Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:13,680
Joanna Walewska.
To twoja koleżanka ze szkoły była.
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,840
To ty zabiłaś Asię,
w białych rękawiczkach.
3
00:00:17,160 --> 00:00:19,040
Gówno mi zrobisz.
4
00:00:20,880 --> 00:00:25,120
Prywatne liceum we Wrocławiu.
Dzieją się tam dziwne rzeczy.
5
00:00:35,480 --> 00:00:38,720
Może najważniejsze jest to,
że ty i ja mamy farta.
6
00:00:39,040 --> 00:00:40,600
Wrócił po nią.
7
00:00:41,880 --> 00:00:44,520
To już koniec tej bajki, co?
8
00:00:47,200 --> 00:00:49,200
Macie coś? Cokolwiek?
9
00:00:50,360 --> 00:00:51,960
Co to jest?
10
00:00:52,280 --> 00:00:53,440
Nangar Khel.
11
00:01:04,879 --> 00:01:06,880
Halo! Jestem tutaj!
12
00:01:14,360 --> 00:01:18,360
- Wzywam pogotowie.
- Tutaj nie ma zasięgu.
13
00:01:18,680 --> 00:01:22,840
- Pan pomyśli o swojej rodzinie.
- Nigdy nie wystawię ci ucznia.
14
00:01:24,520 --> 00:01:26,520
Masz trzy dni.
15
00:02:02,840 --> 00:02:04,840
Gdzie są moje tabletki?
16
00:02:14,960 --> 00:02:16,960
Powinnaś to odstawić.
17
00:02:30,600 --> 00:02:33,600
- Ile spałam?
- Czternaście godzin.
18
00:02:36,960 --> 00:02:41,960
Czuję się tak, jakby ktoś za mną stał
i ciągnął mnie za włosy.
19
00:02:44,600 --> 00:02:47,600
Masz. Zjedz coś.
20
00:02:48,960 --> 00:02:50,960
Chyba nie dam rady.
21
00:02:51,280 --> 00:02:52,600
Zjedz.
22
00:03:11,960 --> 00:03:13,760
Gdzie są moje rzeczy?
23
00:03:24,280 --> 00:03:27,520
Chyba jednak
potrzebuję trochę czasu.
24
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
Nie mamy tego czasu.
25
00:03:33,600 --> 00:03:35,760
Uprawiałaś ostatnio sport?
26
00:03:38,960 --> 00:03:41,120
Przez rok trenowałam taekwondo.
27
00:03:42,600 --> 00:03:44,600
Dobrze, to wystarczy.
28
00:03:48,040 --> 00:03:53,280
- Czy to jest bardzo niebezpieczne?
- Nie wiem... chyba tak.
29
00:03:54,600 --> 00:03:56,600
To może i dobrze.
30
00:05:09,960 --> 00:05:14,960
Nie próbuj mi więcej gadać
o przebaczaniu, ty gnoju jeden!
31
00:05:15,280 --> 00:05:18,040
Nie szarp go.
Jeszcze wezwie policję.
32
00:05:23,960 --> 00:05:27,640
To do ciebie wróci.
Już wraca.
33
00:05:42,280 --> 00:05:44,280
Wszystko gra?
34
00:05:44,600 --> 00:05:46,320
Gra i trąbi.
35
00:05:46,640 --> 00:05:49,640
- Co im powiedziałeś?
- To, co ustaliliśmy.
36
00:05:49,960 --> 00:05:51,640
A konkretnie?
37
00:05:52,960 --> 00:05:56,280
Że kochałem ich córkę
i nienawidziłem Karola,
38
00:05:56,600 --> 00:06:01,080
bo podcinał mi skrzydła na scenie
i nie uznawał mojego talentu,
39
00:06:01,400 --> 00:06:05,400
który, obiektywnie rzecz biorąc,
jest ewidentny, co nie?
40
00:06:05,800 --> 00:06:08,960
Oby wszystko, co powiedziałeś,
było prawdą.
41
00:06:09,280 --> 00:06:12,280
I co? Dasz mi wtedy spokój?
42
00:06:13,080 --> 00:06:15,480
Jak upewnię się, czy nie kłamiesz.
43
00:06:39,880 --> 00:06:42,960
Cześć, kochanie!
Myślałem właśnie o tobie.
44
00:06:43,280 --> 00:06:45,520
To świetnie, bo ja też.
