Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,217 --> 00:00:25,217
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:25,217 --> 00:00:30,217
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:30,217 --> 00:00:33,971
CRASH
4
00:00:34,055 --> 00:00:36,265
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, EVENTS,
5
00:00:36,348 --> 00:00:38,976
GROUPS, AND BACKGROUNDS
IN THIS WORK ARE FICTIONAL
6
00:00:40,603 --> 00:00:42,354
License plate, 5428.
7
00:00:42,438 --> 00:00:44,940
Pull over to the side of the road, 5428.
8
00:00:47,651 --> 00:00:50,071
-Hey, Hyunkyung.
-Lieutenant, where are you?
9
00:00:50,154 --> 00:00:52,281
We're close to getting him.
10
00:00:52,364 --> 00:00:54,200
-It's dangerous. Get out of there.
-What?
11
00:00:54,283 --> 00:00:56,494
Someone cut the ratchet buckle
of the trailer.
12
00:00:56,577 --> 00:00:58,079
That trailer is the next target.
13
00:00:58,162 --> 00:00:58,996
What?
14
00:01:06,378 --> 00:01:08,380
What? What's going on?
15
00:01:18,557 --> 00:01:20,810
[officer, over radio] Stop the car, 5428.
16
00:01:25,731 --> 00:01:28,150
Stop, 5428. Pull over.
17
00:01:28,234 --> 00:01:29,610
It isn't working!
18
00:01:29,693 --> 00:01:31,195
[tires screech]
19
00:01:32,822 --> 00:01:34,156
[cowering]
20
00:01:35,282 --> 00:01:36,283
[buckle breaks]
21
00:01:38,160 --> 00:01:39,245
[tires screech]
22
00:01:45,793 --> 00:01:47,128
[Kyungsoo] Damn it!
23
00:01:49,255 --> 00:01:51,590
[officer, over radio] Don't let him
pass here. Stop him at all costs!
24
00:01:53,592 --> 00:01:54,969
-[screams]
-[tires screech]
25
00:02:19,326 --> 00:02:22,746
[Kyungsoo groaning]
26
00:02:24,915 --> 00:02:26,125
Han Kyungsoo.
27
00:02:26,208 --> 00:02:28,169
-[Sohee] Hold on.
-Are you okay?
28
00:02:29,461 --> 00:02:30,462
Be careful.
29
00:02:32,089 --> 00:02:34,216
[Kyungsoo shivering, coughing]
30
00:03:06,248 --> 00:03:07,750
A LATE-NIGHT DRIVER
HITS NEWLYWEDS
31
00:03:07,833 --> 00:03:09,293
RESULTING IN THEIR DEATH
32
00:03:16,258 --> 00:03:17,259
[tires screech]
33
00:03:17,343 --> 00:03:21,180
CRASH
34
00:03:21,263 --> 00:03:22,514
YEONHEE UNIVERSITY HOSPITAL
35
00:03:22,598 --> 00:03:23,974
[Sohee] Did you check the trailer?
36
00:03:24,058 --> 00:03:26,268
Yes, the MO was the same.
The ratchet buckle.
37
00:03:26,352 --> 00:03:28,354
The dashcam was formatted and turned off.
38
00:03:28,437 --> 00:03:29,730
The trailer was overloaded and modified.
39
00:03:30,439 --> 00:03:31,732
And the driver?
40
00:03:31,815 --> 00:03:33,484
He's in the ward. Let's go see him.
41
00:03:34,443 --> 00:03:35,694
[knocking on door]
42
00:03:38,822 --> 00:03:40,157
Hello.
43
00:03:41,492 --> 00:03:43,285
Mr. Han Kyungsoo, how are you feeling?
44
00:03:43,369 --> 00:03:46,622
I'm okay. Thank you for helping me.
45
00:03:47,665 --> 00:03:50,751
-[Sohee] It's okay. You can lie down.
-No, I'm fine.
46
00:03:51,252 --> 00:03:55,130
What did you do upon arriving
at the rest area yesterday?
47
00:03:55,214 --> 00:03:58,926
Well, around 7:30 p.m. yesterday,
48
00:03:59,009 --> 00:04:02,930
I went to the lounge to wash up
and do my laundry.
49
00:04:03,555 --> 00:04:05,599
I left around 10 p.m.
50
00:04:06,684 --> 00:04:10,145
It appears someone has cut
the ratchet buckle on purpose.
51
00:04:10,229 --> 00:04:11,272
What? Who?
52
00:04:12,064 --> 00:04:15,359
We're still investigating.
Is there anyone you suspect?
53
00:04:15,442 --> 00:04:17,486
Someone who'd do such a thing to you.
54
00:04:21,532 --> 00:04:23,200
No, there's no one.
55
00:04:24,994 --> 00:04:25,995
I see.
56
00:04:26,787 --> 00:04:28,872
Okay. Please get better soon.
57
00:04:28,956 --> 00:04:30,291
-Okay.
-All right.
58
00:04:45,973 --> 00:04:47,099
Was it you?
59
00:04:49,476 --> 00:04:51,228
Wasn't it your doing?
60
00:04:54,148 --> 00:04:56,650
It's strange that I suddenly ran into you.
61
00:04:57,568 --> 00:04:58,944
Who else would do such a thing?
62
00:05:00,112 --> 00:05:01,405
Why would I?
63
00:05:03,032 --> 00:05:05,284
Why would I do that to you?
64
00:05:06,118 --> 00:05:07,244
Well…
65
00:05:10,456 --> 00:05:12,333
Did you receive a letter by any chance?
66
00:05:13,083 --> 00:05:14,710
-No.
-I didn't specify which letter.
67
00:05:14,793 --> 00:05:15,836
I mean--
68
00:05:24,261 --> 00:05:26,305
A LATE-NIGHT DRIVER
HITS NEWLYWEDS
69
00:05:29,350 --> 00:05:31,101
Why did you lie?
70
00:05:31,185 --> 00:05:33,020
What on earth are you hiding?
71
00:05:35,189 --> 00:05:36,648
What are you talking about?
72
00:05:37,316 --> 00:05:38,525
I have nothing to hide.
73
00:05:42,237 --> 00:05:43,781
I'm not the only one who got it.
74
00:05:47,868 --> 00:05:50,454
Did someone else receive this letter?
75
00:05:54,583 --> 00:05:55,834
[sighs]
76
00:05:58,921 --> 00:05:59,922
Everyone.
77
00:06:00,964 --> 00:06:02,549
Jaeyoung, Jungwook,
78
00:06:03,175 --> 00:06:04,468
and even Jungwook's father.
79
00:06:12,309 --> 00:06:13,811
-[Donggi] Here we go.
-[Sohee] All right.
80
00:06:13,894 --> 00:06:16,605
[Hyunkyung] Lieutenant Min,
you could've gotten hurt.
81
00:06:16,688 --> 00:06:18,565
[Donggi] She doesn't get hurt.
She's Superwoman.
82
00:06:18,649 --> 00:06:19,650
[Sohee] I am?
83
00:06:21,568 --> 00:06:22,569
By the way.
84
00:06:24,113 --> 00:06:27,366
The man who was with Detective Woo
in front of the lounge yesterday.
85
00:06:28,033 --> 00:06:30,869
Who was he?
He was wearing a green hat too.
86
00:06:30,953 --> 00:06:32,830
[Donggi] In front of the lounge yesterday?
87
00:06:33,414 --> 00:06:36,041
Oh, Seo Dongwoo.
He was the driver who gave us a tip.
88
00:06:37,000 --> 00:06:40,003
But it wasn't a green hat. It was blue.
89
00:06:41,713 --> 00:06:42,548
I see.
90
00:06:43,966 --> 00:06:46,802
The green hat Cho Ikhwan saw.
91
00:06:47,678 --> 00:06:50,597
There's a chance it wasn't green.
92
00:06:51,181 --> 00:06:52,641
-What?
-What do you mean?
93
00:06:55,686 --> 00:06:57,396
Please stand here for a second.
94
00:06:57,479 --> 00:06:58,480
[Donggi] What?
95
00:06:59,106 --> 00:07:01,442
-[Hyunkyung] Here?
-[Sohee] Where?
96
00:07:02,943 --> 00:07:04,736
[Hyunkyung] What is Inspector Cha doing?
97
00:07:05,320 --> 00:07:06,822
Let's see.
98
00:07:07,531 --> 00:07:08,532
Can you see me well?
99
00:07:08,615 --> 00:07:09,867
[together] Yes.
100
00:07:17,666 --> 00:07:19,710
-What do you think?
-It looks good on you.
101
00:07:19,793 --> 00:07:21,170
It doesn't look good on you.
102
00:07:21,253 --> 00:07:24,089
I didn't mean it like that.
What's the color of this hat?
103
00:07:27,092 --> 00:07:28,552
[together] Green.
104
00:07:29,428 --> 00:07:30,596
Come here for a second.
105
00:07:38,937 --> 00:07:41,023
What? It was definitely green.
106
00:07:41,106 --> 00:07:43,442
Depending on the light
it absorbs and reflects,
107
00:07:43,525 --> 00:07:45,194
the color could look different.
108
00:07:45,277 --> 00:07:48,947
That means the culprit
might have been wearing a blue hat.
109
00:07:49,031 --> 00:07:52,701
I mean that it'll be hard
to identify the culprit with a hat.
110
00:07:52,784 --> 00:07:54,161
[sighs] You're right.
111
00:07:54,995 --> 00:07:57,039
[Sohee] All right.
We just need to find someone
112
00:07:57,122 --> 00:07:59,291
who's after Nam Jaehoon and Han Kyungsoo.
113
00:07:59,958 --> 00:08:03,712
Remember what the driver said
at the rest area?
114
00:08:05,297 --> 00:08:09,259
A few months ago, a friend of mine
caused a car carrier trailer accident.
