All language subtitles for Cold.Weather.Italian-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,559 --> 00:00:26,210 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:26,700 --> 00:00:29,935 SRT project e' lieta di presentare 3 00:00:30,055 --> 00:00:33,357 Cold Weather 4 00:00:33,779 --> 00:00:39,879 Traduzione: maz71, feffa90, dani.711, tonie [SRT project] 5 00:00:40,300 --> 00:00:44,180 Revisione: Jessie [SRT project] 6 00:02:15,894 --> 00:02:19,118 Ehi mamma, ti ricordi quella volta che eravamo piccoli 7 00:02:19,238 --> 00:02:22,788 - e Gail ha fatto quella cena? - Oh, mio Dio, si'! 8 00:02:23,143 --> 00:02:24,315 E' stato fantastico. 9 00:02:24,435 --> 00:02:26,835 - Mamma, ha fatto anche la zuppa. - Davvero? 10 00:02:26,955 --> 00:02:29,349 Lo sapevi che ha fatto lo stage a Chicago? 11 00:02:29,469 --> 00:02:30,778 Hai fatto uno stage? 12 00:02:30,898 --> 00:02:32,583 Si', in questa cucina. 13 00:02:33,015 --> 00:02:35,323 Lo vedevo tagliare le carote col coltello, sembrava 14 00:02:35,443 --> 00:02:37,600 un affetta-carote professionale. 15 00:02:37,720 --> 00:02:39,070 Quanto e' durato? 16 00:02:39,212 --> 00:02:42,419 Due mesi, ehm, circa 20 ore a settimana. 17 00:02:43,746 --> 00:02:45,943 Avrei potuto continuare, ma ho lasciato, 18 00:02:46,063 --> 00:02:49,861 perche' non venivo pagato e iniziavo ad annoiarmi. 19 00:02:50,159 --> 00:02:52,701 - Gia'. - Come passi da medicina legale 20 00:02:52,821 --> 00:02:55,342 a tagliare verdure in un ristorante? 21 00:02:55,774 --> 00:02:59,225 Non lo so. Voglio dire, non mi intrigava molto. 22 00:02:59,988 --> 00:03:00,988 Non lo so. 23 00:03:01,403 --> 00:03:03,203 Pensi di tornare a scuola? 24 00:03:05,139 --> 00:03:07,271 Ehm, voglio dire, non subito. 25 00:03:07,873 --> 00:03:12,959 Voglio... trovare un lavoro e fare un po' di soldi, poi... non lo so. 26 00:03:13,190 --> 00:03:14,140 Non e'... 27 00:03:14,821 --> 00:03:16,321 E' ancora possibile. 28 00:03:19,299 --> 00:03:21,849 Sono contenta che tu sia tornato a casa. 29 00:03:23,797 --> 00:03:25,494 Ho comprato un tavolino da salotto. 30 00:03:25,614 --> 00:03:26,533 - Si'? - Si. 31 00:03:26,653 --> 00:03:28,583 - Lo sto montando. - Oh, davvero? 32 00:03:28,703 --> 00:03:30,053 Sta venendo bene. 33 00:03:30,590 --> 00:03:33,475 E con "venendo bene", intendo dire "per niente". 34 00:03:33,595 --> 00:03:35,295 E' ancora nella scatola. 35 00:03:35,503 --> 00:03:36,346 Come va? 36 00:03:36,466 --> 00:03:38,919 Voglio dire, siete qui da una settimana, ma... 37 00:03:39,039 --> 00:03:40,549 E' bello, a dire il vero. 38 00:03:40,669 --> 00:03:42,575 - Si'? - Si'. Mi piace molto. 39 00:03:42,695 --> 00:03:45,916 Mi piace molto la casa, e non ci siamo ancora urlati addosso. 40 00:03:46,036 --> 00:03:47,095 - Gia'. - Bene. 41 00:03:47,215 --> 00:03:50,715 - E' bello vedervi insieme. - Abbiamo fatto... non importa. 42 00:03:50,888 --> 00:03:52,074 - Cosa? - Niente. 43 00:03:52,194 --> 00:03:54,644 - Oh, andiamo. - No, l'ho dimenticato. 44 00:03:55,308 --> 00:03:56,522 E tu? Il lavoro? 45 00:03:56,642 --> 00:03:59,650 Va bene, va bene. Sono tutti carini, sono fortunata. 46 00:04:00,164 --> 00:04:00,864 Si'? 47 00:04:02,208 --> 00:04:03,858 Si', e' tutto a posto. 48 00:04:13,502 --> 00:04:16,291 - D'accordo, vado a letto. - Va bene. 49 00:04:16,692 --> 00:04:18,800 - Buona notte. - Buona notte. 50 00:04:19,140 --> 00:04:20,643 Andrai a letto presto? 51 00:04:20,763 --> 00:04:22,864 Ehm, non lo so. Non sono stanco. 52 00:04:23,992 --> 00:04:25,992 Strano che non sei mai stanco. 53 00:04:28,000 --> 00:04:29,499 Sono stanco al mattino. 54 00:04:29,619 --> 00:04:30,369 Gia'. 55 00:04:33,031 --> 00:04:33,931 Anch'io. 56 00:04:40,153 --> 00:04:40,903 Bene. 57 00:04:42,170 --> 00:04:44,020 - Vado a letto. - Va bene. 58 00:04:44,238 --> 00:04:46,238 - Buona notte. - Buona notte. 59 00:05:35,645 --> 00:05:36,395 Gail. 60 00:05:37,396 --> 00:05:38,546 Cosa combini? 61 00:05:38,830 --> 00:05:39,730 Come va? 62 00:05:40,595 --> 00:05:41,668 Cosa fai qui? 63 00:05:41,788 --> 00:05:43,038 Cosa vuoi dire? 64 00:05:44,862 --> 00:05:46,976 Sei... ehm... sei nel mio ufficio. 65 00:05:47,096 --> 00:05:48,346 - Si'. - Bene. 66 00:05:48,855 --> 00:05:50,605 Ehi, vuoi andare al mare? 67 00:05:54,569 --> 00:05:57,177 Cosa? Ho... no! 68 00:06:00,136 --> 00:06:02,386 E' la settimana del whale watching. 69 00:06:03,093 --> 00:06:05,504 Doug, ho... ho un lavoro. 70 00:06:05,624 --> 00:06:08,624 Non posso andarmene a osservare i cetacei con te. 71 00:06:08,945 --> 00:06:10,945 Si', ma e' un'occasione unica. 72 00:06:13,311 --> 00:06:15,133 Non puoi fare questa roba domani? 73 00:06:15,419 --> 00:06:17,669 Non... voglio dire, no, non posso. 74 00:06:17,831 --> 00:06:20,240 Le persone non possono lasciare il lavoro cosi'. 75 00:06:20,360 --> 00:06:22,002 - Solo una volta? - Hanno da fare. 76 00:06:22,122 --> 00:06:24,759 - Per una volta. - Se tutti mollassero il lavoro? 77 00:06:24,880 --> 00:06:26,480 Ho preparato i panini. 78 00:07:16,651 --> 00:07:18,548 Guarda questa fauna marina. 79 00:07:21,678 --> 00:07:24,228 Lo porto a casa e te lo metto nel letto. 80 00:07:31,987 --> 00:07:35,137 Questo e' cio' che ti meriti per avermi portato qui! 81 00:09:37,063 --> 00:09:40,213 - Apprezzo che lei sia venuto. Grazie. - Di niente. 82 00:09:42,590 --> 00:09:44,983 Sto cercando una persona che possa lavorare... 83 00:09:45,103 --> 00:09:48,324 iniziare adesso, in primavera, tutta l'estate e l'autunno. 84 00:09:48,444 --> 00:09:51,014 L'inverno e' piu' fiacco, ma si lavora tutto l'anno. 85 00:09:51,134 --> 00:09:53,625 Ho un paio di ragazzi che fanno il turno di notte, 86 00:09:53,745 --> 00:09:56,168 e ne stiamo cercando un altro per dare una mano. 87 00:09:57,719 --> 00:10:00,075 Le forniremo tute isolanti e tutto il resto. 88 00:10:00,195 --> 00:10:01,995 - Si', bene. - Grandioso. 89 00:10:04,017 --> 00:10:06,217 Medicina legale, giustizia penale. 90 00:10:06,793 --> 00:10:09,043 E' un campo piuttosto interessante. 91 00:10:09,390 --> 00:10:12,031 Stai prendendoti una pausa? Conti di tornarci? 92 00:10:12,151 --> 00:10:13,924 Ehm, si'. Forse col tempo. 93 00:10:14,044 --> 00:10:15,044 Col tempo. 94 00:10:15,212 --> 00:10:16,862 E' una roba fenomenale. 95 00:10:17,589 --> 00:10:19,481 Se e' come nei film, e' favolosa. 96 00:10:19,601 --> 00:10:20,351 Gia'. 97 00:10:20,620 --> 00:10:21,520 Va bene. 98 00:10:23,114 --> 00:10:24,014 Vediamo. 99 00:10:26,801 --> 00:10:28,551 Una fabbrica di ghiaccio. 100 00:10:43,219 --> 00:10:45,769 Pensavo avresti potuto trovare lavoro... 101 00:10:46,921 --> 00:10:50,271 in qualcosa inerente al crimine, come in un laboratorio. 102 00:10:51,694 --> 00:10:52,344 No. 103 00:10:52,464 --> 00:10:56,214 Non credo si possa fare quel lavoro se non si terminano gli studi. 104 00:10:57,329 --> 00:10:59,593 Ti troverai bene in una fabbrica di ghiaccio? 105 00:10:59,713 --> 00:11:00,413 Si'. 106 00:11:01,817 --> 00:11:03,217 Perche' non dovrei? 107 00:11:06,988 --> 00:11:08,088 Non lo so... 108 00:11:09,354 --> 00:11:11,997 Neanche sapevo ci fossero fabbriche di ghiaccio. 109 00:11:12,117 --> 00:11:14,211 Dove pensi prendano il ghiaccio che compri? 110 00:11:14,331 --> 00:11:16,531 Non lo so, non ci ho mai pensato. 111 00:12:48,754 --> 00:12:49,804 Ehi, amico. 112 00:12:51,454 --> 00:12:52,604 Cosa combini? 113 00:12:53,443 --> 00:12:54,443 Non molto. 114 00:12:57,856 --> 00:12:59,706 Prendi l'autobus di solito? 115 00:13:00,610 --> 00:13:01,360 Gia'. 116 00:13:05,364 --> 00:13:07,264 Pensavo avessi una macchina. 