All language subtitles for Cop.Out.2010.720p.BrRip.x264.YIFY.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,980 --> 00:01:07,315 Do you know what today represents? 2 00:01:07,485 --> 00:01:10,150 Nine, Jim. Nine years me and you been together. 3 00:01:10,320 --> 00:01:12,280 Nine we been main shit stains. 4 00:01:12,445 --> 00:01:14,780 I know some dogs that don't even live to be nine. 5 00:01:14,950 --> 00:01:17,365 You lucky if you get seven years out of a Great Dane. 6 00:01:17,535 --> 00:01:21,205 But me and you been putting it in together for nine 7 00:01:21,370 --> 00:01:23,750 Happy anniversary, Jim. 8 00:01:27,960 --> 00:01:30,295 I don't celebrate anniversaries. Jim, open it up. 9 00:01:30,465 --> 00:01:34,300 I wanna see the expression on your face. Wanna see the expression on my face? 10 00:01:34,470 --> 00:01:37,680 The expression you're gonna see on my face is Fuck you. 11 00:01:37,845 --> 00:01:39,515 I hate anniversaries, Paul. 12 00:01:40,560 --> 00:01:42,100 Animal. 13 00:01:44,560 --> 00:01:45,980 How we gonna work this? 14 00:01:46,147 --> 00:01:49,525 Same way we always do. I interrogate him, you write it down. 15 00:01:49,692 --> 00:01:51,360 Oh, so you making decisions now? 16 00:01:51,528 --> 00:01:54,071 I hope the whole 6-9 know you're making decisions. 17 00:01:54,239 --> 00:01:56,698 I'm gonna play the bad guy on this one. 18 00:01:57,200 --> 00:01:58,492 Doubtful. Undoubtful. 19 00:01:58,660 --> 00:01:59,785 Highly doubtful. 20 00:01:59,953 --> 00:02:02,955 And you know why? Because you don't play the bad guy. 21 00:02:03,123 --> 00:02:07,709 You just steal all the bullshit lines you hear on TV and the movies that you like. 22 00:02:07,877 --> 00:02:11,213 And that's not acting. And it's not stealing. It's called homage. 23 00:02:11,381 --> 00:02:12,881 What? Homage. 24 00:02:13,049 --> 00:02:15,801 It's French for, You better let me do this. 25 00:02:15,969 --> 00:02:17,761 You wanna interrogate this guy? Yes. 26 00:02:17,929 --> 00:02:21,557 Okay. Go in there, interrogate him and just don't fuck it up. 27 00:02:21,724 --> 00:02:24,810 Find out who his supplier is and then get out of there. All right? 28 00:02:24,978 --> 00:02:27,396 Yes. You act like this dude can't be interrogated. 29 00:02:27,564 --> 00:02:29,690 You act like he's Godzilla and I'm Tokyo. 30 00:02:29,858 --> 00:02:33,819 Watch and learn, Jimbo. I'm gonna show you some motherfucking homage. 31 00:02:37,031 --> 00:02:38,740 Homage. 32 00:02:57,427 --> 00:02:59,428 Unbelievable. 33 00:03:04,100 --> 00:03:05,809 Homage. 34 00:03:11,274 --> 00:03:13,775 Whoa, what you doing? Who the fuck are you? A cop? 35 00:03:13,943 --> 00:03:16,737 No, no, no. Put the gun down, man. Look. 36 00:03:16,905 --> 00:03:20,449 Cops think they can hold me. Hell, no. I'll kill all those fucking pigs. 37 00:03:20,617 --> 00:03:22,034 You in trouble, B? What? 38 00:03:22,202 --> 00:03:24,453 You Don't waste my motherfucking time! 39 00:03:25,288 --> 00:03:28,415 Jesus Christ, now he's doing Al Pacino from Heat. 40 00:03:28,583 --> 00:03:30,959 Help me with these cuffs, dude. You see this gun? 41 00:03:31,127 --> 00:03:33,629 I killed a cop for it. 42 00:03:33,796 --> 00:03:37,382 [KNIGHT RIDER RINGTONE PLAYING ON PHONE] 43 00:03:38,468 --> 00:03:40,469 And I took his goddamn phone. 44 00:03:42,639 --> 00:03:45,641 You fuck me on this, and I'll blow your head off. 45 00:03:46,643 --> 00:03:50,520 Because King Kong ain't got nothing on me! 46 00:03:50,688 --> 00:03:53,232 Who's this? Now you're doing Training Day? 47 00:03:53,399 --> 00:03:55,651 Who's this? You suck as an actor. 48 00:03:55,818 --> 00:03:56,818 You stay out of here! 49 00:03:56,986 --> 00:03:59,279 Get the information, let's get out of here 50 00:03:59,447 --> 00:04:01,823 and go get something to eat. Stop calling here! 51 00:04:01,991 --> 00:04:04,826 Or somebody's gonna die, bitch! Like a Reuben. 52 00:04:04,994 --> 00:04:09,957 If it bleeds, we can kill it! You see? What does that even mean? 53 00:04:10,124 --> 00:04:13,502 Yes, they deserved to die, and I hope they burn in hell! 54 00:04:13,670 --> 00:04:15,420 Hey, Paul. What? 55 00:04:16,172 --> 00:04:18,257 You had me at happy anniversary. 56 00:04:21,010 --> 00:04:22,177 [CHUCKLES] 57 00:04:22,345 --> 00:04:24,513 I got the death penalty in 12 systems. 58 00:04:24,764 --> 00:04:27,265 Star Wars? Tell us about the chicken. 59 00:04:27,433 --> 00:04:31,478 Schindler's List? Lord knows I love Harpo. 60 00:04:31,646 --> 00:04:35,023 But if he hit me, I'll kill him dead. The Color Purple? 61 00:04:35,191 --> 00:04:37,526 The Forbidden Zone was once a paradise. 62 00:04:37,694 --> 00:04:39,861 I got no place else to go! 63 00:04:40,029 --> 00:04:41,530 We're gonna need a bigger boat. 64 00:04:41,698 --> 00:04:44,866 Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice! Everything on cable TV. 65 00:04:45,034 --> 00:04:48,328 Yippee-ki-yay, motherfucker! I've never seen that movie. 66 00:04:49,414 --> 00:04:52,165 I'm not gonna shoot you, Frank. 67 00:04:52,792 --> 00:04:54,710 [WHISPERING] Scarface. 68 00:04:55,211 --> 00:04:56,628 RAUL: Who are you, man? 69 00:04:56,796 --> 00:04:59,339 [IN NORMAL TONE] They call me Mr. Tibbs. 70 00:04:59,507 --> 00:05:01,675 Bobby, look at this. PAUL: What they got you for? 71 00:05:01,843 --> 00:05:03,760 Drugs. Drugs? 72 00:05:04,095 --> 00:05:06,888 You the motherfucker trying to take over my corners? 73 00:05:08,558 --> 00:05:11,226 Oh, jeez! You taking money out my pocket? 74 00:05:12,061 --> 00:05:13,353 Police! 75 00:05:13,521 --> 00:05:16,565 Oh, no, I don't sell it, man! I'm a middleman. 76 00:05:16,733 --> 00:05:18,734 Give me some of that. Godzilla is coming! 77 00:05:18,901 --> 00:05:22,237 Godzilla? Godzilla is coming! 78 00:05:22,405 --> 00:05:25,490 What we have here is failure to communicate! 79 00:05:25,658 --> 00:05:28,410 You gonna spend the night in the box! 80 00:05:28,578 --> 00:05:32,039 Frankly, Raul, I don't give a damn. And where 81 00:05:32,206 --> 00:05:36,626 And where is the Batman? Batman? You're crazy, man. Police! 82 00:05:36,794 --> 00:05:40,756 Why'd you call back? They don't call back! Police! 83 00:05:40,923 --> 00:05:44,509 Nobody puts Baby in the corner! 84 00:05:44,677 --> 00:05:46,428 You suck! 85 00:05:47,263 --> 00:05:49,056 No, I swear, man. 86 00:05:49,223 --> 00:05:53,769 I swear they drop the stuff off at my cell phone store, then I take it to the next guy. 87 00:05:53,936 --> 00:05:56,063 Then what? That's it. That's all I know. 88 00:05:56,230 --> 00:05:58,899 Who does the drop? Who does the drop? 89 00:05:59,067 --> 00:06:03,195 Diaz, all right? Juan Diaz. Juan Diaz. 90 00:06:03,362 --> 00:06:05,822 PAUL: These are not the droids you're looking for. 91 00:06:05,990 --> 00:06:07,699 Sit down. Sit down right here. 92 00:06:07,867 --> 00:06:09,951 What the fuck? What the fuck is going? 93 00:06:10,119 --> 00:06:13,663 You're gonna give us Juan Diaz, or you're going away for a long time. 94 00:06:13,831 --> 00:06:16,249 When's your next delivery? Look at me. 95 00:06:16,417 --> 00:06:19,169 I was supposed to meet him today, 1:00. 96 00:06:19,337 --> 00:06:21,963 Congratulations. You don't have to go to jail. 97 00:06:22,131 --> 00:06:24,966 You just been had by White Lightning. RAUL: What? 98 00:06:25,134 --> 00:06:27,886 And Black Thunder! 99 00:06:28,805 --> 00:06:30,764 A couple of dicks. 100 00:06:31,390 --> 00:06:33,475 Time to go deep undercover, Jim. 101 00:06:33,726 --> 00:06:37,437 PAUL: Free minutes. You can call your grandmother, your aunts, your uncles. 102 00:06:37,605 --> 00:06:41,316 Free cell phones here! Free cell phones here. 103 00:06:42,151 --> 00:06:44,277 You should use me to call your mother. 104 00:06:44,445 --> 00:06:47,656 Check it out! Check it out! 105 00:06:47,824 --> 00:06:50,325 Free cell phones. You're looking good in that outfit. 106 00:06:50,993 --> 00:06:52,744 No one's I'm just bored here. 107 00:06:52,912 --> 00:06:56,331 There ain't nothing happening. I think I'm gonna call Debbie. 108 00:06:56,499 --> 00:06:58,875 JIMMY: Right now, while we're working? PAUL: Now, yes, now. 109 00:06:59,043 --> 00:07:01,628 I think something's happening. Something's going on. 110 00:07:02,547 --> 00:07:03,922 Here comes our guy. 111 00:07:06,634 --> 00:07:08,802 Want it? If I ain't got it, I'm gonna get it. 112 00:07:08,970 --> 00:07:11,680 So get it while the getting's good, get it? Check it out. 113 00:07:11,848 --> 00:07:15,475 Free minutes. You can call your grandmother, your aunts, your uncles. 114 00:07:15,643 --> 00:07:18,520 Check it out! Check them ou 115 00:07:23,860 --> 00:07:26,862 [SPEAKING IN SPANISH] 116 00:07:27,029 --> 00:07:28,071 BlackBerry? 117 00:07:28,239 --> 00:07:29,531 [SPEAKING IN SPANISH] 118 00:07:37,331 --> 00:07:38,874 Go ahead. It's okay. 119 00:07:39,041 --> 00:07:41,418 He took the money, Jim. Raul gives you the sign 120 00:07:41,586 --> 00:07:44,004 you get that guy out of there as soon as you can. 121 00:07:57,018 --> 00:07:59,394 No, no, sorry, man. Chico, no! 122 00:08:02,857 --> 00:08:03,982 Fuck! 123 00:08:07,236 --> 00:08:09,154 [SCREAMING] 124 00:08:12,742 --> 00:08:16,995 Paul! Hey. Hey, hey, you all right? Hey, he went out the back. Get the car. 125 00:08:19,123 --> 00:08:22,542 You just shot at the wrong motherfucker, motherfucker. 126 00:08:28,883 --> 00:08:31,259 All units, all units, be advised, be advised: 127 00:08:31,427 --> 00:08:33,762 It's 10-34, shots fired. One man down. 128 00:08:33,930 --> 00:08:37,265 Suspect, Hispanic male, black T-shirt, blue jeans. 129 00:08:37,433 --> 00:08:41,853 Undercover officer dressed like giant cell phone in foot pursuit. 130 00:08:43,981 --> 00:08:46,691 Paul. Paul, where are you? 131 00:08:46,859 --> 00:08:48,443 Stop in the name of the law. 132 00:08:49,028 --> 00:08:53,198 MAN: You see the spokes I got on this? Police. I need the bike. 133 00:08:53,366 --> 00:08:57,285 Kiss my ass, cell phone man. I said, police. 134 00:08:57,453 --> 00:08:59,246 Yo, yo. 135 00:08:59,413 --> 00:09:03,458 Scooby, get his ass. Come on. Get him, Scooby. Get him, get him. 136 00:09:11,092 --> 00:09:13,134 I got him. I got him. 137 00:09:15,805 --> 00:09:17,639 Oh, shit. 138 00:09:20,268 --> 00:09:22,143 Heel, fake-ass Cujo. 139 00:09:24,689 --> 00:09:25,814 All right, I got him. 140 00:09:28,609 --> 00:09:30,277 Bad dog. Get off Bad dog. 141 00:09:49,672 --> 00:09:50,839 Damn it. 142 00:09:52,425 --> 00:09:54,676 Shoot a fucking gun up here? 143 00:09:56,929 --> 00:09:59,347 [MOUTHS] Fuck. Put the gun down, and slide it over here. 144 00:10:05,187 --> 00:10:07,355 Fuck you doing firing a gun on a platform? 145 00:10:14,238 --> 00:10:15,488 Hey! 146 00:10:16,782 --> 00:10:18,325 Fuck! 147 00:10:24,540 --> 00:10:27,292 PAUL: Jimmy! Look out, Jimmy! 148 00:10:28,210 --> 00:10:30,337 Jimmy! MAN: Hey. 149 00:10:30,880 --> 00:10:32,172 Jim. 150 00:10:32,340 --> 00:10:36,509 I'm doing Lance fucking Armstrong over here and you bullshitting on the ground. 151 00:10:36,761 --> 00:10:38,053 MAN: Monroe and Hodges. 152 00:10:39,722 --> 00:10:41,473 Monroe and Hodges. 153 00:10:41,640 --> 00:10:43,975 You know, there's a right way of doing police work. 154 00:10:44,143 --> 00:10:45,727 There's a wrong way of doing it. 155 00:10:45,895 --> 00:10:48,188 Then there's a way that you two idiots do it. 156 00:10:49,023 --> 00:10:50,940 Thank you, captain. 157 00:10:51,400 --> 00:10:53,568 ROMANS: What happened, Jimmy? 158 00:10:53,903 --> 00:10:55,737 It just went south. 159 00:10:55,905 --> 00:10:57,364 Right away. 160 00:10:57,531 --> 00:10:59,532 The whole thing went south, Jack. 161 00:10:59,700 --> 00:11:02,994 These new Mexican gangs, they got no style, they got no class. 162 00:11:03,162 --> 00:11:06,664 They shoot first and run second. You should've coordinated with Anti-Gang. 163 00:11:06,832 --> 00:11:09,167 You kidding? The guy says it's happening right now. 164 00:11:09,335 --> 00:11:11,920 We had to make a right-now move. Anti-Gang and OCCB 165 00:11:12,088 --> 00:11:15,423 have been sitting on that neighborhood. One call would have told you. 166 00:11:15,591 --> 00:11:17,926 Details never matter. They don't return calls. 167 00:11:18,094 --> 00:11:20,512 I've got waves of Mexican gang members moving in 168 00:11:20,679 --> 00:11:23,598 bringing shipments of dope to that neighborhood from Canada. 169 00:11:24,016 --> 00:11:27,102 The Mexicans fly the dope to Canada and bring it through Toronto. 170 00:11:27,269 --> 00:11:30,105 Because of the heightened security along the southern border. 171 00:11:30,815 --> 00:11:33,525 Really? That's how they get it done, huh? 172 00:11:33,692 --> 00:11:35,610 You looked confused about it. I am. 173 00:11:35,778 --> 00:11:38,071 That neighborhood is dead to me. Good job. 174 00:11:38,239 --> 00:11:40,115 The good news, captain? We're fine. 175 00:11:40,282 --> 00:11:43,368 The good news is you're suspended. Thirty days without pay. 176 00:11:44,120 --> 00:11:47,622 What? Suspended without pay? What the fuck, Jack? 177 00:11:47,790 --> 00:11:50,375 Dead informant, neighborhood shot up You kidding? 178 00:11:50,543 --> 00:11:52,627 I got you two burning a sting. We didn't 179 00:11:52,795 --> 00:11:56,297 I got nitwit here being filmed beating up a kid and then stealing his bike. 180 00:11:56,465 --> 00:11:59,175 Nitwit here almost got his ass shot off. You beat up a kid? 181 00:11:59,343 --> 00:12:02,178 I needed the bike. You can see it on YouTube if you want. 182 00:12:02,346 --> 00:12:04,639 Really? What, the YouTube? Good job. 183 00:12:04,807 --> 00:12:07,100 How many hits I get? ROMANS: Well, there's at least two: 184 00:12:07,268 --> 00:12:09,310 The chief of police and the deputy chief. 185 00:12:09,478 --> 00:12:11,980 Your suspensions are effective immediately. Get out. 186 00:12:12,148 --> 00:12:14,149 Jack. Jack, you remember Ava, right? 187 00:12:14,316 --> 00:12:16,776 My daughter, Ava? Right? I know her, Jimmy. 