115
00:08:09,343 --> 00:08:11,386
He said the accident occurred
116
00:08:11,470 --> 00:08:14,723
even though he had fastened the belt
and secured the parking brake.
117
00:08:14,806 --> 00:08:16,475
He felt so victimized.
118
00:08:17,017 --> 00:08:18,769
When he tried to check,
119
00:08:18,852 --> 00:08:21,146
the dashcam was turned off.
120
00:08:21,230 --> 00:08:24,233
What if there's another victim
121
00:08:24,316 --> 00:08:26,318
other than Nam Jaehoon and Han Kyungsoo?
122
00:08:34,034 --> 00:08:35,953
[snoring]
123
00:08:41,875 --> 00:08:43,877
FEBRUARY 25TH, 4 P.M. SUNDAY
VEHICLE ROLL OVER
124
00:08:43,961 --> 00:08:44,795
[door opens]
125
00:08:45,712 --> 00:08:46,880
[Sohee] Captain, you're here.
126
00:08:47,923 --> 00:08:49,716
Did everyone pull an all-nighter?
127
00:08:49,800 --> 00:08:51,760
Yes. We had to check something in a hurry.
128
00:08:55,681 --> 00:08:57,349
Where are you going?
129
00:08:58,225 --> 00:09:01,061
Get some sleep. I'll go buy some coffee.
130
00:09:01,144 --> 00:09:03,480
Captain is the best.
131
00:09:03,564 --> 00:09:04,565
Okay.
132
00:09:05,649 --> 00:09:06,775
COMMISSIONER GENERAL
PYO MYUNGHAK
133
00:09:06,858 --> 00:09:07,943
[knocking on door]
134
00:09:08,026 --> 00:09:09,027
Enter.
135
00:09:15,742 --> 00:09:18,954
Here is the list of visitors
you requested, sir.
136
00:09:22,833 --> 00:09:23,834
[in English] Thank you.
137
00:09:33,385 --> 00:09:34,761
VISITOR LOG
138
00:09:42,227 --> 00:09:44,813
LEE JUNGSUB
139
00:09:50,736 --> 00:09:51,945
Lee Jungsub.
140
00:09:54,197 --> 00:09:56,450
[Yeonho, in Korean] Aside from Nam Jaehoon
and Han Kyungsoo,
141
00:09:56,533 --> 00:09:58,118
there were two more victims.
142
00:09:58,201 --> 00:09:59,494
So Inbum and Nam Kwangryul
143
00:09:59,578 --> 00:10:02,205
got into the same accident
in February and May respectively.
144
00:10:02,831 --> 00:10:06,627
To find the connection, we checked
the vehicle registration certificates.
145
00:10:06,710 --> 00:10:08,253
You see the part I checked, right?
146
00:10:08,337 --> 00:10:11,923
If a commercial license plate is borrowed,
the owner on the certificate
147
00:10:12,007 --> 00:10:14,301
becomes the shipping company,
not the freight driver.
148
00:10:14,384 --> 00:10:19,222
Although there was a difference in time,
both vehicles were under CY Logistics.
149
00:10:19,306 --> 00:10:21,892
The overlapping period
was about a year and three months
150
00:10:21,975 --> 00:10:24,353
from February 2021 to May 2022.
151
00:10:24,436 --> 00:10:26,688
The owner on the documents
is Kang Changseok, age 52.
152
00:10:26,772 --> 00:10:28,315
He was the CEO of CY Logistics.
153
00:10:28,398 --> 00:10:30,942
The company name changed
and he's now the CEO of Svaha Logistics.
154
00:10:31,026 --> 00:10:33,362
Did something happen at the company?
155
00:10:33,445 --> 00:10:35,697
He keeps closing a business
and opening a new one.
156
00:10:37,407 --> 00:10:39,743
It seems like a typical sourcing scam.
157
00:10:39,826 --> 00:10:42,621
With the promise of profits,
they recruit freight drivers
158
00:10:42,704 --> 00:10:44,289
and sell commercial license plates.
159
00:10:44,373 --> 00:10:46,792
Then they harass the freight drivers
for various reasons
160
00:10:46,875 --> 00:10:48,377
and get the license plates back.
161
00:10:49,378 --> 00:10:51,672
I'm sure there are a lot of victims.
162
00:10:52,798 --> 00:10:54,091
[Yeonho] If that's the case,
163
00:10:54,925 --> 00:10:57,719
why didn't the culprit
go after Kang Changseok?
164
00:10:57,803 --> 00:10:59,221
He has a point.
165
00:10:59,304 --> 00:11:01,515
Let's meet up with the victims first.
166
00:11:03,016 --> 00:11:05,143
Let's find out what happened there.
167
00:11:06,687 --> 00:11:08,021
SO INBUM, NAM KWANGRYUL
168
00:11:08,105 --> 00:11:10,899
I'm a busy man.
Why are you asking me about that?
169
00:11:10,982 --> 00:11:12,651
It's a done deal.
170
00:11:12,734 --> 00:11:14,778
We think someone might've caused
the accident,
171
00:11:14,861 --> 00:11:16,238
so we're reinvestigating.
172
00:11:16,321 --> 00:11:18,198
Did you make any enemies in the past or--
173
00:11:18,281 --> 00:11:21,410
I'm busy making a living.
I have no time to make enemies.
174
00:11:23,120 --> 00:11:26,164
Your time at the company
overlapped with these men.
175
00:11:26,248 --> 00:11:27,541
Do you know them?
176
00:11:33,380 --> 00:11:34,381
[exhales]
177
00:11:37,426 --> 00:11:38,552
[Kwangryul] Of course not.
178
00:11:38,635 --> 00:11:40,220
I don't know everyone in the company.
179
00:11:40,303 --> 00:11:43,932
After getting the license plate,
the freight drivers work separately.
180
00:11:44,015 --> 00:11:45,392
What about these men?
181
00:11:45,475 --> 00:11:47,602
They had the same accident as you.
182
00:11:47,686 --> 00:11:50,605
We think it's connected
to the sourcing company.
183
00:11:53,817 --> 00:11:57,404
I think I've seen their faces a few times,
184
00:11:57,487 --> 00:11:59,322
but nothing out of the ordinary.
185
00:12:04,578 --> 00:12:05,579
[phone vibrates]
186
00:12:05,662 --> 00:12:06,872
Please excuse me.
187
00:12:10,709 --> 00:12:11,585
Yes, Lieutenant.
188
00:12:11,668 --> 00:12:13,336
Hyunkyung, did you get anything?
189
00:12:13,920 --> 00:12:16,673
It feels like he's hiding something,
but he isn't talking.
190
00:12:16,757 --> 00:12:17,883
[sighs]
191
00:12:17,966 --> 00:12:19,259
It's the same here.
192
00:12:19,760 --> 00:12:22,387
Why would they hide something
after such an accident?
193
00:12:23,597 --> 00:12:25,015
[exhales]
194
00:12:25,098 --> 00:12:27,726
I hope Han Kyungsoo tells us something.
195
00:12:34,608 --> 00:12:36,318
I don't know who these people are.
196
00:12:36,401 --> 00:12:37,736
I don't want to know either.
197
00:12:39,696 --> 00:12:43,116
They're the freight drivers
who had a similar accident to you.
198
00:12:43,742 --> 00:12:45,786
All four of them were
199
00:12:45,869 --> 00:12:47,454
under CY Logistics in the past.
200
00:12:51,792 --> 00:12:53,835
So the cause of the accident was--
201
00:12:53,919 --> 00:12:57,464
As of now, it looks like
it's connected to CY Logistics.
202
00:13:01,176 --> 00:13:03,762
That means it wasn't connected
to the letter.
203
00:13:03,845 --> 00:13:05,347
Do you think
204
00:13:06,598 --> 00:13:08,558
the accident and the letter are connected?
205
00:13:13,146 --> 00:13:14,147
Mr. Han Kyungsoo.
206
00:13:15,774 --> 00:13:17,484
You witnessed the accident I caused.
207
00:13:19,402 --> 00:13:21,112
Is there something I don't know?
208
00:13:25,158 --> 00:13:28,578
What's the truth I don't know?
209
00:13:32,874 --> 00:13:35,168
I can only help you
if you tell me the truth.
210
00:13:43,260 --> 00:13:45,136
I don't know. There's nothing like that.
211
00:13:45,971 --> 00:13:46,805
You should go.
212
00:13:59,484 --> 00:14:00,610
What did he say?
213
00:14:00,694 --> 00:14:01,945
He said he didn't know them.
214
00:14:03,572 --> 00:14:05,949
Do you really think
he really doesn't know them?
215
00:14:06,032 --> 00:14:07,158
No.
216
00:14:07,242 --> 00:14:09,536
[Sohee, sighing]
What's up with these people?
217
00:14:10,495 --> 00:14:12,497
[Yeohno] Mr. Nam Jaehoon
is the only remaining one.
218
00:14:14,165 --> 00:14:15,959
[Sohee] You know that I'm waiting, right?
219
00:14:18,044 --> 00:14:19,838
I'm waiting for you to tell me
220
00:14:20,881 --> 00:14:23,341
about the relationship
between you and Han Kyungsoo.
221
00:14:37,856 --> 00:14:41,067
Did these men really go through
the same thing as I did?
222
00:14:41,151 --> 00:14:42,152
Do you know them?
223
00:14:43,778 --> 00:14:47,407
-I wouldn't say that, but--
-Mr. Nam, please tell us the truth.
224
00:14:47,490 --> 00:14:49,826
You know why the culprit
went after them, don't you?
225
00:14:56,041 --> 00:14:57,834
There's something that comes to mind.
226
00:14:59,377 --> 00:15:01,630
[Donggi] You ran CY Logistics
in the past, right?