45
00:06:45,840 --> 00:06:47,400
Co robisz?
46
00:06:47,720 --> 00:06:50,280
Wyszłyśmy z Agatą i Tytusem
do parku.
47
00:06:50,600 --> 00:06:54,840
Tytus nie schodzi z huśtawki.
Chyba też pójdę się pohuśtać.
48
00:06:55,159 --> 00:06:57,640
- A ty, jak się masz?
- Okej.
49
00:06:57,960 --> 00:07:02,960
Mam dodatkowe zajęcia z silnych
postaci kobiecych w literaturze.
50
00:07:03,280 --> 00:07:06,600
Siłaczki nie kupili,
ale jedziemy z Lady Makbet.
51
00:07:06,960 --> 00:07:10,280
- Okej.
- Nie mogę rozmawiać, prowadzę auto.
52
00:07:10,600 --> 00:07:12,920
Okej. Całusy!
53
00:07:13,600 --> 00:07:14,840
Hej!
54
00:07:32,520 --> 00:07:34,520
Z tyłu.
55
00:07:47,400 --> 00:07:50,400
Nie byłyśmy chyba umówione?
56
00:08:04,200 --> 00:08:08,360
Serio? Chcesz mieć taką dziarę?
Będzie bolało.
57
00:08:09,960 --> 00:08:12,960
- Ile to zajmie czasu?
- Dużo.
58
00:08:13,640 --> 00:08:15,640
Ze dwie, trzy sesje.
59
00:08:17,960 --> 00:08:20,640
W środę o 16.00
możemy wystartować.
60
00:08:22,280 --> 00:08:25,960
Gdybyś się rozmyśliła,
to bądź tak miła i zadzwoń.
61
00:08:26,280 --> 00:08:29,600
Nie rozmyślę się.
Do zobaczenia.
62
00:09:12,960 --> 00:09:18,280
Ja wiem, że teraz
nasze słowa panu nie wystarczą...
63
00:09:21,600 --> 00:09:25,600
Ale kiedy przyszedł ten chłopak,
to poczułam ulgę.
64
00:09:30,880 --> 00:09:33,880
Musi pan nam wybaczyć.
65
00:09:35,640 --> 00:09:38,200
Ja nie mam do państwa żalu.
66
00:09:38,520 --> 00:09:43,280
Co nie zmienia faktu, że musieliśmy
Patryka usunąć z listy uczniów.
67
00:09:46,600 --> 00:09:51,280
Rozumiem państwa rozgoryczenie,
sam jestem rodzicem.
68
00:09:51,600 --> 00:09:54,600
Pan ratował te dzieci, a my...
69
00:09:55,600 --> 00:09:57,320
Ratowaliśmy.
70
00:09:59,960 --> 00:10:03,200
Czy ona coś powiedziała
przed śmiercią?
71
00:10:04,280 --> 00:10:07,960
Tak. Powiedziała...
72
00:10:10,240 --> 00:10:14,600
Powiedziała, że powinna
zagrać Alinę, a nie Balladynę.
73
00:10:16,920 --> 00:10:19,640
To przez tego psychopatę.
74
00:10:21,560 --> 00:10:23,800
Cierpiała przez niego długo.
75
00:10:25,920 --> 00:10:28,400
Nie dała tego po sobie poznać.
76
00:10:35,920 --> 00:10:40,560
Dobrze, że w tych ostatnich minutach
nie była sama.
77
00:10:59,920 --> 00:11:01,640
Przepraszam...
78
00:11:04,240 --> 00:11:08,560
Nie zapytałem od razu,
ale nie rozumiem jednej rzeczy.
79
00:11:08,920 --> 00:11:10,720
Tyko jednej?
80
00:11:11,040 --> 00:11:13,040
Szczęściarz z pana.
81
00:11:13,360 --> 00:11:17,680
Powiedziała pani,
że Karolina była nieszczęśliwa.
82
00:11:18,000 --> 00:11:22,240
On zniknął bez słowa, a potem
nawet się do niej nie odezwał.
83
00:11:23,920 --> 00:11:26,920
Ale to nie ona go rzuciła?
84
00:11:27,240 --> 00:11:28,920
Karolina?
85
00:11:29,240 --> 00:11:36,240
Proszę pana, nie rzuca się kogoś,
kogo się kocha, kiedy ma się 17 lat.