188 00:12:16,944 --> 00:12:18,236 You came to her christening? 189 00:12:18,404 --> 00:12:20,864 Guess what, she's gonna get married in six weeks. 190 00:12:21,031 --> 00:12:23,450 I'm counting on this money to pay for the wedding. 191 00:12:23,617 --> 00:12:24,993 I don't care. You don't care? 192 00:12:25,161 --> 00:12:27,579 Do what you gotta do. Badges and guns, give them up. 193 00:12:27,746 --> 00:12:29,289 Jack. ROMANS: Badges and guns, I said. 194 00:12:29,457 --> 00:12:32,333 If you're gonna make me beg, I'll beg. ROMANS: Give them up. 195 00:12:32,501 --> 00:12:34,502 You heard what I said, Jimmy. 196 00:12:40,342 --> 00:12:42,302 Jesus Christ, Jack. 197 00:12:42,470 --> 00:12:44,429 Nice. Nice. 198 00:12:48,809 --> 00:12:52,270 Captain, your heart, it's a icebox. Get out. 199 00:12:57,359 --> 00:12:58,526 [GLASS SHATTERS] 200 00:12:58,694 --> 00:13:03,448 Should've ripped off that Gumby suit. Maybe I was getting mauled by a pit bull. 201 00:13:03,616 --> 00:13:06,951 Since when is it possible for a man to outrun a car? 202 00:13:07,119 --> 00:13:10,330 You are not the Six Million Dollar Man. I got hit by a Geo Metro. 203 00:13:10,498 --> 00:13:13,249 It's gas on the right, brakes on the left, Miss Daisy. 204 00:13:13,417 --> 00:13:17,045 Who gets hit by a Geo Metro? So don't blame me for this bullshit. 205 00:13:17,213 --> 00:13:20,673 Fuck you. Fuck you. 206 00:13:20,841 --> 00:13:22,217 You. 207 00:13:23,177 --> 00:13:27,931 You guys are fantastic. Gifted, even. 208 00:13:28,098 --> 00:13:32,310 To destroy a whole month of our undercover work in mere minutes 209 00:13:32,478 --> 00:13:34,479 takes genius-level stupid. 210 00:13:34,647 --> 00:13:36,689 HUNSAKER: Every player we got eyes on disappears 211 00:13:36,857 --> 00:13:39,025 when you start your bang-bang shoot-shoot, huh? 212 00:13:39,193 --> 00:13:41,653 MANGOLD: Now, here's an idea. You check an assignment board. 213 00:13:41,820 --> 00:13:42,862 [PHONE RINGING] 214 00:13:43,030 --> 00:13:45,198 You make a call. You do not scramble another cop's eggs. 215 00:13:45,366 --> 00:13:47,200 Ever. JIMMY: I hate these calls at work. 216 00:13:47,368 --> 00:13:49,994 I gotta take this. Excuse me. Hello? 217 00:13:50,162 --> 00:13:52,080 Hey, Jimmy, what's up? Hey. 218 00:13:52,248 --> 00:13:53,748 It's me, Paul. What's going on? 219 00:13:53,916 --> 00:13:55,708 PAUL: You see who's standing in front of us? 220 00:13:55,876 --> 00:13:57,085 JIMMY: Mangold and Hunsaker. 221 00:13:57,253 --> 00:14:01,839 You ever notice that Hunsaker smells like 10 Jamaicans slap-boxing in a elevator? 222 00:14:02,007 --> 00:14:03,466 You gotta see their wives, man. 223 00:14:03,634 --> 00:14:06,928 Hunsaker, his wife got three teeth and two of those is in her pocket. 224 00:14:07,096 --> 00:14:09,889 Oh! PAUL: She got one titty missing a nipple. 225 00:14:10,057 --> 00:14:11,683 They made a movie about these two. 226 00:14:11,850 --> 00:14:14,561 Kevin Costner and Robert De Niro. What was it called? 227 00:14:14,728 --> 00:14:17,689 The Unfuckables. The Unfuckables. I love that movie. 228 00:14:17,856 --> 00:14:22,026 I'm not gonna lie, I like the idea of Kevin Costner and Robert De Niro playing us. 229 00:14:22,194 --> 00:14:25,113 [IMITATING DE NIRO] Little bit. Mangold's wife is very unhappy. 230 00:14:25,281 --> 00:14:26,781 She said he's all foreskin. 231 00:14:26,949 --> 00:14:28,783 Hey. That's actually clever. 232 00:14:28,951 --> 00:14:31,286 I'd love to talk about these guys but I gotta run. 233 00:14:31,453 --> 00:14:34,163 Cool stuff. Later. I'll see you at the house. 234 00:14:35,082 --> 00:14:38,793 I'm sorry, unrelated business. What were you saying? 235 00:15:00,941 --> 00:15:03,610 You were right to kill that snitch. 236 00:15:04,111 --> 00:15:06,404 And I'm glad you're okay. 237 00:15:14,079 --> 00:15:17,415 You remember Sister Theresa who taught fifth grade? 238 00:15:17,583 --> 00:15:20,418 Yeah, she was way too fine to be a nun. 239 00:15:20,711 --> 00:15:21,836 [IN SPANISH] 240 00:15:22,755 --> 00:15:24,839 POH BOY: She was cool, though. 241 00:15:25,215 --> 00:15:28,343 Taught me how to throw a sick breaking slider. 242 00:15:29,803 --> 00:15:32,013 Those putos are late with my Mercedes, homes. 243 00:15:34,516 --> 00:15:36,643 Once that Mercedes is delivered to me 244 00:15:36,810 --> 00:15:40,521 and I get that dead motherfucker's supply chain and bank accounts 245 00:15:40,689 --> 00:15:42,982 we gonna expand our drug trade out of Brooklyn. 246 00:15:43,150 --> 00:15:46,152 Take it across the whole East Coast. 247 00:15:46,987 --> 00:15:48,821 And after that 248 00:15:50,199 --> 00:15:52,659 we buying a farm team, Juan. 249 00:16:06,548 --> 00:16:08,633 I'm sorry, Poh Boy. 250 00:16:09,176 --> 00:16:12,136 Hector and Tapas stopped to get gas after driving all night. 251 00:16:12,930 --> 00:16:16,557 And when they came out 252 00:16:19,645 --> 00:16:21,187 the Mercedes was stolen. 253 00:16:25,359 --> 00:16:27,902 You told me to hire those guys. 254 00:16:31,073 --> 00:16:33,408 You told me the car would be safe in their hands. 255 00:16:35,786 --> 00:16:37,787 [JULIO SPEAKS IN SPANISH] 256 00:16:37,955 --> 00:16:40,915 I will deal with Tapas and Hector myself, right away. 257 00:16:46,213 --> 00:16:47,880 [SPEAKING IN SPANISH] 258 00:16:53,011 --> 00:16:54,095 Bless me, Father 259 00:16:55,597 --> 00:16:57,181 for I'm about to sin. 260 00:16:59,017 --> 00:17:00,017 [GUNSHOT] 261 00:17:00,185 --> 00:17:01,185 [BODY THUDS] 262 00:17:02,521 --> 00:17:04,647 PAUL: Can I put the cherry on top of the car? 263 00:17:04,815 --> 00:17:08,025 JIMMY: No. PAUL: You just made me sad. 264 00:17:13,198 --> 00:17:14,907 Shit. 265 00:17:15,075 --> 00:17:17,952 I can't go in there and tell them I got suspended. 266 00:17:18,704 --> 00:17:20,496 You don't have to. 267 00:17:23,208 --> 00:17:26,461 It's my favorite gun, Jimmy. Take care of her. 268 00:17:26,628 --> 00:17:28,296 Thanks, Paul. 269 00:17:29,965 --> 00:17:33,050 What are you doing with all these badges? I lose them a lot. 270 00:17:33,218 --> 00:17:34,385 Uncle Paul! 271 00:17:34,553 --> 00:17:36,137 [BOTH LAUGHING] 272 00:17:36,305 --> 00:17:38,473 Hey, baby. What's up? 273 00:17:38,640 --> 00:17:40,641 You're doing it, huh? You're doing it. 274 00:17:40,809 --> 00:17:44,395 Pam! Mama Bear. Looking good. Hello, Paul. 275 00:17:44,563 --> 00:17:46,647 AVA: Hi, Daddy. PAUL: God, you look good, girl. 276 00:17:46,815 --> 00:17:48,775 You look good, girl. Why, thank you, sir. 277 00:17:48,942 --> 00:17:52,153 I don't know who you are. Getting married. AVA: I'm getting married. 278 00:17:52,321 --> 00:17:57,450 Oh, man, I can't believe it. I gotta go. I'm sorry. Poof. Disappear. 279 00:17:57,618 --> 00:18:00,828 But I love you like the fat kid love cake. 280 00:18:00,996 --> 00:18:02,747 If it comes to it, I got it. Okay? 281 00:18:02,915 --> 00:18:04,165 PAUL: See you later. I love you. 282 00:18:04,333 --> 00:18:05,792 I love you. Okay. 283 00:18:06,585 --> 00:18:11,297 Well, let's go. Tell me everything. I'm excited. 284 00:18:11,840 --> 00:18:14,467 Hey. Things going well? Yeah. 285 00:18:14,635 --> 00:18:15,676 You excited? Yes. 286 00:18:15,844 --> 00:18:17,178 Still getting married? Yeah. 287 00:18:17,346 --> 00:18:20,681 Remember what we talked about. Okay? He's gonna rain on the parade 288 00:18:20,849 --> 00:18:22,767 like he always does. Amazing band. 289 00:18:22,935 --> 00:18:25,812 What's the name of the band? The Virgins. 290 00:18:26,688 --> 00:18:28,523 They're a little edgy for the ceremony. 291 00:18:28,690 --> 00:18:32,985 So we just need the deposit checks to send out to hold everything. 292 00:18:33,153 --> 00:18:36,697 Let me see the list. AVA: It's pretty cheap, actually. 293 00:18:36,865 --> 00:18:38,324 Yeah. 294 00:18:38,492 --> 00:18:41,369 AVA: It's not much if you look at everything we're getting. 295 00:18:41,537 --> 00:18:42,537 Cheap. 296 00:18:42,704 --> 00:18:44,580 Jimmy, um 297 00:18:44,748 --> 00:18:49,502 I know 48,000 seems like a lot, but 298 00:18:49,670 --> 00:18:52,505 as dream weddings go, it's actually pretty modest. 299 00:18:52,673 --> 00:18:54,465 And if you're okay with it 300 00:18:54,633 --> 00:18:57,176 l'd really love to do this for Ava. 301 00:18:57,845 --> 00:18:59,637 Do what, exactly, Roy? 302 00:18:59,805 --> 00:19:01,889 Pay for the wedding, Jimmy. 303 00:19:04,351 --> 00:19:06,352 Well, that's generous. 304 00:19:09,147 --> 00:19:11,023 Would you guys give us a second? Daddy. 305 00:19:11,191 --> 00:19:12,567 Jimmy. JIMMY: We just wanna talk. 306 00:19:12,734 --> 00:19:15,403 We hardly ever get to talk. It's okay. 307 00:19:15,571 --> 00:19:17,238 Go get a drink at the bar. Be nice. 308 00:19:17,406 --> 00:19:20,408 Get your mom a drink. Look at her, stressed out. 309 00:19:20,576 --> 00:19:22,410 What are you drinking? Scotch. 310 00:19:22,578 --> 00:19:23,619 Rum? Nice. 311 00:19:23,787 --> 00:19:26,873 Rum on the rocks for your stepfather. It's fine. 312 00:19:27,040 --> 00:19:29,417 And I'm just gonna have some water. Okay, Daddy. 313 00:19:29,585 --> 00:19:32,003 You look beautiful. You really do. Thank you. 314 00:19:34,590 --> 00:19:36,591 You both look great. 315 00:19:44,600 --> 00:19:46,684 You know I'm a cop, right? 316 00:19:47,227 --> 00:19:49,604 That I work for the N.Y.P. D? 317 00:19:49,855 --> 00:19:52,648 They give me a gun with bullets. 318 00:19:53,108 --> 00:19:56,527 I gotta go out every day, chase bad guys, try and catch them. 319 00:19:56,695 --> 00:19:58,154 All kinds of bad guys: 320 00:19:58,322 --> 00:20:01,782 Rapists, drug dealers, burglars. 321 00:20:03,076 --> 00:20:05,745 But you know what the worst kind of bad guy is in my book? 322 00:20:07,289 --> 00:20:10,666 It's somebody that would try to humiliate a father 323 00:20:11,126 --> 00:20:13,461 in front of his own daughter. 324 00:20:13,962 --> 00:20:15,796 His little girl. 325 00:20:22,137 --> 00:20:25,389 That it? Yeah, that's it. 326 00:20:26,391 --> 00:20:28,643 It was good. Thanks. 327 00:20:29,311 --> 00:20:31,646 Listen, Jimmy. Ava's like a daughter to me. 328 00:20:31,813 --> 00:20:33,814 She's not your daughter. She's my daughter. 329 00:20:34,274 --> 00:20:36,943 Well, that's why I said like a daughter. 330 00:20:37,486 --> 00:20:39,111 And it's my job 331 00:20:39,279 --> 00:20:43,157 to make sure she and Pam get anything they want. 332 00:20:43,325 --> 00:20:44,533 I'm the second husband. 333 00:20:44,701 --> 00:20:45,952 [LAUGHS] 334 00:20:46,119 --> 00:20:49,205 And $50,000 for Ava's happiness 335 00:20:49,373 --> 00:20:51,791 that's nothing to me. 336 00:20:51,959 --> 00:20:53,834 You know, that's a weekend in Vegas. 337 00:20:55,170 --> 00:21:00,257 Now, if you can't afford to pay for your daughter's wedding 338 00:21:00,425 --> 00:21:02,218 I will. 339 00:21:02,552 --> 00:21:06,430 Because a deadbeat ex-husband 340 00:21:06,598 --> 00:21:09,266 who never had to pay any alimony 341 00:21:09,434 --> 00:21:11,727 you're welcome, by the way 342 00:21:11,895 --> 00:21:15,523 and can't pay for his only daughter's wedding? 343 00:21:16,692 --> 00:21:21,362 Ooh. To me? That's a bad guy. 344 00:21:24,157 --> 00:21:26,367 So why don't you go ahead 345 00:21:26,535 --> 00:21:30,705 and keep your little promise to the great city of New York. 346 00:21:31,623 --> 00:21:34,208 Take that gun of yours 347 00:21:34,376 --> 00:21:37,545 and shoot yourself, Serpico. 348 00:21:38,046 --> 00:21:41,382 Daddy? Can I talk to you? Of course. Of course. 349 00:21:41,550 --> 00:21:43,300 Excuse me, Roy. 350 00:21:46,388 --> 00:21:47,430 Prick. 351 00:21:47,597 --> 00:21:50,558 I don't have to have the big wedding if it's too much. 352 00:21:50,726 --> 00:21:53,102 We can just have something small with a few friends. 353 00:21:53,270 --> 00:21:55,855 Oh, baby, come here. Are you kidding me? 354 00:21:56,023 --> 00:21:59,525 You are gonna have the wedding that you always wanted. 355 00:21:59,693 --> 00:22:03,070 Big, all your friends, everybody. 356 00:22:03,238 --> 00:22:05,656 Even your mom's gonna be happy. 357 00:22:05,824 --> 00:22:07,324 Stop worrying, all right? 358 00:22:07,492 --> 00:22:08,993 Really? Really. 359 00:22:09,161 --> 00:22:10,327 Are you sure? Yes. 360 00:22:10,495 --> 00:22:12,204 Because I really want a big wedding. 361 00:22:12,372 --> 00:22:14,623 You're gonna get a big wedding. What'd I tell you? 362 00:22:14,791 --> 00:22:16,500 Gotta stop listening to this knucklehead. 363 00:22:16,668 --> 00:22:18,252 Is he looking at me right now? Mm-hm. 364 00:22:18,420 --> 00:22:19,503 Fuck him. 365 00:22:44,112 --> 00:22:46,280 What the fuck? 366 00:22:49,701 --> 00:22:51,452 What the? 367 00:22:54,664 --> 00:22:56,290 Mother 368 00:23:19,898 --> 00:23:22,399 Hey, Big Al, how you doing? Jimmy Monroe. 369 00:23:22,567 --> 00:23:25,820 Listen, I gotta sell the Pafko. 370 00:23:26,071 --> 00:23:28,656 See if you can find a buyer for me, all right? 371 00:23:37,791 --> 00:23:39,166 Good morning, Deborah. 372 00:23:40,836 --> 00:23:42,795 Good morning, Paul. 373 00:23:51,138 --> 00:23:53,806 Is this yours from last night? 374 00:23:53,974 --> 00:23:55,516 You got me, Paul. 375 00:23:55,684 --> 00:23:59,937 I was celebrating because I finally closed the ramen account. 376 00:24:01,857 --> 00:24:02,857 I forgot. 377 00:24:03,024 --> 00:24:07,486 Noodles every day, every hour of the day, and you just forgot? 378 00:24:07,654 --> 00:24:08,821 Don't change the subject. 379 00:24:08,989 --> 00:24:11,532 Did you drink this bottle of champagne by yourself? 380 00:24:11,700 --> 00:24:13,367 No, I didn't. I had some help. 381 00:24:13,535 --> 00:24:14,869 Who? Henry. 382 00:24:15,036 --> 00:24:16,704 Henry? Henry. 383 00:24:16,872 --> 00:24:20,291 Our neighbor, next door? Henry, the next door neighbor. 384 00:24:20,458 --> 00:24:22,376 How he get involved in our celebration? 385 00:24:22,544 --> 00:24:25,004 Our celebration? You weren't even here. 386 00:24:32,053 --> 00:24:33,721 I'm doing that thing again, right? 