117 00:13:07,864 --> 00:13:09,014 Si', ce l'ho. 118 00:13:10,232 --> 00:13:12,882 Qualche stronzo mi ha rotto il finestrino. 119 00:13:13,791 --> 00:13:15,391 E' in officina adesso. 120 00:13:18,399 --> 00:13:21,949 Ma e' pronta domani. Non dovro' sopportare questa stronzata. 121 00:13:22,159 --> 00:13:25,059 Amico, pensa a me. Lo devo fare tutti i giorni. 122 00:13:28,649 --> 00:13:29,899 Sto scherzando. 123 00:13:32,634 --> 00:13:34,084 Io scherzo a meta'. 124 00:13:49,052 --> 00:13:50,452 Dove stai andando? 125 00:13:50,930 --> 00:13:53,130 Devo incontrare la mia ex-ragazza. 126 00:13:53,376 --> 00:13:54,476 Oh, davvero? 127 00:13:54,813 --> 00:13:56,504 Hai una specie di appuntamento? 128 00:13:56,624 --> 00:13:58,724 No, e' solo per sapere come sta. 129 00:13:59,280 --> 00:14:00,880 Viene da fuori citta'. 130 00:14:03,591 --> 00:14:04,341 Figo. 131 00:14:36,790 --> 00:14:37,540 Ciao. 132 00:14:39,276 --> 00:14:40,026 Ciao. 133 00:14:44,271 --> 00:14:45,071 Piove. 134 00:15:03,731 --> 00:15:04,881 Torno subito. 135 00:15:30,757 --> 00:15:32,907 E' tantissimo. Per caso e' te'? 136 00:15:33,213 --> 00:15:34,102 Si'. 137 00:15:38,453 --> 00:15:39,453 Come stai? 138 00:15:40,163 --> 00:15:41,013 Benone. 139 00:15:41,865 --> 00:15:43,015 Tu come stai? 140 00:15:43,807 --> 00:15:44,557 Bene. 141 00:15:45,923 --> 00:15:47,923 Com'e' vivere con tua sorella? 142 00:15:48,989 --> 00:15:49,789 Bello. 143 00:15:50,909 --> 00:15:51,859 E' bello. 144 00:15:54,375 --> 00:15:56,675 Ti piace di piu' che vivere con me? 145 00:15:58,692 --> 00:15:59,692 Non lo so. 146 00:16:01,393 --> 00:16:02,343 Forse no. 147 00:16:04,803 --> 00:16:08,024 Allora, per... perche' sei in citta'? 148 00:16:08,845 --> 00:16:10,145 Ehm, per lavoro. 149 00:16:11,400 --> 00:16:15,055 Ho... ho trovato lavoro in uno studio legale a Chicago, 150 00:16:15,175 --> 00:16:19,225 e la sede principale e' qui, quindi mi hanno mandato per fare pratica. 151 00:16:20,231 --> 00:16:24,150 Mi hanno pagato il biglietto. Ho una camera d'albergo, 152 00:16:26,261 --> 00:16:28,661 - Lavori in uno studio legale? - Si'. 153 00:16:29,646 --> 00:16:30,519 Curioso. 154 00:16:30,639 --> 00:16:33,933 Si'. Pero' prima ho lavorato in un ufficio, quindi... 155 00:16:36,290 --> 00:16:38,125 E tu? Cosa fai? 156 00:16:40,745 --> 00:16:41,645 Oh, Dio. 157 00:16:43,912 --> 00:16:47,550 Lavoro di notte in una fabbrica di ghiaccio. 158 00:16:48,908 --> 00:16:51,408 Carico i sacchi di ghiaccio in scatole, 159 00:16:52,509 --> 00:16:54,109 e le metto sul camion. 160 00:16:55,410 --> 00:16:57,910 Non so. E' l'unica cosa che ho trovato. 161 00:17:03,988 --> 00:17:06,157 Posso venire a casa tua qualche volta? 162 00:17:06,277 --> 00:17:07,927 Ehm, si', credo di si'. 163 00:17:09,412 --> 00:17:10,562 Credi di si'? 164 00:17:11,983 --> 00:17:13,933 Voglio dire, non c'e' niente. 165 00:17:14,723 --> 00:17:16,792 Ma... si'... certo. 166 00:17:19,123 --> 00:17:20,666 In realta', ho invitato 167 00:17:20,786 --> 00:17:23,011 quelli del turno di notte per giocare a poker. 168 00:17:23,131 --> 00:17:24,292 - Davvero? - Cosi', 169 00:17:24,412 --> 00:17:26,412 bere birra e giocare a carte. 170 00:17:26,844 --> 00:17:27,944 Vuoi venire? 171 00:17:28,804 --> 00:17:29,604 Certo. 172 00:17:47,692 --> 00:17:50,492 Non berne solo un goccio... butta giu' tutto. 173 00:17:50,847 --> 00:17:52,147 - Tutto? - Si'. 174 00:17:52,459 --> 00:17:55,109 - Ce n' e' tanto. - Beh, e' come uno shot. 175 00:17:57,574 --> 00:17:58,224 No. 176 00:17:59,131 --> 00:18:00,831 Si dovrebbe sorseggiare. 177 00:18:15,398 --> 00:18:16,795 Picche? No? 178 00:18:18,139 --> 00:18:19,839 A sinistra del mazziere. 179 00:18:27,741 --> 00:18:29,941 Ha scartato? No, non ha scartato. 180 00:18:30,450 --> 00:18:31,216 Chi e'? 181 00:18:31,373 --> 00:18:32,724 Ehi, sono Carlos. 182 00:18:34,017 --> 00:18:35,317 Ehi, un secondo. 183 00:18:43,766 --> 00:18:44,720 Che succede? 184 00:18:44,840 --> 00:18:47,083 - E' il tuo turno. - E' il tuo turno. 185 00:18:47,203 --> 00:18:50,203 - Perche' ho otto carte? - Perche' devi scartare. 186 00:18:50,347 --> 00:18:51,897 Non hai mai scartato. 187 00:19:01,268 --> 00:19:02,068 Entra. 188 00:19:03,180 --> 00:19:04,952 - Ehi! - Come va? 189 00:19:05,702 --> 00:19:06,857 - Come va? - Bene. 190 00:19:06,977 --> 00:19:10,210 - Grazie per essere venuto. - Grazie dell'ospitalita'. 191 00:19:10,330 --> 00:19:11,168 Ciao. 192 00:19:11,288 --> 00:19:13,188 Sono Gail. Piacere di conoscerti. 193 00:19:13,308 --> 00:19:15,508 E' mia sorella. Questa e' Rachel. 194 00:19:15,873 --> 00:19:18,632 - Piacere. - Questo e' il mio collega, Carlos. 195 00:19:18,752 --> 00:19:20,034 Bella casa, amico. 196 00:19:20,154 --> 00:19:21,654 - Grazie. - Grazie. 197 00:19:22,407 --> 00:19:23,957 Non e' ancora finita. 198 00:19:25,238 --> 00:19:26,538 Pero' e' carina. 199 00:19:28,477 --> 00:19:30,077 - Scusa. - Di niente. 200 00:19:30,909 --> 00:19:32,409 Vuoi delle patatine? 201 00:19:32,972 --> 00:19:34,615 Certo. Grazie. 202 00:19:35,933 --> 00:19:38,001 - Giochiamo a ramino. - E' il tuo turno. 203 00:19:38,121 --> 00:19:40,321 - E' il mio turno? - No, di Doug. 204 00:19:40,594 --> 00:19:43,294 Non credo di sapere come si gioca a ramino. 205 00:22:18,008 --> 00:22:19,758 Ho una domanda da farti. 206 00:22:20,484 --> 00:22:21,356 Oh, si'? 207 00:22:22,151 --> 00:22:22,951 Senti, 208 00:22:25,521 --> 00:22:27,521 non voglio che tu ti offenda. 209 00:22:29,640 --> 00:22:31,440 Perche' dovrei offendermi? 210 00:22:32,756 --> 00:22:36,856 Non lo so. Penso non piaccia a tutti che gli si facciano delle domande. 211 00:22:37,669 --> 00:22:38,469 Ehm... 212 00:22:42,915 --> 00:22:44,665 Mi dici quanto ti pagano? 213 00:22:46,764 --> 00:22:49,048 1240. Perche'? Quanto guadagni tu? 214 00:22:49,241 --> 00:22:50,241 Ottocento. 215 00:22:50,361 --> 00:22:52,696 Oh, tranquillo. Danno dei buoni aumenti qui. 216 00:22:52,816 --> 00:22:54,066 - Dici? - Si'. 217 00:22:54,675 --> 00:22:56,375 Avrai presto un aumento. 218 00:22:56,887 --> 00:22:58,337 Se non molli prima. 219 00:22:58,747 --> 00:23:00,397 Perche' dovrei mollare? 220 00:23:00,895 --> 00:23:02,245 Non lo so, amico. 221 00:23:03,053 --> 00:23:05,373 Sembri il tipo che finisce per mollare. 222 00:23:05,493 --> 00:23:08,243 Voglio dire, senza offesa, e' solo che, beh, 223 00:23:08,860 --> 00:23:11,634 la gente lavora qui per circa un mese. 224 00:23:11,754 --> 00:23:13,154 - Davvero? - Si'. 225 00:23:13,976 --> 00:23:16,626 Molta gente vuole cose piu' grandi, amico. 226 00:23:17,272 --> 00:23:18,972 A me non importa, pero'. 227 00:23:19,377 --> 00:23:23,501 Cioe'... riesco a pensare e spostare il ghiaccio insieme. 228 00:23:23,823 --> 00:23:26,573 Come mia sorella. Sa fare piu' cose insieme. 229 00:23:30,119 --> 00:23:32,569 Ehi, lo sai, mi fa venire in mente me. 230 00:23:32,689 --> 00:23:35,936 Tu e tua sorella dovreste venire a una delle mie serate da DJ. 231 00:23:36,056 --> 00:23:37,406 Che serate da DJ? 232 00:23:38,963 --> 00:23:40,589 Faccio il DJ a volte. 233 00:23:40,709 --> 00:23:42,109 - Davvero? - Si'. 234 00:23:42,880 --> 00:23:45,480 Roba buona. Musica latina degli anni '60. 235 00:23:46,829 --> 00:23:48,704 Roba che non hai mai sentito prima. 236 00:23:48,824 --> 00:23:50,524 Mi manda fuori di testa! 237 00:23:50,952 --> 00:23:51,852 Perche'? 238 00:23:52,522 --> 00:23:53,522 Non lo so. 239 00:23:56,823 --> 00:24:00,573 Credi che solo perche' sposto ghiaccio non sono capace di farlo? 240 00:24:01,660 --> 00:24:05,690 No...non lo so. Non ti ho mai.... immaginato come un DJ. 241 00:24:07,602 --> 00:24:09,202 Allora, cos'altro fai? 242 00:24:10,389 --> 00:24:11,239 Niente. 