86
00:12:03,240 --> 00:12:05,560
Cappuccino i tarta szpinakowa.
87
00:12:13,840 --> 00:12:17,240
- Wolisz listek czy serduszko?
- Wszystko jedno.
88
00:12:39,920 --> 00:12:41,560
Proszę.
89
00:12:41,880 --> 00:12:43,520
- A ciacho?
- Jest.
90
00:12:43,840 --> 00:12:45,640
Do cappuccino.
91
00:12:51,520 --> 00:12:53,320
Przepraszam.
92
00:13:04,520 --> 00:13:05,920
Dziękuję.
93
00:13:12,240 --> 00:13:14,240
Chcesz mi coś powiedzieć?
94
00:13:14,560 --> 00:13:17,200
Znam fajne miejsce.
95
00:13:17,520 --> 00:13:19,200
Odosobnione.
96
00:13:19,520 --> 00:13:21,280
I to nie jest kibel?
97
00:13:21,920 --> 00:13:24,240
Nigdy tam nie byłaś.
98
00:13:24,720 --> 00:13:25,800
Cześć!
99
00:13:26,120 --> 00:13:28,120
Chmury nadciągają.
100
00:13:29,920 --> 00:13:31,920
Nie przeszkadzajcie sobie.
101
00:13:32,600 --> 00:13:34,920
Od kiedy to jesteście parą?
102
00:13:35,360 --> 00:13:40,360
Może usiądziecie, a nie będziecie
tak wisieć nad nami jak przyzwoitki?
103
00:13:41,600 --> 00:13:46,000
Patryk odszedł ze szkoły.
Musiałam czymś zapełnić tę pustkę.
104
00:13:46,320 --> 00:13:49,560
- Odszedł przez ciebie?
- Przez siebie!
105
00:13:50,240 --> 00:13:52,240
- Zjesz tę tartę?
- Dziękuję.
106
00:13:52,560 --> 00:13:56,200
- Musimy jeszcze coś załatwić.
- Posłuchajcie newsa dnia.
107
00:13:56,520 --> 00:14:00,920
Starzy Karoliny przeprosili Karola.
Karol zostaje, teatr uratowany.
108
00:14:01,240 --> 00:14:02,480
Super!
109
00:14:02,800 --> 00:14:04,520
Dobra, lecimy.
110
00:14:04,840 --> 00:14:06,840
Tylko co tam robił Zawadzki?
111
00:14:07,160 --> 00:14:10,400
Widziałeś, jak pobiegł
za starymi Karoliny?
112
00:14:10,720 --> 00:14:15,600
Dopiero co go wyjęliśmy z tej
cysterny, a już go wszędzie pełno.
113
00:14:15,920 --> 00:14:20,440
Gdyby ciebie ktoś chciał zabić,
to chciałbyś wiedzieć, dlaczego.
114
00:14:20,760 --> 00:14:23,000
A co Iwo miał do Zawadzkiego?
115
00:14:24,240 --> 00:14:25,920
No, wiecie...
116
00:14:26,240 --> 00:14:28,240
Nienawidził Zawadzkiego.
117
00:14:28,560 --> 00:14:32,360
Co ty wygadujesz?
Iwo raz w życiu widział go na oczy.
118
00:14:32,920 --> 00:14:36,600
To dlaczego w trakcie masakry
pytał, gdzie może go dorwać?
119
00:14:36,920 --> 00:14:39,240
- I mówił o nim "szpicel"?
- Poważnie?
120
00:14:39,560 --> 00:14:41,720
- Tak mówił.
- Kiedy?
121
00:14:44,240 --> 00:14:46,560
Kiedy celował mi między oczy.
122
00:14:49,240 --> 00:14:50,920
Ciekawe...
123
00:14:52,240 --> 00:14:53,640
Cześć!
124
00:15:02,920 --> 00:15:04,600
Dzień dobry.
125
00:15:04,920 --> 00:15:07,920
Weronika.
Nowy talent wśród baristów.
126
00:15:08,240 --> 00:15:10,640
Dobry serwis ma we krwi.
127
00:15:10,960 --> 00:15:13,200
A to profesor Zawadzki.
128
00:15:13,520 --> 00:15:18,200
Nasz bohater. Uratował uczniów,
kiedy ten wariat zaczął strzelać.
129
00:15:18,520 --> 00:15:21,240
- Jest pan na ustach wszystkich.