387 00:24:34,389 --> 00:24:36,849 Paul. But, baby, you my tenderoni. 388 00:24:37,017 --> 00:24:39,560 And I get insecure. I know that I'm lucky to have you. 389 00:24:39,728 --> 00:24:44,064 I love you and I married you because you're funny, and you're smart. 390 00:24:44,232 --> 00:24:46,233 And I'm orally fixated. 391 00:24:46,401 --> 00:24:47,818 That's going too far. 392 00:24:48,570 --> 00:24:52,656 You have no need to be jealous of Henry or anybody else, okay? 393 00:24:52,824 --> 00:24:55,910 I'm yours. You have to believe that. 394 00:24:56,077 --> 00:24:58,579 You know you got me open like a research monkey? 395 00:24:59,748 --> 00:25:01,999 I don't know what that means. Can I get some? 396 00:25:06,588 --> 00:25:08,923 I love you, booby. Give me some of that. 397 00:25:11,718 --> 00:25:12,760 Hi. 398 00:25:15,263 --> 00:25:16,388 Hi, Henry. 399 00:25:17,641 --> 00:25:20,309 I'm gonna go take a shower. I'll see you tonight. 400 00:25:41,039 --> 00:25:43,958 You gonna be my eyes, little bear. 401 00:25:54,886 --> 00:25:56,387 What's with the box? 402 00:25:56,972 --> 00:25:59,139 Gotta sell the Pafko. 403 00:25:59,307 --> 00:26:01,892 I heard that. I know that's right. 404 00:26:02,978 --> 00:26:06,230 I'm lying. What's a Pafko? It's a baseball card. 405 00:26:06,398 --> 00:26:08,440 Baseball card? 406 00:26:08,692 --> 00:26:12,820 Jim, listen, if you need 20 bucks, I got Asshole, I don't need 20 bucks. 407 00:26:12,988 --> 00:26:15,406 I'm selling it to cover my daughter's wedding. 408 00:26:15,573 --> 00:26:17,908 So how much is that thing worth? 409 00:26:18,994 --> 00:26:22,496 JIMMY: Well, it's a gem mint 10 Andy Pafko. 410 00:26:22,664 --> 00:26:27,167 In 1952, when the Topps gum company came out with the first baseball cards 411 00:26:27,335 --> 00:26:31,255 Andy Pafko was number one, the first card in that set. 412 00:26:32,674 --> 00:26:34,341 Kids would collect the cards, right? 413 00:26:34,509 --> 00:26:38,262 Then they'd stack them up, wrap rubber bands around them. 414 00:26:38,430 --> 00:26:40,264 My pop 415 00:26:40,432 --> 00:26:42,683 never wrapped rubber bands around his cards. 416 00:26:42,851 --> 00:26:45,185 Loved Andy Pafko. 417 00:26:45,353 --> 00:26:47,354 Always took good care of him. 418 00:26:48,523 --> 00:26:53,485 About four or five years ago, they sold one of these at auction for about $83,000. 419 00:26:53,653 --> 00:26:56,363 Eighty-three thousand grand? 420 00:26:56,531 --> 00:26:59,992 Yeah. My daughter's wedding's gonna cost 48,000. 421 00:27:00,160 --> 00:27:03,287 You're about to come off like a fat rat in a cheese factory, Jim. 422 00:27:03,455 --> 00:27:05,039 Yeah, that's if we get 80. 423 00:27:05,498 --> 00:27:08,208 I'd rather chew my own arm off than to have that guy Roy 424 00:27:08,376 --> 00:27:12,046 stand up and take credit for it all. I hear you. 425 00:27:23,767 --> 00:27:26,185 I'm gonna stay out here and I'm gonna call Debbie. 426 00:27:26,353 --> 00:27:28,145 Oh, good. 427 00:27:36,446 --> 00:27:37,988 Big Al. 428 00:27:38,156 --> 00:27:40,074 Mr. Monroe. 429 00:27:40,241 --> 00:27:42,618 Is that it? Is that the Pafko? Yeah. That's it. 430 00:27:42,786 --> 00:27:45,496 Just got off the phone with a buyer and he's gotta have it. 431 00:27:45,663 --> 00:27:48,540 And I just have to appraise it. Can I take it out? 432 00:27:48,708 --> 00:27:52,378 You're talking about the card, right? For the next four weeks, fuck this job. 433 00:27:52,545 --> 00:27:56,131 I'm coming home to you. It's gonna be me and you. We gonna get freaky. 434 00:27:56,299 --> 00:27:58,926 Careful with the edge. You're not gonna take it out 435 00:27:59,761 --> 00:28:01,595 [GRUNTS] 436 00:28:02,222 --> 00:28:04,932 Open up the register. Open it. But l 437 00:28:05,892 --> 00:28:08,602 Dave. You want me to grab the cards? 438 00:28:08,770 --> 00:28:10,270 Put your mask back on. 439 00:28:10,438 --> 00:28:13,232 DAVE: He's calling me Dave because it's not my real name. 440 00:28:13,400 --> 00:28:17,194 Just grab anything that looks old. He pays big for old shit like this. 441 00:28:19,781 --> 00:28:22,282 Paul. Paul. 442 00:28:23,034 --> 00:28:27,371 Paul. Jesus. I just wanna get you pregnant. 443 00:28:27,539 --> 00:28:30,916 You know, my daughter come out, she be like 11 pounds, 20 ounces. 444 00:28:31,084 --> 00:28:33,961 You know, running around the house with the doo-doo Pamper on. 445 00:28:38,299 --> 00:28:41,051 This guy's got a gun. What? 446 00:28:42,762 --> 00:28:43,804 I'm a cop. 447 00:28:46,391 --> 00:28:47,683 [TASER BUZZES] 448 00:28:47,851 --> 00:28:49,309 JIMMY: Ah! Now I'm a cop. 449 00:28:49,477 --> 00:28:53,981 Now, I need to see you. I just wanna be home with you. You know? 450 00:28:54,149 --> 00:28:56,859 I'll start everything right now, you know? 451 00:28:57,026 --> 00:28:58,068 Hey! 452 00:28:59,446 --> 00:29:01,947 Hey! Jimmy, I'm on the phone. 453 00:29:02,115 --> 00:29:03,407 MANGOLD: Mr. Monroe 454 00:29:03,575 --> 00:29:06,118 we are the police. We're here to help. 455 00:29:06,286 --> 00:29:09,496 Now, you've been the victim of a crime, do you understand? 456 00:29:09,664 --> 00:29:11,123 I don't have time for this shit. 457 00:29:11,708 --> 00:29:13,709 Whoa. Whoa, guy. 458 00:29:13,877 --> 00:29:19,131 Based on the emotional state, how should we proceed? What do you think? 459 00:29:19,299 --> 00:29:22,468 We get him a psych evaluation. We're gonna take you to Bellevue 460 00:29:22,635 --> 00:29:24,178 just to make sure you're okay. 461 00:29:24,345 --> 00:29:26,346 HUNSAKER: Now, for the record 462 00:29:26,514 --> 00:29:30,184 how long, actually, have you been a 463 00:29:30,852 --> 00:29:31,977 hobbyist? 464 00:29:32,145 --> 00:29:36,273 MANGOLD: Now, were there any identifying marks on the suspects? 465 00:29:41,905 --> 00:29:42,905 Nope. 466 00:29:43,198 --> 00:29:46,366 PAUL: Okay, seven robberies, all with similar M.O.s. 467 00:29:46,534 --> 00:29:48,619 All in Queens, five in Far Rockaway. 468 00:29:48,786 --> 00:29:51,371 It just got me to thinking maybe our guy 469 00:29:51,539 --> 00:29:55,042 got his tattoo from a local parlor in the neighborhood. 470 00:29:55,210 --> 00:29:59,838 Now, here comes the genius. Check it out. Bust it, it might blind you. 471 00:30:00,006 --> 00:30:02,716 This is the stuff my mother used to tell her friends about. 472 00:30:02,884 --> 00:30:06,220 My son is a genius. My son is a genius. He's a genius. 473 00:30:06,387 --> 00:30:11,391 I called all the local parlors, using the robberies as a radius 474 00:30:11,559 --> 00:30:15,145 and I think I got one guy that says he might have given somebody 475 00:30:15,313 --> 00:30:18,232 a wiener dog surfer tattoo on his forearm. 476 00:30:19,234 --> 00:30:21,693 Ah! What the fuck, man? 477 00:30:21,861 --> 00:30:24,154 It's a cartoon dog surfing on his forearm. 478 00:30:24,906 --> 00:30:26,907 Why don't you tell my partner who Dave is 479 00:30:27,075 --> 00:30:29,826 before he draws two unicorns fucking on your face. 480 00:30:29,994 --> 00:30:31,495 Give it up. Dave owes me money. 481 00:30:31,663 --> 00:30:34,206 Says he's gonna pay after he hits this house tonight. 482 00:30:34,374 --> 00:30:36,500 He's been casing one on the beach. In Rockaway. 483 00:30:36,668 --> 00:30:38,627 That's all I know, man. That's all I know. 484 00:30:38,795 --> 00:30:42,422 PAUL: It just keeps ringing and ringing and ringing. I mean, where the hell is she? 485 00:30:42,590 --> 00:30:43,674 JIMMY: Just relax. 486 00:30:43,841 --> 00:30:46,593 PAUL: Four fifteen in the morning and she doesn't pick up? 487 00:30:46,761 --> 00:30:49,972 Ask any cop, his wife is sleeping with the phone next to the pillow 488 00:30:50,139 --> 00:30:53,350 just in case something happens. She's probably with that Henry. 489 00:30:53,518 --> 00:30:56,103 I am not doing this shit again. 490 00:30:56,271 --> 00:30:58,105 Jesus. 491 00:31:01,401 --> 00:31:03,860 Who's this Henry guy? He's our neighbor. 492 00:31:08,950 --> 00:31:11,243 Every morning when Debbie takes the trash out 493 00:31:11,411 --> 00:31:14,288 this Henry guy happens to take his trash out. 494 00:31:14,789 --> 00:31:18,750 Oh, Debbie, Debbie, Debbie, you look wonderful. 495 00:31:18,918 --> 00:31:20,794 How about you come over. 496 00:31:20,962 --> 00:31:23,088 Really? He's working all night? 497 00:31:29,804 --> 00:31:31,597 Why don't you come over around 11. 498 00:31:33,975 --> 00:31:38,270 While he's putting his life on the line, I could dickey-do you from behind. 499 00:31:45,945 --> 00:31:48,739 Dickey-do? Fucking monocle-wearing motherfucker. 500 00:31:50,783 --> 00:31:53,869 Know what? I'm calling Debbie. Give me that. Give me the phone. 501 00:31:54,037 --> 00:31:56,913 Give it back, Jim. Give me my phone. I'm not giving it back. 502 00:31:57,081 --> 00:32:00,167 Sick of this paranoid, My wife is fucking around on me bullshit. 503 00:32:00,335 --> 00:32:03,128 It's driving me fucking crazy. I promise I won't call her. 504 00:32:03,296 --> 00:32:06,298 If you're not gonna call, then you don't need the phone, do you? 505 00:32:06,466 --> 00:32:08,967 Give me my phone, Jim. I'm not gonna Man, what? 506 00:32:09,135 --> 00:32:10,302 Get off. I swear to God 507 00:32:10,470 --> 00:32:12,679 You better get off of me. Give me the phone. 508 00:32:12,847 --> 00:32:14,640 Give me my phone. Head down, I said. 509 00:32:14,807 --> 00:32:16,516 Get your head What, you happy now? 510 00:32:17,894 --> 00:32:21,772 Jesus Christ. You're a fucking child. 511 00:32:23,149 --> 00:32:24,900 Oh, man. 512 00:32:25,985 --> 00:32:27,319 Whoa, whoa, whoa. 513 00:32:27,487 --> 00:32:30,656 PAUL: What? What's going on? Yo, what is that? Look at this. 514 00:32:33,826 --> 00:32:35,160 Unbelievable. Let me see. 515 00:32:35,328 --> 00:32:37,496 They're on the roof. What the fuck is that? 516 00:32:45,254 --> 00:32:47,381 PAUL: That's called parkour. 517 00:32:48,383 --> 00:32:51,426 It's a French martial art to get you around and over stuff. 518 00:32:51,594 --> 00:32:53,553 What are you, Wikipedia? 519 00:32:54,597 --> 00:32:58,350 Got sand in the binoculars. That's because you put it on my face. 520 00:32:58,518 --> 00:33:01,478 JIMMY: We lost him now. Wait a minute. 521 00:33:03,106 --> 00:33:05,649 Oh, man. What? 522 00:33:05,817 --> 00:33:08,735 JIMMY: Are you kidding me? What? 523 00:33:08,903 --> 00:33:14,241 He's taking a shit in the house. Look. Upstairs. Where the light is. 524 00:33:14,742 --> 00:33:16,910 Oh, shit. He's taking a shit in the house. 525 00:33:17,078 --> 00:33:20,580 What kind of guy takes a shit in the same house that he's robbing? 526 00:33:20,748 --> 00:33:24,584 I don't know. What kind of guy takes a shit in a high-pressure situation like this? 527 00:33:24,752 --> 00:33:26,837 I'm not shitting nowhere except for my house. 528 00:33:27,004 --> 00:33:30,090 I will pinch it in my ass for hours before I let it go. 529 00:33:30,258 --> 00:33:32,300 But when I let it go, here, she blows. 530 00:33:32,468 --> 00:33:36,179 Here, she blows. The big brown shark is gonna come. 531 00:33:36,347 --> 00:33:38,849 I set records with my shit turds. 532 00:33:39,016 --> 00:33:40,934 I move my bowels all over my toilet. 533 00:33:41,102 --> 00:33:43,729 All over my bathroom, I'm moving bowels. 534 00:33:44,480 --> 00:33:46,022 I shit so hard sometimes 535 00:33:46,190 --> 00:33:49,943 people next door be like, Warriors, come out and play. 536 00:34:00,788 --> 00:34:02,164 JIMMY: Oh, God. 537 00:34:02,331 --> 00:34:03,707 PAUL: What? We got a problem. 538 00:34:03,875 --> 00:34:06,168 Somebody's coming home. Come on. 539 00:34:06,335 --> 00:34:09,254 LAURA: All your base are belong to us? What is that? 540 00:34:09,422 --> 00:34:12,924 These Japanese guys made a video game. They don't know how to speak English. 541 00:34:13,092 --> 00:34:16,303 That is really, really weird. Hey. Ma'am. 542 00:34:16,471 --> 00:34:19,055 What? N.Y.P.D. Can you come here a minute? 543 00:34:19,223 --> 00:34:21,516 What's going on? Why are we crouched down? 544 00:34:21,684 --> 00:34:23,810 I'm Detective Hodges, this is Detective Monroe. 545 00:34:23,978 --> 00:34:25,979 Somebody broke into your house. What? 546 00:34:26,147 --> 00:34:28,940 He's in there. What we need you to do is take your son 547 00:34:29,108 --> 00:34:33,069 go across the street to your neighbor's, and wait for us to get you, all right? 548 00:34:33,237 --> 00:34:37,741 I'm not going anywhere. I'm gonna go take care of the son of a B . Myself. 549 00:34:37,909 --> 00:34:41,244 Whoa, ma'am. I need you to put that gun on the deck right now. 550 00:34:41,412 --> 00:34:43,163 No. F that. I'm not going anywhere. 551 00:34:43,331 --> 00:34:46,750 I'm telling you, somebody's stealing my stuff, I've worked too G. D. Hard. 552 00:34:46,918 --> 00:34:49,336 You gonna smoke somebody, Mom? F'ing A right I am. 553 00:34:49,504 --> 00:34:53,673 Ma'am, just please, put the gun down. No F'ing way. I know my rights. 554 00:34:53,841 --> 00:34:56,426 Lady. Put the F'ing gun down on the ground right now 555 00:34:56,594 --> 00:34:59,805 take your son across the F'ing street to your neighbor's house 556 00:34:59,972 --> 00:35:02,140 and stay there until we come and get you. 557 00:35:02,642 --> 00:35:05,018 Jesus C. 558 00:35:05,186 --> 00:35:09,523 You better not screw up any of my furniture. It's custom-made Italian. 559 00:35:50,064 --> 00:35:51,731 PAUL: Jimmy! 560 00:35:53,025 --> 00:35:55,235 [GRUNTS] 561 00:35:59,782 --> 00:36:00,824 Shit. 562 00:36:08,958 --> 00:36:10,584 Did you just fall down the stairs? 563 00:36:12,378 --> 00:36:14,337 No. PAUL: Shoot him, Jimmy. 564 00:36:14,505 --> 00:36:17,090 He rubbing my titty. Put it down. 565 00:36:17,258 --> 00:36:20,176 I don't mean to. It's just nervous energy. Hold still, Paul. 566 00:36:20,344 --> 00:36:21,887 Just tell Debbie that I love her. 567 00:36:22,054 --> 00:36:24,055 Who's Debbie? She's my old lady. 568 00:36:24,223 --> 00:36:26,266 Take your hand off his breast. Kill him, Jimmy. 