243 00:24:12,536 --> 00:24:16,286 Beh, voglio dire, so che non sei un professionista del ghiaccio. 244 00:24:17,662 --> 00:24:20,712 - Che hai fatto prima? - Studiavo medicina legale. 245 00:24:21,057 --> 00:24:22,457 - Davvero? - Si'. 246 00:24:24,673 --> 00:24:27,304 E' piu' sorprendente del fatto che io faccia il DJ. 247 00:24:27,424 --> 00:24:28,174 Dici? 248 00:24:28,770 --> 00:24:31,020 Si'. Vuoi fare l'ispettore o cosa? 249 00:24:31,140 --> 00:24:32,490 Si', esattamente. 250 00:24:33,865 --> 00:24:35,365 - Sul serio? - Si'. 251 00:24:35,485 --> 00:24:37,385 Non scherzare con me, amico! 252 00:24:38,458 --> 00:24:41,419 - Un giorno saro' detective. - Cosa? Tipo CSI? 253 00:24:43,615 --> 00:24:46,715 In realta' non voglio essere un detective tipo CSI. 254 00:24:46,981 --> 00:24:50,081 - Voglio essere Sherlock Holmes. - Sherlock Holmes? 255 00:24:50,244 --> 00:24:50,994 Gia'. 256 00:24:52,408 --> 00:24:54,056 Mi prendi in giro, amico. 257 00:24:54,176 --> 00:24:54,926 Cosa? 258 00:24:55,786 --> 00:24:56,736 Tu, Mike. 259 00:24:57,124 --> 00:25:00,056 Ehi, Mike. Il nostro Douglas vuole essere Sherlock Holmes! 260 00:25:00,176 --> 00:25:01,276 Non mi dire! 261 00:25:02,595 --> 00:25:04,085 Sherlock Holmes del cazzo! 262 00:25:04,205 --> 00:25:06,918 - Perche' ti fa ridere? - "Elementare, Watson." 263 00:25:07,039 --> 00:25:09,289 - Tutta quella merda. - No, amico. 264 00:25:09,929 --> 00:25:11,099 Non parla cosi'. 265 00:25:11,605 --> 00:25:12,239 No? 266 00:25:12,359 --> 00:25:15,345 No, non parla cosi', non fuma una stupida pipa. 267 00:25:16,227 --> 00:25:18,427 Non porta quello stupido cappello. 268 00:25:20,292 --> 00:25:23,642 - Oh, cazzo, davvero? - Si'. Nei libri e' solo l'uomo. 269 00:25:27,695 --> 00:25:29,495 Sherlock Holmes del cazzo. 270 00:25:30,038 --> 00:25:31,988 Ti presto uno dei suoi libri? 271 00:25:32,274 --> 00:25:34,674 - Un libro di Sherlock Holmes? - Si'. 272 00:25:37,399 --> 00:25:40,149 - Penso di si', amico. - Te ne portero' uno. 273 00:25:40,427 --> 00:25:41,327 Va bene. 274 00:27:19,124 --> 00:27:20,719 Com'e' il tuo frappe'? 275 00:27:21,141 --> 00:27:22,791 Buono. Lo vuoi provare? 276 00:27:22,930 --> 00:27:25,880 - Ho il mio. - Gia', ma il mio e' proprio buono. 277 00:27:26,532 --> 00:27:29,482 Potrebbe essere buono. Il mio lo e' altrettanto. 278 00:27:29,817 --> 00:27:32,732 - Per questo l'ho ordinato. - Amico, provalo e basta. 279 00:27:32,852 --> 00:27:35,702 - Non lo voglio. - Provero' io il tuo frappe'. 280 00:27:38,712 --> 00:27:39,462 Vedi? 281 00:27:40,728 --> 00:27:44,758 Ma lei ha ordinato il caffe'! Ovvio che vuole provare il frappe'. 282 00:27:45,345 --> 00:27:47,071 - E' buono. - Lo provo anch'io. 283 00:27:47,191 --> 00:27:49,141 Vuole solo essere fastidiosa. 284 00:27:50,186 --> 00:27:52,536 - Volevo chiederti una cosa. - Cosa? 285 00:27:53,841 --> 00:27:55,341 Cosa fai mercoledi'? 286 00:27:56,753 --> 00:27:58,203 Non lo so. Perche'? 287 00:27:58,826 --> 00:28:01,087 Beh, ho un biglietto in piu' per questa cosa. 288 00:28:01,207 --> 00:28:04,279 Mio cugino doveva accompagnarmi, ma mi ha dato buca. 289 00:28:04,611 --> 00:28:05,961 Di che si tratta? 290 00:28:06,274 --> 00:28:08,958 Beh, e' una cosa molto divertente, 291 00:28:09,079 --> 00:28:12,484 ma all'inizio non penserai che sia cosi' spassoso. 292 00:28:12,852 --> 00:28:14,502 Cosa? Di che si tratta? 293 00:28:15,776 --> 00:28:17,517 E' un convegno su Star Trek. 294 00:28:17,637 --> 00:28:19,687 Ma non mi dire! Dici sul serio? 295 00:28:20,506 --> 00:28:22,156 Non ho voglia di farlo! 296 00:28:22,636 --> 00:28:25,066 Sara' divertente, anche se non ti piace Star Trek. 297 00:28:25,186 --> 00:28:26,836 Non mi piace Star Trek. 298 00:28:27,255 --> 00:28:28,905 Ci sara' Marina Sirtis. 299 00:28:29,297 --> 00:28:30,547 Non so chi sia. 300 00:28:31,116 --> 00:28:33,850 La Sirtis e' famosa, anche se non conosci Star Trek. 301 00:28:33,970 --> 00:28:35,620 E' il Consigliere Troi. 302 00:28:36,784 --> 00:28:38,334 Non so che vuol dire. 303 00:28:38,735 --> 00:28:40,694 - Lascia stare. - No, non dire cosi'. 304 00:28:40,814 --> 00:28:44,657 Conosco qualcuno che muore dalla voglia di andare al convegno. 305 00:28:46,011 --> 00:28:50,261 Conosco qualcuno seduto proprio qui ed e' stato ai convegni su Star Trek. 306 00:28:51,564 --> 00:28:52,882 Beh, non sono io. 307 00:28:53,002 --> 00:28:54,152 E tu, Rachel? 308 00:28:55,875 --> 00:28:58,425 Hai idea di chi sia il Consigliere Troi? 309 00:29:05,839 --> 00:29:07,359 - L'hai letto? - Si'. 310 00:29:07,708 --> 00:29:09,412 - Sei veloce! - E' fantastico. 311 00:29:09,532 --> 00:29:12,638 - Davvero? - E' brillante. Sherlock e' figo. 312 00:29:12,759 --> 00:29:14,109 Te l'avevo detto! 313 00:29:14,655 --> 00:29:16,862 - E' proprio figo. - Gia', non pensavo. 314 00:29:16,982 --> 00:29:19,031 - Me ne presti un altro? - Certamente. 315 00:29:19,151 --> 00:29:21,534 Il mio preferito e' La Banda Maculata. 316 00:29:21,654 --> 00:29:24,504 - Si', e' bello. - Gia', fantastico. Lo adoro. 317 00:29:24,768 --> 00:29:26,476 - Chi se lo aspettava? - Gia'. 318 00:29:26,596 --> 00:29:27,896 Sherlock Holmes. 319 00:29:28,403 --> 00:29:30,781 - Io lo sapevo. - Immagino di si'. 320 00:29:32,786 --> 00:29:34,286 Sei appena arrivato? 321 00:29:34,530 --> 00:29:36,861 No, sono stato indaffarato con la neve. 322 00:29:36,981 --> 00:29:39,781 - Oh mio Dio, odioso. - Gia', e' una rottura. 323 00:29:50,878 --> 00:29:53,928 Sto veramente accusando la stanchezza dopo pranzo. 324 00:29:55,410 --> 00:29:56,160 Gia'. 325 00:29:59,507 --> 00:30:01,592 Sembri... in contemplazione. 326 00:30:03,004 --> 00:30:04,154 A cosa pensi? 327 00:30:06,500 --> 00:30:07,300 Beh... 328 00:30:08,433 --> 00:30:10,478 niente, volevo chiederti se domani posso 329 00:30:10,599 --> 00:30:13,611 portare Rachel al convegno su Star Trek. 330 00:30:13,846 --> 00:30:14,896 Certamente. 331 00:30:15,577 --> 00:30:17,486 So che e' la tua ex. 332 00:30:18,916 --> 00:30:20,416 Non mi da' fastidio. 333 00:30:20,577 --> 00:30:23,486 Non voglio che tu pensi che usciamo insieme o roba simile. 334 00:30:23,606 --> 00:30:25,306 Mi fa sentire a disagio. 335 00:30:26,589 --> 00:30:28,339 Non c'e' nessun problema. 336 00:30:29,575 --> 00:30:31,024 Siete due imbranati. 337 00:30:31,144 --> 00:30:32,344 Va bene, vado. 338 00:30:33,156 --> 00:30:33,806 Ok. 339 00:32:21,507 --> 00:32:22,407 Come va? 340 00:32:22,753 --> 00:32:25,479 - Ehi, che combini? - Non molto. Che succede? 341 00:32:25,599 --> 00:32:26,449 Niente. 342 00:32:27,297 --> 00:32:29,017 Sei stato al convegno? 343 00:32:29,137 --> 00:32:31,549 - Si', amico. Hai parlato con Rachel? - No. 344 00:32:31,669 --> 00:32:35,119 E' andata alla grande, amico. Abbiamo visto Marina Sirtis. 345 00:32:35,489 --> 00:32:38,159 Conosci Marc Alaimo, che fa Gul Dukat in DS9? 346 00:32:38,279 --> 00:32:40,329 - Lui c'era. - Non so chi sia. 347 00:32:40,776 --> 00:32:44,279 Gul Dukat, amico! Uno dei personaggi migliori di Star Trek. E' fantastico. 348 00:32:44,399 --> 00:32:47,598 Mi ha firmato una foto. E' stato fantastico, cazzo. 349 00:32:47,718 --> 00:32:48,598 E a Rachel? 350 00:32:48,719 --> 00:32:51,860 Si', il suo diceva "Ad una graziosa signorina" perche' e' una ragazza. 351 00:32:51,980 --> 00:32:52,780 Ovvio. 352 00:32:53,319 --> 00:32:57,419 Comunque, dopo siamo stati in hotel da lei, a guardare Next Generation. 353 00:32:57,781 --> 00:32:58,918 E' stato bello. 