- Bez przesady.
130
00:15:21,560 --> 00:15:24,560
- Ja tylko herbatkę, na wynos.
- Ja zrobię.
131
00:15:24,920 --> 00:15:26,560
Proszę.
132
00:15:38,560 --> 00:15:42,200
- Skąd masz kartę do serwerowni?
- Błagam cię, Lu...
133
00:15:53,560 --> 00:15:57,560
Nie mogę.
Jak pomyślę, że Magda tu była...
134
00:15:58,240 --> 00:16:01,600
- Magda nigdy tu nie była.
- "Magda nigdy tu nie była"?
135
00:16:01,920 --> 00:16:06,920
Ani Magda, ani nikt inny. Możesz mi,
kurwa, chociaż raz uwierzyć?
136
00:16:16,080 --> 00:16:19,320
Jesteś pierwszą osobą,
którą tu przyprowadzam.
137
00:16:45,920 --> 00:16:48,160
Zasłaniasz mi widok.
138
00:16:54,920 --> 00:16:57,600
Kiedy przedstawisz swojego agenta?
139
00:16:57,920 --> 00:17:01,920
Jak mi zagwarantujesz,
że włos mu z głowy nie spadnie.
140
00:17:02,240 --> 00:17:07,640
- Mam przyprowadzić notariusza?
- Udowodnij, że nic się nie stanie.
141
00:17:23,160 --> 00:17:27,240
To są twoi ludzie? Trzy razy
bym ci zdążył poderżnąć gardło.
142
00:17:27,560 --> 00:17:29,120
Nie zdążyłbyś.
143
00:17:31,600 --> 00:17:35,240
Będziemy mieć twojego agenta
przez cały czas na oku.
144
00:17:35,920 --> 00:17:39,080
Pomyśl lepiej o jakiejś kasie,
i to sporej.
145
00:17:39,400 --> 00:17:44,560
Musi mieć dobry kamuflaż, żeby
tam dotrzeć. Plus środki do życia.
146
00:17:44,920 --> 00:17:47,920
Wyślij esemesem numer konta i kwotę.
147
00:17:56,920 --> 00:17:58,920
Popatrz, co zrobiłeś.
148
00:18:04,600 --> 00:18:07,920
Jak szukasz prawdziwego Nosferatu,
to voila!
149
00:18:11,760 --> 00:18:13,600
No co ty?
150
00:18:15,920 --> 00:18:17,600
Skąd ty to masz?
151
00:18:17,920 --> 00:18:22,920
Serwer taki jak ten, tyle że liceum
w Dobrowicach i lokalna prasa.
152
00:18:23,240 --> 00:18:26,640
Widać, że nasz polonista
nie zabawił tam długo.
153
00:18:27,600 --> 00:18:32,160
Pilnie szkolił laskę na olimpiadę,
aż sięgnęła po twarde dragi.
154
00:18:32,920 --> 00:18:35,600
Na szczeblu wojewódzkim
dostała zapaści,
155
00:18:35,920 --> 00:18:38,240
a Zawadzkiego wyjebali ze szkoły.
156
00:18:38,560 --> 00:18:41,240
"Belfer", czerstwa ksywa.
157
00:18:42,560 --> 00:18:47,720
Możesz mi to wysłać? Muszę się
zbierać, mam fakultet z anglika.
158
00:18:48,040 --> 00:18:49,360
Też lecę.
159
00:18:49,680 --> 00:18:52,680
Muszę znaleźć
mądrzejszego kolegę w necie,
160
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
który pomoże mi zrobić
następny krok.
161
00:18:57,920 --> 00:19:00,600
- Lecimy?
- Proszę.
162
00:19:04,240 --> 00:19:05,560
No?
163
00:19:18,320 --> 00:19:21,600
Kogo ja widzę?
Dzień dobry.
164
00:19:22,920 --> 00:19:25,600
Z panią Eweliną
znamy się z Dobrowic.
165
00:19:25,920 --> 00:19:29,920
Fantastycznie.
Czyli etap prezentacji mamy za sobą.
166
00:19:30,800 --> 00:19:34,880
A pani wie, że ja oficjalnie
nic nie wiem o pani misji?
167
00:19:35,200 --> 00:19:38,200
Mamy to przemyślane
i przegadane z Pawłem.
168
00:19:39,440 --> 00:19:41,240
To dobrze.
