is not there. 150 00:13:40,550 --> 00:13:42,135 [groans] Man. 151 00:13:44,012 --> 00:13:47,056 You know, this is worse than all those crazy worlds. 152 00:13:47,891 --> 00:13:50,977 A bunch of Chicagos that are not quite right. 153 00:13:52,562 --> 00:13:56,733 Almost, but none of them are mine. 154 00:14:00,778 --> 00:14:03,573 I don't know that I'm ready to go back to the box. 155 00:14:03,573 --> 00:14:04,741 Me neither. 156 00:14:05,950 --> 00:14:08,369 We're getting a real place to sleep tonight. 157 00:14:27,639 --> 00:14:28,723 [grunts] 158 00:14:31,434 --> 00:14:32,727 [Amanda] This is amazing. 159 00:14:32,727 --> 00:14:33,853 Mmm. 160 00:14:36,189 --> 00:14:37,357 Oh, my God. 161 00:14:37,357 --> 00:14:40,443 I'm not sure if it's hunger or if it's really this good. 162 00:14:40,443 --> 00:14:42,320 - It's really this good. - It is, right? 163 00:14:44,489 --> 00:14:46,616 Oh, yeah. Hey, well... 164 00:14:48,326 --> 00:14:51,246 You didn't say, did you find this world's Amanda? 165 00:14:52,997 --> 00:14:54,707 She's not a therapist. 166 00:14:55,333 --> 00:14:56,584 Really? 167 00:14:56,584 --> 00:14:58,294 Ready for this? 168 00:14:58,294 --> 00:14:59,379 Mmm. 169 00:14:59,379 --> 00:15:01,506 She manages a White Castle. 170 00:15:01,506 --> 00:15:04,467 - No. No. - [laughs] 171 00:15:04,467 --> 00:15:06,177 At least you're a manager. 172 00:15:08,388 --> 00:15:10,807 Do you ever wonder how, I-- 173 00:15:11,349 --> 00:15:16,020 If you strip back the trappings, um, like lifestyle 174 00:15:16,020 --> 00:15:18,356 and all the external things, 175 00:15:18,356 --> 00:15:20,859 what are the key components 176 00:15:20,859 --> 00:15:25,238 at-- at-- at your core that make you you? 177 00:15:26,030 --> 00:15:27,198 You mean I'm still her, 178 00:15:28,032 --> 00:15:31,035 White Castle Amanda, at the most fundamental level? 179 00:15:31,035 --> 00:15:33,037 - Yeah. [laughs] - [laughing] 180 00:15:33,037 --> 00:15:34,122 Exactly. 181 00:15:35,832 --> 00:15:37,000 Well... [sighs] 182 00:15:37,000 --> 00:15:41,254 ...personality is just, uh-- it's a pattern of thoughts, feelings, 183 00:15:41,254 --> 00:15:43,172 behaviors unique to each person. 184 00:15:44,299 --> 00:15:47,051 We like to think of it as fixed, but it's not. 185 00:15:47,051 --> 00:15:49,721 - Yeah, I think people change... - It's actually not. 186 00:15:49,721 --> 00:15:52,432 ...but the essentials stay the same. 187 00:15:53,057 --> 00:15:56,978 Yeah, sure. Our temperament gets locked around age three, 188 00:15:57,604 --> 00:16:02,108 but that's just the intensity of our reaction to the environment we're in. 189 00:16:02,108 --> 00:16:05,695 For example, my Jason, he struggled with his temper. 190 00:16:06,696 --> 00:16:07,989 - Same. - That's what I thought. 191 00:16:07,989 --> 00:16:12,202 But you are more empathetic and in control of your impulses than he ever was. 192 00:16:12,202 --> 00:16:15,079 And that's because of your experiences, your choices. 193 00:16:15,079 --> 00:16:18,791 Our personality changes a lot during our lifetime and it's-- 194 00:16:18,791 --> 00:16:21,002 ["Raspberry Beret" playing] 195 00:16:21,002 --> 00:16:22,879 I love this song. 196 00:16:25,840 --> 00:16:27,091 What? 197 00:16:28,801 --> 00:16:31,137 No. [stammers] Come on. 198 00:16:31,137 --> 00:16:33,348 Uh, no, I'm good. I don't dance. 199 00:16:33,348 --> 00:16:35,433 Of course you don't dance. 200 00:16:35,975 --> 00:16:36,935 He didn't either. 201 00:16:38,519 --> 00:16:40,230 What are you afraid of? 202 00:16:41,189 --> 00:16:42,899 What everyone's afraid of. 203 00:16:42,899 --> 00:16:46,694 If you look stupid, you can leave this restaurant, 204 00:16:46,694 --> 00:16:51,991 you can leave this city, or you can literally leave this world. 