227
00:15:01,713 --> 00:15:03,006
Yes. What is this about?
228
00:15:03,089 --> 00:15:04,716
Do you know these men?
229
00:15:05,967 --> 00:15:08,511
They worked at CY Logistics
around the same time.
230
00:15:10,180 --> 00:15:11,932
I know them. What about them?
231
00:15:12,015 --> 00:15:14,643
They all got in
a similar accident recently.
232
00:15:14,726 --> 00:15:17,771
Did something happen
when they were working at your company?
233
00:15:17,854 --> 00:15:18,897
Nonsense.
234
00:15:19,731 --> 00:15:22,943
They were affiliated with my company,
but they worked individually.
235
00:15:23,026 --> 00:15:25,487
So I don't know if they're close or not.
236
00:15:25,570 --> 00:15:28,823
Were there any issues with the schedules
or commercial license plate fee?
237
00:15:28,907 --> 00:15:31,242
Of course not. Did someone say there was?
238
00:15:33,161 --> 00:15:36,665
There were minor problems
that came with running a business.
239
00:15:37,165 --> 00:15:40,043
But think about it.
No one forced them to be a freight driver.
240
00:15:40,126 --> 00:15:43,046
If they didn't like the fee,
they don't have to buy it.
241
00:15:43,129 --> 00:15:46,132
As for the schedule,
it was done in a rational manner.
242
00:15:46,216 --> 00:15:47,759
There were no big conflicts.
243
00:15:47,842 --> 00:15:51,012
-You didn't have issues with them, right?
-Of course not.
244
00:15:51,096 --> 00:15:53,640
It's a bit embarrassing
to say this myself,
245
00:15:53,723 --> 00:15:57,477
but I look out for the freight drivers.
246
00:15:57,560 --> 00:15:59,604
When we work together, we're a family.
247
00:15:59,688 --> 00:16:03,274
I try hard to appease them
even though I'm the CEO. Seriously.
248
00:16:03,358 --> 00:16:05,860
These days, the freight drivers have
the upper hand
249
00:16:05,944 --> 00:16:07,153
and I have the lower hand.
250
00:16:07,237 --> 00:16:08,238
[laughs]
251
00:16:12,450 --> 00:16:13,535
It's true.
252
00:16:14,411 --> 00:16:16,454
-If that's all…
-Okay.
253
00:16:16,538 --> 00:16:17,872
-We'll get going.
-Okay.
254
00:16:19,874 --> 00:16:20,875
Bye.
255
00:16:21,751 --> 00:16:22,752
[Changseok] Come on.
256
00:16:23,378 --> 00:16:25,296
-What?
-[Changseok] Yeonji, you must be bored.
257
00:16:25,380 --> 00:16:26,798
[Yeonji] Changseok.
258
00:16:26,881 --> 00:16:28,633
-That hat--
-Give up.
259
00:16:28,717 --> 00:16:30,510
We don't know if it's blue or green.
260
00:16:30,593 --> 00:16:32,971
It isn't that.
It belongs to someone I know.
261
00:16:33,638 --> 00:16:34,639
[Hyunkyung] What?
262
00:16:36,975 --> 00:16:38,810
[Changseok] So what is this about?
263
00:16:38,893 --> 00:16:40,729
[driver] This consent form makes no sense.
264
00:16:40,812 --> 00:16:43,398
-[Changseok] Why?
-"It's my will to carry five cars.
265
00:16:43,481 --> 00:16:46,735
Any problems or accidents
that occur as a result
266
00:16:46,818 --> 00:16:48,153
is the driver's responsibility."
267
00:16:48,236 --> 00:16:50,655
What kind of a consent form is this?
268
00:16:50,739 --> 00:16:54,284
You'll make me overload
and feign ignorance if an accident occurs.
269
00:16:54,367 --> 00:16:55,994
I see you understood it correctly.
270
00:16:56,077 --> 00:16:59,998
I'm not forcing you.
The decision is up to you, Mr. Seo.
271
00:17:00,081 --> 00:17:01,708
-[Donggi] That little…
-[whispers] Not yet.
272
00:17:03,043 --> 00:17:05,378
[driver] You said you wouldn't
give me work if I didn't sign it.
273
00:17:05,462 --> 00:17:06,963
I did? When?
274
00:17:07,047 --> 00:17:09,299
Then what was he saying to me just now?
275
00:17:09,382 --> 00:17:10,717
"Sign it or quit."
276
00:17:10,800 --> 00:17:13,136
-You punk. Did you really say that?
-I'm sorry.
277
00:17:13,219 --> 00:17:16,222
How could you give him only two options
in this day and age?
278
00:17:16,890 --> 00:17:18,183
You want to get in trouble?
279
00:17:18,933 --> 00:17:20,560
-Look back upon yourself.
-Yes, sir.
280
00:17:21,311 --> 00:17:22,896
Mr. Seo, please be understanding.
281
00:17:23,480 --> 00:17:26,691
I'm sure he was just looking out for you.
282
00:17:26,775 --> 00:17:30,070
How will you make big money
if you're so inflexible?
283
00:17:30,153 --> 00:17:32,864
You need money to get married
and be good to your parents.
284
00:17:33,448 --> 00:17:35,617
Didn't you say your parents passed away?
285
00:17:36,284 --> 00:17:40,622
That's why you need to be good to them
when they're still alive.
286
00:17:41,748 --> 00:17:45,168
It's not too late to show them
that you're living well.
287
00:17:46,002 --> 00:17:47,879
I'm not doing this for my own gain.
288
00:17:47,962 --> 00:17:49,923
This is a win-win situation, okay?
289
00:17:52,592 --> 00:17:56,471
Like I said, the decision is up to you.
290
00:18:05,897 --> 00:18:06,940
Detective.
291
00:18:07,524 --> 00:18:08,525
We meet again.
292
00:18:14,072 --> 00:18:16,783
This consent form is nonsense.
It's illegal.
293
00:18:17,575 --> 00:18:18,660
I'm well aware.
294
00:18:19,744 --> 00:18:21,621
But what can I do? I have no choice.
295
00:18:21,704 --> 00:18:23,665
Why didn't you report it?
It's not too late.
296
00:18:24,415 --> 00:18:25,416
It's no use.
297
00:18:25,500 --> 00:18:28,628
There was no violence
or evidence of a threat.
298
00:18:28,711 --> 00:18:30,380
Fighting alone won't change a thing.
299
00:18:30,463 --> 00:18:31,798
But you should still try.
300
00:18:33,049 --> 00:18:35,009
Are you going to sign it?
301
00:18:41,808 --> 00:18:45,478
[Jaehoon] Back then,
everyone signed the consent form.
302
00:18:46,479 --> 00:18:48,231
In case of an accident,
303
00:18:49,232 --> 00:18:51,025
the consent form would serve as evidence
304
00:18:51,526 --> 00:18:54,154
that the freight drivers overloaded
by their own volition
305
00:18:54,237 --> 00:18:55,738
despite the company's dissuasion.
306
00:18:55,822 --> 00:18:56,823
[sighs]
307
00:18:57,574 --> 00:19:01,077
We had no choice
since we had to make a living.
308
00:19:02,453 --> 00:19:04,289
One day, an accident occurred.
309
00:19:04,372 --> 00:19:05,707
And just as we suspected,
310
00:19:05,790 --> 00:19:08,793
they made the freight driver
take full responsibility.
311
00:19:08,877 --> 00:19:09,878
[Changseok] Sir.
312
00:19:09,961 --> 00:19:13,298
You need to pay for the loss
from damaging the cars.
313
00:19:14,757 --> 00:19:17,385
There's nothing the company can do.
314
00:19:18,428 --> 00:19:20,847
You signed the form, remember? Hey.
315
00:19:21,890 --> 00:19:24,309
Yeonji, make it sweet.
316
00:19:24,392 --> 00:19:26,311
-Two, two, three?
-Sounds good.
317
00:19:26,394 --> 00:19:27,562
Look.
318
00:19:28,104 --> 00:19:31,691
Lee Wonmin, Kim Sanil, Seo Youngchul.
319
00:19:31,774 --> 00:19:32,984
You signed it here.
320
00:19:33,067 --> 00:19:35,153
You threatened to not give me any work.
321
00:19:35,236 --> 00:19:36,112
I asked around.
322
00:19:36,196 --> 00:19:38,031
-This is an unfair contract.
-[slams table]
323
00:19:38,114 --> 00:19:39,991
[Changseok] Damn it, I died.
324
00:19:41,117 --> 00:19:42,285
I don't understand.
325
00:19:42,368 --> 00:19:45,914
Why are you complaining
when you signed the consent form?
326
00:19:45,997 --> 00:19:48,875
"Unfair contract"?
Are you going to sue me?
327
00:19:49,500 --> 00:19:51,836
Sir, let me give you a piece of advice.
328
00:19:52,545 --> 00:19:55,340
Don't try any funny business
and find a way to live.
329
00:19:57,634 --> 00:19:59,219
If you have no money,
330
00:19:59,302 --> 00:20:02,055
keep your face down and make ends meet.
Why act out?
331
00:20:02,138 --> 00:20:03,806
-Hey, get rid of him.
-Yes, sir.
332
00:20:04,599 --> 00:20:07,227
Sir, you can't do this!
333
00:20:07,936 --> 00:20:09,604
-You can't!
-Get out of here.
334
00:20:10,688 --> 00:20:11,731
-Go.
-Sir.
335
00:20:11,814 --> 00:20:14,817
-What are you looking at? Go work.
-This is an unfair contract.
336
00:20:14,901 --> 00:20:16,736
Hey! An unfair contract?
337
00:20:16,819 --> 00:20:19,614
What's fair is taking responsibility
for what you signed.
338
00:20:20,156 --> 00:20:21,783
Everyone, let's work with a smile.