354 00:32:59,039 --> 00:33:01,983 Siamo usciti, abbiamo visto la tv e poi a casa, niente di che. 355 00:33:02,103 --> 00:33:03,253 Si', figo. 356 00:33:04,360 --> 00:33:07,232 - Non sapevo le piacesse il baseball. - Le piace il baseball? 357 00:33:07,352 --> 00:33:08,067 Gia'. 358 00:33:08,187 --> 00:33:09,503 Non credo, amico. 359 00:33:09,623 --> 00:33:13,039 Beh, non so, ma aveva un libro di statistica sul comodino. 360 00:33:13,159 --> 00:33:14,659 - Sul serio? - Si'. 361 00:33:14,855 --> 00:33:17,901 E' strano. Volevo sempre portarla a vedere i White Sox, 362 00:33:18,021 --> 00:33:19,614 ma non voleva mai venire. 363 00:33:19,734 --> 00:33:21,784 Non so, forse l'hai contagiata. 364 00:33:22,934 --> 00:33:26,062 Senti, volevo dirti che dovresti venirmi a vedere sabato. 365 00:33:26,182 --> 00:33:27,682 Forse verra' anche Rachel. 366 00:33:27,802 --> 00:33:28,802 A che ora? 367 00:33:28,941 --> 00:33:29,791 Alle 8. 368 00:33:30,395 --> 00:33:31,545 Inizi alle 8? 369 00:33:32,065 --> 00:33:33,815 Si'. non sono l'unico DJ. 370 00:33:34,199 --> 00:33:35,549 Cazzo, e' presto. 371 00:33:36,720 --> 00:33:39,370 Si', beh, dovresti venire. Ci divertiremo. 372 00:33:40,145 --> 00:33:41,945 Non so. Giocano i Blazers. 373 00:33:43,332 --> 00:33:46,482 Perche' non lasci perdere la serata e vieni da me? 374 00:33:48,015 --> 00:33:49,015 Si, certo! 375 00:33:50,210 --> 00:33:51,860 Dovresti venire, amico. 376 00:33:52,447 --> 00:33:54,266 - Mi raccomando. - Vedremo. 377 00:33:54,386 --> 00:33:56,086 - Ok, fratello. - Ciao. 378 00:33:59,826 --> 00:34:00,476 Ok. 379 00:34:01,699 --> 00:34:04,249 Il nuovo obiettivo e' vederlo schizzare. 380 00:34:04,718 --> 00:34:08,119 Non colpire il segno. Dobbiamo solo vedere quanto schizza l'uva. 381 00:34:08,239 --> 00:34:10,907 Posso anche spappolarlo prima? 382 00:34:11,027 --> 00:34:12,277 - Certo. - Ok. 383 00:34:19,962 --> 00:34:23,341 - Era gia' rotto! - Si', lo so. Va bene. 384 00:34:23,461 --> 00:34:25,161 Non va contro le regole. 385 00:34:26,751 --> 00:34:28,451 Oh, e' stato bellissimo! 386 00:34:29,506 --> 00:34:33,047 Se lo apri, lo spremi un po' e poi diventa succoso. 387 00:34:36,044 --> 00:34:38,448 Oh, ha colpito la rete. Che forza! 388 00:34:38,568 --> 00:34:40,368 Almeno l'hai fatto cadere. 389 00:34:46,230 --> 00:34:48,445 Hai preso il muro. 390 00:34:53,821 --> 00:34:56,171 Allora, indovina cosa faccio stasera? 391 00:34:56,732 --> 00:34:58,882 - Cosa? - Non prendermi in giro. 392 00:34:59,833 --> 00:35:02,886 - Non ti prendero' in giro. - In realta', potresti. 393 00:35:03,006 --> 00:35:04,056 Cosa farai? 394 00:35:07,867 --> 00:35:09,317 Ho un appuntamento. 395 00:35:11,202 --> 00:35:12,152 E allora? 396 00:35:12,847 --> 00:35:15,152 Ok, pensavo mi avresti preso in giro. 397 00:35:15,272 --> 00:35:17,122 Con chi hai l'appuntamento? 398 00:35:18,473 --> 00:35:20,173 Un ragazzo di nome Swen. 399 00:35:21,910 --> 00:35:22,660 Swen? 400 00:35:23,753 --> 00:35:25,853 - Cosa c'e'? - Si chiama cosi'? 401 00:35:27,719 --> 00:35:28,946 Come lo conosci? 402 00:35:29,066 --> 00:35:32,766 Lavora in una compagnia di pubblicita' internet di fronte a me. 403 00:35:33,553 --> 00:35:35,203 - E' simpatico? - Si'. 404 00:35:36,670 --> 00:35:37,920 E dove andrete? 405 00:35:38,061 --> 00:35:41,243 Non so se e' un appuntamento. Andiamo solo a sentire un gruppo. 406 00:35:41,363 --> 00:35:43,063 Lavora con loro. Non so. 407 00:35:44,746 --> 00:35:47,696 Voglio dire, non ci parlo mai, ne' esco con lui. 408 00:35:48,328 --> 00:35:50,607 Quindi potrebbe essere un appuntamento. 409 00:35:50,727 --> 00:35:52,427 Si', e' un appuntamento. 410 00:36:49,449 --> 00:36:50,299 Chi e'? 411 00:36:50,574 --> 00:36:54,013 - Sono Carlos, amico. Fammi entrare. - Amico, e' tardissimo! 412 00:36:54,133 --> 00:36:56,933 E' un'emergenza. Per favore, fammi entrare. 413 00:36:57,239 --> 00:36:58,339 Ok, aspetta. 414 00:37:13,170 --> 00:37:15,998 - Ti ho chiamato 5 volte, amico. - Stavo dormendo. 415 00:37:16,119 --> 00:37:17,369 5 volte, cazzo. 416 00:37:17,879 --> 00:37:19,278 Accidenti, che c'e'? 417 00:37:19,399 --> 00:37:21,249 Si tratta di Rachel. Cosa? 418 00:37:21,672 --> 00:37:25,096 Non e' venuta a vedermi anche se me lo aveva promesso. Non c'era. 419 00:37:25,216 --> 00:37:27,565 - Quindi? - Me l'aveva assicurato. 420 00:37:27,685 --> 00:37:31,168 Oggi pomeriggio mi ha anche chiamato per dirmi che sarebbe venuta. 421 00:37:31,288 --> 00:37:31,918 Ok. 422 00:37:32,039 --> 00:37:34,333 L'ho chiamata dopo, ma non ha risposto. 423 00:37:34,453 --> 00:37:37,203 Continuo a chiamarla ma parte la segreteria. 424 00:37:37,535 --> 00:37:39,221 Mi hai svegliato per questo? 425 00:37:39,341 --> 00:37:41,718 E' strano, amico! Sono andato all'hotel, 426 00:37:41,839 --> 00:37:45,358 le luci della sua stanza erano accese, ma quando ho bussato, non ha risposto. 427 00:37:45,479 --> 00:37:48,829 - Probabilmente dorme. - E perche' le luci erano accese? 428 00:37:48,959 --> 00:37:53,209 - Non so. Io dormo con le luci accese. - Perche' non risponde al telefono? 429 00:37:53,399 --> 00:37:55,049 E io che diavolo ne so? 430 00:37:55,265 --> 00:37:56,465 E' solo che... 431 00:37:56,898 --> 00:37:58,398 Non ha senso, amico. 432 00:38:00,056 --> 00:38:02,759 Accidenti, amico, quanti Sherlock hai letto? 433 00:38:02,879 --> 00:38:05,379 Qui non c'entra niente Sherlock Holmes! 434 00:38:06,422 --> 00:38:10,322 Ho avuto un brutto presentimento quando ero fuori dalla sua stanza. 435 00:38:11,198 --> 00:38:13,838 - Presentimento di cosa? - Devi venire con me. 436 00:38:13,959 --> 00:38:16,638 - Non verro'! - Amico, sai di cosa parlo! 437 00:38:16,759 --> 00:38:17,959 Di cosa parli? 438 00:38:18,379 --> 00:38:19,679 Cose misteriose. 439 00:39:05,382 --> 00:39:07,318 Ehi, prima la luce era accesa. 440 00:39:07,438 --> 00:39:09,938 E allora? Questo che diavolo vuol dire? 441 00:39:11,266 --> 00:39:14,678 - Non dovresti ficcare il naso. - Ssssh! Piano! 442 00:39:14,798 --> 00:39:16,298 Piano. Fai silenzio! 443 00:39:17,661 --> 00:39:19,111 La porta e' aperta. 444 00:39:19,343 --> 00:39:21,193 E allora? Prima era chiusa? 445 00:39:22,071 --> 00:39:22,771 Si'. 446 00:39:28,307 --> 00:39:29,157 Rachel? 447 00:39:29,555 --> 00:39:32,455 Pronto? Puoi evitare di entrare? Fai sul serio? 448 00:39:45,693 --> 00:39:47,093 E' proprio strano. 449 00:39:48,267 --> 00:39:50,067 Ti ho detto che e' strano? 450 00:39:50,187 --> 00:39:52,137 Magari ha fatto il check out. 451 00:39:52,700 --> 00:39:54,301 Avra' avuto un imprevisto. 452 00:39:54,421 --> 00:39:55,171 Tipo? 453 00:39:56,210 --> 00:39:57,210 Non lo so. 454 00:39:57,508 --> 00:40:00,438 Magari non voleva venire al concerto. 455 00:40:00,559 --> 00:40:04,267 Mi ha detto che sarebbe venuta anche se tu saresti rimasto a casa. 456 00:40:04,387 --> 00:40:05,487 Ok, va bene. 457 00:40:12,119 --> 00:40:13,569 Cosa dobbiamo fare? 458 00:40:14,037 --> 00:40:16,787 Non lo so. Sento che dobbiamo fare qualcosa. 459 00:40:25,212 --> 00:40:26,612 C'e' qualcosa qui? 460 00:40:27,056 --> 00:40:30,406 Il carica batteria del suo telefono. Lo ha lasciato qui. 461 00:40:36,049 --> 00:40:42,141 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 462 00:40:43,567 --> 00:40:49,731 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 463 00:40:57,081 --> 00:40:58,331 Abbiamo finito? 464 00:41:01,348 --> 00:41:02,348 Non lo so. 465 00:41:04,746 --> 00:41:08,346 Mi dispiace, amico, non so. Magari e' andata a bere qualcosa. 466 00:41:09,502 --> 00:41:12,228 Sara' uscita, forse odiava l'hotel. 467 00:41:12,348 --> 00:41:14,248 Magari e' tornata a Chicago. 468 00:41:15,899 --> 00:41:17,949 Niente e' fuori dall'ordinario. 