205 00:16:51,991 --> 00:16:53,284 Let's do that. 206 00:16:53,284 --> 00:16:54,202 Fuck it. 207 00:16:54,202 --> 00:16:57,038 [groans] 208 00:17:47,463 --> 00:17:48,715 [horn honks] 209 00:17:49,507 --> 00:17:51,801 [laughing] 210 00:17:54,178 --> 00:17:55,597 [speaks indistinctly] 211 00:17:56,723 --> 00:17:57,557 Uh. 212 00:17:58,433 --> 00:17:59,475 [groans] 213 00:18:01,978 --> 00:18:03,313 [song fades] 214 00:18:03,313 --> 00:18:05,440 [thunder rumbles] 215 00:18:06,733 --> 00:18:09,694 [breathing heavily] 216 00:18:30,006 --> 00:18:31,049 [Jason] Hey. 217 00:18:31,049 --> 00:18:33,301 [groans] Hey. 218 00:18:35,220 --> 00:18:38,890 That was a pretty great night. 219 00:18:40,225 --> 00:18:43,186 [chuckles] Yeah. 220 00:18:44,854 --> 00:18:47,524 Yeah, it was. It's crazy. 221 00:18:51,861 --> 00:18:55,782 I feel like my world is-- is vanishing. 222 00:18:55,782 --> 00:18:57,242 Mmm. 223 00:19:00,411 --> 00:19:06,417 Do you think that, um, you would ever forget it completely? 224 00:19:07,085 --> 00:19:11,923 I can see getting to a point where it doesn't feel real anymore. 225 00:19:12,674 --> 00:19:13,841 What do you mean? 226 00:19:15,927 --> 00:19:17,011 Because it's not. 227 00:19:18,638 --> 00:19:23,142 [breathes shakily] This reality, it's all we have. 228 00:19:26,729 --> 00:19:28,523 [breathes deeply] 229 00:19:34,112 --> 00:19:38,867 If you want me to go to the other bed, just tell me. 230 00:19:41,494 --> 00:19:44,122 [Jason breathes deeply] 231 00:19:44,122 --> 00:19:45,415 I don't want you to. 232 00:19:49,794 --> 00:19:52,171 I just think that I need you to. 233 00:19:52,171 --> 00:19:53,840 Of course. 234 00:20:00,597 --> 00:20:02,307 [exhales deeply] 235 00:20:13,109 --> 00:20:14,319 [door opens] 236 00:20:14,861 --> 00:20:17,238 [Amanda] Jason, come in. 237 00:20:17,906 --> 00:20:21,159 I have everything I want. Everything. 238 00:20:22,702 --> 00:20:25,955 But I'm here, talking to you, because, I guess, 239 00:20:26,956 --> 00:20:31,544 it's not everything I imagined. 240 00:20:34,172 --> 00:20:40,929 And trust me, I've worked so hard to get these things, to get here. 241 00:20:43,806 --> 00:20:47,518 Do you think it's possible you built it up too much? 242 00:20:48,978 --> 00:20:52,023 Idealized what this time in your life might be like? 243 00:20:52,690 --> 00:20:53,900 Hmm. 244 00:20:53,900 --> 00:20:55,693 Maybe you always dreamed about 245 00:20:55,693 --> 00:20:59,030 how amazing it would feel to have all the things: 246 00:21:00,615 --> 00:21:02,867 a wife you love, a son, 247 00:21:03,868 --> 00:21:05,995 the freedom to do whatever you want. 248 00:21:06,829 --> 00:21:08,414 But you forgot something. 249 00:21:09,374 --> 00:21:11,167 Life is still just life. 250 00:21:12,502 --> 00:21:14,420 You said it's not what you expected. 251 00:21:15,505 --> 00:21:16,798 What did you expect? 252 00:21:19,259 --> 00:21:24,430 You're gonna think I'm a dick if I say perfection. 253 00:21:26,933 --> 00:21:29,102 [Daniela] Now he wants me to quit my job at the gallery. 254 00:21:30,311 --> 00:21:31,354 Are you going to? 255 00:21:31,354 --> 00:21:32,605 [sighs] 256 00:21:33,439 --> 00:21:37,443 Honestly, I can't really wrap my head around it all yet. 257 00:21:38,027 --> 00:21:39,279 But it's a lot of money. 258 00:21:39,279 --> 00:21:40,738 - Insane. - Okay. 259 00:21:40,738 --> 00:21:45,577 Yeah, but there's all this small stuff too, 260 00:21:45,577 --> 00:21:51,082 like suddenly he flosses every day, and he dresses better. 261 00:21:51,082 --> 00:21:52,375 Go hire a divorce lawyer. 262 00:21:52,375 --> 00:21:54,127 - [gasps] - I know they're tiny things. 263 00:21:54,127 --> 00:21:56,963 - There are just so many of them. - Keep going. 264 00:21:56,963 --> 00:21:59,966 Like, he leaves his keys on the kitchen counter 265 00:21:59,966 --> 00:22:01,843 instead of hanging them on the hook by the front door. 266 00:22:01,843 --> 00:22:05,013 He takes his shoes off as soon as he walks in the door. 267 00:22:05,013 --> 00:22:07,515 He unloads the dishwasher as soon as it's done. 268 00:22:08,308 --> 00:22:10,268 He wants to have sex all the time. 269 00:22:10,268 --> 00:22:14,772 Please stop. I'm hearing he's hotter, cleaner and richer. 270 00:22:17,859 --> 00:22:21,654 That thing with Charlie though, that's not small. 