339
00:20:23,076 --> 00:20:24,244
I said, go work.
340
00:20:24,327 --> 00:20:26,120
[Jaehoon] It was a wake-up call.
341
00:20:26,746 --> 00:20:29,582
I realized that it may happen
to me someday.
342
00:20:32,085 --> 00:20:34,671
So we visited a lawyer together
343
00:20:34,754 --> 00:20:37,215
and sued the CEO for fraud.
344
00:20:37,298 --> 00:20:38,925
Please take good care of us.
345
00:20:39,008 --> 00:20:41,803
[Jaehoon] These men were in it with me.
346
00:20:42,387 --> 00:20:43,680
[Sohee] So what happened?
347
00:20:46,307 --> 00:20:50,228
The CEO filed a counterclaim
for obstruction of business.
348
00:20:50,311 --> 00:20:51,688
He even hired a big law firm.
349
00:20:53,815 --> 00:20:56,693
When things became complicated,
we couldn't do anything.
350
00:20:58,152 --> 00:21:01,114
The CEO continued to blackmail
and harass us,
351
00:21:01,197 --> 00:21:04,450
so everyone dropped the charges.
352
00:21:06,286 --> 00:21:07,245
Except one person.
353
00:21:08,579 --> 00:21:12,583
The car carrier trailer driver
who caused the accident.
354
00:21:42,238 --> 00:21:43,698
NAM KWANGRYUL
355
00:21:44,282 --> 00:21:45,825
[phone ringing]
356
00:21:45,908 --> 00:21:47,327
[phone service] The number
you have dialed--
357
00:21:48,077 --> 00:21:49,078
INBUM
358
00:21:49,912 --> 00:21:51,497
[phone ringing]
359
00:21:51,581 --> 00:21:52,790
[phone service] The number
you have dialed--
360
00:22:03,885 --> 00:22:07,263
DEFENDANT KANG CHANGSEOK
VERDICT ACQUITTAL
361
00:22:28,993 --> 00:22:30,161
[crying]
362
00:23:04,195 --> 00:23:09,033
SEIZURE RELATED PAYMENT
SEO YOUNGCHUL
363
00:23:20,878 --> 00:23:22,130
[Jaehoon] It was suicide.
364
00:23:23,423 --> 00:23:24,966
Seo Youngchul.
365
00:23:26,008 --> 00:23:28,136
I never forgot that name.
366
00:23:28,803 --> 00:23:30,596
It felt like I had killed him.
367
00:23:31,806 --> 00:23:33,975
[Sohee] Thank you for sharing it with us.
368
00:23:34,475 --> 00:23:37,687
Did the driver have a son?
369
00:23:38,312 --> 00:23:39,939
I don't know about that.
370
00:23:41,023 --> 00:23:43,443
Were there only four drivers
371
00:23:44,110 --> 00:23:45,361
who sued the CEO?
372
00:23:45,987 --> 00:23:47,196
There was one more person.
373
00:23:47,280 --> 00:23:48,698
Okay. What's his name?
374
00:23:49,991 --> 00:23:51,325
His name
375
00:23:53,077 --> 00:23:55,496
is Woo Gilsoon. Yes. Woo Gilsoon.
376
00:23:56,330 --> 00:23:59,750
I remember because he had a woman's name
despite his big build.
377
00:23:59,834 --> 00:24:02,003
Did you just say Woo Gilsoon?
378
00:24:05,840 --> 00:24:07,508
[phone ringing]
379
00:24:11,596 --> 00:24:14,557
Father, please pick up the phone. Darn it!
380
00:24:22,148 --> 00:24:24,525
Seo Dongwoo.
He's the son of the late Seo Youngchul.
381
00:24:24,609 --> 00:24:28,654
He is taking revenge on those
who contributed to his father's death.
382
00:24:28,738 --> 00:24:30,823
Only one man remains.
383
00:24:30,907 --> 00:24:33,868
-Did you track the location?
-Yes, just now. Let me check.
384
00:24:37,705 --> 00:24:38,998
-What?
-What is it?
385
00:24:39,081 --> 00:24:41,501
Seo Dongwoo and Detective Woo's father--
386
00:24:41,584 --> 00:24:43,377
The two are in the same location.
387
00:24:43,461 --> 00:24:44,670
What?
388
00:24:45,880 --> 00:24:47,548
-Where is that?
-Lake Park.
389
00:24:49,175 --> 00:24:50,635
[tires screeching]
390
00:25:08,194 --> 00:25:09,862
[Sohee] Hey, Donggi. Hurry.
391
00:25:13,658 --> 00:25:15,451
Donggi, have you reached your father?
392
00:25:15,535 --> 00:25:17,328
-No.
-Let's look for him.
393
00:25:17,411 --> 00:25:18,579
Okay.
394
00:25:20,289 --> 00:25:22,083
Father! Goodness.
395
00:25:24,252 --> 00:25:26,295
[Gilsoon] Oh, Donggi.
396
00:25:26,921 --> 00:25:28,381
What are you doing here?
397
00:25:28,464 --> 00:25:30,424
Why didn't you pick up? I was worried!
398
00:25:30,508 --> 00:25:32,093
Gosh, you startled me.
399
00:25:33,594 --> 00:25:35,805
I'm not deaf, you punk!
400
00:25:35,888 --> 00:25:39,684
I didn't swim across the Pacific Ocean
or hike down Mount Paektu.
401
00:25:39,767 --> 00:25:44,146
Why are you shouting and making a fuss
when I just came out for a walk?
402
00:25:44,230 --> 00:25:45,856
You were with Seo Dongwoo, right?
403
00:25:47,775 --> 00:25:50,570
-How do you know that?
-Sir, I'm Lieutenant Min Sohee.
404
00:25:51,737 --> 00:25:53,990
Seo Dongwoo is on the wanted list.
405
00:25:54,865 --> 00:25:55,866
What?
406
00:25:56,617 --> 00:25:58,035
-Dongwoo is?
-Yes.
407
00:25:58,703 --> 00:26:01,372
What did Seo Dongwoo say to you?
408
00:26:12,592 --> 00:26:14,135
[exhales]
409
00:26:14,885 --> 00:26:16,345
[Dongwoo] Have you been well, sir?
410
00:26:17,680 --> 00:26:18,723
Of course.
411
00:26:19,682 --> 00:26:21,475
I've been well.
412
00:26:22,018 --> 00:26:23,185
Have you been well?
413
00:26:30,901 --> 00:26:31,902
Here.
414
00:26:33,154 --> 00:26:34,155
What is it?
415
00:26:34,238 --> 00:26:36,240
SUJEONG-SI, GYEONGGI-DO
HANBYEOL MEMORIAL PARK
416
00:26:36,324 --> 00:26:37,825
[Dongwoo] It's where my father rests.
417
00:26:39,827 --> 00:26:42,747
If something happens to me,
418
00:26:44,707 --> 00:26:46,667
please visit him once in a while.
419
00:26:48,252 --> 00:26:50,838
What are you talking about?
420
00:26:52,673 --> 00:26:54,091
Is something wrong?
421
00:27:00,640 --> 00:27:01,474
Did you know?
422
00:27:03,851 --> 00:27:06,437
You were the only one
who apologized to my father…
423
00:27:11,025 --> 00:27:12,443
back then.
424
00:27:24,330 --> 00:27:26,791
[Changseok] How will you make big money
if you're so inflexible?
425
00:27:26,874 --> 00:27:29,460
You need money to get married
and be good to your parents.
426
00:27:29,543 --> 00:27:31,754
Didn't you say your parents passed away?
427
00:27:32,797 --> 00:27:36,467
That's why you need to be good to them
when they're still alive.
428
00:27:36,550 --> 00:27:38,719
It's not too late to show them
that you're living well.
429
00:27:38,803 --> 00:27:40,721
I'm not doing this for my own gain.
430
00:27:40,805 --> 00:27:42,682
It's a win-win situation, okay?
431
00:27:55,653 --> 00:27:57,780
[Hyunkyung] We checked the location
of Seo Dongwoo's trailer.
432
00:27:57,863 --> 00:27:59,949
It's headed to Yunseo-gu, Munseon-si.
433
00:28:00,032 --> 00:28:01,701
[over radio] It's close
to Kang Changseok's company.
434
00:28:01,784 --> 00:28:03,661
Request for backup right away.
435
00:28:03,744 --> 00:28:05,204
[Hyunkyung] I'm on my way.
436
00:28:09,417 --> 00:28:10,918
Is Kang Changseok not picking up?
437
00:28:16,841 --> 00:28:19,969
SVAHA LOGISTICS
438
00:28:20,761 --> 00:28:21,929
All right.
439
00:28:33,482 --> 00:28:34,358
What?
440
00:28:51,625 --> 00:28:53,627
[Dongwoo panting]
441
00:28:58,966 --> 00:29:00,176
Come on out.
442
00:29:00,259 --> 00:29:02,094
[Changseok screaming]
443
00:29:03,220 --> 00:29:04,346
You!
444
00:29:04,430 --> 00:29:06,432
[whimpering]
445
00:29:07,016 --> 00:29:09,935
[screaming]
446
00:29:10,019 --> 00:29:11,020
[motorbike revs]
447
00:29:26,994 --> 00:29:28,913
[Dongwoo grunts, groans]
448
00:29:28,996 --> 00:29:30,915
-Let go of me.
-[Hyunkyung] Seo Dongwoo,
449
00:29:30,998 --> 00:29:33,250
you're under arrest for aggravated assault
and destruction of property.
450
00:29:33,334 --> 00:29:35,085
I'll kill him. Let go of me!
451
00:29:35,169 --> 00:29:37,963
[Dongwoo yelling, groaning]
452
00:29:38,047 --> 00:29:41,634
Let go of me. I'll kill him.