569 00:36:26,434 --> 00:36:27,934 [SCREAMING] 570 00:36:28,644 --> 00:36:32,731 Let him go, or the next one goes right through your head. 571 00:36:34,108 --> 00:36:36,359 Drop the gun on the floor. No. No. 572 00:36:36,527 --> 00:36:39,279 It's brand-new zebrawood, asshole. 573 00:36:42,283 --> 00:36:43,950 Give it to me. 574 00:36:47,663 --> 00:36:49,247 Here. Fucking pussies. 575 00:36:49,415 --> 00:36:52,459 Motherfuckers. What do you think a doormat is for? 576 00:36:52,919 --> 00:36:54,544 Pigs. 577 00:36:58,341 --> 00:37:00,884 MAN: Poh Boy. Poh Boy. 578 00:37:01,052 --> 00:37:02,469 We can get the car back, man. 579 00:37:02,637 --> 00:37:03,678 [MAN SPEAKS IN SPANISH] 580 00:37:03,846 --> 00:37:05,680 Shh. 581 00:37:06,432 --> 00:37:07,474 Juan. 582 00:37:12,271 --> 00:37:16,441 The contents of the Mercedes are very, very important to me. 583 00:37:16,609 --> 00:37:17,859 [GUNSHOT] 584 00:37:18,027 --> 00:37:20,654 Five grand to anyone who brings me that car. 585 00:37:21,072 --> 00:37:22,989 [GUNSHOT] 586 00:37:23,157 --> 00:37:27,619 DAVE: Wow, man. Holy shit. Can you believe that? 587 00:37:27,787 --> 00:37:30,246 That girl almost blew my head off. Feel my pulse, man. 588 00:37:30,414 --> 00:37:32,624 That was crazy. Crazy. 589 00:37:32,792 --> 00:37:34,918 You were there. That happened. 590 00:37:35,086 --> 00:37:37,253 Shut up. I'm on the phone. 591 00:37:37,421 --> 00:37:39,589 All right. I'll be quiet. Hey. 592 00:37:39,757 --> 00:37:43,134 I'm craving cheese right now. Could we stop, get some cheese? 593 00:37:43,302 --> 00:37:46,930 Hey, turd burglar, all I wanna hear is where my baseball card is. 594 00:37:47,098 --> 00:37:48,306 Where my partner's gun is. 595 00:37:48,474 --> 00:37:50,183 Your what? My baseball card. 596 00:37:50,351 --> 00:37:52,477 Why you talking to me about baseball cards? 597 00:37:53,145 --> 00:37:57,524 Holy shit. Dude, I just Tasered you, man. Oh-ho! 598 00:37:57,692 --> 00:38:00,652 Man. Hey, did you shit your pants when you got Tasered? 599 00:38:00,820 --> 00:38:04,698 Because I Tasered myself, like, five times one night, I didn't shit my pants at all. 600 00:38:04,865 --> 00:38:06,825 I had a little turtle head. It was like: 601 00:38:06,993 --> 00:38:10,453 Like that, man. It wasn't what I thought it was gonna be. 602 00:38:10,621 --> 00:38:13,707 Machine again. Who you trying to call? Your lady? 603 00:38:13,874 --> 00:38:17,335 Six o'clock. She's probably asleep. Maybe she's banging another guy 604 00:38:17,503 --> 00:38:19,546 and she doesn't wanna pick up the phone. 605 00:38:19,714 --> 00:38:22,215 Dude, just sit the fuck back there and shut up. 606 00:38:22,383 --> 00:38:25,719 Hey, you shut up. Hey. Can I get her number? 607 00:38:25,886 --> 00:38:28,388 Oh, psych. I already got it. 608 00:38:28,556 --> 00:38:31,641 You keep obsessing about this thing, it's gonna drive you crazy. 609 00:38:31,809 --> 00:38:34,060 I know, I know. But he keep on saying stuff. 610 00:38:34,228 --> 00:38:38,356 Maybe your wife suffers from that CCD disorder I saw on the news. 611 00:38:38,524 --> 00:38:41,818 What's CCD? Cock-Craving Disorder. 612 00:38:41,986 --> 00:38:47,907 It's where they crave the cock. Any cock, every cock. 613 00:38:48,075 --> 00:38:50,577 She's probably in the middle of a D.P. Right now. 614 00:38:54,790 --> 00:38:57,333 Double penetration. [MOUTHS] What? 615 00:38:58,836 --> 00:39:00,378 He said double penetration. 616 00:39:00,546 --> 00:39:02,505 Shut up. You wanna shoot me? 617 00:39:02,673 --> 00:39:05,258 I'll shoot you in the face. Shoot you in the face. 618 00:39:05,926 --> 00:39:08,094 What? Shut the f Shut up. 619 00:39:08,262 --> 00:39:09,387 Just shut up. Shut up. 620 00:39:09,555 --> 00:39:10,805 PAUL: Stop repeating me. 621 00:39:10,973 --> 00:39:12,265 Stop repeating 622 00:39:12,433 --> 00:39:14,684 Shut up, man. You see what he's doing, Jim? 623 00:39:14,852 --> 00:39:15,935 Shut up. 624 00:39:16,103 --> 00:39:18,396 Jim, do you see what he's doing? 625 00:39:18,606 --> 00:39:21,816 He's trying to live here rent-free. Don't tap your head with a gun. 626 00:39:21,984 --> 00:39:23,193 Shut up. Okay. 627 00:39:23,360 --> 00:39:25,070 Just shut up. Shut up. 628 00:39:25,237 --> 00:39:26,738 Man, don't be saying what I say. 629 00:39:26,906 --> 00:39:28,531 Shut your mouth. Shut your mouth. 630 00:39:28,699 --> 00:39:29,908 Not a peep. Not a peep. 631 00:39:30,076 --> 00:39:31,367 Duck season. Rabbit season. 632 00:39:31,535 --> 00:39:33,620 Come on. You see what I'm saying, Jim? 633 00:39:33,788 --> 00:39:37,415 Come on, Jim. Throw out this motherfuck 634 00:39:37,917 --> 00:39:39,084 Let's all calm down here. 635 00:39:39,251 --> 00:39:44,297 You're angry, you're tired. I'm going to jail anyway, so let's just all chill out, okay? 636 00:39:48,135 --> 00:39:49,803 Knock, knock. 637 00:39:50,638 --> 00:39:52,639 Jim, don't do it. 638 00:39:52,807 --> 00:39:53,807 Don't do it. 639 00:39:53,974 --> 00:39:56,559 If you value our partnership, don't do it. Do it. 640 00:39:56,727 --> 00:39:59,395 Been putting it in together for nine years. Do it. 641 00:39:59,563 --> 00:40:00,730 Don't do it, Jim. Do it. 642 00:40:00,898 --> 00:40:02,649 Jim, don't do it, Jim. Do it. Do it. 643 00:40:02,817 --> 00:40:03,817 Who's there? 644 00:40:03,984 --> 00:40:06,152 Why'd you do it, Jim? Why? Thank you. 645 00:40:06,320 --> 00:40:08,571 Why? To humiliate me? 646 00:40:08,739 --> 00:40:10,532 Orange. For what? 647 00:40:16,372 --> 00:40:19,499 No. No. Mm-mm. Mm-mm. 648 00:40:19,667 --> 00:40:21,292 No. No. 649 00:40:21,460 --> 00:40:24,003 No, no, no. 650 00:40:24,171 --> 00:40:25,213 Hell, no. 651 00:40:25,381 --> 00:40:27,298 No. No. 652 00:40:27,466 --> 00:40:30,385 I refu No. No. 653 00:40:33,889 --> 00:40:36,015 Orange who, damn it? 654 00:40:36,433 --> 00:40:39,561 Orange you pissed your wife's taking it in the ass from another guy? 655 00:40:39,728 --> 00:40:40,895 I'm gonna kill you, mother 656 00:40:44,400 --> 00:40:46,776 JIMMY: You're gonna tell us where my baseball card is. 657 00:40:46,944 --> 00:40:51,030 PAUL: And where my gun is. DAVE: That's so fucking gangster. 658 00:40:52,700 --> 00:40:55,034 PAUL: That's it. That's it. 659 00:40:55,202 --> 00:40:58,037 Get out, you witty-bitty bing-bong freak. 660 00:40:58,205 --> 00:41:01,374 Witty-bitty bing-bong ass out of the car. 661 00:41:02,168 --> 00:41:04,711 DAVE: Ow! PAUL: You try to run 662 00:41:04,879 --> 00:41:06,671 l'll shoot you in the ass. 663 00:41:06,839 --> 00:41:08,673 This is police brutality. 664 00:41:08,841 --> 00:41:10,049 Not yet. 665 00:41:10,217 --> 00:41:11,885 [JIMMY LAUGHS] 666 00:41:13,554 --> 00:41:16,890 What are you doing? All right. Last chance. 667 00:41:17,975 --> 00:41:22,312 Tell me where my baseball card is. Okay. Okay. 668 00:41:22,479 --> 00:41:24,564 Your baseball card, it's 669 00:41:25,274 --> 00:41:28,151 It's in Paul's wife's pussy. 670 00:41:32,072 --> 00:41:34,699 Let's get him, Jim. At least we tried, right? 671 00:41:34,867 --> 00:41:37,827 Been nice knowing you. PAUL: You run your mouth too much. 672 00:41:37,995 --> 00:41:41,706 DAVE: You run your mouth too much. Jim, you see him doing? 673 00:41:43,459 --> 00:41:45,335 What's the fastest a human being can run? 674 00:41:45,502 --> 00:41:47,420 I don't know, but let's go for the record. 675 00:41:47,588 --> 00:41:48,588 Hang on. 676 00:41:49,089 --> 00:41:51,090 DAVE: Whoa, whoa, whoa. 677 00:41:51,383 --> 00:41:53,718 [DAVE YELLING] 678 00:41:59,600 --> 00:42:02,435 Shit. Oh, my dick, my balls! 679 00:42:03,729 --> 00:42:04,771 Oh, Mommy. 680 00:42:12,780 --> 00:42:14,238 What a rush. 681 00:42:14,406 --> 00:42:16,741 You guys are fun, man. 682 00:42:16,909 --> 00:42:19,744 You wanna go on the Cyclone next? 683 00:42:19,912 --> 00:42:23,539 I'm kidding. I'm putting on a brave face. I don't want to do that again. 684 00:42:24,291 --> 00:42:28,419 I sold your gun and card for a few eight balls 685 00:42:29,171 --> 00:42:32,131 and some mescaline and some ecstasy and 686 00:42:32,299 --> 00:42:34,300 You sold my baseball card for drugs? 687 00:42:35,094 --> 00:42:37,553 Yes. What's your dealer's name? 688 00:42:37,721 --> 00:42:41,057 I don't know. I don't know his name. He's nickel-and-diming us. 689 00:42:41,225 --> 00:42:43,226 How you think he gonna do on the BQE, Jim? 690 00:42:43,394 --> 00:42:45,561 Not good. Let's take him for a drag. 691 00:42:45,729 --> 00:42:48,147 No, no, no. I don't know him. Okay? 692 00:42:48,315 --> 00:42:51,150 He's like el fantasma. He's a ghost. You'll never see him. 693 00:42:51,318 --> 00:42:52,485 Give me his name. 694 00:42:52,653 --> 00:42:54,904 Okay, come on, guys. I don't know his name, okay? 695 00:42:55,072 --> 00:42:57,407 He uses different kids every time His name! 696 00:42:57,574 --> 00:42:58,783 Nice. 697 00:43:00,119 --> 00:43:01,160 Poh Boy. 698 00:43:01,495 --> 00:43:03,788 He goes by the name Poh Boy. 699 00:43:11,505 --> 00:43:14,424 Hey, fellas. Beautiful day, huh? 700 00:43:14,591 --> 00:43:18,678 Believe this shit? Fuck you, homes. You trespassing. 701 00:43:18,846 --> 00:43:20,680 You come straight out of a comic book. 702 00:43:20,848 --> 00:43:22,849 Somebody didn't get enough love as a child. 703 00:43:23,017 --> 00:43:24,767 This'll make you feel warm and fuzzy. 704 00:43:24,935 --> 00:43:28,021 I ain't some kid you're gonna just come shove off a bike, pig. 705 00:43:28,188 --> 00:43:30,982 Wow, you saw that? That's right, cell phone bitch. 706 00:43:31,150 --> 00:43:32,775 You know how many hits I got? 707 00:43:34,945 --> 00:43:38,531 That many hits. Now, if you don't start respecting 5-0 708 00:43:38,699 --> 00:43:41,451 you gonna make me get my hit count up. 709 00:43:41,618 --> 00:43:43,619 [IN SPANISH] 710 00:43:43,787 --> 00:43:45,538 We wanna know where Poh Boy is. 711 00:43:45,706 --> 00:43:48,708 [IN ENGLISH] Don't do it, homes. Don't fucking do it. 712 00:43:49,877 --> 00:43:52,462 Who? You know where Poh Boy is? 713 00:43:52,629 --> 00:43:57,216 [IN SPANISH] 714 00:43:57,926 --> 00:43:59,969 He's French. Oh. 715 00:44:00,220 --> 00:44:03,222 Well, Pierre, fee-fee, foo-foo, volly froo. 716 00:44:03,390 --> 00:44:04,724 Dijon mustard, motherfucker. 717 00:44:04,892 --> 00:44:06,476 We going in. Come on. 718 00:44:13,067 --> 00:44:14,859 PAUL: Jesus. 719 00:44:22,910 --> 00:44:25,161 Oh, he got your card. 720 00:44:26,413 --> 00:44:29,749 You guys like my diamond vault, right? 721 00:44:30,167 --> 00:44:34,295 And baseball is played on a diamond. Get it? 722 00:44:34,463 --> 00:44:36,714 So who was it that named you after the sandwich? 723 00:44:38,300 --> 00:44:39,842 Your mom or your dad? 724 00:44:40,010 --> 00:44:42,261 How can I be of service to you, officers? 725 00:44:43,222 --> 00:44:45,181 I want my baseball card. 726 00:44:45,349 --> 00:44:47,725 What card might that be? Don't play cute with us. 727 00:44:47,893 --> 00:44:49,852 And don't you raise your voice in my house. 728 00:44:54,441 --> 00:44:56,859 Because if such a card exists, then 729 00:44:57,027 --> 00:44:59,612 you know, it might easily get destroyed. 730 00:44:59,780 --> 00:45:02,448 So you do have it. POH BOY: I ain't say that. 731 00:45:02,616 --> 00:45:03,950 What if someone did? 732 00:45:05,119 --> 00:45:08,287 Are we still playing what-ifs? 733 00:45:08,455 --> 00:45:12,667 All right, what if you had to make some sort of deal to get it back? 734 00:45:12,835 --> 00:45:14,544 What if we arrest your ass? 735 00:45:14,711 --> 00:45:16,587 What if your house caught on fire? 736 00:45:16,755 --> 00:45:20,466 What if your Andy Pafko card 737 00:45:20,634 --> 00:45:25,555 accidentally falls into a running garbage disposal? 738 00:45:26,181 --> 00:45:29,725 I think I just had the scariest what if, homes. 739 00:45:30,853 --> 00:45:32,728 What kind of deal you talking about? 740 00:45:33,981 --> 00:45:39,068 Deal. Man. Let's call it a favor. 741 00:45:39,236 --> 00:45:41,070 Nothing illegal. POH BOY: No. 742 00:45:42,573 --> 00:45:45,992 No, someone stole my vehicle, officer. 743 00:45:46,493 --> 00:45:50,746 This car has tremendous sentimental value to me. 744 00:45:51,373 --> 00:45:56,127 All I want is for you to do what cops are supposed to do 745 00:45:56,837 --> 00:45:58,921 and find my fucking car. 746 00:45:59,089 --> 00:46:03,426 So the car for the card. POH BOY: If you could get me my car back 747 00:46:03,594 --> 00:46:08,639 then perhaps Seรฑor Pafko makes his way back to you. 748 00:46:09,183 --> 00:46:13,102 And safe at home. Oh, fuck this. 749 00:46:13,270 --> 00:46:16,314 Give us the card, or I'm gonna go berserk in this motherfucker. 750 00:46:18,567 --> 00:46:20,526 Watch this, man. Boys. 751 00:46:27,034 --> 00:46:30,703 You like that? Yeah, we practiced that shit for an hour. 752 00:46:31,246 --> 00:46:34,707 So shoot. Go ahead. You might get me. 753 00:46:45,844 --> 00:46:47,178 JIMMY: So 754 00:46:47,346 --> 00:46:49,722 what kind of car are we talking about? 755 00:46:52,601 --> 00:46:55,019 POH BOY: Those the two from the phone store? 756 00:46:55,979 --> 00:46:58,689 JUAN [IN SPANISH]: 757 00:47:03,904 --> 00:47:07,490 Calculated risk, baby brother. I need that car. 758 00:47:07,658 --> 00:47:09,242 So you follow them. 759 00:47:09,409 --> 00:47:11,077 PAUL: You know the bonobo chimpanzee 760 00:47:11,245 --> 00:47:15,039 is the only non-human primate that has oral sex? 761 00:47:15,207 --> 00:47:17,750 JIMMY: Where do you find the time to watch the Animal Planet? 762 00:47:17,918 --> 00:47:21,295 I'm with you 25 hours a day. 763 00:47:21,463 --> 00:47:24,465 I have to feed this. I have to feed this, okay? 764 00:47:24,633 --> 00:47:28,803 Well, you're a compendium of fucking useless information. 765 00:47:28,971 --> 00:47:32,598 Well, I don't wanna look at reality TV because that's the bowels of Hollywood. 766 00:47:32,766 --> 00:47:36,269 I fucking hate reality TV. You're right, it fucking blows. 