271 00:22:21,654 --> 00:22:24,449 So, I messed up pretty bad a few days ago. 272 00:22:25,783 --> 00:22:29,537 I gave my son, Charlie, ice cream. 273 00:22:30,413 --> 00:22:34,209 It had nuts in it and he had to go to the emergency room. 274 00:22:34,209 --> 00:22:35,335 Is he okay? 275 00:22:35,335 --> 00:22:36,586 Yeah. 276 00:22:37,503 --> 00:22:38,504 Yeah. 277 00:22:39,255 --> 00:22:40,590 And I'll make it up to him. 278 00:22:41,507 --> 00:22:44,385 But Daniela, you know, she's still very upset. 279 00:22:46,137 --> 00:22:47,972 - You apologized? - Yeah. 280 00:22:48,932 --> 00:22:53,228 Yeah, but ... [stammers] ...I feel like I need to show her that, 281 00:22:53,228 --> 00:22:57,148 you know, I'm paying attention somehow. 282 00:22:58,691 --> 00:22:59,734 What are you thinking? 283 00:23:01,819 --> 00:23:04,447 I like the big romantic gesture. 284 00:23:04,447 --> 00:23:05,573 Does she? 285 00:23:05,573 --> 00:23:06,950 Don't you? 286 00:23:07,534 --> 00:23:08,660 Doesn't everyone? 287 00:23:09,160 --> 00:23:12,747 My partner and I can have sometimes different ideas of what's romantic. 288 00:23:13,456 --> 00:23:14,582 Oh, you're married. 289 00:23:16,000 --> 00:23:20,463 The other night, when we were waiting for Charlie in the emergency room, 290 00:23:22,423 --> 00:23:24,509 I saw these marks on his arm. 291 00:23:25,093 --> 00:23:26,052 Like an injury? 292 00:23:26,761 --> 00:23:27,929 Like needle marks. 293 00:23:27,929 --> 00:23:29,264 Like track marks? 294 00:23:32,475 --> 00:23:34,102 You really buried the lede. 295 00:23:36,062 --> 00:23:38,356 - Did you ask him? - No. 296 00:23:39,148 --> 00:23:43,027 And he's been out all the time at night recently. 297 00:23:43,027 --> 00:23:46,698 He says that it's for these sales meetings, but I don't know. 298 00:23:49,117 --> 00:23:50,159 I should talk to him. 299 00:23:50,159 --> 00:23:51,744 No, don't. 300 00:23:52,495 --> 00:23:55,123 No, he'll lie and you'll tip him off. 301 00:23:56,624 --> 00:23:57,625 You need to follow him. 302 00:23:59,627 --> 00:24:00,879 - Really? - Yes. 303 00:24:01,629 --> 00:24:03,423 Find out what's really going on. 304 00:24:03,423 --> 00:24:04,507 [scoffs] 305 00:24:06,175 --> 00:24:07,176 No. 306 00:24:08,428 --> 00:24:09,804 I'll talk to him. 307 00:24:12,390 --> 00:24:14,183 By the way, how did you hear about me? 308 00:24:16,394 --> 00:24:17,812 An ex-girlfriend. 309 00:24:18,771 --> 00:24:20,023 It's a long story. 310 00:24:31,242 --> 00:24:32,243 Hey. 311 00:24:33,828 --> 00:24:35,288 I was hoping we could talk. 312 00:24:36,372 --> 00:24:39,459 I would love that, but I'm headed out. 313 00:24:39,459 --> 00:24:41,085 Where you going? 314 00:24:41,085 --> 00:24:42,378 Where are we going? 315 00:24:43,755 --> 00:24:48,509 That's for me to know, and you to find out. 316 00:24:55,725 --> 00:24:58,228 [chuckles] Is there dinner involved in this? 317 00:24:58,228 --> 00:25:00,438 - Yes, yes. - [chuckles] Okay. 318 00:25:00,438 --> 00:25:04,150 But first, we just need to pop in somewhere. 319 00:25:04,901 --> 00:25:08,571 There's just one quick stop first. 320 00:25:09,113 --> 00:25:10,323 We are here. 321 00:25:16,621 --> 00:25:18,831 You brought me to the charity auction? 322 00:25:19,457 --> 00:25:20,959 - Yes. - [chuckles] No. 323 00:25:20,959 --> 00:25:25,088 No, I just want to sh-- One thing. I want you to see one thing really quick. 324 00:25:25,088 --> 00:25:26,673 - I don't understand. - Come on. 325 00:25:27,882 --> 00:25:30,426 [attendees chattering] 326 00:25:46,276 --> 00:25:47,277 Why are we here? 327 00:25:47,277 --> 00:25:48,862 Trust me. Just trust me. 328 00:25:54,075 --> 00:25:56,369 Hi. How are you? Nice to see you. Hi. 329 00:25:56,369 --> 00:25:57,495 [attendee] Good to see you. 330 00:26:02,083 --> 00:26:05,587 - Okay. Right behind you. - What is? 331 00:26:16,180 --> 00:26:18,016 - Take me home. - What's the matter? 332 00:26:18,016 --> 00:26:19,100 I wanna go home. 333 00:26:27,734 --> 00:26:31,988 Okay, listen, I know-- I know that I messed up. 334 00:26:31,988 --> 00:26:34,866 I-- I seriously don't know how. 335 00:26:35,700 --> 00:26:36,743 You don't get how? 336 00:26:36,743 --> 00:26:38,453 No. I thought you would be happy. 