469 00:41:18,119 --> 00:41:20,019 Non e' un ambiente sospetto. 470 00:41:38,679 --> 00:41:41,029 Qualsiasi cosa ti dir�, non reagire. 471 00:41:41,376 --> 00:41:42,526 Rimani fermo. 472 00:41:45,559 --> 00:41:46,209 Ok. 473 00:41:49,088 --> 00:41:51,788 C'e' un tizio in un pick-up nel parcheggio. 474 00:41:52,434 --> 00:41:53,116 Cosa? 475 00:41:53,236 --> 00:41:56,728 C'e' un tizio in un pick-up nel parcheggio. 476 00:41:58,039 --> 00:41:59,489 E ci sta guardando. 477 00:42:03,433 --> 00:42:04,980 No, no, no, Carlos! 478 00:42:22,041 --> 00:42:24,065 Cazzo! Hai visto? 479 00:42:24,185 --> 00:42:24,885 Si'. 480 00:42:26,028 --> 00:42:27,228 Chi cazzo era? 481 00:42:27,695 --> 00:42:29,038 Come faccio a saperlo? 482 00:42:29,159 --> 00:42:30,919 Che dicevo? Sarebbe successo qualcosa. 483 00:42:31,039 --> 00:42:33,251 Mi dispiace, Pensavo che stessi esagerando. 484 00:42:33,724 --> 00:42:35,724 - Che facciamo? - Non lo so. 485 00:42:36,739 --> 00:42:38,089 Dobbiamo trovarla. 486 00:42:38,224 --> 00:42:40,924 Va bene, ma non so dove iniziare a cercare. 487 00:42:42,875 --> 00:42:45,335 Sai di cosa abbiamo bisogno? Di buon senso. 488 00:42:45,455 --> 00:42:47,247 - Buon senso? - Chiamiamo Gail. 489 00:42:47,367 --> 00:42:49,517 - Non la chiameremo. - Perche' no? 490 00:42:49,639 --> 00:42:51,639 - E' ad un appuntamento. - Allora? 491 00:42:51,759 --> 00:42:53,609 Non chiameremo mia sorella. 492 00:43:14,737 --> 00:43:15,687 Tu sai... 493 00:43:16,589 --> 00:43:20,759 Penso... ricordo di aver sentito qualcosa su una situazione 494 00:43:20,879 --> 00:43:23,133 che era veramente simile a questa. 495 00:43:25,338 --> 00:43:27,288 Una situazione simile a cosa? 496 00:43:29,375 --> 00:43:32,105 Sai, una situazione in cui delle persone scompaiono, 497 00:43:32,225 --> 00:43:35,368 non ci sono prove, e' un vicolo cieco... 498 00:43:36,064 --> 00:43:36,964 e poi... 499 00:43:38,959 --> 00:43:40,140 - Grazie. - Grazie. 500 00:43:40,260 --> 00:43:41,661 Qualcosa da mangiare? 501 00:43:42,146 --> 00:43:43,746 No. Va bene il caffe'. 502 00:43:47,042 --> 00:43:50,321 Non riesco a ricordare. Penso che potrebbero usare il DNA. 503 00:43:52,203 --> 00:43:55,151 Penso fosse un articolo diverso. 504 00:43:58,272 --> 00:44:01,922 Forse non lo hanno mai trovato. Non quello a cui sto pensando. 505 00:44:33,680 --> 00:44:34,480 Merda. 506 00:44:35,764 --> 00:44:36,914 Che facciamo? 507 00:44:53,909 --> 00:44:54,659 Ciao. 508 00:44:55,595 --> 00:44:58,495 - Come va? - Buonasera. In cosa posso aiutarvi? 509 00:44:59,515 --> 00:45:01,218 Vorremmo prendere una stanza. 510 00:45:01,338 --> 00:45:03,053 - Una stanza? - Si'. 511 00:45:03,173 --> 00:45:04,623 Che tipo di stanza? 512 00:45:05,578 --> 00:45:09,178 Veramente sono gia' stato in questo albergo, nella stanza 35, 513 00:45:09,319 --> 00:45:11,519 e mi ci sono trovato davvero bene. 514 00:45:11,962 --> 00:45:14,678 Sarebbe fantastico, riavere di nuovo quella stanza. 515 00:45:14,799 --> 00:45:15,449 35. 516 00:45:21,230 --> 00:45:23,769 Ehm, e' occupata... quindi... 517 00:45:26,199 --> 00:45:27,899 Va bene un altra camera? 518 00:45:32,084 --> 00:45:34,384 Pensa che potrei avere la 34? 519 00:45:56,701 --> 00:45:59,151 - Incontriamoci alla porta. - Va bene. 520 00:46:24,488 --> 00:46:26,138 Ok, da dove cominciamo? 521 00:46:30,183 --> 00:46:32,144 - Vuoi provare il telefono? - Il telefono? 522 00:46:32,264 --> 00:46:33,264 Ricomponi. 523 00:46:33,639 --> 00:46:34,939 Si', buona idea. 524 00:46:45,639 --> 00:46:47,089 Si figuri. Grazie. 525 00:46:48,042 --> 00:46:49,038 Chi era? 526 00:46:49,159 --> 00:46:50,309 La reception. 527 00:46:51,366 --> 00:46:52,452 C'e' qualcosa? 528 00:46:52,572 --> 00:46:55,522 No. Il torsolo di una mela e la carta d'imbarco. 529 00:46:58,772 --> 00:46:59,822 Che cos'e'? 530 00:47:01,074 --> 00:47:02,724 Guarda, guarda, guarda. 531 00:47:04,386 --> 00:47:06,236 Questa e' la sua scrittura. 532 00:47:06,564 --> 00:47:08,522 - La scrittura di Rachel? - Si'. 533 00:47:08,817 --> 00:47:10,667 Crown Motel, Amanda Brooke. 534 00:47:10,807 --> 00:47:11,973 Amanda Brooke? 535 00:47:12,093 --> 00:47:14,043 Chi diavolo e' Amanda Brooke? 536 00:47:14,450 --> 00:47:15,450 Non lo so. 537 00:47:15,893 --> 00:47:17,943 Beh, siamo gia' al Crown Motel. 538 00:47:25,454 --> 00:47:27,233 Cerco il numero del motel. 539 00:47:27,353 --> 00:47:28,253 Perche'? 540 00:47:30,484 --> 00:47:33,334 Voglio chiamare per chiedere di Amanda Brooke. 541 00:47:48,195 --> 00:47:49,045 Pronto? 542 00:47:50,124 --> 00:47:53,524 Salve, ho bisogno che mi metta in contatto con un ospite. 543 00:47:54,017 --> 00:47:55,717 Si chiama Amanda Brooke. 544 00:47:58,611 --> 00:47:59,461 Grazie. 545 00:48:21,096 --> 00:48:23,396 - Cosa stai cercando? - Una matita. 546 00:48:24,621 --> 00:48:26,426 Che devi farci con una matita? 547 00:48:26,546 --> 00:48:28,546 C'e' una cosa nel blocco note. 548 00:48:36,874 --> 00:48:40,159 7... 2, 0, 6... 549 00:48:40,279 --> 00:48:42,239 2... 18... 550 00:48:42,359 --> 00:48:45,333 3, 6, 7, 4... 18. 551 00:48:45,453 --> 00:48:46,503 Che cos'e'? 552 00:48:48,487 --> 00:48:49,487 E' come... 553 00:48:50,390 --> 00:48:52,640 E' un codice o qualcosa del genere? 554 00:48:57,982 --> 00:49:00,282 - Di nuovo salve. - Di nuovo salve. 555 00:49:01,039 --> 00:49:05,846 Mi dispiace disturbarla... ma per dirla tutta, vorremmo andarcene. 556 00:49:06,439 --> 00:49:07,439 Andarvene? 557 00:49:07,559 --> 00:49:11,438 Si'. Nel senso che pagheremo il prezzo pieno o qualsiasi cosa, 558 00:49:11,558 --> 00:49:15,351 ma non abbiamo pi� bisogno di questa stanza. 559 00:49:16,511 --> 00:49:17,511 E' strano. 560 00:49:18,519 --> 00:49:19,521 In che senso? 561 00:49:19,641 --> 00:49:22,164 Questa notte lei e' la seconda persona che lo fa. 562 00:49:22,284 --> 00:49:23,248 Fare cosa? 563 00:49:23,368 --> 00:49:26,118 Prenotare questa stanza, la 34, per andarsene subito dopo. 564 00:49:26,239 --> 00:49:28,789 Un cowboy ha fatto la stessa cosa prima. 565 00:49:29,396 --> 00:49:30,396 Un cowboy? 566 00:49:30,628 --> 00:49:32,728 Si', uno col cappello da cowboy. 567 00:49:34,172 --> 00:49:35,728 Dannazione! 568 00:49:39,235 --> 00:49:40,188 Sai cosa? 569 00:49:40,308 --> 00:49:42,708 Ho dimenticato qualcosa nella stanza. 570 00:49:43,996 --> 00:49:47,118 Vado a prenderla e torno subito. 571 00:49:47,917 --> 00:49:49,439 Ritorniamo in un attimo. 572 00:49:49,559 --> 00:49:50,359 Scusi. 573 00:49:51,535 --> 00:49:52,385 Grazie. 574 00:50:39,941 --> 00:50:41,141 Guarda questo. 575 00:50:44,340 --> 00:50:44,990 No. 576 00:50:45,960 --> 00:50:46,810 Quello. 577 00:50:47,479 --> 00:50:48,179 Jim. 578 00:51:24,141 --> 00:51:26,291 Ehi! State aspettando di entrare? 579 00:52:22,962 --> 00:52:24,062 Buongiorno! 580 00:52:24,545 --> 00:52:25,595 Buongiorno. 581 00:52:27,382 --> 00:52:29,731 Pensavo avessi cambiato con il turno di giorno. 582 00:52:29,851 --> 00:52:32,501 - L'ho fatto. - Perche' non sei al lavoro? 583 00:52:33,408 --> 00:52:34,908 Mi sono dato malato. 584 00:52:35,883 --> 00:52:37,283 Cosa stai facendo? 585 00:52:38,028 --> 00:52:40,078 Leggo i codici di decifrazione. 586 00:52:40,634 --> 00:52:43,849 Perche' stai leggendo i codici di decifrazione? 587 00:53:15,599 --> 00:53:17,649 Doug, hai visitato questo sito? 588 00:53:19,097 --> 00:53:21,547 - Quale sito? - Il sito sul biglietto. 589 00:53:22,266 --> 00:53:23,516 Guarda, guarda. 590 00:53:23,935 --> 00:53:25,135 Amanda Brooke. 591 00:53:26,642 --> 00:53:27,842 Amanda Brooke. 592 00:53:37,003 --> 00:53:38,953 Clicca " si', fammi entrare". 593 00:53:43,052 --> 00:53:44,491 Vuole che mi registri. 