767 00:47:36,436 --> 00:47:40,231 And I like to see chimpanzees getting head. 768 00:47:41,441 --> 00:47:42,608 You got a point. 769 00:47:43,277 --> 00:47:44,860 [CAR ALARM BEEPING] 770 00:47:45,028 --> 00:47:46,529 Here we go. 771 00:47:53,203 --> 00:47:55,955 So this guy's the biggest car thief in Brooklyn. 772 00:47:56,581 --> 00:47:58,291 Let's be careful. 773 00:48:11,805 --> 00:48:13,472 You just scratched my ride. 774 00:48:13,640 --> 00:48:16,142 What the hell are you doing, Tommy? Driving, bitch. 775 00:48:16,310 --> 00:48:17,977 Get out the car. Because I'm black? 776 00:48:18,145 --> 00:48:20,563 No, because you're 10. Eleven. 777 00:48:20,731 --> 00:48:22,815 PAUL: Get out. TOMMY: I was wearing my seat belt. 778 00:48:22,983 --> 00:48:25,318 Get out of the car, you little repeat offender. 779 00:48:25,485 --> 00:48:26,652 Fuck. 780 00:48:29,823 --> 00:48:33,326 We need to know about the Mercedes that was stolen a couple of nights ago 781 00:48:33,493 --> 00:48:35,328 in the back of the mini-mart. 782 00:48:35,495 --> 00:48:38,998 I ain't telling you shit. And you can't do shit. Because I'm a minor. 783 00:48:39,166 --> 00:48:40,666 [JIMMY LAUGHS] 784 00:48:40,834 --> 00:48:43,669 Fuck you too, Professor X-looking motherfucker. 785 00:48:43,837 --> 00:48:45,338 You are an angry young man. 786 00:48:45,505 --> 00:48:48,007 Messing with my business, bitch. Whose car is this? 787 00:48:48,175 --> 00:48:48,966 Your mama's. You mother 788 00:48:49,926 --> 00:48:52,303 What? You know, I will smack the black off you. 789 00:48:52,471 --> 00:48:55,973 You can't do anything to me. Tell us about the stolen Mercedes Benz. 790 00:48:56,141 --> 00:48:58,809 I'm not telling you nothing. You tell me something or 791 00:48:58,977 --> 00:49:00,978 [GRUNTS] 792 00:49:01,146 --> 00:49:02,938 Motherfucker. 793 00:49:03,523 --> 00:49:04,774 I told you be careful. 794 00:49:04,941 --> 00:49:07,860 [TOMMY LAUGHS, THEN GRUNTS] 795 00:49:08,028 --> 00:49:12,198 Paul, did you just punch a little child? 796 00:49:12,366 --> 00:49:17,161 There's things you don't know about me. Fuck a little kid up if he kick me in the dick. 797 00:49:17,329 --> 00:49:19,705 Come on. Let's go. I'm gonna throw you in the river. 798 00:49:19,873 --> 00:49:22,500 Sick of this. Let's go. Tell us about the stolen car. 799 00:49:22,667 --> 00:49:24,710 Fuck you. PAUL: I hope your ass could swim. 800 00:49:24,878 --> 00:49:26,545 JIMMY: Better yet 801 00:49:26,713 --> 00:49:30,466 I should take you home and tell your mom what you've been up to. 802 00:49:30,634 --> 00:49:33,386 No. She'll beat my ass. Tell me about the Mercedes. 803 00:49:33,553 --> 00:49:37,973 It wasn't me. But I know the guys who stole it. They sold it to a lawyer. 804 00:49:39,059 --> 00:49:41,394 You all right? Ouch. 805 00:49:41,561 --> 00:49:43,896 JIMMY: Give me the name. Kapanowski. Something crazy. 806 00:49:44,064 --> 00:49:47,233 He's Russian. I can get you the address. Just don't take me home. 807 00:49:49,569 --> 00:49:51,320 Get that address. 808 00:49:52,197 --> 00:49:54,907 I'm 11 and I got a better phone than you. 809 00:49:55,075 --> 00:49:57,368 Broke-ass bitch. Yo. 810 00:50:00,205 --> 00:50:03,707 Whoa. Tongues are cut out. 811 00:50:04,126 --> 00:50:06,544 HUNSAKER: Yeah, that's a big thing with the Latin gangs. 812 00:50:06,711 --> 00:50:09,630 They like to remove the tongues so you can't repent your sins 813 00:50:09,798 --> 00:50:11,841 to Jesus in the afterlife. 814 00:50:12,008 --> 00:50:15,845 So, what are these boys? Salvadoran? Honduran? 815 00:50:16,012 --> 00:50:19,932 Rudels. That makes them Mexican nationals. 816 00:50:20,100 --> 00:50:25,438 Intricate stitching, higher heel, skin usually of an endangered species. 817 00:50:25,605 --> 00:50:30,401 In this case, goddamn it, sea turtle. How the hell do you know that? 818 00:50:33,113 --> 00:50:34,280 I know boots. 819 00:50:36,450 --> 00:50:38,200 MANGOLD: Those are great. HUNSAKER: Thank you. 820 00:50:38,368 --> 00:50:40,286 MANGOLD: I might be thinking about getting a pair. 821 00:50:40,454 --> 00:50:44,832 No, sir. These boots would wear you. You don't mean that. 822 00:50:45,000 --> 00:50:47,793 Let me ask you a question, cop-to-cop. 823 00:50:47,961 --> 00:50:51,088 What size do you think those are? I'm a 10. 824 00:50:51,423 --> 00:50:52,465 You might wanna 825 00:50:54,634 --> 00:50:55,676 [SPITS] 826 00:50:55,844 --> 00:50:57,303 Never wear a dead man's boots. 827 00:50:57,471 --> 00:51:00,139 That is a world of bad luck you do not want a part of. 828 00:51:00,307 --> 00:51:03,434 Sorry. And thank you. 829 00:51:04,853 --> 00:51:09,482 So, maybe we should find out what got these hombres in so much hot salsa. 830 00:51:09,649 --> 00:51:10,649 HUNSAKER: Gentlemen. 831 00:51:10,817 --> 00:51:13,819 PAUL: Still don't understand how he got the rooster to play the piano. 832 00:51:14,154 --> 00:51:18,157 JIMMY: He just puts a little chicken feed on the keys that he wants the chicken to peck 833 00:51:18,325 --> 00:51:20,159 so he can play a song. 834 00:51:20,744 --> 00:51:23,370 It's not that complicated. PAUL: I'm gonna be the bad guy. 835 00:51:23,538 --> 00:51:26,457 No, you're not. You fucked up your whole performance last time. 836 00:51:26,625 --> 00:51:28,501 Bullshit. I was totally believable. 837 00:51:28,668 --> 00:51:29,668 [IN SPANISH] 838 00:51:29,836 --> 00:51:31,837 PAUL: I've been working on my acting. JIMMY: That's not acting. 839 00:51:32,005 --> 00:51:33,005 PAUL: Homage. 840 00:51:33,173 --> 00:51:34,840 I'm playing the bad guy. You ain't. 841 00:51:35,008 --> 00:51:36,133 No. You ain't. 842 00:51:40,680 --> 00:51:43,307 Jimmy, you sucker-punching piece of shit. 843 00:51:45,852 --> 00:51:48,145 What are you doing? No, please, don't. No. No. No. 844 00:51:48,313 --> 00:51:51,440 Hey, are you a lawyer? Hey. Are you a lawyer? 845 00:51:51,608 --> 00:51:52,691 Get over here! 846 00:51:52,859 --> 00:51:54,777 You, come here. Don't kill me. No, no! 847 00:51:54,945 --> 00:51:56,570 Take her, please. Take her. 848 00:51:56,738 --> 00:51:59,698 No. She's more valuable. She won't scream. 849 00:52:00,158 --> 00:52:02,034 Drop the gun. Put that gun down, copper. 850 00:52:02,202 --> 00:52:05,371 I am a hostage negotiator. I'm a police. Put it down. 851 00:52:05,539 --> 00:52:08,207 Please, citizens, stand away from that criminal. 852 00:52:08,375 --> 00:52:11,377 Not a step further, copper. Easy, big fella. 853 00:52:11,545 --> 00:52:13,337 Easy. 854 00:52:13,505 --> 00:52:15,422 Easy. Easy, big fellow. 855 00:52:15,590 --> 00:52:17,508 We don't wanna Easy. Easy, big 856 00:52:17,676 --> 00:52:20,511 Shut up. Easy. Simmer down. Simmer down 857 00:52:20,679 --> 00:52:23,556 I killed 11 people today. I don't care. I'll kill more. 858 00:52:23,723 --> 00:52:26,892 Eleven people? I am an attorney, I can represent you. I have card. 859 00:52:27,060 --> 00:52:30,062 Don't hurt nobody. We don't wanna hurt nobody. Easy, big fella. 860 00:52:30,230 --> 00:52:31,897 Where's the car keys? Car keys? 861 00:52:32,065 --> 00:52:34,316 Right. I need the car. We're getting out of here. 862 00:52:34,484 --> 00:52:38,237 Easy, easy, easy. No car. No car. You have my wife. 863 00:52:38,405 --> 00:52:39,697 Go get the car keys! 864 00:52:39,864 --> 00:52:41,907 I'm your friend. Listen. I'm your friend. 865 00:52:42,075 --> 00:52:45,578 You are in direct violation of code five. What are you doing? 866 00:52:45,745 --> 00:52:48,038 I'm doing Robocop. You need to stay in character. 867 00:52:48,206 --> 00:52:50,541 Would you come on. You need to stay in character. 868 00:52:50,709 --> 00:52:52,751 JIMMY: Outside. Outside. Just 869 00:52:52,919 --> 00:52:55,588 You're a terrible police officer. You know that? 870 00:52:55,755 --> 00:52:59,425 Where's your car? In the garage. On the side. In the garage. 871 00:52:59,593 --> 00:53:05,180 All right. I'm taking the dame with me. Hey, man. Hey, man, take me. 872 00:53:05,348 --> 00:53:08,225 Take me, man. Take my gun. 873 00:53:08,393 --> 00:53:12,271 I feel your pain, bro. Me. I feel your pain. 874 00:53:14,190 --> 00:53:17,276 All right. I'm taking the cop with me. Okay. 875 00:53:22,782 --> 00:53:23,949 [JIMMY LAUGHS] 876 00:53:24,117 --> 00:53:27,286 That is what I'm talking about. Meryl motherfucking Streep, baby. 877 00:53:27,454 --> 00:53:30,914 Totally in character, totally believable. You were terrible. 878 00:53:31,082 --> 00:53:35,544 Eleven people? You killed 11 people today? And why did you smack me? 879 00:53:35,712 --> 00:53:36,754 I was in the moment 880 00:53:36,921 --> 00:53:41,800 and the moment said smack you. You can't be all the time trying to slap 881 00:53:42,927 --> 00:53:44,428 Jesus Christ! 882 00:53:47,932 --> 00:53:50,726 Who the fuck are these guys? PAUL: It's the dude from the store! 883 00:53:53,605 --> 00:53:55,147 What the? 884 00:54:02,989 --> 00:54:04,448 Oh, the hell with this shit! 885 00:54:16,753 --> 00:54:18,253 What the? 886 00:54:28,848 --> 00:54:33,602 A goddamn cemetery? Well, that's just fucking great, Paul. Really. 887 00:54:35,814 --> 00:54:38,941 All we gotta do now is just hop out of the car 888 00:54:39,109 --> 00:54:41,652 and we can hop in a fucking grave. Hop. 889 00:54:43,613 --> 00:54:45,072 JIMMY: Hold the car still. 890 00:54:47,158 --> 00:54:49,326 Let them have it, baby. Shit. 891 00:54:49,494 --> 00:54:51,203 Now's a good time to do something. 892 00:55:12,142 --> 00:55:13,726 Yeah. 893 00:55:43,339 --> 00:55:47,634 PAUL: This is a pretty goddamn popular car. JIMMY: Let's find out why. 894 00:55:51,222 --> 00:55:54,600 [THUDDING] 895 00:56:01,357 --> 00:56:03,108 PAUL: Whoa, whoa, whoa! 896 00:56:03,276 --> 00:56:04,443 [MUFFLED SCREAMING] 897 00:56:04,611 --> 00:56:07,237 It's okay. It's okay. It's okay. 898 00:56:07,405 --> 00:56:08,530 [IN SPANISH] 899 00:56:08,698 --> 00:56:10,115 PAUL: Are you all right? 900 00:56:16,164 --> 00:56:17,289 Hold on. 901 00:56:17,457 --> 00:56:18,791 [SPEAKS IN SPANISH] 902 00:56:18,958 --> 00:56:21,543 Look. Police. Paul. Police. 903 00:56:21,711 --> 00:56:24,922 Paul. Jimmy. Jimmy? 904 00:56:25,632 --> 00:56:27,382 Gabriela. 905 00:56:28,051 --> 00:56:29,134 Grabiela? 906 00:56:30,136 --> 00:56:31,470 Gabriela. 907 00:56:31,638 --> 00:56:34,932 [SPEAKING IN SPANISH] 908 00:56:38,478 --> 00:56:40,854 Let's just get her to a washroom. 909 00:56:41,022 --> 00:56:42,064 GABRIELA: 910 00:56:42,232 --> 00:56:44,608 JIMMY: It's gonna be okay. PAUL: It's okay. It's okay. 911 00:56:45,026 --> 00:56:46,443 JUNIOR [IN SPANISH]: 912 00:56:47,862 --> 00:56:50,823 [JUNIOR WHIMPERING] 913 00:56:58,331 --> 00:57:00,249 You lose the Mercedes. 914 00:57:02,210 --> 00:57:04,545 You lose the girl. 915 00:57:06,172 --> 00:57:10,467 And you get Juan killed. My baby brother. 916 00:57:14,472 --> 00:57:15,889 What? 917 00:57:16,391 --> 00:57:20,477 Five grand's not enough, man? What, I gotta up it? 918 00:57:20,854 --> 00:57:23,272 Fucking 20 Gs. 919 00:57:23,565 --> 00:57:25,941 Those putos go anywhere with that girl 920 00:57:26,109 --> 00:57:27,442 man, I wanna know. 921 00:57:28,361 --> 00:57:31,989 I'll take a order of spicy carrots and some guacamole. 922 00:57:32,365 --> 00:57:35,409 What? How's me eating gonna hurt? 923 00:57:35,577 --> 00:57:36,910 [SPEAKS IN SPANISH] 924 00:57:37,078 --> 00:57:38,829 Chimichinga with shredded beef. 925 00:57:38,997 --> 00:57:42,207 No food, Manuel. I need your help over here with something, all right? 926 00:57:42,375 --> 00:57:43,417 Of course, Jimmy. 927 00:57:43,585 --> 00:57:46,378 Spicy food. It's not just for me, it's for the table. 928 00:57:52,176 --> 00:57:53,218 Listen, Manuel 929 00:57:53,386 --> 00:57:57,097 Manuel, this is Gabriolo. Gabarolo. Gabarolo. 930 00:57:57,265 --> 00:57:58,849 And she's in trouble. 931 00:57:59,017 --> 00:58:02,394 We need you to interpret her story and let her know we're here to help. 932 00:58:02,562 --> 00:58:04,438 But we need to know what happened to her. 933 00:58:04,606 --> 00:58:06,273 Okay. All right. 934 00:58:06,441 --> 00:58:26,335 [SPEAKING IN SPANISH] 935 00:58:27,754 --> 00:58:28,837 She's really scared. 936 00:59:13,132 --> 00:59:15,759 We need to talk somewhere private. Now. 937 00:59:15,927 --> 00:59:17,260 All right. Yeah, let's go. 938 00:59:23,059 --> 00:59:24,393 HUNSAKER: Yes. Well, l 939 00:59:24,560 --> 00:59:27,020 MANGOLD: Got something. Got something, Ray. It's really big. 940 00:59:27,188 --> 00:59:28,939 I am about to seriously blow you 941 00:59:30,650 --> 00:59:33,610 away. Right, well, I appreciate it very much. 942 00:59:33,778 --> 00:59:35,404 All right. Bye. 943 00:59:35,571 --> 00:59:38,281 I'm sorry, you were saying something. Got a ballistics match. 944 00:59:38,449 --> 00:59:39,574 Uh-huh. 945 00:59:40,493 --> 00:59:44,830 Now, from the gun found on the dead banger at the cemetery. 946 00:59:44,997 --> 00:59:46,456 Now, that gun. Look at that. 947 00:59:46,624 --> 00:59:49,126 This gun That's a gun. 948 00:59:49,293 --> 00:59:52,003 It's in a bag. Is registered to none other 949 00:59:52,171 --> 00:59:53,672 than Detective Paul Hodges. 950 00:59:53,840 --> 00:59:56,508 Damn. How did you know? You been in the bathroom all day. 951 00:59:56,676 --> 00:59:59,344 Look what I have, a picture of the crazy clown right here. 952 01:00:02,557 --> 01:00:07,352 Okay. Gabriela was the mistress of one of Mexico's biggest drug dealers. 953 01:00:07,520 --> 01:00:09,855 The one who got killed? MANUEL: She went to the police 954 01:00:10,022 --> 01:00:12,357 and they tried to kill her in her home. 955 01:00:13,317 --> 01:00:14,443 They killed her sister. 956 01:00:15,194 --> 01:00:17,821 Her brother, he paid a man to get her across the border. 957 01:00:17,989 --> 01:00:20,532 When she was going across, that coyote sold her out. 958 01:00:20,700 --> 01:00:22,117 Some men put her in a plane. 