169
00:19:43,960 --> 00:19:47,960
A mogę spytać, skąd taka decyzja?
170
00:19:52,640 --> 00:19:57,320
Tajny agent to ciekawsze zajęcie
niż dziennikarz, nawet śledczy.
171
00:19:59,200 --> 00:20:01,200
Zdecydowanie.
172
00:20:04,960 --> 00:20:09,840
Dostanie pani dokumenty
na nową tożsamość. Pełnoletnią.
173
00:20:10,280 --> 00:20:13,280
Będziemy potrzebować
pani zdjęcia legitymacyjne.
174
00:20:18,960 --> 00:20:22,840
Telefon. Pozwoli w razie czego
panią zlokalizować.
175
00:20:23,640 --> 00:20:27,240
A tu kilku ulubieńców
z pewnego cross-fitboxu.
176
00:20:27,560 --> 00:20:30,960
Trzeba się z nimi zaprzyjaźnić.
Co nie będzie łatwe,
177
00:20:31,280 --> 00:20:33,960
bo w ich towarzystwie
trudno o dziewczynę,
178
00:20:34,280 --> 00:20:37,280
która nie przypomina
zawodowej kickbokserki.
179
00:20:40,960 --> 00:20:43,960
W tym środowisku
liczą się tylko skillsy.
180
00:20:44,280 --> 00:20:47,280
Jak się nie wygłupię, będzie okej.
181
00:20:48,880 --> 00:20:52,280
Znamy kilka miejsc,
w których można ich spotkać.
182
00:20:52,600 --> 00:20:54,600
Mogę to zobaczyć?
183
00:20:57,960 --> 00:21:00,280
To by można wykorzystać.
184
00:21:01,960 --> 00:21:06,640
Powinien się pan uczyć od tej
dziewczyny entuzjazmu, panie Pawle.
185
00:21:12,960 --> 00:21:14,960
Chłopaki?!
186
00:21:15,280 --> 00:21:17,960
No, jak tam? Gotowi na mecz?
187
00:21:18,280 --> 00:21:22,280
- Messi nie jest tak gotowy.
- Sorry, mam coś do zrobienia.
188
00:21:22,960 --> 00:21:25,640
- Co masz?
- Coś do zrobienia.
189
00:21:26,640 --> 00:21:31,320
To jest ta chwila, kiedy ostatecznie
tracę kontakt ze swoim synem?
190
00:21:31,640 --> 00:21:33,640
Masz jeszcze drugiego!
191
00:21:33,960 --> 00:21:37,640
Sprawdzian z analizy zespolonej.
Level: hard.
192
00:21:37,960 --> 00:21:39,280
Trzymaj.
193
00:21:39,600 --> 00:21:42,600
Dajcie mu spokój.
Możecie nagrać ten mecz.
194
00:21:42,920 --> 00:21:44,920
Jesteś boska, dziękuję.
195
00:21:45,240 --> 00:21:47,640
- Właśnie, nagrajcie.
- Dobra.
196
00:21:47,960 --> 00:21:49,640
Daj głośniej.
197
00:22:29,440 --> 00:22:31,920
What do you want?
198
00:22:33,640 --> 00:22:35,960
I need to talk to you.
199
00:22:36,520 --> 00:22:38,520
You're welcome.
200
00:22:44,960 --> 00:22:46,280
Kurwa mać!
201
00:23:01,840 --> 00:23:06,240
Coś mi mówi,
że to dziewczę da sobie radę.
202
00:23:20,280 --> 00:23:22,360
Prawie wszystko się zgadza.
203
00:23:22,680 --> 00:23:25,840
- A co się nie zgadza, Orzechowski?
- No właśnie.
204
00:23:26,760 --> 00:23:30,240
To dziewczę", o którym
przed chwilą wspominałeś.
205
00:23:30,560 --> 00:23:34,960
Adnotacji o kontakcie
operacyjnym brak. To błąd?
206
00:23:35,280 --> 00:23:37,080
Tamto dziewczę?
207
00:23:38,960 --> 00:23:42,960
Jak chcesz jej teczkę personalną,
to do Kowalczyka.
208
00:23:44,880 --> 00:23:46,880
Mówicie na nią "dziewczę"?
209
00:23:49,200 --> 00:23:51,680
Nie zdziwiłbym się jakiś czas temu.