337 00:26:38,453 --> 00:26:39,662 [scoffs] 338 00:26:39,662 --> 00:26:41,122 - Yeah. - [sighs] 339 00:26:41,998 --> 00:26:42,999 No. 340 00:26:43,875 --> 00:26:45,210 No, I'm not happy. 341 00:26:45,210 --> 00:26:49,797 [breathes shakily] I'm really, really fucking humiliated. 342 00:26:49,797 --> 00:26:53,051 Humiliat-- The painting is great. 343 00:26:53,051 --> 00:26:59,224 And you took it without my permission, and you asked my colleagues to hang it. 344 00:26:59,224 --> 00:27:00,600 They were happy to hang it. They-- 345 00:27:00,600 --> 00:27:03,102 They had no choice but to hang it. 346 00:27:04,354 --> 00:27:07,482 And then you put me in this dress that I hate, 347 00:27:07,482 --> 00:27:11,361 and you took me there where everyone knows me. 348 00:27:11,861 --> 00:27:13,988 And not only was that painting bad, 349 00:27:14,656 --> 00:27:16,658 it wasn't even finished. 350 00:27:16,658 --> 00:27:17,951 That painting is good. 351 00:27:17,951 --> 00:27:21,204 - It's great. It's great! - That is not your decision, Jason. 352 00:27:21,204 --> 00:27:22,830 It is my work. 353 00:27:24,249 --> 00:27:25,458 And it's private. 354 00:27:25,458 --> 00:27:27,418 And I told you that I didn't want to sell it. 355 00:27:27,418 --> 00:27:30,088 All right, so don't sell it! Don't fucking sell it. 356 00:27:30,088 --> 00:27:33,216 Just-- I don't see why people can't see it. 357 00:27:33,216 --> 00:27:35,885 Because I haven't painted in years! 358 00:27:37,303 --> 00:27:40,765 Because I'm still trying to figure out if I even want to anymore! 359 00:27:42,725 --> 00:27:45,061 How could you even think it would be okay? 360 00:27:45,061 --> 00:27:49,774 Maybe, uh, you're just not the person I thought you were. 361 00:27:49,774 --> 00:27:50,775 [stammers] 362 00:27:52,193 --> 00:27:54,237 I didn't mean that like that. 363 00:27:54,237 --> 00:27:55,321 I didn't-- 364 00:27:58,032 --> 00:27:59,117 Maybe I'm not. 365 00:28:02,495 --> 00:28:04,080 I just want you to be happy. 366 00:28:04,080 --> 00:28:05,874 Please. You want you to be happy. 367 00:29:25,787 --> 00:29:27,539 [breathing heavily] 368 00:29:35,964 --> 00:29:39,926 - [door opens, closes] - [breathes shakily] 369 00:30:46,659 --> 00:30:47,577 [grunts] 370 00:30:57,503 --> 00:30:58,713 [object bangs] 371 00:31:25,281 --> 00:31:26,824 What is this? 372 00:31:27,784 --> 00:31:29,661 I think he's been injecting it. 373 00:31:30,620 --> 00:31:32,497 What? You mean, like, drugs? No. 374 00:31:33,122 --> 00:31:34,249 He has marks. 375 00:31:37,544 --> 00:31:38,545 Shit. 376 00:31:40,630 --> 00:31:42,048 Um, okay, wait. 377 00:31:42,048 --> 00:31:45,760 Maybe he's sick and doesn't want to worry you. 378 00:31:45,760 --> 00:31:47,637 He's trying out some experimental drug. 379 00:31:47,637 --> 00:31:50,223 I think secret illness is a reach. 380 00:31:52,058 --> 00:31:54,435 Although he has a storage unit that he didn't tell me about. 381 00:31:54,435 --> 00:31:56,187 - Really? What's in that? - That. 382 00:31:57,355 --> 00:31:59,190 I don't know what else. I couldn't get in. 383 00:32:00,275 --> 00:32:01,276 [sniffs] 384 00:32:01,860 --> 00:32:03,444 Can you sequence it? 385 00:32:06,573 --> 00:32:08,741 It's not much of a sample, but, yeah. 386 00:32:11,077 --> 00:32:15,748 Maybe just find out what it is, and then we figure out what to do. 387 00:32:30,096 --> 00:32:31,180 [door closes] 388 00:32:33,975 --> 00:32:35,184 Are you okay? 389 00:32:37,937 --> 00:32:38,938 Yeah. 390 00:32:40,732 --> 00:32:44,986 Just think I need a day for myself. 391 00:32:44,986 --> 00:32:46,821 Can we meet back here tonight? 392 00:32:49,657 --> 00:32:52,327 And what if this is my world? 393 00:32:53,786 --> 00:32:56,456 Either way, meet me here tonight? 394 00:33:30,782 --> 00:33:32,367 [footsteps approaching] 395 00:33:33,076 --> 00:33:34,077 Can I help you? 396 00:33:39,123 --> 00:33:40,917 Are you the artist? 397 00:33:43,962 --> 00:33:45,421 It's, uh, amazing. 