959 01:00:22,285 --> 01:00:25,245 Then they put her in the trunk in a car for two days. 960 01:00:25,413 --> 01:00:28,123 And you know the rest. 961 01:00:34,255 --> 01:00:35,380 I'll be right back. 962 01:00:36,090 --> 01:00:37,716 JIMMY: Get me a shirt, will you? 963 01:00:53,274 --> 01:00:55,150 So my daughter's getting married. 964 01:00:56,694 --> 01:00:57,861 It's a guy named Ronald. 965 01:00:59,322 --> 01:01:03,074 He's nice to her, he's nice to my daughter. 966 01:01:08,915 --> 01:01:13,335 When my daughter was born, the first thing that she did, the moment she was born 967 01:01:13,503 --> 01:01:16,087 she winked at me. Can you imagine that? 968 01:01:16,714 --> 01:01:18,006 A little infant doing that? 969 01:01:18,174 --> 01:01:21,218 She was trying to tell me everything was gonna be all right. 970 01:01:21,385 --> 01:01:24,262 Always made it easy for me. Even in divorce. 971 01:01:24,430 --> 01:01:26,973 Always made it easy. Easy-going kid. 972 01:01:27,141 --> 01:01:28,683 Really 973 01:01:34,690 --> 01:01:36,566 I just want her to be happy, that's all. 974 01:01:39,362 --> 01:01:43,615 Her mother thinks I'm a jerk-off. She hates me. 975 01:01:45,576 --> 01:01:48,453 That's why I gotta get this card back. 976 01:01:48,621 --> 01:01:50,330 You know, I just gotta 977 01:01:50,498 --> 01:01:53,542 One time, I gotta do the right thing 978 01:01:55,211 --> 01:01:58,296 and give my daughter this wedding that she wants. 979 01:01:58,631 --> 01:02:01,466 And then I won't look like such a jerk. 980 01:02:04,595 --> 01:02:06,346 You know what I mean? 981 01:02:08,683 --> 01:02:09,808 Jimmy. 982 01:02:15,982 --> 01:02:17,649 Okay. 983 01:02:28,452 --> 01:02:29,661 JIMMY: How many guns did you get? 984 01:02:29,829 --> 01:02:32,581 This is the hidden nanny cam that I had in my bedroom. 985 01:02:32,748 --> 01:02:36,167 And I can't watch what's on here so I need you to press play. 986 01:02:41,007 --> 01:02:42,007 No. 987 01:02:42,174 --> 01:02:44,384 No fucking way. 988 01:02:44,552 --> 01:02:47,929 Come on, Jimmy. I am not looking at that. 989 01:02:48,514 --> 01:02:51,016 You are insane, Paul. 990 01:02:51,183 --> 01:02:54,060 You have a wife in that house that loves you. 991 01:02:54,228 --> 01:02:59,149 And you put a camera in her bedroom. You have actually gone nuts. 992 01:02:59,317 --> 01:03:00,984 But I'll tell you something right now, I'm not looking at it. 993 01:03:05,948 --> 01:03:07,365 No. 994 01:03:07,867 --> 01:03:10,911 Please? JIMMY: No. 995 01:03:13,456 --> 01:03:15,332 Please? 996 01:03:18,169 --> 01:03:22,130 Don't show me the bear. 997 01:03:23,341 --> 01:03:26,551 Hey, honey. Mind your business back there, all right? 998 01:03:26,928 --> 01:03:30,597 You don't even know what she said. Neither do you. Put the fucking bear down. 999 01:03:30,765 --> 01:03:32,390 You know what she said? 1000 01:03:32,975 --> 01:03:36,227 She said, Please, Jimbo. 1001 01:03:36,395 --> 01:03:38,605 Please look at what's on there, on this tape. 1002 01:03:38,773 --> 01:03:43,443 My master's hurting so bad in his heart. 1003 01:03:43,611 --> 01:03:46,237 Please? You've lost your mind. 1004 01:03:51,160 --> 01:03:52,702 You are insane. 1005 01:03:52,870 --> 01:03:55,455 I'm gonna regret this, I know it. 1006 01:04:13,182 --> 01:04:15,767 There's nothing on here. Yes. 1007 01:04:16,143 --> 01:04:19,062 Yes. Yes, you mother Here. 1008 01:04:19,230 --> 01:04:21,690 Take your bear, take your bear. Put it in the bag. 1009 01:04:22,274 --> 01:04:23,400 Can we go now? Yeah. 1010 01:04:23,734 --> 01:04:27,779 PAUL: Yeah. Hey, thanks a lot, buddy. Okay. 1011 01:04:28,864 --> 01:04:30,365 That was my guy at the FBI. 1012 01:04:30,533 --> 01:04:33,451 He says he can help, but he can't be here for another 24 hours. 1013 01:04:33,619 --> 01:04:35,787 So until then, we watch the girl and wait. 1014 01:04:35,955 --> 01:04:37,956 So I guess I just kiss my card goodbye, huh? 1015 01:04:38,124 --> 01:04:41,793 Jimmy, forget about the card for now. Think I'm gonna forget Ava's wedding? 1016 01:04:41,961 --> 01:04:45,296 You know I want Ava to have the wedding that she wants. But right now 1017 01:04:45,464 --> 01:04:48,466 my focus is on keeping Gabriela alive. Think I'm not? 1018 01:04:48,634 --> 01:04:52,429 Not when every word coming out of your mouth is, My card, my card, my card. 1019 01:04:52,596 --> 01:04:54,597 [PHONE RINGING] 1020 01:04:55,641 --> 01:04:58,101 Jimmy, we're not done yet. 1021 01:04:59,103 --> 01:05:01,771 Yeah. Jimmy, it's Hunsak 1022 01:05:01,939 --> 01:05:05,734 It's Barry Mangold. I'm here too, brother. Nice. You know what time it is? 1023 01:05:05,901 --> 01:05:08,403 HUNSAKER: Listen, we found a gun on a known murderer. 1024 01:05:08,571 --> 01:05:10,530 Way to go, Sherlocks. 1025 01:05:10,698 --> 01:05:14,534 It's registered to your partner. We know Paul's dirty. 1026 01:05:14,702 --> 01:05:17,454 Meet us at the Ladder in 20 minutes. 1027 01:05:18,956 --> 01:05:20,331 Yeah. 1028 01:05:20,499 --> 01:05:22,000 All right. 1029 01:05:31,135 --> 01:05:32,761 Going after the card, aren't you? 1030 01:05:32,928 --> 01:05:35,805 I'm not gonna do this with you now, Paul. PAUL: Chrissakes, Jim. 1031 01:05:35,973 --> 01:05:39,434 Ava will be just as happy if you let Roy and Pam pay for the wedding. 1032 01:05:39,602 --> 01:05:42,854 Just stay here and watch the girl. What if Poh Boy put a tail on you? 1033 01:05:43,022 --> 01:05:45,815 I'm not gonna let you jeopardize Gabriela's safety. 1034 01:05:46,692 --> 01:05:48,526 You stay here or you stay away. 1035 01:05:52,281 --> 01:05:55,533 Don't know what you're talking about, Paul. Hey, Jim. 1036 01:06:06,587 --> 01:06:09,339 He came. HUNSAKER: He had to. 1037 01:06:09,507 --> 01:06:12,342 Up past your bedtime, huh, Mangold? 1038 01:06:12,968 --> 01:06:16,554 Zing. All right. Thanks for coming, Jimmy. 1039 01:06:17,056 --> 01:06:18,556 We need your help on something. 1040 01:06:19,350 --> 01:06:21,101 I need to know if you're aware 1041 01:06:21,268 --> 01:06:26,064 that your partner's piece was used on a hit of a Mexican national. 1042 01:06:30,361 --> 01:06:32,403 He's playing coy. 1043 01:06:33,739 --> 01:06:35,907 Paul's gun was found 1044 01:06:36,075 --> 01:06:38,993 in the dead hand of one Juan Diaz. 1045 01:06:39,161 --> 01:06:43,915 Juan was the shooter from the cell phone store, you may remember. 1046 01:06:44,083 --> 01:06:47,335 Got himself an older brother. MANGOLD: Poh Boy. 1047 01:06:47,503 --> 01:06:48,711 Which is fun to say. 1048 01:06:48,879 --> 01:06:53,675 His name is Poh Boy and he's looking to expand his drug business. 1049 01:06:53,843 --> 01:06:55,593 MANGOLD: He's looking for any help he can get. 1050 01:06:56,470 --> 01:06:58,596 Including cops. 1051 01:06:58,764 --> 01:07:01,099 Just wanna know if you're aware of the situation 1052 01:07:01,267 --> 01:07:03,768 that your partner has gotten you into. 1053 01:07:04,937 --> 01:07:09,899 Help us help you. Think of us like your diary. 1054 01:07:13,571 --> 01:07:17,323 You guys are just out here playing cops and robbers, aren't you? 1055 01:07:17,867 --> 01:07:21,578 Got your guns, your badges 1056 01:07:22,454 --> 01:07:24,622 your cute little boots. 1057 01:07:24,790 --> 01:07:27,292 But really you don't have any idea what's going on. 1058 01:07:27,459 --> 01:07:32,881 If you ever try to play me against my partner again, I will fuck you up. 1059 01:07:33,674 --> 01:07:35,466 You first. 1060 01:07:37,761 --> 01:07:39,804 You should know better. 1061 01:07:53,319 --> 01:07:55,820 [PAUL SNORING] 1062 01:08:06,081 --> 01:08:07,290 Hi. 1063 01:08:08,334 --> 01:08:09,918 [IN ENGLISH] 1064 01:08:11,670 --> 01:08:13,630 I think I should tell you something. 1065 01:08:14,924 --> 01:08:18,760 This is real nice, but nothing is gonna happen between us. 1066 01:08:19,762 --> 01:08:23,431 See, I'm married. And I love her. 1067 01:08:25,976 --> 01:08:27,518 [IN SPANISH] 1068 01:08:27,853 --> 01:08:30,313 I have feelings for you too. 1069 01:08:30,481 --> 01:08:32,857 Not that I don't want anything to happen between us. 1070 01:08:33,025 --> 01:08:36,361 I think you're beautiful and sexy. 1071 01:08:36,528 --> 01:08:40,531 And you probably even got a bit of a nasty streak when it comes to the bang-bang. 1072 01:08:41,241 --> 01:08:42,283 [IN ENGLISH] Bang-bang. 1073 01:08:42,451 --> 01:08:44,452 Yeah. But nothing is gonna happen. 1074 01:08:44,620 --> 01:08:45,662 [IN SPANISH] 1075 01:08:45,829 --> 01:08:48,665 I hope you can respect that. 1076 01:08:55,005 --> 01:08:57,465 Hey. Hey, wait a minute. What? What? 1077 01:08:57,633 --> 01:09:00,468 I didn't mean anything about the whole bang-bang thing. 1078 01:09:05,557 --> 01:09:07,725 No, I can't get in the shower with you. 1079 01:09:14,400 --> 01:09:16,734 You're getting in the shower. 1080 01:09:21,281 --> 01:09:22,865 [IN ENGLISH] 1081 01:09:31,792 --> 01:09:33,209 [IN SPANISH] 1082 01:09:37,214 --> 01:09:39,424 [SHOWER RUNNING] 1083 01:09:40,050 --> 01:09:41,884 [IN ENGLISH] Don't even look at me like that. 1084 01:09:43,595 --> 01:09:46,723 You just a bear. Shut the fuck up. 1085 01:10:11,290 --> 01:10:12,957 No. 1086 01:10:13,125 --> 01:10:16,377 No. No, Debbie, no. 1087 01:10:16,545 --> 01:10:19,589 No, Debbie, no. 1088 01:10:21,967 --> 01:10:23,092 JIMMY: Diaz. 1089 01:10:23,761 --> 01:10:27,138 Diaz. D-l-A 1090 01:10:27,306 --> 01:10:29,640 Yeah, okay. That's for you, Ali. 1091 01:10:29,808 --> 01:10:31,517 Okay, thank you. 1092 01:10:31,685 --> 01:10:34,270 Thanks, buddy. Be safe. Take care of yourself. 1093 01:10:34,438 --> 01:10:35,480 Hello? Hello? 1094 01:10:35,647 --> 01:10:39,609 Hey, hello? Yeah? I'm sorry, did I wake you up? 1095 01:10:40,110 --> 01:10:43,613 Hi, I'm calling about the Diaz funeral. 1096 01:10:43,781 --> 01:10:47,408 Yes, Juan Diaz. That's right, Juan Diaz. 1097 01:10:49,119 --> 01:10:52,830 What time is that? What time is that? 1098 01:10:52,998 --> 01:10:55,666 Okay, 2:30, thank you. Thank you. 1099 01:10:55,834 --> 01:11:00,588 I'm so sorry I woke you up. Okay, have a good night. Sweet dreams. 1100 01:11:01,757 --> 01:11:04,258 Ali, I'll see you. Stay out of trouble. 1101 01:11:13,811 --> 01:11:17,188 It's just me. Where's the girl? 1102 01:11:17,356 --> 01:11:19,273 She's in the shower. 1103 01:11:19,983 --> 01:11:21,025 Have you been crying? 1104 01:11:22,820 --> 01:11:24,946 I saw the nanny cam. 1105 01:11:27,032 --> 01:11:29,200 JIMMY: I wish you didn't have to see that. 1106 01:11:30,494 --> 01:11:32,537 I couldn't let you look at it, that's all. 1107 01:11:33,455 --> 01:11:35,414 I've been where you are. 1108 01:11:37,417 --> 01:11:38,501 Roy? 1109 01:11:38,669 --> 01:11:40,211 Yeah. 1110 01:11:41,880 --> 01:11:43,381 Come here, man. 1111 01:11:43,549 --> 01:11:47,718 Look like you need a hug. Whoa, you really read that one wrong. 1112 01:11:47,886 --> 01:11:50,721 It's just that I'm vulnerable. How long's she been in there? 1113 01:11:50,889 --> 01:11:53,891 I don't know. Does this mean that we're not broken up anymore? 1114 01:11:54,059 --> 01:11:57,019 What are you, in the fifth grade? You're my partner. 1115 01:11:57,187 --> 01:12:02,024 How long's she been in here? Hey. Hey, yo, open up. I gotta go. 1116 01:12:02,192 --> 01:12:06,070 Gabriela, just put a towel on, okay? I'm just gonna I gotta take a 1117 01:12:08,740 --> 01:12:13,703 Oh, man. What the fuck? You're a great cop. You are a great cop. 1118 01:12:13,871 --> 01:12:17,415 I'm supposed to be holding her hand? You don't let her get out the window. 1119 01:12:17,583 --> 01:12:20,334 You didn't hear that? You fall asleep on the bed, did you? 1120 01:12:20,502 --> 01:12:22,378 No. No. 1121 01:12:24,214 --> 01:12:25,548 Here, you speak Spanish. 1122 01:12:25,716 --> 01:12:29,302 [SPEAKING IN SPANISH] 1123 01:12:32,055 --> 01:12:34,390 I know what peligro means. What's it mean? 1124 01:12:34,558 --> 01:12:36,767 It's Puerto Rican for penguin. I knew that. 1125 01:12:36,935 --> 01:12:39,103 What? We got 1126 01:12:40,230 --> 01:12:41,355 Whoa. 1127 01:12:44,234 --> 01:12:45,276 That's something 1128 01:12:45,444 --> 01:12:47,570 that you put in a computer. In a computer. 1129 01:12:47,738 --> 01:12:52,033 JIMMY: That banger that got killed in the cemetery when his car went in the grave? 1130 01:12:52,201 --> 01:12:54,368 Poh Boy's little brother. So? 1131 01:12:54,536 --> 01:12:56,954 So Mangold and Hunsaker put them together. 1132 01:12:57,122 --> 01:13:01,459 They think I'm a dirty cop because the shit bandit gave Poh Boy my gun? That blows. 1133 01:13:05,756 --> 01:13:07,006 JIMMY: Hey. 1134 01:13:10,052 --> 01:13:12,345 Police. We need to use your computer. 1135 01:13:12,512 --> 01:13:15,306 Well, I don't know. I'm just a night manager 1136 01:13:15,474 --> 01:13:18,476 and for something like that, I'd probably have to call 1137 01:13:18,644 --> 01:13:21,062 and get an okay from the general manager on that. 1138 01:13:21,230 --> 01:13:25,608 Translate this, put your GED to work, okay? Thank you. How you doing? 1139 01:13:25,776 --> 01:13:27,902 What do you do? Housekeeping. 1140 01:13:28,070 --> 01:13:31,948 She's an hourly housekeeper. Hourly-rate housekeeper. 1141 01:13:32,115 --> 01:13:34,575 Hey, Jim, check this out. What? 1142 01:13:34,743 --> 01:13:36,494 Now I know I'm not bugging. 1143 01:13:36,662 --> 01:13:39,288 Looks like her boyfriend's bank accounts and suppliers. 1144 01:13:39,456 --> 01:13:41,832 This could make Poh Boy drug king of New York. 1145 01:13:42,000 --> 01:13:43,334 Boom, bam, boom. 1146 01:13:43,502 --> 01:13:47,964 Seven hundred and fifty million dollars. Or 7 billion pesos. Either way 1147 01:13:48,131 --> 01:13:50,591 PAUL: Know what I'm thinking? Poh Boy never wanted Gabriela. 1148 01:13:51,301 --> 01:13:53,344 He wanted this flash drive. Yes, he did. 1149 01:13:53,512 --> 01:13:57,556 She's very afraid for you. The note says: 1150 01:13:57,724 --> 01:14:02,770 I have put you in danger. You should not die because of me. 1151 01:14:02,938 --> 01:14:06,983 Thank you for your help. You were sweet like chocolate. 