453
00:29:41,717 --> 00:29:43,928
[yelling continues]
454
00:29:46,722 --> 00:29:48,140
I said, let go of me!
455
00:29:48,641 --> 00:29:50,059
Let go of me.
456
00:29:50,643 --> 00:29:52,812
Let go of me.
457
00:29:54,021 --> 00:29:55,439
I'll kill that bastard!
458
00:29:56,315 --> 00:29:58,943
I'll kill that bastard!
459
00:29:59,026 --> 00:30:00,194
Let go of me!
460
00:30:03,405 --> 00:30:06,033
Let go! Let go of me!
461
00:30:13,791 --> 00:30:14,959
[Donggi] Mr. Seo Dongwoo.
462
00:30:15,459 --> 00:30:17,086
Do you admit to damaging
463
00:30:17,169 --> 00:30:19,839
the ratchet buckles and causing
four trailer accidents?
464
00:30:22,883 --> 00:30:23,926
Yes.
465
00:30:24,009 --> 00:30:26,762
Do you admit to the attempted murder
of Mr. Kang Changseok?
466
00:30:32,309 --> 00:30:33,310
Yes.
467
00:30:34,895 --> 00:30:36,522
Is that why you joined the company?
468
00:30:40,109 --> 00:30:41,110
It…
469
00:30:43,237 --> 00:30:44,989
wasn't my intention.
470
00:30:47,449 --> 00:30:48,701
At first…
471
00:30:50,870 --> 00:30:52,204
I just wanted to find evidence.
472
00:30:52,830 --> 00:30:54,582
What kind of a consent form is this?
473
00:30:54,665 --> 00:30:57,877
You'll make me overload
and feign ignorance if an accident occurs.
474
00:30:57,960 --> 00:30:59,712
I see you understood it correctly.
475
00:30:59,795 --> 00:31:03,424
I'm not forcing you.
The decision is up to you, Mr. Seo.
476
00:31:05,134 --> 00:31:07,553
You said you wouldn't give me work
if I didn't sign it.
477
00:31:07,636 --> 00:31:09,096
[Changseok] I did? When?
478
00:31:09,179 --> 00:31:11,807
I went to a lawyer with the recording.
479
00:31:12,766 --> 00:31:14,101
Do you know what he said?
480
00:31:15,394 --> 00:31:17,438
He'd probably get probation at worst.
481
00:31:22,234 --> 00:31:24,528
[breathing shakily] My father…
482
00:31:28,032 --> 00:31:30,200
didn't need the law
to lead an upright life.
483
00:31:33,370 --> 00:31:35,205
But no one protected him.
484
00:31:36,373 --> 00:31:37,374
Not the law.
485
00:31:38,667 --> 00:31:40,586
Not even you, the police.
486
00:31:44,131 --> 00:31:46,091
That was why I got payback
487
00:31:47,509 --> 00:31:49,595
on those who caused my father's death.
488
00:31:52,056 --> 00:31:53,474
[inhales sharply]
489
00:31:55,017 --> 00:31:57,770
We met when we were kids, right?
490
00:32:00,439 --> 00:32:02,858
When I was little,
my father's trailer was the best.
491
00:32:02,942 --> 00:32:05,945
I bragged to my friends
about how my dad had the biggest car.
492
00:32:07,279 --> 00:32:09,573
I begged my father
and rode with him a few times.
493
00:32:10,783 --> 00:32:12,284
There was a kid just like me.
494
00:32:17,581 --> 00:32:19,500
Now that I've grown up,
it's a fond memory.
495
00:32:19,583 --> 00:32:21,293
Since it's a memory of my father.
496
00:32:23,754 --> 00:32:25,255
I'm sure it's the same for you.
497
00:32:33,806 --> 00:32:34,807
[sighs]
498
00:32:39,269 --> 00:32:41,981
[driver, on video]
Did you sleep well? Is our baby okay?
499
00:32:42,064 --> 00:32:43,399
[chuckles]
500
00:32:43,482 --> 00:32:45,734
I can't wait to see our baby.
501
00:32:45,818 --> 00:32:47,611
I'll go home right after work.
502
00:32:47,695 --> 00:32:49,780
Is there anything you want to eat?
503
00:32:49,863 --> 00:32:53,158
[driver's partner] No, just come home
quickly. Our baby wants to see his daddy.
504
00:32:53,242 --> 00:32:54,910
[driver chuckles] Okay.
505
00:32:54,994 --> 00:32:57,329
Do you want something like tasty apples--
506
00:32:57,413 --> 00:32:58,539
-[grunts]
-[horn honking]
507
00:32:58,622 --> 00:33:00,666
[driver's partner] Honey. Hello?
508
00:33:00,749 --> 00:33:03,085
[Donggi] The ratchet buckle
from Nam Jaehoon's trailer
509
00:33:03,168 --> 00:33:04,169
killed this victim.
510
00:33:04,253 --> 00:33:05,254
[shudders]
511
00:33:10,676 --> 00:33:11,969
Do you get it now?
512
00:33:15,014 --> 00:33:16,598
Do you see what you've done?
513
00:33:20,269 --> 00:33:22,271
[breathing shakily]
514
00:33:24,189 --> 00:33:26,191
[sobbing]
515
00:33:38,662 --> 00:33:40,664
-[sighs]
-[sobbing continues]
516
00:33:52,384 --> 00:33:53,427
[Gilsoon] Donggi.
517
00:33:54,136 --> 00:33:57,181
What will happen to Dongwoo now?
518
00:33:58,766 --> 00:34:00,184
[Donggi] He'll receive a punishment.
519
00:34:01,226 --> 00:34:02,227
How severe?
520
00:34:03,187 --> 00:34:05,314
How do I know? I'm not a judge.
521
00:34:07,691 --> 00:34:08,734
[sighs]
522
00:34:10,235 --> 00:34:11,653
Why didn't you tell me
523
00:34:12,821 --> 00:34:14,656
about what happened at CY Logistics?
524
00:34:15,783 --> 00:34:17,201
You prepared for a lawsuit.
525
00:34:18,744 --> 00:34:21,663
Father, I'm your son.
526
00:34:22,748 --> 00:34:24,875
Why must I hear about your matters
from others?
527
00:34:24,958 --> 00:34:27,544
You punk, how was I supposed to tell you?
528
00:34:28,879 --> 00:34:30,339
I was scared.
529
00:34:31,215 --> 00:34:33,801
Huh? Because I deserted my friend.
530
00:34:33,884 --> 00:34:36,845
-[line ringing]
-[sighs]
531
00:34:38,931 --> 00:34:40,349
[ringing stops]
532
00:34:50,943 --> 00:34:51,944
Gilsoon.
533
00:34:54,738 --> 00:34:56,657
Hey, Youngchul.
534
00:35:01,078 --> 00:35:02,121
I'm sorry.
535
00:35:05,124 --> 00:35:06,166
I…
536
00:35:07,084 --> 00:35:09,711
I can't go on any longer.
537
00:35:17,678 --> 00:35:18,846
I'm sorry.
538
00:35:23,642 --> 00:35:24,643
[sighs]
539
00:35:26,520 --> 00:35:29,106
What was the use
540
00:35:30,274 --> 00:35:35,320
of driving the trailer
for 12 to 15 hours a day?
541
00:35:36,363 --> 00:35:39,324
The company took all the money we made.
542
00:35:39,950 --> 00:35:42,202
We had to fight to survive.
543
00:35:42,953 --> 00:35:44,037
But
544
00:35:45,205 --> 00:35:47,791
we couldn't say anything
545
00:35:48,292 --> 00:35:50,502
because we were afraid of getting fired.
546
00:35:56,133 --> 00:35:58,302
Do you know what scared me the most?
547
00:36:01,096 --> 00:36:02,306
I was scared
548
00:36:03,932 --> 00:36:07,311
my son and my family
might find out I am a coward
549
00:36:07,978 --> 00:36:10,522
who trembles in fear.
550
00:36:11,648 --> 00:36:13,233
That's what scared me the most.
551
00:36:16,445 --> 00:36:17,446
Father.
552
00:36:19,406 --> 00:36:20,866
I'm competent now.
553
00:36:22,117 --> 00:36:23,577
I gain recognition at work.
554
00:36:26,663 --> 00:36:28,040
If things get tough,
555
00:36:29,708 --> 00:36:33,170
you can lean on me a little.
556
00:36:43,388 --> 00:36:44,389
Thank you.
557
00:37:00,697 --> 00:37:04,034
Fixing the damage will cost more
than buying a used trailer.
558
00:37:04,117 --> 00:37:05,369
You should scrap it.
559
00:37:05,452 --> 00:37:10,040
How will I make a living if I scrap it?
I'm still paying monthly installments.
560
00:37:10,123 --> 00:37:13,377
Please help me so I can ride it
until I pay it off.
561
00:37:13,460 --> 00:37:15,545
No, you're asking the impossible.
562
00:37:15,629 --> 00:37:18,298
I'll get criticized for it. Take it back.
563
00:37:18,382 --> 00:37:20,842
Sir, don't be like that.
Please help me out.
564
00:37:20,926 --> 00:37:23,178
Take it. I'm busy, okay? Bye.
565
00:37:23,262 --> 00:37:25,430
Sir. Sir!
566
00:37:30,686 --> 00:37:31,687
[sighs]
567
00:37:34,356 --> 00:37:36,608
[door knocks, opens]
568
00:37:41,613 --> 00:37:43,490
[assistant] Shall I prepare some tea?
569
00:37:46,743 --> 00:37:47,744
[door closes]
570
00:37:50,330 --> 00:37:53,917
Do I need to call you first
to receive a report?
571
00:37:54,001 --> 00:37:58,380
Not much progress has been made,
so I had planned to make a report later.
572
00:38:02,384 --> 00:38:04,386
Is the investigation difficult
573
00:38:04,469 --> 00:38:07,806
or are personal feelings clouding
your judgments?