398 00:33:46,089 --> 00:33:47,215 Thanks. 399 00:33:47,215 --> 00:33:48,424 This-- 400 00:33:50,093 --> 00:33:54,722 It reminds me of Juneway Beach, for some reason. 401 00:33:55,932 --> 00:33:57,016 It is. 402 00:33:58,560 --> 00:33:59,561 [chuckles] 403 00:34:00,478 --> 00:34:05,483 Yeah, it's like-- it's like the fall or something. 404 00:34:06,860 --> 00:34:08,278 November, actually. 405 00:34:10,905 --> 00:34:12,198 I like the sunrises. 406 00:34:12,198 --> 00:34:13,365 Yeah. 407 00:34:15,535 --> 00:34:19,037 Well, I'll let you just, um, walk around. I'll be over here. 408 00:34:19,037 --> 00:34:21,039 If you have any more questions just let me know. 409 00:34:21,039 --> 00:34:26,170 Um, my-- my wife is, uh-- is an artist. 410 00:34:27,421 --> 00:34:28,464 Oh. 411 00:34:28,464 --> 00:34:31,217 - Is she local? - Yeah. Yeah. Well-- 412 00:34:32,677 --> 00:34:34,888 Actually, no... 413 00:34:36,639 --> 00:34:37,640 technically. 414 00:34:37,640 --> 00:34:39,892 - So, we're not together. - Ah. 415 00:34:39,892 --> 00:34:42,562 So-- Well, no, it's not that we're not together. 416 00:34:43,187 --> 00:34:44,397 It's-- 417 00:34:44,397 --> 00:34:45,564 Complicated. 418 00:34:46,733 --> 00:34:48,610 [chuckles] Yeah. 419 00:34:48,610 --> 00:34:50,068 [stammers] 420 00:34:50,068 --> 00:34:53,488 Hey, would you grab a coffee with me or something? 421 00:34:54,949 --> 00:34:58,912 Ah, well, I'm kind of stuck here all day. 422 00:34:58,912 --> 00:35:03,917 Okay. Or, you know, like, after y-you get off, or... 423 00:35:05,627 --> 00:35:08,880 Or-- This is-- That's you letting me down easy. 424 00:35:09,547 --> 00:35:10,715 [stammers] 425 00:35:11,883 --> 00:35:13,134 - I'm sorry. - Sorry. 426 00:35:15,220 --> 00:35:18,765 Yeah. Fuck. Fuck, sorry. 427 00:35:19,432 --> 00:35:21,559 All good. Thanks for coming in. 428 00:35:21,559 --> 00:35:23,353 Thank you. Thank you. 429 00:35:28,107 --> 00:35:30,360 Hi. Can I help you? 430 00:35:40,453 --> 00:35:42,497 [laughs] You're dressed. 431 00:35:56,844 --> 00:35:58,388 [speaks indistinctly] 432 00:36:01,224 --> 00:36:02,267 Great. 433 00:36:11,067 --> 00:36:12,402 Tickle time, tickle time. 434 00:36:24,497 --> 00:36:25,707 [Amanda] Not your world? 435 00:36:34,340 --> 00:36:36,342 Soon we'll be out of ampoules 436 00:36:37,886 --> 00:36:38,970 and options. 437 00:36:42,891 --> 00:36:43,892 Yeah. 438 00:37:04,329 --> 00:37:05,496 May I? 439 00:37:12,003 --> 00:37:13,087 Thank you. 440 00:37:21,387 --> 00:37:22,472 Um... 441 00:37:24,390 --> 00:37:28,728 You're writing about her hair length, color, job description. 442 00:37:30,730 --> 00:37:32,148 I don't think it's enough. 443 00:37:32,148 --> 00:37:34,984 - I'm doing the best that I can. - I know you are, 444 00:37:36,653 --> 00:37:38,321 but I think you need to go deeper. 445 00:37:40,323 --> 00:37:41,324 Yeah. 446 00:37:42,575 --> 00:37:44,160 [exhales deeply] 447 00:37:47,664 --> 00:37:49,541 I think I need to get some air. 448 00:37:50,667 --> 00:37:52,919 Bring us some food or something. I'll be-- I'll be back. 449 00:37:54,963 --> 00:37:56,422 [thunder rumbling] 450 00:37:59,926 --> 00:38:03,388 [door opens, closes] 451 00:38:08,017 --> 00:38:08,977 [sighs] 452 00:39:06,868 --> 00:39:10,371 Yeah, last name Dessen. D-E-S-S-E-N. 453 00:39:11,289 --> 00:39:13,583 - Okay. Thank you. - [knocking] 454 00:39:20,798 --> 00:39:21,841 Hey. 455 00:39:28,306 --> 00:39:29,766 Thought you'd left me. 456 00:39:31,559 --> 00:39:34,312 Sorry. I-- I promise I would never leave you. 457 00:39:35,480 --> 00:39:36,940 Where have you been? 458 00:39:38,691 --> 00:39:43,488 I've been watching myself, following myself. 459 00:39:44,280 --> 00:39:49,577 Followed Daniela and I to a restaurant, sat outside the window just watching. 460 00:39:49,577 --> 00:39:51,246 Then they went to a movie. 461 00:39:52,497 --> 00:39:55,333 I went to the theater, I sat behind them up the back, 462 00:39:55,333 --> 00:39:57,919 watching them watch a fucking movie. [breathes shakily] 463 00:39:59,128 --> 00:40:04,342 And I started to understand how your Jason did what he did to me. 464 00:40:04,342 --> 00:40:06,553 He must have watched me for fucking weeks. 