1152 01:14:07,150 --> 01:14:08,985 I think she's talking 1153 01:14:09,403 --> 01:14:10,486 to you. 1154 01:14:11,363 --> 01:14:13,698 JIMMY: Okay. I got an APB out on Gabriela. 1155 01:14:13,865 --> 01:14:16,575 We got one hour while Poh Boy's at his brother's funeral 1156 01:14:16,743 --> 01:14:19,370 to break into his house and get my card. PAUL: How? 1157 01:14:20,247 --> 01:14:24,208 DAVE: You're not very chatty, Darnell. Will you shut the fuck up? 1158 01:14:24,376 --> 01:14:25,626 [TOILET FLUSHES] 1159 01:14:25,794 --> 01:14:28,546 I'm just, like, a social butterfly by nature, you know? 1160 01:14:29,131 --> 01:14:30,506 Hey. 1161 01:14:31,008 --> 01:14:34,427 Do you wanna be my jail cell BFF, without the forced rape? 1162 01:14:34,594 --> 01:14:38,514 Look, man. Can't you see that I'm dealing with some real deep shit? 1163 01:14:38,682 --> 01:14:40,933 Can't you see I'm trying to reach? Hey, guard. 1164 01:14:41,101 --> 01:14:42,560 Hey, guard. You know? 1165 01:14:42,728 --> 01:14:44,395 Guard. Guard. 1166 01:14:45,188 --> 01:14:47,023 Back the f Back the f 1167 01:14:47,357 --> 01:14:48,399 Hey Hey 1168 01:14:49,693 --> 01:14:51,319 You fucking with me? 1169 01:14:51,486 --> 01:14:52,945 Are you fucking? 1170 01:14:53,613 --> 01:14:55,573 Back the fuck up, l 1171 01:14:55,741 --> 01:14:58,534 I will jump on the other side and 1172 01:14:58,702 --> 01:15:00,494 You trying to? 1173 01:15:01,330 --> 01:15:03,372 Oh, yeah. This motherfucker. 1174 01:15:03,540 --> 01:15:05,875 Yeah. That's, like, one of the things I like to do. 1175 01:15:06,043 --> 01:15:08,794 I like to play the oboe too. And I do parkour. 1176 01:15:08,962 --> 01:15:11,714 That's a couple fun facts about me. You know what I mean? 1177 01:15:11,882 --> 01:15:15,634 Talk to me. Tell me. I wanna know you. 1178 01:15:15,802 --> 01:15:18,220 Come on, man. I wanna get inside of you, Darnell. 1179 01:15:18,388 --> 01:15:22,183 What's your vibe? What do you do? What do you do, man? 1180 01:15:22,351 --> 01:15:24,143 I wanna know about you. 1181 01:15:24,311 --> 01:15:27,104 Like, I wanna know your thing, you know? 1182 01:15:27,272 --> 01:15:29,940 What's up with you? Tell me. 1183 01:15:32,402 --> 01:15:35,613 I knit sweaters. What? 1184 01:15:35,781 --> 01:15:37,114 No way. Yeah. 1185 01:15:38,033 --> 01:15:40,534 Come on. Yeah, come on, I knit sweaters. 1186 01:15:40,702 --> 01:15:43,287 No, you can't. Yeah, I can. 1187 01:15:43,455 --> 01:15:44,747 No, you can't. Yes, I can. 1188 01:15:44,915 --> 01:15:46,457 No, you can't. Yeah, I do, man. 1189 01:15:46,625 --> 01:15:49,960 I could knit the fuck out of a big, nice sweater. 1190 01:15:50,128 --> 01:15:51,796 Hey, nutjob. 1191 01:15:52,214 --> 01:15:53,756 Someone just paid your bail. 1192 01:15:53,924 --> 01:15:55,758 Yeah? Who the fuck would pay his bail? 1193 01:15:55,926 --> 01:15:59,595 Poopsie. The window you're gonna break in in this house is on the second floor. 1194 01:15:59,763 --> 01:16:01,889 Yeah, second-story window. No problem. 1195 01:16:02,057 --> 01:16:05,142 We're only gonna have about 30 to 40 minutes with the house empty. 1196 01:16:05,310 --> 01:16:09,230 I need you to get in there and get up to the second floor where his diamond vault is. 1197 01:16:09,398 --> 01:16:11,148 Probably where he keeps the card. 1198 01:16:11,316 --> 01:16:14,402 It's gonna be easier than giving Paul's wife an ATM. 1199 01:16:16,655 --> 01:16:18,447 Ass to mouth. 1200 01:16:19,074 --> 01:16:20,825 He said ass to mouth. 1201 01:16:20,992 --> 01:16:23,994 Yo, that shit's not funny, man. 1202 01:16:24,162 --> 01:16:28,332 His wife really is cheating on him. Wait, what? 1203 01:16:29,209 --> 01:16:31,752 No. Yeah, yeah. 1204 01:16:31,920 --> 01:16:33,129 No. 1205 01:16:33,547 --> 01:16:37,299 No. Why are women like that? 1206 01:16:37,467 --> 01:16:39,385 Oh! I feel terrible now. 1207 01:16:39,553 --> 01:16:42,972 How are you gonna deal with this, Paul, emotionally? 1208 01:16:44,933 --> 01:16:47,476 I don't know. I'm not sure. 1209 01:16:48,728 --> 01:16:50,187 Hey. 1210 01:16:50,355 --> 01:16:53,023 Don't you give up on love, Paul, you hear me? 1211 01:16:53,191 --> 01:16:56,026 Don't you give up on love. Okay? I almost gave up. 1212 01:16:56,194 --> 01:16:58,362 Don't give up. PAUL: No, I ain't giving up. 1213 01:16:58,530 --> 01:17:01,198 Because love inspires. You know? PAUL: Yes, it do. Damn. 1214 01:17:01,366 --> 01:17:03,576 And you're full of love. You'll be fine. Love. 1215 01:17:03,743 --> 01:17:05,202 Full of it. You are. 1216 01:17:05,370 --> 01:17:09,039 Got a whole bag of it. Yeah. I can see that. 1217 01:17:09,916 --> 01:17:12,293 Yeah, you know something, man? David? 1218 01:17:13,170 --> 01:17:16,046 What you just said to me moved me, man. It was heavy stuff. 1219 01:17:16,214 --> 01:17:18,382 You know where I came up with that? Where? 1220 01:17:18,550 --> 01:17:22,178 When I was doing the thing that I love. Taking a shit in somebody's car? 1221 01:17:22,345 --> 01:17:24,054 Jim, come on. What? 1222 01:17:24,222 --> 01:17:26,599 When I was watching sunsets on Rockaway Beach. 1223 01:17:26,766 --> 01:17:29,894 It's my favorite thing. Most beautiful thing you've ever seen. 1224 01:17:30,061 --> 01:17:31,687 I love sunsets. No, you don't. 1225 01:17:31,855 --> 01:17:33,063 Yes, I do. No, you don't. 1226 01:17:33,231 --> 01:17:35,566 Wanna come with sometime? Seriously? Yes. 1227 01:17:35,734 --> 01:17:38,235 Hey, hey, hey. Sit back. 1228 01:17:40,780 --> 01:17:42,323 Hey. 1229 01:17:42,491 --> 01:17:44,450 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1230 01:17:44,618 --> 01:17:46,744 [PAUL LAUGHING] 1231 01:17:48,997 --> 01:17:50,331 What? 1232 01:17:51,750 --> 01:17:53,417 What? Yeah, yeah. 1233 01:17:53,585 --> 01:17:54,752 Right? Right? What? 1234 01:18:05,263 --> 01:18:06,931 Off you go. 1235 01:18:18,318 --> 01:18:19,443 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1236 01:18:19,611 --> 01:18:20,611 [PAUL LAUGHING] 1237 01:18:20,779 --> 01:18:22,404 More secrets. 1238 01:18:25,825 --> 01:18:29,245 Is he gonna do more of that parkour stuff? He's a pro. 1239 01:18:33,416 --> 01:18:36,627 My man. Told you. You saw that? Hey, Paul. 1240 01:18:36,795 --> 01:18:38,087 Oh, shit. 1241 01:18:38,505 --> 01:18:39,713 [THUDS] 1242 01:18:39,881 --> 01:18:42,424 No! 1243 01:18:42,592 --> 01:18:44,635 My card. 1244 01:18:51,059 --> 01:18:53,978 PAUL: Oh, shit. He ain't moving. Hop in there and check his pulse. 1245 01:18:54,145 --> 01:18:56,313 I'm not hopping in there and doing nothing. 1246 01:18:56,481 --> 01:18:58,941 You're not gonna help? It was your baseball card. 1247 01:18:59,109 --> 01:19:01,443 He was your friend. You were making out in the car. 1248 01:19:01,611 --> 01:19:03,737 But that don't mean I need to hop over there. 1249 01:19:03,905 --> 01:19:05,990 JIMMY: You're no help at all, Paul, really. 1250 01:19:11,037 --> 01:19:13,330 I can't feel a pulse. Are you doing it right? 1251 01:19:13,498 --> 01:19:17,334 Yes, I'm doing it right. He must be dead. He can't be dead. 1252 01:19:17,502 --> 01:19:20,838 Goddamn it. I was counting on this kid. He looks like a little angel. 1253 01:19:21,590 --> 01:19:23,549 What are we gonna do with him? 1254 01:19:25,051 --> 01:19:28,304 Let's just throw him in a Dumpster. What? No. 1255 01:19:28,471 --> 01:19:32,266 He's not a piece of trash that you just throw in a Dumpster. He was my friend. 1256 01:19:32,434 --> 01:19:35,311 Be right back. Where are you going? 1257 01:19:35,478 --> 01:19:37,271 To get my card. Are you crazy? 1258 01:19:37,439 --> 01:19:40,024 We gotta get out of here before these people get back 1259 01:19:40,191 --> 01:19:41,942 and we still gotta find Gabriela. 1260 01:19:42,110 --> 01:19:44,862 We got 20 minutes. I'll be in and out. Give me a boost. 1261 01:19:45,030 --> 01:19:48,866 Boost? With all due respect, Jimmy, fuck no. 1262 01:19:49,868 --> 01:19:51,702 JIMMY: Just push my feet up with your hands. 1263 01:19:51,870 --> 01:19:53,746 PAUL: What? I'm gonna stand on your head. 1264 01:19:53,913 --> 01:19:55,372 Just stand still, all right? 1265 01:19:55,540 --> 01:19:59,710 Don't step on my head! You stepped on my forehead, Jimmy. 1266 01:20:04,799 --> 01:20:06,008 Ta-da! 1267 01:20:06,176 --> 01:20:10,054 Ta-da, my ass. You better get that card and let's get out of here before they come back. 1268 01:20:10,221 --> 01:20:13,057 [CARTEL DE SANTA'S VATO SENCILLO PLAYING OVER CAR STEREO] 1269 01:20:13,224 --> 01:20:15,017 [PHONE RINGS] 1270 01:20:16,311 --> 01:20:17,394 Talk. 1271 01:20:20,106 --> 01:20:22,441 [IN SPANISH] 1272 01:20:27,947 --> 01:20:29,907 [IN ENGLISH] We got the girl. 1273 01:20:30,241 --> 01:20:32,993 She was hiding at her uncle's house. 1274 01:20:33,244 --> 01:20:34,828 [IN SPANISH] 1275 01:20:57,769 --> 01:20:59,019 DEBBIE [ON VIDEO]: It's a rock. 1276 01:20:59,187 --> 01:21:00,270 [DEBBIE AND MAN LAUGHING] 1277 01:21:00,438 --> 01:21:01,772 MAN: Oh, boy. 1278 01:21:01,940 --> 01:21:04,233 DEBBIE: I'm gonna get a rubber. MAN: Okay. 1279 01:21:06,277 --> 01:21:07,945 Hi, Paul. 1280 01:21:08,905 --> 01:21:12,032 I found your little camera. Is this what you wanted, huh? 1281 01:21:12,200 --> 01:21:14,785 Is this what you wanted? Remember my gay cousin, Eric? 1282 01:21:14,953 --> 01:21:16,620 Hi. How are you? 1283 01:21:16,788 --> 01:21:18,288 That's her gay cousin. 1284 01:21:18,456 --> 01:21:21,291 Fuck you, Paul. How can you not trust me? 1285 01:21:21,459 --> 01:21:22,793 Trust her, buster. 1286 01:21:22,961 --> 01:21:24,002 That's her gay cousin. 1287 01:21:24,170 --> 01:21:26,463 All I do is sit here and worry about you. Worry. 1288 01:21:26,631 --> 01:21:28,465 And this is what you do? I love you. 1289 01:21:28,633 --> 01:21:30,968 That is her gay cousin! 1290 01:21:31,136 --> 01:21:34,346 Yes. That's her gay cousin. Look, motherfucker, look. 1291 01:21:34,514 --> 01:21:38,058 That's her gay cousin. That's her gay cousin. You motherfuck 1292 01:22:05,295 --> 01:22:06,545 [IN SPANISH] 1293 01:22:14,345 --> 01:22:15,429 GABRIELA [IN SPANISH]: 1294 01:22:20,351 --> 01:22:22,144 Fuck. 1295 01:22:23,897 --> 01:22:26,148 [PHONE RINGS] 1296 01:22:28,526 --> 01:22:32,029 [WHISPERING] Paul, not now. Jimmy. Jimmy, guess what? 1297 01:22:32,197 --> 01:22:35,991 She didn't do it. She didn't cheat. Debbie did not cheat. 1298 01:22:36,159 --> 01:22:38,327 That was her cousin. That's great, buddy. 1299 01:22:38,495 --> 01:22:40,537 It was a goof. Oh, man, it was their 1300 01:22:40,705 --> 01:22:43,457 fuck-you-for-putting-the- camera-in-the-room thing. 1301 01:22:43,625 --> 01:22:45,042 I just had to watch longer. 1302 01:22:45,210 --> 01:22:48,003 Good, because you know what else you should be watching? 1303 01:22:48,171 --> 01:22:50,380 What's that? The whole Mexican army 1304 01:22:50,548 --> 01:22:53,467 is dragging Gabriela in through the fucking garage. 1305 01:22:56,221 --> 01:22:59,389 Jim. I'm coming to get you. No, no, no. Stay where you are. 1306 01:22:59,557 --> 01:23:02,559 I'll text you. All right. 1307 01:23:15,490 --> 01:23:16,990 MAN: We got a fighter, man. 1308 01:23:22,831 --> 01:23:25,249 [PHONE BUZZING] 1309 01:23:31,589 --> 01:23:33,131 Oh. 1310 01:23:33,299 --> 01:23:34,383 Okay. 1311 01:23:34,551 --> 01:23:36,718 MANGOLD: You know, I've been thinking. HUNSAKER: Uh-huh. 1312 01:23:36,886 --> 01:23:39,888 Poh Boy? We only have his dead brother as a connection to the killings. 1313 01:23:40,056 --> 01:23:43,517 You know, we don't actually have anything that implicates Poh Boy directly. 1314 01:23:43,685 --> 01:23:47,437 More importantly, nothing that ties Jimmy and Paul to Poh Boy. 1315 01:23:47,605 --> 01:23:50,607 That's the balls. Why don't we go directly to the source. 1316 01:23:50,775 --> 01:23:53,610 Why don't we put the squeeze on this Poh Boy son of a bitch 1317 01:23:53,778 --> 01:23:55,779 until he makes us some truth juice, huh? 1318 01:23:56,364 --> 01:23:59,908 Make us some what? Not from concentrate. 1319 01:24:01,661 --> 01:24:04,621 Let's go make us some truth juice. Let's do it. 1320 01:24:04,789 --> 01:24:15,966 [IN SPANISH] 1321 01:24:27,437 --> 01:24:29,062 [IN ENGLISH] She's got moxie. 1322 01:24:29,230 --> 01:24:30,939 [MUFFLED YELLING] 1323 01:24:31,107 --> 01:24:33,108 [IN SPANISH] 1324 01:24:33,860 --> 01:24:36,320 GABRIELA: 1325 01:24:42,410 --> 01:24:44,411 TINO: Andy Pafko. 1326 01:24:48,416 --> 01:24:52,002 [IN ENGLISH] What you want, twat? Come on, papi chulo. 1327 01:24:52,170 --> 01:24:56,340 Is that any way to talk to baseball legend Andy Pafko, Mr. Dickhead? 1328 01:24:56,507 --> 01:24:57,549 Or should I say: 1329 01:24:57,717 --> 01:24:59,217 [SPEAKS IN SPANISH] 1330 01:24:59,886 --> 01:25:01,345 That's chicken head, vato. 1331 01:25:02,180 --> 01:25:03,263 You sure? 1332 01:25:03,431 --> 01:25:06,767 The number you have reached is not in service. Bye-bye, now. 1333 01:25:06,935 --> 01:25:10,103 Then I guess I gotta take this crucifix to the Federales, then. 1334 01:25:11,898 --> 01:25:14,691 You bring it to me or she dies. Fuck you. 1335 01:25:14,859 --> 01:25:19,154 You come to us. One hour, under the Pulaski Bridge, bring the girl and the card. 1336 01:25:20,114 --> 01:25:21,782 One hour. Put the girl on the 1337 01:25:24,285 --> 01:25:25,744 They got what I want. 1338 01:25:25,912 --> 01:25:28,372 They want me to meet them under the Pulaski Bridge. 1339 01:25:28,539 --> 01:25:33,168 You and your best shooters stay with me. Everyone else goes to the bridge. 1340 01:25:33,878 --> 01:25:37,381 Okay, when those dicks show up, you kill them. 1341 01:25:37,548 --> 01:25:40,258 And you bring me that crucifix. 1342 01:26:26,764 --> 01:26:28,098 JIMMY: Oh, shit. 1343 01:26:33,187 --> 01:26:35,564 Did you remember to take your pills? 1344 01:26:36,441 --> 01:26:38,400 Yes. Thank you. 1345 01:26:38,568 --> 01:26:41,361 MANGOLD: Hey, do you think you'll still come to that jazz thing later? 