574
00:38:09,558 --> 00:38:11,143
Do you still meet Lee Jungsub?
575
00:38:15,564 --> 00:38:16,565
[chuckles]
576
00:38:17,566 --> 00:38:19,818
Your expression tells me
that you're doubtful.
577
00:38:20,527 --> 00:38:24,489
I put you in charge of this case
because I thought you were capable
578
00:38:24,573 --> 00:38:27,159
of keeping your personal
and professional life separate--
579
00:38:33,206 --> 00:38:36,835
I thought you had many things to cut.
Did the knife turn dull already?
580
00:38:39,755 --> 00:38:40,881
Gosh, seriously.
581
00:38:42,758 --> 00:38:45,385
Please bring me results next time.
582
00:38:46,803 --> 00:38:48,889
As I grow older, I lose patience.
583
00:38:53,143 --> 00:38:54,436
[sighs]
584
00:38:57,356 --> 00:38:58,440
You can go now.
585
00:39:06,073 --> 00:39:08,950
[door opens, closes]
586
00:39:10,369 --> 00:39:12,371
[no audible dialogue]
587
00:39:15,165 --> 00:39:18,919
[Hyunkyung] Drunk driving is still getting
more widespread, despite the crackdown.
588
00:39:19,002 --> 00:39:21,213
Alcohol is to blame.
589
00:39:22,964 --> 00:39:25,050
Where did Captain go?
590
00:39:25,133 --> 00:39:28,720
-Commissioner General called him over.
-He seems to be calling him a lot.
591
00:39:28,804 --> 00:39:32,307
Maybe Captain will go back
to the headquarters.
592
00:39:32,891 --> 00:39:34,476
-No way.
-Why not?
593
00:39:34,559 --> 00:39:35,977
It's the transfer season.
594
00:39:36,061 --> 00:39:38,688
Our team has solved many cases.
595
00:39:38,772 --> 00:39:40,816
To top it off, they were big cases too.
596
00:39:40,899 --> 00:39:43,860
TCI has been undervalued
despite our achievements.
597
00:39:43,944 --> 00:39:45,779
While that's true--
598
00:39:45,862 --> 00:39:47,739
Geez. No way.
599
00:39:48,824 --> 00:39:49,991
[door opens]
600
00:39:50,492 --> 00:39:51,993
-[Chaeman sighs]
-[Sohee] Captain.
601
00:39:52,077 --> 00:39:53,620
Why did he ask to see you?
602
00:39:53,703 --> 00:39:56,581
-If you're going to the headquarters--
-For goodness' sake.
603
00:40:06,466 --> 00:40:09,219
-I received an order to take on a case.
-An order?
604
00:40:10,053 --> 00:40:12,931
What case? Hold on. Let me see it.
605
00:40:15,976 --> 00:40:17,144
What's this?
606
00:40:18,019 --> 00:40:19,312
[inhales sharply]
607
00:40:19,396 --> 00:40:20,856
IDENTITY VERIFICATION REPORT
608
00:40:20,939 --> 00:40:22,232
[Donggi] What? This man--
609
00:40:22,315 --> 00:40:24,151
-He looks familiar.
-Yang Jaeyoung?
610
00:40:24,943 --> 00:40:27,112
What? I know who he is.
611
00:40:27,195 --> 00:40:30,282
A female employee jumped out of a car
because of him.
612
00:40:30,866 --> 00:40:32,826
Ms. Kim Minju. That shameless criminal.
613
00:40:32,909 --> 00:40:34,995
Oh, you're right. What a rotten man.
614
00:40:35,078 --> 00:40:38,123
-Did he die in a car accident?
-It wasn't an accident.
615
00:40:38,999 --> 00:40:39,916
It was a murder.
616
00:40:40,000 --> 00:40:42,043
What? A murder?
617
00:40:42,127 --> 00:40:43,336
A murder?
618
00:40:44,713 --> 00:40:45,797
My goodness.
619
00:40:52,596 --> 00:40:53,972
TRAFFIC ACCIDENT ON ROUTE ONE
620
00:40:59,728 --> 00:41:01,938
YANG JAEYOUNG'S CAR
BEFORE AND AFTER THE ACCIDENT
621
00:41:06,443 --> 00:41:08,612
DIRECTOR PYO JUNGWOOK
622
00:41:08,695 --> 00:41:10,906
[Kyungsoo] The man inside is my friend.
I came to see my friend.
623
00:41:10,989 --> 00:41:12,073
[bodyguard] For goodness' sake.
624
00:41:12,157 --> 00:41:14,075
-I'm telling you, we made plans.
-[door knocks]
625
00:41:14,159 --> 00:41:16,119
-Go ask him.
-[clamoring]
626
00:41:16,203 --> 00:41:18,288
Director, someone is here to see you.
627
00:41:18,371 --> 00:41:20,165
-[bodyguard] For goodness' sake.
-Come on.
628
00:41:20,248 --> 00:41:22,167
-Let go of me.
-My goodness.
629
00:41:23,084 --> 00:41:24,503
[sighs] That punk.
630
00:41:26,338 --> 00:41:27,672
[chuckles]
631
00:41:27,756 --> 00:41:32,093
Hey, Jungwook. My friend. [exhales deeply]
632
00:41:32,761 --> 00:41:35,013
Your office is really nice. [chuckles]
633
00:41:35,096 --> 00:41:36,348
You have bodyguards too.
634
00:41:37,557 --> 00:41:40,185
[sighs] Ms. Hyerim,
bring him a cup of tea.
635
00:41:40,268 --> 00:41:41,811
It's okay. You can go now.
636
00:41:42,687 --> 00:41:43,688
Yes, sir.
637
00:41:52,072 --> 00:41:54,908
Kyungsoo, you grew some balls.
You contacted me first.
638
00:41:57,077 --> 00:41:58,078
Why?
639
00:41:59,204 --> 00:42:01,706
Your father told me to call
if I was struggling.
640
00:42:02,874 --> 00:42:05,544
[slurps, sighs]
641
00:42:06,586 --> 00:42:08,505
I'll cut straight to the chase.
642
00:42:09,839 --> 00:42:11,258
I need money.
643
00:42:13,009 --> 00:42:17,305
Sure. It's been a while
since I gave you an allowance. [sighs]
644
00:42:17,389 --> 00:42:21,017
How much do you need?
I don't carry a lot of cash these days.
645
00:42:21,101 --> 00:42:22,394
Just give me 300 million won.
646
00:42:26,106 --> 00:42:27,399
You're crazy.
647
00:42:33,446 --> 00:42:35,448
[chuckling]
648
00:42:37,284 --> 00:42:38,577
Gosh.
649
00:42:39,995 --> 00:42:41,413
You shouldn't have.
650
00:42:42,372 --> 00:42:44,666
By the way, I recently met
651
00:42:45,792 --> 00:42:46,918
Cha Yeonho.
652
00:42:47,919 --> 00:42:52,924
But he already knew
that we had received the letters.
653
00:42:55,969 --> 00:42:57,304
How does he know that?
654
00:42:58,847 --> 00:43:01,474
Did you say "we"?
Did you receive the letter too?
655
00:43:03,101 --> 00:43:04,311
[sniffs]
656
00:43:04,394 --> 00:43:05,395
[scoffs]
657
00:43:06,021 --> 00:43:07,439
Look at this punk.
658
00:43:08,481 --> 00:43:11,234
-And you lied to me about it.
-Hey.
659
00:43:14,738 --> 00:43:17,949
What do you think will happen
if I tell the police everything?
660
00:43:19,909 --> 00:43:23,121
If I reveal the truth
about what happened ten years ago?
661
00:43:26,791 --> 00:43:29,044
I wonder what'll happen.
662
00:43:30,754 --> 00:43:33,548
I'm sure nothing will happen to you,
you foolish bastard.
663
00:43:33,632 --> 00:43:35,675
Who'll believe a punk like you?
664
00:43:35,759 --> 00:43:37,344
Only you'll die.
665
00:43:37,427 --> 00:43:40,096
It's either I get killed like Jaeyoung
or die hungry.
666
00:43:40,180 --> 00:43:41,222
Nothing can stop me now.
667
00:43:43,308 --> 00:43:44,601
[chuckles]
668
00:43:46,519 --> 00:43:49,773
Han Fatty, how did you change so much?
669
00:43:49,856 --> 00:43:52,525
Where did you get those guts?
670
00:43:53,443 --> 00:43:56,112
They say beggars lose
their instinct for self-preservation.
671
00:43:56,196 --> 00:43:57,656
I guess this is what they mean.
672
00:44:01,034 --> 00:44:02,160
It's 300 million won.
673
00:44:03,703 --> 00:44:04,829
I won't wait long.
674
00:44:06,456 --> 00:44:07,457
Thanks.
675
00:44:08,041 --> 00:44:10,085
You even gave me money for gas.
676
00:44:12,337 --> 00:44:13,588
Oh, right.
677
00:44:13,672 --> 00:44:16,007
[mutters, inhales sharply]
678
00:44:16,633 --> 00:44:17,634
Hey.
679
00:44:20,136 --> 00:44:21,930
I saw that black car too.
680
00:44:23,264 --> 00:44:24,265
So
681
00:44:25,350 --> 00:44:27,977
you should be careful, okay?
682
00:44:28,895 --> 00:44:30,689
Director Pyo Jungwook.
683
00:44:39,614 --> 00:44:41,449
Damn, that bastard.
684
00:44:43,201 --> 00:44:44,369
Shall I kill him?
685
00:44:50,667 --> 00:44:51,668
[sighs]
686
00:44:55,839 --> 00:44:56,840
[Chaeman coughs]
687
00:44:57,757 --> 00:45:00,468
What are you doing?
Everyone is waiting for a meeting.