465 00:40:07,554 --> 00:40:11,224 At work, followed me and Daniela to date night, 466 00:40:11,808 --> 00:40:14,936 watching us through the window, moving through the house at fucking night, 467 00:40:14,936 --> 00:40:19,023 imagining me gone, imagining me fucking gone. 468 00:40:19,023 --> 00:40:23,152 I'm-- [stammers] I'm having some fucking crazy thoughts right now. 469 00:40:25,655 --> 00:40:27,156 This isn't working. 470 00:40:27,156 --> 00:40:28,283 Yeah. 471 00:40:29,117 --> 00:40:30,326 We're spinning our wheels. 472 00:40:30,326 --> 00:40:32,120 Yeah, but, you see, we're getting closer. 473 00:40:32,120 --> 00:40:33,913 - Oh, Jason. - So-- Don't-- No, no. 474 00:40:33,913 --> 00:40:37,792 Think about where we started, and we're getting so much closer. 475 00:40:38,376 --> 00:40:40,169 The world you're looking for... 476 00:40:42,130 --> 00:40:44,757 is a grain of sand on an infinite beach. 477 00:40:44,757 --> 00:40:46,926 No, don't you-- don't say that. 478 00:40:46,926 --> 00:40:49,637 Jason. Jason. 479 00:40:51,264 --> 00:40:53,057 You've seen your wife murdered. 480 00:40:53,725 --> 00:40:56,686 You've seen her die of a horrible disease. 481 00:40:56,686 --> 00:40:58,396 Seen her not recognize you. 482 00:40:58,980 --> 00:41:01,441 Married to other men. Married to other versions of you. 483 00:41:01,441 --> 00:41:02,775 [sniffs] 484 00:41:02,775 --> 00:41:05,737 Our brains weren't built for that, okay? 485 00:41:07,030 --> 00:41:09,115 How much more of this can you take? 486 00:41:09,115 --> 00:41:14,078 No, it doesn't matter how much I can or can't take, it's about finding my Daniela. 487 00:41:14,078 --> 00:41:16,831 We have ten ampoules left. 488 00:41:16,831 --> 00:41:17,916 Ten. 489 00:41:23,296 --> 00:41:24,380 Maybe you're right. 490 00:41:24,380 --> 00:41:27,926 - It is fucking impossible. - It's not. Look at me. It's not. 491 00:41:29,510 --> 00:41:31,429 I'm not asking you to give up hope. 492 00:41:32,305 --> 00:41:34,766 All I'm saying is that we need to try something different. 493 00:41:36,434 --> 00:41:37,852 [sighs] 494 00:41:42,357 --> 00:41:44,150 [Amanda] I understand why she's mad. 495 00:41:44,776 --> 00:41:48,279 It's her choice if and when she ever shows her art to anyone. 496 00:41:49,072 --> 00:41:50,823 That's just what she said. 497 00:41:51,866 --> 00:41:53,243 What are you feeling right now? 498 00:41:53,243 --> 00:41:54,536 [inhales deeply] 499 00:41:54,536 --> 00:41:59,207 Honestly, like I wanna leave. 500 00:42:00,333 --> 00:42:01,668 Because of this fight? 501 00:42:02,460 --> 00:42:04,379 Well, because of everything. 502 00:42:05,088 --> 00:42:10,969 I worked my ass off to get here, and it's just all turning to shit. 503 00:42:10,969 --> 00:42:12,220 [smacks lips] 504 00:42:13,429 --> 00:42:15,974 What do you think about when you think about leaving? 505 00:42:20,186 --> 00:42:24,190 A corridor, infinitely long, 506 00:42:25,149 --> 00:42:30,697 with all these doors, evenly spaced, as far as the eye can see. 507 00:42:32,073 --> 00:42:36,578 And behind each one of these doors is a version of my life 508 00:42:36,578 --> 00:42:38,371 that I could have lived. 509 00:42:40,039 --> 00:42:45,628 If I don't like the version I'm in, I can just walk through another door. 510 00:42:45,628 --> 00:42:47,839 That's an interesting metaphor. 511 00:42:49,382 --> 00:42:50,466 Might have to steal it. 512 00:42:51,885 --> 00:42:52,969 It's all yours. 513 00:42:53,636 --> 00:42:55,722 You talk about all these doors, 514 00:42:56,848 --> 00:42:59,475 and maybe that's where you feel most comfortable, 515 00:42:59,475 --> 00:43:01,269 living in a corridor. 516 00:43:03,438 --> 00:43:05,148 Know what another name for that is? 517 00:43:06,274 --> 00:43:07,358 What? 518 00:43:07,358 --> 00:43:08,651 Fear of commitment. 519 00:43:09,569 --> 00:43:12,488 I have been married for 15 years. 