594 00:53:44,611 --> 00:53:45,861 Torna indietro. 595 00:53:50,084 --> 00:53:51,635 Scorri verso il basso. 596 00:53:51,755 --> 00:53:53,455 Prendi il tour gratuito. 597 00:53:54,206 --> 00:53:57,768 Sembra che tu abbia abbastanza familiarita' con questo tipo di siti. 598 00:53:57,888 --> 00:53:59,488 Basta cliccarci sopra. 599 00:54:27,159 --> 00:54:28,677 - Ehi, Gail. - Cosa? 600 00:54:28,797 --> 00:54:31,697 Ti dispiacerebbe se fumassi la pipa qui dentro? 601 00:54:32,734 --> 00:54:33,884 Hai una pipa? 602 00:54:34,159 --> 00:54:35,855 No, ma penso di comprarne una. 603 00:54:35,975 --> 00:54:37,625 Vuoi comprare una pipa? 604 00:54:38,620 --> 00:54:39,320 Si'. 605 00:54:39,679 --> 00:54:42,679 Sherlock Holmes fuma la pipa, lo aiuta a pensare. 606 00:54:43,151 --> 00:54:45,928 Non una ridicola, stupida, enorme come Basil Rathbone, 607 00:54:46,048 --> 00:54:47,398 ma lui ne ha una. 608 00:55:01,566 --> 00:55:03,959 Benvenuti al Broadway Tobacco. Sono Virgil. 609 00:55:04,079 --> 00:55:05,719 - Salve, Doug. - Ciao, Doug. 610 00:55:05,839 --> 00:55:07,359 - Piacere. - Piacere. 611 00:55:07,479 --> 00:55:09,117 Cosa posso fare per te? 612 00:55:09,237 --> 00:55:10,837 Sto cercando una pipa. 613 00:55:11,334 --> 00:55:13,434 Che tipo di pipa stai cercando? 614 00:55:13,790 --> 00:55:15,390 Non sono molto sicuro. 615 00:55:19,662 --> 00:55:20,912 Quale ti piace? 616 00:55:22,994 --> 00:55:25,406 Che ne dici di quella, la seconda da destra? 617 00:55:25,526 --> 00:55:28,076 E' una Georgia. E' una pipa molto buona. 618 00:55:29,827 --> 00:55:31,325 Come la senti in mano? 619 00:55:31,445 --> 00:55:32,395 E' bella. 620 00:55:34,233 --> 00:55:35,206 Quanto costa? 621 00:55:35,326 --> 00:55:36,426 465 dollari. 622 00:55:40,676 --> 00:55:44,617 A dire il vero, ero alla ricerca di qualcosa intorno ai 20 dollari. 623 00:55:47,446 --> 00:55:48,368 Sono tutte cos� costose? 624 00:55:48,488 --> 00:55:51,214 Probabilmente ne abbiamo una per te laggiu'. 625 00:55:51,334 --> 00:55:52,384 Questa qui. 626 00:55:55,083 --> 00:55:57,683 Quella potrebbe rientrare nel tuo budget. 627 00:55:58,830 --> 00:56:00,030 Come la senti? 628 00:56:00,591 --> 00:56:01,491 Va bene. 629 00:56:04,205 --> 00:56:06,416 Sa come mai l'altra ha quella specie di gancio? 630 00:56:08,956 --> 00:56:10,256 Mi piace quella. 631 00:56:11,832 --> 00:56:14,495 Si', il loro design le rende pi� costose. 632 00:56:14,615 --> 00:56:15,365 Gia'. 633 00:56:16,547 --> 00:56:18,562 Credo che questa sia molto funzionale. 634 00:56:18,682 --> 00:56:19,382 Si'. 635 00:56:33,066 --> 00:56:34,066 Oh, merda! 636 00:56:34,424 --> 00:56:36,774 - Cosa? - Ho dimenticato il tabacco. 637 00:56:47,465 --> 00:56:49,945 - Lo avevano? - Si'. E guarda. 638 00:56:50,065 --> 00:56:52,065 - Che cos'e'? - E' la rivista. 639 00:56:52,435 --> 00:56:55,685 - Perch� ne hai bisogno? - Forse c'e' qualche indizio. 640 00:57:15,880 --> 00:57:16,830 E' buona? 641 00:57:20,600 --> 00:57:21,800 Si', e' buona. 642 00:57:24,818 --> 00:57:27,818 A dire la verita', non mi sta aiutando a pensare. 643 00:59:03,491 --> 00:59:05,049 - Gail! - Cosa c'e'? 644 00:59:05,169 --> 00:59:06,866 Ti ho chiamata e non hai risposto. 645 00:59:06,986 --> 00:59:09,174 - Non sapevo... - Perch� non hai risposto? 646 00:59:09,294 --> 00:59:12,029 - Non l'ho sentito! - Senti. Ci sono! Ho capito. 647 00:59:12,149 --> 00:59:14,949 - Cosa? - Sono statistiche di Baseball! 648 00:59:15,460 --> 00:59:18,780 - Cosa? - E' la media battuta e in base. 649 00:59:18,900 --> 00:59:20,784 Perche' il primo numero e' inferiore? 650 00:59:20,904 --> 00:59:22,852 A Rachel non piaceva il baseball! 651 00:59:22,972 --> 00:59:24,745 Sta usando un libro di codici. 652 00:59:25,070 --> 00:59:28,496 Il primo numero di questa serie e' il 70. 1970. 653 00:59:28,616 --> 00:59:31,898 Poi gli altri sono tutti in centinaia. Sono statistiche di baseball, 654 00:59:32,019 --> 00:59:33,658 corrispondono ad un giocatore. 655 00:59:33,779 --> 00:59:36,269 Se li sommassimo ne verrebbe fuori qualcosa. 656 00:59:36,969 --> 00:59:40,069 Non ci sono ancora. Ora accompagnami in biblioteca. 657 01:00:09,675 --> 01:00:10,525 Eccola. 658 01:00:20,566 --> 01:00:22,418 Clete Boyer. 659 01:00:22,884 --> 01:00:23,887 B-O-Y-E-R. 660 01:00:24,986 --> 01:00:28,078 Media di battuta, 287. 661 01:00:29,827 --> 01:00:31,127 Dalla base, 367. 662 01:00:35,652 --> 01:00:36,852 Bob Robertson. 663 01:00:38,512 --> 01:00:39,962 Battitore, 270. 664 01:00:40,124 --> 01:00:41,086 326. 665 01:00:42,419 --> 01:00:43,419 Al Oliver. 666 01:00:44,486 --> 01:00:45,694 Battitore, 270. 667 01:00:45,814 --> 01:00:47,189 266. 668 01:00:47,309 --> 01:00:48,397 367 669 01:00:50,538 --> 01:00:54,601 Diciamo che � la prima lettera del nome di un giocatore. 670 01:00:55,821 --> 01:01:00,571 Cos� abbiamo L-J-I-B-B-H. 671 01:01:00,865 --> 01:01:02,415 Non significa niente. 672 01:01:02,747 --> 01:01:04,997 Bene. La prima lettera dei cognomi. 673 01:01:06,843 --> 01:01:11,211 T-H-R-E-E-P-M. 674 01:01:11,331 --> 01:01:12,331 Ore 15:00. 675 01:01:12,849 --> 01:01:14,619 Le ore 15:00. D'accordo. 676 01:01:14,739 --> 01:01:17,053 S-U-N-S-E. 677 01:01:17,610 --> 01:01:21,485 - B-R. Ore 15:00. S-U-N-S-E... - Domenica? 678 01:01:22,242 --> 01:01:23,716 - Domenica. - Domenica. 679 01:01:23,836 --> 01:01:26,300 Domenica alle 15... Oggi. 680 01:01:28,501 --> 01:01:30,051 Adesso sono le 14,48. 681 01:01:30,811 --> 01:01:32,941 Bene. S-E... aspetta. 682 01:01:33,642 --> 01:01:36,249 S-E-B-R-O-O-K. 683 01:01:36,369 --> 01:01:39,019 S-E, Sud-Est Brook... Sud-est di Brooklyn. 684 01:01:39,346 --> 01:01:41,888 Southeast Brooklyn Street! Dobbiamo andare. 685 01:01:42,008 --> 01:01:45,674 - Non abbiamo la scorciatoia. - Non importa. Porta il libro. 686 01:01:45,794 --> 01:01:48,044 Devo darci un'occhiata prima, Doug. 687 01:02:27,723 --> 01:02:29,422 Che cos'e' questo? 688 01:02:31,574 --> 01:02:32,824 E' un coltello. 689 01:02:33,034 --> 01:02:34,984 Doug, perch� hai un coltello? 690 01:02:35,811 --> 01:02:37,261 Se dovesse servire. 691 01:02:38,736 --> 01:02:41,069 - Doug, dammi il coltello. - No. 692 01:02:41,602 --> 01:02:43,344 - Doug! - Io vado laggiu'. 693 01:02:43,464 --> 01:02:45,764 Torno subito. Sto solo andando a... 694 01:02:46,991 --> 01:02:48,341 E' tutto a posto. 695 01:02:48,864 --> 01:02:49,614 Doug! 696 01:04:27,893 --> 01:04:28,543 61. 697 01:04:31,096 --> 01:04:31,846 Doug! 698 01:04:32,552 --> 01:04:34,332 - Che c'e'? - 357. 699 01:04:35,302 --> 01:04:36,152 Pronto? 700 01:04:36,459 --> 01:04:37,109 42. 701 01:04:37,999 --> 01:04:38,995 301. 702 01:04:39,115 --> 01:04:40,415 Doug, e' Rachel! 703 01:04:41,085 --> 01:04:42,006 242. 704 01:05:10,032 --> 01:05:11,338 Che cazzo fai? 705 01:05:11,458 --> 01:05:13,423 Che cazzo faccio? Che cazzo fai tu? 706 01:05:13,543 --> 01:05:14,505 - Io? - Si'. 707 01:05:14,625 --> 01:05:18,040 - E il check in con un nome falso? - Hai detto che facevi tirocinio! 708 01:05:18,160 --> 01:05:21,360 - Che vuoi fare curiosando in giro? - Mi hai mentito. 709 01:05:21,563 --> 01:05:24,613 Dimmi che cazzo succede. Ho gi� capito abbastanza. 710 01:05:24,819 --> 01:05:27,822 Amanda Brooke, Domenica, 15,00, Southeast Brooklyn Street. 711 01:05:27,942 --> 01:05:30,178 Ho fatto qualche indagine, e ho concluso 712 01:05:30,299 --> 01:05:32,699 che sei coinvolta in qualche cazzata! 713 01:05:34,224 --> 01:05:37,974 Non andartene e non mettermi da parte. Sto cercando di aiutarti. 714 01:05:38,346 --> 01:05:39,846 Lascia che ti aiuti. 715 01:05:41,924 --> 01:05:42,824 Va bene. 716 01:05:47,406 --> 01:05:49,306 Stavo guardando il telefono. 