1346 01:26:41,529 --> 01:26:42,904 HUNSAKER: I don't. 1347 01:26:43,531 --> 01:26:44,948 JIMMY: Shit. 1348 01:26:48,619 --> 01:26:49,786 What the? 1349 01:26:53,624 --> 01:26:55,542 HUNSAKER: Wanna get some Indian food after this? 1350 01:26:55,710 --> 01:26:57,210 I'm still full from all that cheese. 1351 01:27:02,800 --> 01:27:04,009 [PAUL YELLS] 1352 01:27:06,721 --> 01:27:09,097 [GUNFIRE] 1353 01:27:10,266 --> 01:27:12,476 [HUNSAKER GRUNTS] 1354 01:27:23,988 --> 01:27:26,198 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 1355 01:27:56,521 --> 01:27:59,523 What the fuck are you guys doing here? What are you doing here? 1356 01:27:59,690 --> 01:28:01,608 What did we walk into? How's he doing? 1357 01:28:01,776 --> 01:28:03,527 Ray? I think it went through. 1358 01:28:03,694 --> 01:28:06,029 Pressure on it, Ray. How you doing? 1359 01:28:06,197 --> 01:28:08,031 Where's the car? Over there. 1360 01:28:08,199 --> 01:28:11,535 Hey, you think you can make it there? No, I will not leave him. 1361 01:28:11,702 --> 01:28:15,288 Listen to me, man. You gotta go call this in or else he ain't gonna make it. 1362 01:28:15,456 --> 01:28:16,957 He's afraid of getting shot. 1363 01:28:17,125 --> 01:28:20,210 Don't let me get shot. I'm not gonna let you get shot. Be brave. 1364 01:28:20,378 --> 01:28:23,046 Okay, count for me. One. Two. Three. 1365 01:28:23,214 --> 01:28:24,631 Go. 1366 01:28:44,569 --> 01:28:46,903 Officer down. All patrols, respond. 1367 01:28:49,490 --> 01:28:51,241 JIMMY: Ow! 1368 01:28:51,409 --> 01:28:52,659 Oh, come on. 1369 01:28:53,578 --> 01:28:55,328 Yo, you got my shoe? 1370 01:29:17,852 --> 01:29:20,770 POH BOY: Come on. You two, take upstairs. 1371 01:29:20,938 --> 01:29:22,981 Kill anything that tries to get in. 1372 01:29:23,149 --> 01:29:25,775 [IN SPANISH] 1373 01:29:32,200 --> 01:29:34,242 [WHISPERING] Stay low, stay low. 1374 01:29:44,962 --> 01:29:46,213 Yo. 1375 01:29:46,380 --> 01:29:49,883 [MOUTHING] I'm going in. In one, two, three. 1376 01:29:56,140 --> 01:29:59,476 Did you get him? His head's not there. Does that count? 1377 01:29:59,644 --> 01:30:01,186 Yeah. 1378 01:30:48,359 --> 01:30:50,694 [GRUNTING] 1379 01:30:53,197 --> 01:30:55,365 [YELLING] 1380 01:31:02,415 --> 01:31:03,498 JIMMY: Yoo-hoo! Ah! 1381 01:31:24,228 --> 01:31:26,146 [YELLING] 1382 01:31:33,529 --> 01:31:36,239 Hey. Hey! 1383 01:31:36,407 --> 01:31:38,867 Jim, I just got shot. 1384 01:31:39,035 --> 01:31:40,118 [SPEAKS IN YIDDISH] 1385 01:31:40,703 --> 01:31:42,412 [SPEAKS IN SPANISH] 1386 01:31:42,580 --> 01:31:45,915 POH BOY: I hear you whispering sweet nothings to each other. 1387 01:31:46,584 --> 01:31:49,252 You better not be blowing each other in my house. 1388 01:31:49,420 --> 01:31:50,837 We're not, you prick. 1389 01:31:51,005 --> 01:31:53,590 POH BOY: Hey, the only thing keeping you guys here is the girl. 1390 01:31:54,175 --> 01:31:58,928 And I just want my flash drive. So, what do you say we trade, huh? 1391 01:31:59,096 --> 01:32:00,555 You ready? 1392 01:32:00,931 --> 01:32:04,267 I'm ready. Let's go be great. 1393 01:32:05,436 --> 01:32:08,063 Do you even listen to yourself sometimes? 1394 01:32:13,861 --> 01:32:17,822 You trespassing, detectives. Call 911. 1395 01:32:18,449 --> 01:32:21,451 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1396 01:32:21,619 --> 01:32:22,744 Pretty fast, homes. 1397 01:32:22,912 --> 01:32:26,623 Yeah, but I could still kill the fuck out of her before they put me in bracelets. 1398 01:32:26,791 --> 01:32:29,292 Don't kill the fuck out of nobody. Just let her go. 1399 01:32:30,169 --> 01:32:31,961 [IN SPANISH] 1400 01:32:32,129 --> 01:32:34,964 [IN ENGLISH] You know, you two putos want her to keep this pretty face 1401 01:32:35,132 --> 01:32:37,133 you better bring my fucking flash drive. 1402 01:32:37,301 --> 01:32:39,594 [IN SPANISH] 1403 01:32:39,762 --> 01:32:42,055 POH BOY: 1404 01:32:44,934 --> 01:32:47,352 I don't believe this motherfucker. He's a nincompoop. 1405 01:32:47,520 --> 01:32:49,312 You're a nincompoop. You know that? 1406 01:32:51,232 --> 01:32:55,151 Send the girl over here, we give you the flash drive, everybody go home happy. 1407 01:32:55,319 --> 01:32:58,279 Oh, man, you think I'm gonna give up a hostage, homes? 1408 01:32:58,447 --> 01:32:59,739 [POH BOY LAUGHS] 1409 01:32:59,907 --> 01:33:02,951 Me and this bitch are gonna go for a little ride. 1410 01:33:03,577 --> 01:33:08,498 All right? You get all these pigs out of here and get a car waiting for me out front. 1411 01:33:10,000 --> 01:33:12,252 [IN SPANISH] 1412 01:33:12,420 --> 01:33:14,504 [IN ENGLISH] I'm gonna bust your fucking head open. 1413 01:33:14,672 --> 01:33:17,257 You know how tired we are from killing all your friends? 1414 01:33:18,509 --> 01:33:21,636 You should have quit while you was ahead, homey. 1415 01:33:24,181 --> 01:33:26,266 You got him? Yeah, I got him. 1416 01:33:27,393 --> 01:33:29,310 Y'all ain't gonna shoot me. 1417 01:33:29,478 --> 01:33:31,187 [IN SPANISH] 1418 01:33:31,355 --> 01:33:32,397 On three. 1419 01:33:32,565 --> 01:33:34,524 POH BOY [IN ENGLISH]: Man, you ain't gonna shoot nobody, man. 1420 01:33:34,692 --> 01:33:37,527 That's right, you ain't got the fucking balls. 1421 01:33:37,862 --> 01:33:40,864 That's one, two, shoot on three? Or one, two, three, then shoot? 1422 01:33:41,031 --> 01:33:43,616 One, two, three, then shoot. PAUL: There you go getting mad. 1423 01:33:43,784 --> 01:33:46,870 Always one, two, three, then shoot. I'm not good at math. 1424 01:33:47,037 --> 01:33:48,037 [IN SPANISH] 1425 01:33:48,205 --> 01:33:49,539 [IN ENGLISH] Come on, man. Are you ready? 1426 01:33:49,707 --> 01:33:51,124 Yes. One. 1427 01:33:51,292 --> 01:33:52,917 [GABRIELA SCREAMS] 1428 01:33:55,546 --> 01:33:56,588 Motherfucker. 1429 01:34:02,386 --> 01:34:03,553 MANGOLD: Careful, you guys. 1430 01:34:03,721 --> 01:34:06,055 HUNSAKER: It's all right, kid. They know what they're doing. 1431 01:34:06,223 --> 01:34:08,349 MANGOLD: Want me to ride with you in case you die? 1432 01:34:08,517 --> 01:34:10,477 I want you to stay here and finish the job. 1433 01:34:12,980 --> 01:34:14,147 Hey, Barry. 1434 01:34:16,734 --> 01:34:18,568 Those boots fit you well. 1435 01:34:43,093 --> 01:34:45,929 PAUL: It's okay. You're safe-o. 1436 01:34:46,096 --> 01:34:48,598 [SPEAKING IN BROKEN SPANISH] 1437 01:34:50,851 --> 01:34:53,728 She has all of it. She has everything you need. 1438 01:35:21,257 --> 01:35:22,882 [IN ENGLISH] 1439 01:35:27,972 --> 01:35:29,806 No goodbye kiss for Jimmy, huh? 1440 01:35:31,017 --> 01:35:32,475 [SPEAKS IN SPANISH] 1441 01:35:32,893 --> 01:35:35,353 [SPEAKING IN SPANISH] 1442 01:35:35,646 --> 01:35:37,564 [SPEAKS IN SPANISH] 1443 01:35:41,152 --> 01:35:43,486 Where are you going? To get my card. 1444 01:35:44,155 --> 01:35:46,323 Hey. Detectives. Wait a minute, wait a minute. 1445 01:35:46,490 --> 01:35:48,158 Fucking shit. 1446 01:35:48,326 --> 01:35:50,243 You got some nerve, you two. 1447 01:35:50,411 --> 01:35:51,453 Captain 1448 01:35:51,620 --> 01:35:55,123 Suspended but still backing up Mangold and Hunsaker on their investigation? 1449 01:35:55,291 --> 01:35:59,377 No. I mean, well, we Yeah, Mangold told me all about it. 1450 01:36:01,672 --> 01:36:03,340 He did? Captain, we were 1451 01:36:03,507 --> 01:36:05,759 No, no, no, you did good. You did good. 1452 01:36:05,926 --> 01:36:09,346 You saved the lives of two of my guys. Putting you both up for a Combat Cross. 1453 01:36:09,513 --> 01:36:10,930 Ah! Sorry, Paulie. 1454 01:36:11,098 --> 01:36:13,600 JIMMY: Doc, whoa, whoa, whoa. Doc, listen. 1455 01:36:13,768 --> 01:36:18,146 I gotta check this body for evidence. Do me a favor, use a glove. Use a glove. 1456 01:36:18,314 --> 01:36:19,898 Open it up. 1457 01:36:23,527 --> 01:36:26,029 PAUL: There's some Swiss cheese upstairs, go check it out. 1458 01:36:26,906 --> 01:36:29,366 CORONER: Be quick about it, huh? I got a week's worth of dead. 1459 01:36:29,533 --> 01:36:31,618 Just go find something to do for five seconds. 1460 01:36:31,786 --> 01:36:34,454 Glad I shot you in the corazรณn, el Poh Boy. 1461 01:36:34,622 --> 01:36:37,665 Corazรณn means heart. Gabriela hipped me to that. 1462 01:36:38,542 --> 01:36:40,710 Mm-hm. That's right. 1463 01:36:40,878 --> 01:36:42,879 You didn't shoot him in the corazรณn, okay? 1464 01:36:43,047 --> 01:36:46,716 You must have shot him in the shoulder. I shot him in the heart. You crazy? 1465 01:36:46,884 --> 01:36:48,927 Excellent shot, right there. 1466 01:36:49,095 --> 01:36:50,845 So I got shot too, you know? 1467 01:36:51,013 --> 01:36:53,973 Only reason why I ain't passed out yet is because I wanted 1468 01:36:57,478 --> 01:36:58,853 That ain't my shot. 1469 01:36:59,814 --> 01:37:02,607 No, that ain't my shot. There's muscle memory at the Academy. 1470 01:37:02,775 --> 01:37:07,070 They teach you, better aim for the arteries and stuff like that. That ain't my shot. 1471 01:37:07,738 --> 01:37:11,366 I'm sorry, Jim. Jimmy, I'm sorry. I didn't mean it. 1472 01:37:11,534 --> 01:37:13,368 [PAUL SOBBING] 1473 01:37:15,454 --> 01:37:20,959 I'm sorry. I'm sorry, Jimmy. I'm sorry. 1474 01:37:22,753 --> 01:37:27,090 I'm sorry. I didn't mean it. Jim. 1475 01:37:27,425 --> 01:37:28,800 Fuck. Jimmy. 1476 01:37:30,678 --> 01:37:32,804 Can we say a prayer together? 1477 01:37:42,022 --> 01:37:46,276 Come on, man. Drinking ain't gonna make things better, gonna make things worse. 1478 01:37:46,444 --> 01:37:48,403 Got some 20/20 Mad Dog back there? 1479 01:37:48,571 --> 01:37:52,657 I know how you feel about the Pafko, man. I can get my hands on a Reggie Jackson. 1480 01:37:52,825 --> 01:37:54,951 Hey, Pam. What's up, sugar? 1481 01:37:55,119 --> 01:37:57,829 Turn around, let me get a look at you. Right on, mama. 1482 01:37:57,997 --> 01:38:02,625 If God created anything better than you, he keeping it for his mother-loving self. 1483 01:38:03,878 --> 01:38:05,628 JIMMY: Nice seeing you. Take care, Pam. 1484 01:38:05,796 --> 01:38:08,590 Let's dance. Come here. 1485 01:38:10,885 --> 01:38:12,385 You having a good time today? 1486 01:38:12,553 --> 01:38:14,971 Let's get out of here, come on. One time. 1487 01:38:15,139 --> 01:38:18,224 We'll go to your dad's house. In the back of the Lincoln 1488 01:38:18,392 --> 01:38:21,978 I'm glad you're in a really good mood. Yeah, I'm in a great mood. 1489 01:38:22,146 --> 01:38:27,025 I wanna ask you a little favor. Okay. 1490 01:38:27,401 --> 01:38:30,445 I want you to let Roy give Ava away with you. 1491 01:38:30,821 --> 01:38:33,114 When the priest says, Who gives this woman away? 1492 01:38:33,282 --> 01:38:37,785 You and Roy both stand up and you say together, We do. 1493 01:38:38,579 --> 01:38:41,331 Come on, that's fair. He's paying for the wedding. 1494 01:38:43,584 --> 01:38:45,335 Are you high? 1495 01:38:45,503 --> 01:38:48,379 You're gonna do this for me, Jimmy, because you owe me. 1496 01:38:48,547 --> 01:38:50,507 Because if you don't 1497 01:38:50,841 --> 01:38:54,761 if you ruin my daughter's wedding day for me, the way you did everything else 1498 01:38:54,929 --> 01:38:58,598 I will rip your fucking balls off. 1499 01:39:02,353 --> 01:39:04,062 Hey, you. Hey. 1500 01:39:04,230 --> 01:39:07,190 You need anything, baby? No, thanks, I'm fine. 1501 01:39:07,358 --> 01:39:08,441 Oh, you sure are. 1502 01:39:09,527 --> 01:39:12,362 You like your necklace? Oh, yeah, I love it. 1503 01:39:12,530 --> 01:39:14,614 You know there's more where that came from. 1504 01:39:14,782 --> 01:39:17,325 Honey, I don't want you to keep buying me things. 1505 01:39:17,493 --> 01:39:19,285 I love you and I forgive you. 1506 01:39:19,453 --> 01:39:22,539 You just need to pull that jealousy thing way back. 1507 01:39:22,706 --> 01:39:25,333 Thank you. And I love you. 1508 01:39:25,501 --> 01:39:27,877 And you look so pretty and sweet, like Bambi. 1509 01:39:28,045 --> 01:39:30,505 PRIEST: The Lord is my shepherd, I shall not want. 1510 01:39:30,673 --> 01:39:33,049 He maketh me lie down in green pastures. 1511 01:39:33,217 --> 01:39:35,885 He leadeth me beside still waters. 1512 01:39:36,053 --> 01:39:39,722 He leadeth me in the path of righteousness for his namesake. 1513 01:39:39,890 --> 01:39:41,933 When I was a child, I spoke as a child 1514 01:39:42,101 --> 01:39:44,978 I understood as a child, I thought as a child. 1515 01:39:45,145 --> 01:39:48,231 But when I became man, I put away childish things. 1516 01:39:48,399 --> 01:39:52,235 Faith, hope, and love 1517 01:39:52,403 --> 01:39:56,656 these three. But the greatest of these is love. 1518 01:39:58,993 --> 01:40:00,577 And who gives this bride away? 1519 01:40:02,580 --> 01:40:06,332 Hey, hey, hey. Sit down. Sit down. 1520 01:40:06,500 --> 01:40:10,378 Stand up and I'll blow your fucking kidneys out. All right? 1521 01:40:13,340 --> 01:40:15,925 He should probably do it. 1522 01:40:16,427 --> 01:40:18,720 PRIEST: And who gives this bride away? 1523 01:40:18,887 --> 01:40:19,929 I do. 1524 01:40:21,181 --> 01:40:22,348 I love you. 1525 01:41:03,849 --> 01:41:05,725 [PHONE RINGS] 1526 01:41:07,686 --> 01:41:09,270 Hello? 1527 01:41:09,647 --> 01:41:12,398 Hey, sweetie. MAN: Hi, sweetie. 1528 01:41:17,488 --> 01:41:19,238 So, um 1529 01:41:19,406 --> 01:41:23,534 I was thinking we could go out to dinner. MAN: Oh, dinner. Where are we going? 1530 01:41:24,995 --> 01:41:28,665 Could you hang on for just a sec, hon? Thanks. 1531 01:41:32,252 --> 01:41:35,129 Hello? MAN [IN HIGH-PITCHED VOICE]: Hello? 1532 01:41:35,295 --> 01:41:36,800 Is this some kind of joke? 1533 01:41:36,965 --> 01:41:40,845 MAN [IN DEEP VOICE]: Why? Do you like jokes? 1534 01:41:41,680 --> 01:41:43,765 Knock, knock. 1535 01:41:44,890 --> 01:41:46,515 Who's there? 1536 01:41:46,685 --> 01:41:48,225 MAN [IN NORMAL VOICE]: Open. 1537 01:41:55,400 --> 01:41:58,820 Open who? Open the fucking bag, bitch. 1538 01:42:09,955 --> 01:42:10,995 Hi. 1539 01:42:11,165 --> 01:42:13,875 [WOMAN SCREAMING] 1540 01:42:14,045 --> 01:42:15,210 Yes. 120285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.