520 00:43:14,157 --> 00:43:16,201 You don't talk like someone who has. 521 00:43:28,796 --> 00:43:29,923 Hey. 522 00:43:30,924 --> 00:43:33,134 - Hey. - Did you think I wouldn't find out, man? 523 00:43:34,802 --> 00:43:37,013 - What are you talking about? - Come on. 524 00:43:40,225 --> 00:43:43,436 Is that why you didn't wanna work with me, 'cause you're too busy stealing my shit? 525 00:43:44,771 --> 00:43:46,606 I didn't steal this from you. 526 00:43:47,273 --> 00:43:51,819 How could you have created this? This compound? 527 00:43:51,819 --> 00:43:56,533 Jay, it's like you-- you looked inside my brain. 528 00:43:56,533 --> 00:44:02,539 Ryan, I swear to you, I haven't been anywhere near your research. 529 00:44:10,547 --> 00:44:13,633 What about somebody that works for you? 530 00:44:14,759 --> 00:44:15,760 No. 531 00:44:16,344 --> 00:44:17,929 You know when the lawyers get involved, 532 00:44:17,929 --> 00:44:20,723 they are gonna comb through every facet of your life, all your work product, 533 00:44:20,723 --> 00:44:22,725 your labs, anything you've touched. 534 00:44:22,725 --> 00:44:24,561 Doesn't have to come to that, Ryan. 535 00:44:24,561 --> 00:44:30,233 Jason, I am in prenegotiations with multiple pharmaceutical companies. 536 00:44:30,233 --> 00:44:32,527 If they find out there's competing biotech, 537 00:44:33,111 --> 00:44:34,445 it's all over. 538 00:44:35,572 --> 00:44:36,990 Who gave you my ampoule? 539 00:44:37,615 --> 00:44:38,616 Why does that matter? 540 00:44:41,703 --> 00:44:43,371 Does your compound work? 541 00:44:46,499 --> 00:44:47,667 We are so close. 542 00:44:50,962 --> 00:44:52,547 Well, what's your application? 543 00:44:55,258 --> 00:44:57,677 Safer alternative to general anesthesia. 544 00:44:58,595 --> 00:45:01,347 Therapy for trauma. Therapy for phobias. 545 00:45:01,848 --> 00:45:05,310 A whole new way of thinking about pain management. 546 00:45:05,310 --> 00:45:06,728 Does yours work? 547 00:45:07,770 --> 00:45:10,440 Yeah, it does. It works. 548 00:45:12,233 --> 00:45:13,610 [sighs] 549 00:45:15,278 --> 00:45:16,279 Wow. 550 00:45:18,198 --> 00:45:19,949 How'd you target the Brodmann areas? 551 00:45:22,952 --> 00:45:24,621 I can't say. 552 00:45:24,621 --> 00:45:25,788 Come on. 553 00:45:28,249 --> 00:45:29,250 Okay. 554 00:45:30,919 --> 00:45:33,713 Can you at least tell me what your application is? 555 00:45:36,716 --> 00:45:37,884 [sighs] 556 00:45:43,681 --> 00:45:44,724 How about this? 557 00:45:47,685 --> 00:45:49,187 Why don't I just show you? 558 00:45:54,025 --> 00:45:55,193 What the fuck is that? 559 00:45:56,736 --> 00:45:58,154 That's my secret project. 560 00:45:59,531 --> 00:46:00,573 What's it for? 561 00:46:03,993 --> 00:46:05,203 I'm about to show you. 562 00:46:20,093 --> 00:46:21,970 [injector beeps, clicks] 563 00:46:25,348 --> 00:46:26,683 Holy shit, Jay. 564 00:46:31,521 --> 00:46:34,774 Wait, you want-- you want me to put that in my veins too? 565 00:46:34,774 --> 00:46:36,359 Only if you wanna know how it works. 566 00:46:36,359 --> 00:46:37,861 Is it safe? 567 00:46:40,488 --> 00:46:42,782 Yeah. I've done it over a hundred times. 568 00:46:54,377 --> 00:46:55,295 Okay. 569 00:47:16,274 --> 00:47:17,650 [laughs] 570 00:47:19,235 --> 00:47:23,156 I don't understand what I'm seeing. Jay, what is this? 571 00:47:23,156 --> 00:47:27,076 Well, this is a manifestation of your mind 572 00:47:27,076 --> 00:47:32,332 as it tries to visually explain something our brains haven't evolved to comprehend. 573 00:47:33,208 --> 00:47:34,626 Which is what? 574 00:47:35,627 --> 00:47:39,130 A five-dimensional probability space, 575 00:47:40,089 --> 00:47:43,384 also known as superposition. 576 00:47:45,720 --> 00:47:46,721 Jay... 577 00:47:48,932 --> 00:47:51,434 are you saying I'm in a quantum state right now? 578 00:47:52,268 --> 00:47:55,522 - Yeah. Yeah. - [breathes shakily] Jay. 579 00:47:55,522 --> 00:47:57,607 Now, it looks like a corridor, 580 00:47:58,691 --> 00:48:02,820 but it's actually the box repeating itself across all possible realities 581 00:48:02,820 --> 00:48:07,367 that share the same coordinates of space and time. 582 00:48:07,367 --> 00:48:08,701 This can't be-- 583 00:48:12,163 --> 00:48:13,289 This is real. 584 00:48:14,123 --> 00:48:15,208 Jason. 