717 01:05:49,772 --> 01:05:53,207 Ho trovato un posto dove potevo vedere il telefono e non essere vista. 718 01:05:53,327 --> 01:05:54,625 Perche' non volevi? 719 01:05:54,745 --> 01:05:56,749 Perche' non ho quello che dovrei avere. 720 01:05:56,869 --> 01:05:58,369 Cosa dovresti avere? 721 01:05:59,390 --> 01:06:02,673 Sono stata spedita qui da Chicago con una valigetta piena di soldi. 722 01:06:02,793 --> 01:06:05,649 Che vuoi dire? Una vera valigetta piena di soldi? 723 01:06:05,769 --> 01:06:06,788 Quanti soldi? 724 01:06:06,908 --> 01:06:08,749 Non lo so. La valigetta era chiusa. 725 01:06:08,869 --> 01:06:11,419 - Per chi era? - Non lo so, esattamente. 726 01:06:12,283 --> 01:06:14,646 Be', cosa sai su quello che gli e' successo? 727 01:06:14,766 --> 01:06:17,721 Sono uscita per pochi minuti a prendere un caffe', 728 01:06:17,841 --> 01:06:20,091 e quando sono tornata, era sparita. 729 01:06:20,444 --> 01:06:22,872 Hai visto se era sparito qualcos'altro? Qualcosa muoversi? 730 01:06:22,992 --> 01:06:24,618 No, non credo. 731 01:06:25,259 --> 01:06:27,482 - Non lo so. - Qualcuno sapeva che l'avevi? 732 01:06:27,602 --> 01:06:28,602 Non lo so. 733 01:06:34,921 --> 01:06:36,471 Conosci un certo Jim? 734 01:06:38,435 --> 01:06:42,485 Un tipo di nome Jim ha mangiato del cinese nella stanza vicino la tua. 735 01:06:43,948 --> 01:06:44,997 Jim Warden. 736 01:06:45,477 --> 01:06:46,327 Chi e'? 737 01:06:46,739 --> 01:06:49,464 E' quello che ha organizzato tutto dall'inizio. 738 01:06:49,584 --> 01:06:51,668 E' un fotografo di Chicago. 739 01:06:52,811 --> 01:06:55,182 Vai nel suo appartamento e ti fa delle foto. 740 01:06:55,302 --> 01:06:57,952 Comunque, avevo di nuovo bisogno di soldi. 741 01:06:58,087 --> 01:07:00,187 Tanto bisogno, cosi' lo chiamai. 742 01:07:00,694 --> 01:07:02,894 E non era piu' a Chicago, era qui. 743 01:07:03,434 --> 01:07:05,864 Disse che aveva qualcosa di meglio delle foto, 744 01:07:06,284 --> 01:07:09,421 che alcuni amici, a cui serviva del denaro, erano andati a Portland. 745 01:07:09,541 --> 01:07:12,475 Qualcuno che non era coinvolto, neutrale, 746 01:07:12,595 --> 01:07:14,591 qualcuno a cui non vuoi fare domande. 747 01:07:14,711 --> 01:07:17,611 Cosi' dissi di si', e presi la valigetta. 748 01:07:18,771 --> 01:07:20,271 E adesso e' sparita. 749 01:07:23,854 --> 01:07:27,016 Be', la gente a cui la devi consegnare non sanno che non ce l'hai. 750 01:07:27,136 --> 01:07:30,892 Vogliono che la consegni tra due giorni, da qualche parte a Mount Hood. 751 01:07:31,012 --> 01:07:32,067 Di che parli? 752 01:07:32,187 --> 01:07:34,526 Ho preso il codice dal telefono pubblico. 753 01:07:34,646 --> 01:07:37,896 Anche se fosse, come trovo la valigetta in due giorni? 754 01:07:38,701 --> 01:07:40,471 Ce l'ha Jim Warden. 755 01:07:40,591 --> 01:07:43,168 - Si', ma... - Dobbiamo solo trovare lui. 756 01:07:43,288 --> 01:07:44,388 Lo trovero'. 757 01:07:46,275 --> 01:07:46,925 Ok. 758 01:08:54,129 --> 01:08:54,829 Si'? 759 01:08:55,477 --> 01:08:57,888 Ehi, ho bisogno della tua macchina oggi. 760 01:08:58,008 --> 01:08:58,658 Eh? 761 01:08:58,926 --> 01:09:00,726 Ho bisogno della macchina. 762 01:09:01,459 --> 01:09:02,459 Ok, ehm... 763 01:09:03,269 --> 01:09:06,669 Ne possiamo parlare quando esco dalla doccia, per favore? 764 01:09:08,377 --> 01:09:09,777 Si', credo di si'. 765 01:09:11,494 --> 01:09:13,494 Puoi prendere la mia macchina. 766 01:09:14,186 --> 01:09:14,836 Eh? 767 01:09:15,992 --> 01:09:18,542 Si', se ti serve oggi, la puoi prendere. 768 01:09:23,435 --> 01:09:25,285 Si', ma non lavori alle 12? 769 01:09:27,232 --> 01:09:27,982 Gia'. 770 01:09:29,011 --> 01:09:31,011 Mi serve per molto piu' tempo. 771 01:09:32,341 --> 01:09:34,771 - Amico, anche tu devi lavorare. - Non ci vado. 772 01:09:34,891 --> 01:09:36,503 Digli che sono ancora malato. 773 01:09:36,623 --> 01:09:39,023 - Perche', che succede? - Guarda qua. 774 01:09:42,981 --> 01:09:44,864 Guarda la descrizione della foto. 775 01:09:44,984 --> 01:09:45,684 Si'? 776 01:09:46,079 --> 01:09:47,279 E' Jim Warden. 777 01:09:48,226 --> 01:09:49,676 Il presunto cowboy. 778 01:09:50,133 --> 01:09:53,155 Rachel dice che fa i servizi fuori dal suo appartamento, 779 01:09:53,275 --> 01:09:55,125 Almeno lo faceva a Chicago, 780 01:09:55,629 --> 01:09:57,793 E questo e' l'ultimo numero della rivista, 781 01:09:57,913 --> 01:10:01,563 quindi posso solo pensare che questa foto sia stata fatta qui. 782 01:10:02,688 --> 01:10:03,514 Allora? 783 01:10:03,634 --> 01:10:05,234 Quindi guarda la foto. 784 01:10:06,704 --> 01:10:08,404 E' una tipa nuda, amico. 785 01:10:08,915 --> 01:10:10,365 Guarda la finestra. 786 01:10:19,718 --> 01:10:21,518 - E' una palma. - Esatto. 787 01:10:22,434 --> 01:10:24,534 Quante palme ci sono a Portland? 788 01:10:29,527 --> 01:10:30,527 Non molte. 789 01:10:30,792 --> 01:10:32,042 - Vero? - Si'. 790 01:10:35,565 --> 01:10:36,415 Esatto. 791 01:11:28,881 --> 01:11:30,431 Hai trovato qualcosa? 792 01:11:31,062 --> 01:11:34,462 Si', di sicuro vive qui. C'e' il suo nome sul campanello. 793 01:11:41,976 --> 01:11:44,965 Penso che dovremmo prendere dei pistacchi o roba simile. 794 01:11:45,085 --> 01:11:48,035 Non e' quello che fa la gente quando si apposta? 795 01:11:48,237 --> 01:11:49,237 Non lo so. 796 01:11:50,710 --> 01:11:52,960 Si', dovremmo prendere i pistacchi. 797 01:11:53,626 --> 01:11:56,476 Ci potrebbe essere del cibo nel portaoggetti. 798 01:12:06,294 --> 01:12:07,494 Pesce svedese. 799 01:12:09,355 --> 01:12:12,205 - Ne vuoi uno? - No, mi si attaccano ai denti. 800 01:12:22,210 --> 01:12:24,360 Cosa facciamo se vediamo il tipo? 801 01:12:25,798 --> 01:12:26,898 Lo seguiamo. 802 01:12:34,229 --> 01:12:36,279 Dovremmo fare qualcosa adesso. 803 01:12:36,837 --> 01:12:37,487 No. 804 01:12:39,016 --> 01:12:41,516 Dobbiamo resistere. Aspettiamo e basta. 805 01:12:53,116 --> 01:12:53,916 Amico, 806 01:12:54,894 --> 01:12:57,694 credo che qualcuno dovrebbe stare con Rachel. 807 01:12:58,371 --> 01:13:00,021 Puoi saltare il lavoro? 808 01:13:03,549 --> 01:13:04,699 Certo, amico. 809 01:13:47,232 --> 01:13:48,082 Doug... 810 01:13:48,818 --> 01:13:49,918 che succede? 811 01:14:03,528 --> 01:14:04,228 Ehi. 812 01:14:07,119 --> 01:14:08,559 Ci hai messo molto. 813 01:14:08,679 --> 01:14:10,779 Gia', l'autobus era molto lento. 814 01:14:12,365 --> 01:14:13,975 E' gia successo qualcosa? 815 01:14:14,095 --> 01:14:15,247 Niente di niente. 816 01:14:15,367 --> 01:14:19,367 - Sei sicuro sia il posto giusto? - Si', c'e' il nome sul campanello. 817 01:14:22,691 --> 01:14:25,941 Posso solo sedermi al posto del guidatore. 818 01:14:26,373 --> 01:14:27,774 Che differenza fa? 819 01:14:28,527 --> 01:14:31,077 Non mi sento a mio agio quando guidi tu. 820 01:14:56,152 --> 01:14:57,652 Sei contenta adesso? 821 01:14:58,443 --> 01:14:59,143 Si'. 822 01:15:04,383 --> 01:15:07,233 - Forse dovremmo giocare a qualcosa. - A cosa? 823 01:15:09,865 --> 01:15:11,615 Non lo so, le 20 domande? 824 01:15:13,293 --> 01:15:16,643 - Odio i giochi da viaggio. - Be', di' qualcosa, non so. 825 01:15:31,420 --> 01:15:32,670 Ho una domanda. 826 01:15:34,592 --> 01:15:37,792 E non ti offendere, non mi sto prendendo gioco di te. 827 01:15:38,275 --> 01:15:38,925 Ok. 828 01:15:43,256 --> 01:15:44,656 Hai qualche amico? 829 01:15:46,947 --> 01:15:47,697 Certo. 830 01:15:49,463 --> 01:15:51,713 Non ti ho visto uscire con nessuno. 831 01:15:55,065 --> 01:15:57,279 Esci con qualche compagno di scuola o altri? 