688
00:45:03,805 --> 00:45:05,140
I have a question.
689
00:45:07,058 --> 00:45:12,188
Why did Commissioner General Pyo order you
to take on Yang Jaeyoung's case?
690
00:45:16,568 --> 00:45:17,986
Why do you want to know?
691
00:45:19,237 --> 00:45:20,321
Yang Jaeyoung
692
00:45:21,322 --> 00:45:23,199
was a witness of my accident.
693
00:45:23,825 --> 00:45:25,660
One of the three high school students.
694
00:45:26,327 --> 00:45:28,371
-The others are--
-Pyo Jungwook.
695
00:45:28,455 --> 00:45:31,666
He's Commissioner General Pyo's son.
The other one is Han Kyungsoo.
696
00:45:34,210 --> 00:45:37,088
I received a letter.
It's a type of blackmail.
697
00:45:37,714 --> 00:45:41,301
I thought only I had received it,
but I wasn't the only one.
698
00:45:41,384 --> 00:45:43,678
Me, Yang Jaeyoung, Han Kyungsoo,
699
00:45:43,762 --> 00:45:45,430
Pyo Jungwook, Pyo Myunghak
700
00:45:45,513 --> 00:45:47,182
and even Mr. Lee Jungsub.
701
00:45:48,183 --> 00:45:50,894
-Who told you that?
-Han Kyungsoo.
702
00:45:50,977 --> 00:45:53,438
I met with Mr. Lee not too long ago.
703
00:45:55,857 --> 00:45:58,651
Seeing as how he gave you
Yang Jaeyoung's case,
704
00:45:59,194 --> 00:46:01,112
perhaps Commissioner General Pyo--
705
00:46:01,196 --> 00:46:02,989
Do you think Yang Jaeyoung's death
706
00:46:03,698 --> 00:46:05,825
is related to your past accident?
707
00:46:08,995 --> 00:46:11,873
The black car that was filmed
at Yang Jaeyoung's accident,
708
00:46:12,499 --> 00:46:15,752
I think I saw a similar car
at Sangsan Rest Area
709
00:46:15,835 --> 00:46:17,504
just before Han Kyungsoo's accident.
710
00:46:19,172 --> 00:46:20,381
Are you certain?
711
00:46:22,050 --> 00:46:25,428
No, I'm not certain.
I didn't get a look at the license plate.
712
00:46:26,054 --> 00:46:30,183
But the car model and tinted windows
were the same.
713
00:46:31,142 --> 00:46:33,895
What if the culprit
who killed Yang Jaeyoung
714
00:46:33,978 --> 00:46:35,396
is after Han Kyungsoo as well?
715
00:46:40,109 --> 00:46:41,653
I understand what you're saying.
716
00:46:41,736 --> 00:46:43,404
I'll look into the black car.
717
00:46:50,870 --> 00:46:54,123
Are you saying
that Han Kyungsoo asked for money?
718
00:46:55,083 --> 00:46:56,668
Will you give it to him?
719
00:46:56,751 --> 00:46:59,712
Borrowing money will become a habit.
720
00:47:00,380 --> 00:47:01,840
Leave it to me.
721
00:47:01,923 --> 00:47:03,466
He'll be docile
722
00:47:04,259 --> 00:47:07,971
if I call him over
and educate him for a few days.
723
00:47:08,972 --> 00:47:12,225
Or you could use this opportunity
to cut him off.
724
00:47:21,276 --> 00:47:23,027
Hey. Sit down.
725
00:47:29,450 --> 00:47:32,328
It's material on the case
regarding Chairman Yang's son.
726
00:47:32,412 --> 00:47:33,413
What?
727
00:47:33,496 --> 00:47:36,583
I told him to look into it.
728
00:47:36,666 --> 00:47:39,252
We're a family from now on,
so talk freely among yourselves
729
00:47:39,335 --> 00:47:40,837
without hiding anything.
730
00:47:40,920 --> 00:47:43,214
Let's have a drink. Come on.
731
00:47:50,763 --> 00:47:52,181
Let's see it.
732
00:47:55,810 --> 00:47:57,061
[Yang sighs]
733
00:47:58,897 --> 00:48:02,483
[Taeju] This is footage of the lobby
of Chairman Yang's construction company.
734
00:48:09,073 --> 00:48:10,992
The man who's following Pyo Jungwook
735
00:48:12,911 --> 00:48:14,120
is Lee Jungsub.
736
00:48:52,575 --> 00:48:54,869
What are you so hesitant to talk about?
737
00:48:56,037 --> 00:48:57,830
It shows on your face.
738
00:48:59,624 --> 00:49:02,043
What do you want to talk about?
739
00:49:04,837 --> 00:49:06,381
You know Yang Jaeyoung, right?
740
00:49:06,464 --> 00:49:08,508
He was one of the witnesses
of Hyunsoo's accident.
741
00:49:12,220 --> 00:49:13,429
He was killed.
742
00:49:17,433 --> 00:49:18,768
Jungsub, did you know?
743
00:49:22,271 --> 00:49:23,523
Jungsub.
744
00:49:24,774 --> 00:49:26,943
Who? Why?
745
00:49:28,444 --> 00:49:30,196
Aren't those the important questions?
746
00:49:30,780 --> 00:49:33,449
Who did it? Why did he or she do it?
747
00:49:35,243 --> 00:49:37,245
As you may know,
748
00:49:39,122 --> 00:49:42,291
there are people who deserve to die.
749
00:49:46,004 --> 00:49:48,089
Isn't that what you wished for too?
750
00:49:56,597 --> 00:49:58,891
DETECTIVE IN CHARGE
OF THE DAEJEON NEWLYWED ACCIDENT
751
00:50:03,312 --> 00:50:05,565
LATE-NIGHT DRIVER HITS NEWLYWEDS
RESULTING IN THEIR DEATH
752
00:50:28,296 --> 00:50:29,547
[Yeonho] The perpetrator.
753
00:50:31,257 --> 00:50:32,341
The witnesses.
754
00:50:35,636 --> 00:50:37,305
The witness's father.
755
00:50:43,603 --> 00:50:45,271
The victim's father.
756
00:50:46,522 --> 00:50:47,648
And
757
00:50:48,649 --> 00:50:50,610
the first detective who took on the case.
758
00:50:52,737 --> 00:50:54,030
[Chaeman] I understand what you mean.
759
00:50:54,113 --> 00:50:55,823
I'll look into the black car.
760
00:50:59,285 --> 00:51:01,204
How much do you know
761
00:51:02,205 --> 00:51:03,831
about my accident?
762
00:51:04,415 --> 00:51:05,416
[sighs]
763
00:51:11,464 --> 00:51:14,258
I know enough. Just what I need to know.
764
00:52:31,169 --> 00:52:36,048
A CRIME IS CONCEALED
BY ANOTHER CRIME
765
00:52:41,762 --> 00:52:43,306
You put this here again.
766
00:52:43,389 --> 00:52:45,141
My car feels amiss without it.
767
00:52:45,224 --> 00:52:48,561
-It doesn't feel like my car.
-I get it. It's the company's taxi.
768
00:52:48,644 --> 00:52:50,855
How is the new company? Is it okay?
769
00:52:50,938 --> 00:52:53,941
I thought it'd be better
than working alone, but it's the same.
770
00:52:55,276 --> 00:52:58,446
I don't know if it was a good idea
to enter a company.
771
00:52:59,030 --> 00:53:03,576
Make sure you tell me
if the company ever treats you unfairly.
772
00:53:03,659 --> 00:53:05,745
Don't forget your daughter is
a police officer.
773
00:53:09,457 --> 00:53:12,376
You're the one
who shouldn't treat me unfairly.
774
00:53:12,460 --> 00:53:15,296
What? When did I treat you unfairly?
775
00:53:15,379 --> 00:53:17,798
There aren't many customers these days.
776
00:53:18,341 --> 00:53:21,302
The only customer I have
always rides for free.
777
00:53:21,385 --> 00:53:25,556
[chuckles] So you want your daughter
to pay for the fare.
778
00:53:25,640 --> 00:53:27,308
All right then.
779
00:53:27,391 --> 00:53:30,561
I was going to pay
because I felt uncomfortable.
780
00:53:30,645 --> 00:53:33,898
Twist the taximeter and turn it on, sir.
781
00:53:33,981 --> 00:53:36,776
My goodness, that isn't
how a modern taximeter works.
782
00:53:37,568 --> 00:53:41,239
-I see that you're getting old.
-Of course. I've ridden a taxi for years.
783
00:53:42,365 --> 00:53:44,075
I'll be late today.
784
00:53:44,158 --> 00:53:46,452
There's a crackdown
on unlicensed taxis in Gangnam.
785
00:53:46,535 --> 00:53:49,789
Are you doing that again?
Wasn't there a big crackdown last year?
786
00:53:49,872 --> 00:53:51,916
[sighs] It happened that way.
787
00:53:52,500 --> 00:53:54,252
Because someone did a terrible job.
788
00:53:57,129 --> 00:53:59,382
-[♪ electronic music playing]
-Everyone. Raise your glasses.
789
00:53:59,465 --> 00:54:02,260
Drinks are on me,
so I'll kill you if you leave any behind.
790
00:54:02,343 --> 00:54:04,845
[all cheering]
791
00:54:06,097 --> 00:54:07,098
[sighs]
792
00:54:08,266 --> 00:54:09,809
[people chattering, cheering]
793
00:54:09,892 --> 00:54:10,893
[phone buzzing]
794
00:54:10,977 --> 00:54:12,561
-[person 1] Goodness.
-[person 2] That's wild.
795
00:54:14,063 --> 00:54:15,398
PO-PO
796
00:54:15,481 --> 00:54:16,941
-Move.
-[gasps]
797
00:54:17,525 --> 00:54:19,318
-Hey, move.