585 00:48:16,834 --> 00:48:17,919 Oh, my-- 586 00:48:19,170 --> 00:48:20,672 What's behind the doors? 587 00:48:20,672 --> 00:48:23,841 An infinite amount of variations of the world you know. 588 00:48:24,551 --> 00:48:27,387 Some subtly different and some that'll blow your fucking mind. 589 00:48:31,891 --> 00:48:33,476 Fuck. 590 00:48:33,476 --> 00:48:35,270 - Wait, wait. No. - What? 591 00:48:35,270 --> 00:48:36,354 This-- 592 00:48:37,647 --> 00:48:39,315 Okay, this is the dangerous part. 593 00:48:40,400 --> 00:48:43,152 Aspects of your consciousness, like your emotional state... 594 00:48:43,152 --> 00:48:44,153 Okay. 595 00:48:44,153 --> 00:48:47,699 ...determine which reality we find when we open a door. 596 00:48:49,284 --> 00:48:53,162 - Oh. Fuck. Of course we do-- - So, all I need you to do is concentrate. 597 00:48:53,162 --> 00:48:55,248 - I know you're excited... - [inhales deeply] I'm trying, buddy. 598 00:48:55,248 --> 00:48:56,416 I'm trying. Okay. 599 00:48:56,416 --> 00:48:59,794 - Breathe in. - [clears throat, inhales deeply] 600 00:48:59,794 --> 00:49:02,463 - And out. - [exhales deeply] 601 00:49:03,798 --> 00:49:04,841 Ready? 602 00:49:34,287 --> 00:49:35,622 This is Chicago? 603 00:49:36,748 --> 00:49:38,499 It's a different version of Chicago. 604 00:49:40,585 --> 00:49:44,130 It's a kinder and more progressive place than our world. 605 00:49:44,130 --> 00:49:46,549 [inhales deeply, gasps] 606 00:49:50,220 --> 00:49:53,431 Okay, so why-- Ho-- How did we end up here? 607 00:49:54,849 --> 00:49:58,478 I just thought of the kind of place that my friend would like to see. 608 00:50:02,440 --> 00:50:03,483 [gasps] 609 00:50:04,984 --> 00:50:07,278 Oh, there are so many things I could show you. 610 00:50:09,697 --> 00:50:13,076 [breathes shakily, exhales deeply] 611 00:50:13,076 --> 00:50:14,160 [Jason chuckles] 612 00:50:15,328 --> 00:50:18,706 We-- We can't stay long. 613 00:50:19,499 --> 00:50:22,293 You give me your phone, I'll-- I'll take a picture. 614 00:50:22,293 --> 00:50:23,795 [breathes shakily] Yeah. 615 00:50:28,466 --> 00:50:31,010 [gasping] 616 00:50:38,059 --> 00:50:42,480 Jason, I can't believe you built a better compound than me. 617 00:50:43,022 --> 00:50:44,524 [shutter clicks] 618 00:50:46,150 --> 00:50:49,487 I really thought I was the only one in the world with the know-how to make it. 619 00:50:50,655 --> 00:50:51,656 [breathes shakily] 620 00:50:51,656 --> 00:50:56,286 Well, there are many, many, many worlds. 621 00:50:58,204 --> 00:50:59,455 [gasps] 622 00:51:02,333 --> 00:51:04,419 And there are many, many Ryans. 623 00:51:25,398 --> 00:51:27,483 You're not the Jason I know, are you? 624 00:51:32,697 --> 00:51:33,698 Hey... 625 00:51:35,992 --> 00:51:39,662 I won't be a problem for you, all right? 626 00:51:45,501 --> 00:51:49,380 No, wait. Wait. Wait. Wait! 627 00:51:51,174 --> 00:51:52,133 No, wait. 628 00:51:52,800 --> 00:51:56,095 [grunts, breathes heavily] Jay! 629 00:51:56,095 --> 00:51:57,931 [breathing heavily] 630 00:52:03,728 --> 00:52:06,814 [sighing] 631 00:52:07,440 --> 00:52:09,692 [phone vibrating] 632 00:52:47,522 --> 00:52:48,648 [person] Jason? 633 00:52:49,649 --> 00:52:50,984 Yeah, that's me. 634 00:52:50,984 --> 00:52:52,151 I'm Anthony. 635 00:52:52,151 --> 00:52:54,195 - Hey. - I'm Leighton's guy. 636 00:52:54,195 --> 00:52:56,906 Yeah. Thanks for coming on such short notice. 637 00:52:56,906 --> 00:52:59,325 - Think you'll be able to do that? - [Anthony] Absolutely. 638 00:52:59,325 --> 00:53:02,287 What we'll do is, we'll start out with framing it up. 639 00:53:02,287 --> 00:53:03,580 Get some guys-- 640 00:53:03,580 --> 00:53:08,580 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 641 00:53:03,580 --> 00:53:13,580 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 42108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.