832 01:15:57,399 --> 01:15:58,099 No. 833 01:15:58,446 --> 01:16:01,355 Le uniche persone rimaste della mia scuola, sono quelle con cui 834 01:16:01,475 --> 01:16:02,875 non voglio uscire. 835 01:16:06,981 --> 01:16:10,681 Credo di non averti detto che ho avuto un fidanzato di recente. 836 01:16:11,405 --> 01:16:12,255 Quando? 837 01:16:12,839 --> 01:16:14,789 Ci siamo lasciati a novembre. 838 01:16:15,643 --> 01:16:17,493 - Come si chiamava? - Sam. 839 01:16:20,369 --> 01:16:22,719 - Per quanto siete usciti? - 6 mesi. 840 01:16:23,063 --> 01:16:24,724 Perche' non hai detto nulla? 841 01:16:24,844 --> 01:16:26,394 Non lo so, e' solo... 842 01:16:29,707 --> 01:16:31,307 Dove l'hai conosciuto? 843 01:16:35,259 --> 01:16:37,309 In realta', non lo voglio dire. 844 01:16:41,518 --> 01:16:44,374 - L'hai conosciuto su internet? - No... si'. 845 01:16:46,385 --> 01:16:48,435 - Che sfigata! - Lo so, lo so. 846 01:16:48,615 --> 01:16:51,141 - Non e' cosi' brutto. - E' proprio brutto. 847 01:16:51,261 --> 01:16:53,768 Un tizio di Chicago si sposa con una conosciuta sul web. 848 01:16:53,888 --> 01:16:56,988 Gia', lo so. Capita spesso, ma e' strano lo stesso. 849 01:17:04,273 --> 01:17:06,023 Sam era un bravo ragazzo. 850 01:17:07,816 --> 01:17:09,066 Mi piaceva Sam. 851 01:17:09,547 --> 01:17:10,897 Cosa e' successo? 852 01:17:11,963 --> 01:17:15,963 Il nostro primo appuntamento e' stato una passeggiata al Hawthorne Bridge. 853 01:17:16,083 --> 01:17:17,506 Lo consideri appuntamento? 854 01:17:17,626 --> 01:17:20,839 Penso sia una cosa carina, perche' non e' proprio un appuntamento. 855 01:17:20,959 --> 01:17:24,959 Ci incontrammo alla fontana a Salmon Street e passeggiammo sul ponte. 856 01:17:26,143 --> 01:17:28,443 - E' stato divertente. - Tutto qui? 857 01:17:28,683 --> 01:17:30,183 Be', andammo a cena. 858 01:17:41,301 --> 01:17:43,051 Chi e' quel tipo? Guarda. 859 01:18:03,399 --> 01:18:04,749 Gira la macchina. 860 01:19:47,134 --> 01:19:50,134 - Dovremmo parcheggiare qua. - Gia', accosta qui. 861 01:23:02,582 --> 01:23:04,282 - Ce l'ha lui. - Lo so. 862 01:23:32,375 --> 01:23:33,775 Sta parcheggiando. 863 01:23:34,093 --> 01:23:35,143 Che faccio? 864 01:23:36,051 --> 01:23:37,501 Continua a guidare. 865 01:23:37,987 --> 01:23:40,181 Guarda la'. Quello e' il furgone dell'hotel. 866 01:23:40,301 --> 01:23:43,051 - E' quello? - Fermati qui, in questo punto. 867 01:24:47,565 --> 01:24:48,965 Che dovremmo fare? 868 01:24:50,196 --> 01:24:51,096 Pensare. 869 01:24:53,207 --> 01:24:55,157 Dovremmo chiamare gli sbirri. 870 01:24:55,450 --> 01:24:57,731 Non possiamo o non rivedremo piu' la valigetta. 871 01:24:57,851 --> 01:24:58,749 Come va? 872 01:24:59,233 --> 01:25:00,183 Sto bene. 873 01:25:00,303 --> 01:25:02,053 Vuoi un altro drink o...? 874 01:25:02,521 --> 01:25:04,517 No, sto bene cosi'. 875 01:25:04,637 --> 01:25:06,387 Bene. Ok, fatemi sapere. 876 01:25:06,656 --> 01:25:07,506 Grazie. 877 01:25:17,122 --> 01:25:19,222 Sembra che abbiano quasi finito. 878 01:25:26,193 --> 01:25:26,943 Doug. 879 01:25:27,740 --> 01:25:30,439 Pensi che dovremmo prendere la valigetta e basta? 880 01:25:30,559 --> 01:25:31,209 No. 881 01:25:31,656 --> 01:25:33,806 Perche' no? E' messa proprio li'. 882 01:25:34,283 --> 01:25:36,579 Usciamo dal bagno e io camminero'... 883 01:25:38,242 --> 01:25:41,475 in mezzo al corridorio, dopo la prendo e corro. 884 01:25:42,118 --> 01:25:45,368 - Lo faccio io? - Sono piu' veloce io. Faccio le gare. 885 01:25:46,089 --> 01:25:47,952 Ascolta, tu devi andare fuori. 886 01:25:48,072 --> 01:25:50,922 Devi prendere la macchina e incontrarmi fuori. 887 01:25:52,272 --> 01:25:53,698 Dobbiamo farlo ora. 888 01:25:53,818 --> 01:25:56,589 Non so, penso che la nostra forza sia che sappiamo chi sono, 889 01:25:56,709 --> 01:25:59,389 e loro non sanno chi siamo noi. Deve restare cosi'. 890 01:25:59,509 --> 01:26:01,659 Oh, ho un idea, una molto buona. 891 01:26:02,117 --> 01:26:04,087 Mi scusi, signora. 892 01:26:04,455 --> 01:26:06,674 Avete un deposito per gli oggetti smarriti? 893 01:26:06,794 --> 01:26:07,544 Si'. 894 01:26:07,828 --> 01:26:08,928 Mi chiedevo, 895 01:26:09,316 --> 01:26:11,416 so che sembra davvero strano, ma 896 01:26:11,685 --> 01:26:15,319 vado a una festa in maschera questa sera, e non ho il costume. 897 01:26:15,439 --> 01:26:18,565 Mi chiedevo se aveste qualcosa di strano, vecchio, 898 01:26:18,685 --> 01:26:21,785 tra gli oggetti smarriti, che avete li' da mesi. 899 01:26:21,946 --> 01:26:23,169 - Si'. - Va bene? 900 01:26:23,289 --> 01:26:26,185 - Si' va bene. - Qualsiasi cosa sia li' da molto. 901 01:26:26,305 --> 01:26:28,359 Abbiamo un sacco di roba. Torno subito. 902 01:26:28,479 --> 01:26:30,129 - Grande, grazie mille. 903 01:26:38,780 --> 01:26:40,719 - Dammi una moneta. - Perche'? 904 01:26:40,839 --> 01:26:44,239 La devo usare per rimuovere la targa dalla tua macchina. 905 01:26:44,703 --> 01:26:45,603 Perche'? 906 01:26:46,065 --> 01:26:47,915 Cosi' non possono seguirci. 907 01:26:56,781 --> 01:26:59,079 Appena esco, conta fino a 2 minuti. 908 01:26:59,199 --> 01:26:59,849 Ok. 909 01:27:01,282 --> 01:27:03,632 Non fare niente prima dei due minuti. 910 01:27:06,778 --> 01:27:07,828 Sei pronta? 911 01:27:08,446 --> 01:27:10,246 - Le chiavi. - Ah, gia'. 912 01:30:00,674 --> 01:30:02,999 - Doug! Sali in macchina! - Cosa? 913 01:30:17,663 --> 01:30:19,989 - Perche' ci hai messo cosi' tanto? - Non lo so. 914 01:30:20,109 --> 01:30:23,328 Ero nervosa, e mi ci e' voluto un po' per farmi venire il coraggio. 915 01:30:23,448 --> 01:30:25,461 - Va bene. - Non e' stato difficile. 916 01:30:25,581 --> 01:30:29,118 Anzi, l'ho solo presa e ho corso. E lui non se lo aspettava. 917 01:30:29,238 --> 01:30:30,788 - Stai bene? - Si'. 918 01:30:32,218 --> 01:30:35,366 - Perche' eri fuori dalla macchina? - Perche' ci stavi mettendo molto. 919 01:30:35,486 --> 01:30:36,536 Oh mio Dio. 920 01:30:38,314 --> 01:30:39,433 - Gail. - Cosa? 921 01:30:39,553 --> 01:30:43,353 - Ho bucato le ruote. - Cosa? Come hai fatto? 922 01:30:43,473 --> 01:30:45,473 Mi e' venuto in mente uscendo. 923 01:30:45,839 --> 01:30:47,846 In questo modo non possono seguirci. 924 01:30:47,966 --> 01:30:50,266 Lo dicevo che il coltello era utile. 925 01:30:50,733 --> 01:30:52,198 Aspetta, devo rallentare. 926 01:30:52,318 --> 01:30:54,919 Devo andare piano, non voglio che mi fermino. 927 01:30:55,039 --> 01:30:57,117 Non ci credo che lo abbiamo fatto. 928 01:30:57,237 --> 01:30:58,837 Si', lo abbiamo fatto. 929 01:31:02,671 --> 01:31:03,771 Ok, aspetta. 930 01:31:04,978 --> 01:31:06,478 Devo andare dritto. 931 01:32:36,824 --> 01:32:39,334 - Stai bene? - Si'... si'. 932 01:32:42,982 --> 01:32:46,082 Ok, chiamo Carlos e gli dico di portare qui Rachel. 933 01:32:47,059 --> 01:32:48,959 - Ok. - Ci metto un minuto. 934 01:33:37,473 --> 01:33:39,373 Vuoi ascoltare della musica? 935 01:33:40,374 --> 01:33:41,074 Si'. 936 01:33:42,459 --> 01:33:44,559 Non so cosa ci sia in questi CD. 937 01:33:46,985 --> 01:33:50,985 Credo che siano soprattutto delle raccolte che mi hai fatto a scuola. 938 01:34:17,350 --> 01:34:21,400 Aspetta, credo che ci sia qualcosa all'inizio che ti potrebbe piacere. 939 01:34:34,651 --> 01:34:39,451 Traduzione: maz71, feffa90, dani.711, tonie [SRT project] 940 01:34:40,178 --> 01:34:44,855 Revisione: Jessie [SRT project] 941 01:34:45,454 --> 01:34:50,459 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 942 01:34:50,972 --> 01:34:55,054 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 65725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.