-[person 3 grunts]
798
00:54:19,402 --> 00:54:20,486
Move out of the way.
799
00:54:20,569 --> 00:54:22,571
[buzzing continues]
800
00:54:24,073 --> 00:54:25,074
[sighs]
801
00:54:26,742 --> 00:54:27,743
[clears throat]
802
00:54:30,538 --> 00:54:31,372
Yes, Father.
803
00:54:31,455 --> 00:54:33,708
[Myunghak] Where are you?
Why did you pick up so late?
804
00:54:33,791 --> 00:54:37,420
I was working out.
I didn't notice an incoming call.
805
00:54:38,170 --> 00:54:39,922
Tell Kyungsoo that I want to see him.
806
00:54:40,464 --> 00:54:41,966
I'll give you a location.
807
00:54:43,759 --> 00:54:45,469
What are you going to do?
808
00:54:45,553 --> 00:54:46,929
Must you ask?
809
00:54:47,513 --> 00:54:49,348
I'll teach him not to act up.
810
00:54:49,432 --> 00:54:52,143
No, that's not what I meant.
811
00:54:54,145 --> 00:54:55,688
Will you kill him?
812
00:54:57,106 --> 00:55:00,860
That's none of your business.
Just do as I said.
813
00:55:00,943 --> 00:55:02,486
-Father, I--
-[line beeps]
814
00:55:03,362 --> 00:55:04,447
Damn it.
815
00:55:07,074 --> 00:55:08,242
[sighs]
816
00:55:17,626 --> 00:55:18,753
[sighs]
817
00:55:21,380 --> 00:55:23,382
[slurping]
818
00:55:30,264 --> 00:55:32,266
[phone buzzing]
819
00:55:36,187 --> 00:55:37,563
[Jungwook] Father wants to see you.
820
00:55:37,646 --> 00:55:39,648
I'll send you a location,
so be there by 11 p.m.
821
00:55:40,232 --> 00:55:41,233
[coughs]
822
00:55:46,906 --> 00:55:47,907
[grunts]
823
00:55:53,537 --> 00:55:55,122
I did it!
824
00:55:56,415 --> 00:55:58,626
Yes, I did it!
825
00:55:59,335 --> 00:56:01,045
[mutters indistinctly]
826
00:56:11,472 --> 00:56:13,557
[reporter, on radio]
Actor Han Jiho is being investigated
827
00:56:13,641 --> 00:56:16,435
at Seoul Namgang Police Station
828
00:56:16,519 --> 00:56:19,772
for doing drugs in an unlicensed taxi
early this morning.
829
00:56:19,855 --> 00:56:23,901
How did Han Jiho think to do drugs
and drive into a police station wall?
830
00:56:23,984 --> 00:56:26,112
Did he want to challenge law enforcement?
831
00:56:26,195 --> 00:56:28,406
No, it was a homing instinct.
832
00:56:28,489 --> 00:56:32,326
Something like,
"Jerks like me belongs in prison."
833
00:56:32,868 --> 00:56:36,122
This place hasn't changed at all.
834
00:56:36,205 --> 00:56:38,416
[continues on speaker]
Director General Lee Taeju took the case,
835
00:56:38,499 --> 00:56:40,501
but it looks like he only covered it up.
836
00:56:41,210 --> 00:56:42,378
[Sohee sighs]
837
00:56:42,461 --> 00:56:44,547
Why did the investigation come to nothing?
838
00:56:44,630 --> 00:56:48,217
Well, high-ranking officials' children
were involved in a drug case.
839
00:56:48,300 --> 00:56:51,804
I'm sure it was hard to investigate.
He probably received pressure too.
840
00:56:51,887 --> 00:56:55,516
[Donggi] Director General Lee Taeju
is too successful for that to be the case.
841
00:56:55,599 --> 00:56:58,394
He sucks up to Commissioner General Pyo.
842
00:56:59,228 --> 00:57:01,313
[Sohee] Well, it worked out for the best.
843
00:57:01,397 --> 00:57:04,024
Thanks to Han Jiho,
we got to investigate again.
844
00:57:04,108 --> 00:57:08,195
Either way, let's get rid of drugs
and unlicensed taxis for good this time.
845
00:57:08,279 --> 00:57:09,738
-[Hyunkyung] Okay.
-[Donggi] Okay.
846
00:57:14,743 --> 00:57:17,246
[line ringing]
847
00:57:17,997 --> 00:57:20,958
The number you have dialed is unavailable…
848
00:57:22,084 --> 00:57:24,003
[ringing continues]
849
00:57:33,721 --> 00:57:34,722
[gasps]
850
00:57:35,806 --> 00:57:38,142
[attacker 1] Hey, you punk.
851
00:57:38,225 --> 00:57:39,977
-[attacker 2] You punk.
-[attacker 1] Die! Die!
852
00:57:40,060 --> 00:57:42,730
-[attackers grunting, shouting]
-[Kyungsoo groaning]
853
00:57:42,813 --> 00:57:45,107
-[attacker 2] Get up, you punk.
-[attacker 3] Get up.
854
00:57:49,862 --> 00:57:50,863
Come here, you punk!
855
00:57:55,159 --> 00:57:56,577
[attackers exclaiming]
856
00:57:56,660 --> 00:57:57,870
[attacker 3] Catch him.
857
00:57:59,205 --> 00:58:01,332
[panting]
858
00:58:01,415 --> 00:58:03,501
Come here, you punk.
859
00:58:05,211 --> 00:58:06,212
[screams]
860
00:58:06,295 --> 00:58:08,964
-[groaning]
-[attacker 4] That crazy bastard.
861
00:58:09,882 --> 00:58:11,634
[panting]
862
00:58:11,717 --> 00:58:13,177
[strains, groans]
863
00:58:13,260 --> 00:58:15,137
[attacker 1] Stop right there, you punk.
864
00:58:15,221 --> 00:58:17,097
-Hey!
-Hey!
865
00:58:17,181 --> 00:58:18,807
-[attacker 4] Go down.
-[attacker 1] Darn it.
866
00:58:18,891 --> 00:58:21,060
[Kyungsoo groans, pants]
867
00:58:32,363 --> 00:58:33,572
Okay. I got them.
868
00:58:33,656 --> 00:58:34,823
[Hyunkyung] Did they come out?
869
00:58:34,907 --> 00:58:36,033
[Sohee] Yes. Hold on.
870
00:58:39,036 --> 00:58:40,788
[phone buzzing]
871
00:58:40,871 --> 00:58:42,623
HAN KYUNGSOO
872
00:58:44,708 --> 00:58:46,085
-Hello.
-[Kyungsoo] Help me!
873
00:58:46,168 --> 00:58:48,212
-Help me. Pyo Jungwook--
-[engine revs]
874
00:58:48,921 --> 00:58:50,130
[screams]
875
00:58:52,591 --> 00:58:53,968
[line beeps]
876
00:58:54,927 --> 00:58:57,263
-What is he doing?
-[Hyunkyung] Why? What's going on?
877
00:58:57,972 --> 00:58:59,807
Darn it. I think he caught on.
878
00:58:59,890 --> 00:59:00,891
What?
879
00:59:03,018 --> 00:59:05,354
[Sohee sighs] This is driving me crazy.
880
00:59:06,063 --> 00:59:08,607
[Donggi] Lieutenant, there's been
an accident near Sangil Interchange.
881
00:59:08,691 --> 00:59:10,150
They requested for backup.
882
00:59:10,234 --> 00:59:12,278
Okay. See you there.
883
00:59:19,910 --> 00:59:21,912
[sirens wailing]
884
00:59:23,372 --> 00:59:25,374
[people chattering]
885
00:59:34,842 --> 00:59:37,261
[Sohee] Excuse me. Coming through.
886
00:59:37,344 --> 00:59:39,179
Coming through. Thank you.
887
00:59:57,531 --> 00:59:59,033
SEOUL
888
01:00:19,928 --> 01:00:22,014
[no audible dialogue]
889
01:00:35,527 --> 01:00:37,529
[crying inaudibly]
890
01:01:29,164 --> 01:01:32,251
CRASH
891
01:01:40,884 --> 01:01:42,845
SPECIAL APPEARANCE BY JOO HYUN
892
01:01:57,025 --> 01:01:58,235
[tires squeal]
893
01:01:58,318 --> 01:02:00,487
[Donggi]
He got into an accident while chasing
894
01:02:00,571 --> 01:02:02,740
a car that hit a deliveryman and ran.
895
01:02:02,823 --> 01:02:04,366
[Hyunkyung] It's an unregistered car.
896
01:02:04,450 --> 01:02:06,702
So we don't know who the actual driver is.
897
01:02:06,785 --> 01:02:08,871
[Yeonho] If we were a little late,
it would've vanished.
898
01:02:08,954 --> 01:02:10,205
[Hyunkyung] Look at this!
899
01:02:10,289 --> 01:02:12,624
He's Commissioner General Pyo's son.
900
01:02:12,708 --> 01:02:15,169
Why would the police dismiss it
despite the clear evidence?
901
01:02:15,252 --> 01:02:17,296
I'm doing this because of you.
902
01:02:17,379 --> 01:02:19,047
So that I don't harm your career!
903
01:02:19,131 --> 01:02:20,466
[Yeonho] I'll catch the culprit.
904
01:02:20,549 --> 01:02:22,551
I also have a reason to do so.
905
01:02:22,634 --> 01:02:25,220
-[Sohee] Pyo Jungwook, was it you?
-For your father's complete recovery!
906
01:02:25,304 --> 01:02:27,389
You crazy bastard!
907
01:02:31,602 --> 01:02:33,604
Translated by Park Dong-joo
908
01:02:33,604 --> 01:02:38,604
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
909
01:02:33,604 --> 01:02:43,604
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.