210
00:23:52,000 --> 00:23:56,880
Kurwa, kolego, za ten tekst
zaprosiłbym cię na zewnątrz.
211
00:23:57,200 --> 00:24:02,600
Z tych słów będziecie się tłumaczyć
przed insp. Kowalczykiem, aspirancie.
212
00:24:03,920 --> 00:24:08,640
Też chcę być na tym spotkaniu.
Powspominamy konferencję w Szczyrku.
213
00:24:08,960 --> 00:24:12,280
Jak mi się chciałeś w nocy
wbić do pokoju.
214
00:24:16,840 --> 00:24:19,640
Wasze źródło
ma się znaleźć w papierach.
215
00:24:19,960 --> 00:24:22,280
I dowiem się, czemu ją ukrywacie.
216
00:24:36,280 --> 00:24:38,680
To teraz musimy uważać.
217
00:24:39,000 --> 00:24:41,640
Bo za nieletnią wszyscy lecimy.
218
00:25:05,960 --> 00:25:08,960
Dwie lufy.
219
00:25:23,280 --> 00:25:26,600
Jak dotąd nie przyszedł,
to już nie przyjdzie.
220
00:25:29,960 --> 00:25:32,960
A poza tym po co wozić
drzewo do lasu?
221
00:25:33,280 --> 00:25:35,520
Idź do domu, człowieku.
222
00:25:36,280 --> 00:25:39,280
Co ty jesteś taka nerwowa?
223
00:25:43,640 --> 00:25:45,280
Zwariowa...?
224
00:25:49,640 --> 00:25:53,960
- Chcesz wyjść chujem do tyłu?
- Spokojnie, to ona go zaczepiła.
225
00:25:54,280 --> 00:25:57,280
Ona jest z nami.
Zbieraj kumpla, i wypad.
226
00:25:57,600 --> 00:25:58,920
Wypad!
227
00:26:04,960 --> 00:26:06,200
Wszystko okej?
228
00:26:06,520 --> 00:26:09,840
Pierwszy raz widzę gościa,
a on do mnie z łapami.
229
00:26:10,160 --> 00:26:14,640
Nieźle go trafiłaś.
Trenujesz coś?
230
00:26:14,960 --> 00:26:17,640
Tak, czasami, jak mam gdzie.
231
00:26:17,960 --> 00:26:20,960
- Jestem Wera.
- Przewrotka.
232
00:26:21,280 --> 00:26:23,600
A to jest Percik i Roger.
233
00:26:25,360 --> 00:26:28,680
- Może się napijemy?
- Chętnie.
234
00:26:31,960 --> 00:26:34,960
- To co?
- Cztery shoty.
235
00:26:43,960 --> 00:26:46,480
- Udało się?
- Udało się.
236
00:26:46,800 --> 00:26:48,640
Jesteś cała?
237
00:26:48,960 --> 00:26:53,880
Tak. Ale nie wiem, czy nie zrobiłam
zbyt dużej krzywdy twojemu koledze.
238
00:26:55,280 --> 00:26:59,600
To nie jest mój kolega.
Poza tym nic mu nie będzie.
239
00:27:04,960 --> 00:27:08,640
Ją też mogę zahaczyć.
Wiem, co zamawia i w ogóle.
240
00:27:09,280 --> 00:27:11,600
Ona jest za sprytna.
241
00:27:15,280 --> 00:27:17,600
Ja też jestem za sprytna.
242
00:27:18,640 --> 00:27:20,280
Tak?
243
00:27:22,600 --> 00:27:24,920
To popatrz sobie na jej zdjęcia.
244
00:27:28,240 --> 00:27:30,880
- To ona?
- A kto?
245
00:27:31,600 --> 00:27:34,600
Widzę, że ona,
ale zupełnie zmieniła styl.
246
00:27:36,960 --> 00:27:42,520
Ma ładne ramiona, a teraz chodzi
w za dużych swetrach. Dziwne, nie?
247
00:27:48,200 --> 00:27:50,520
What do you want?
248
00:28:11,960 --> 00:28:14,200
I co teraz, mądralo?
249
00:28:36,960 --> 00:28:39,200
- Siema!
- Hej!
250
00:29:28,960 --> 00:29:30,640
Zimno, co?
251
00:29:30,960 --> 00:29:33,440
Mnie ostatnio ciągle jest zimno.
252
00:29:33,960 --> 00:29:37,280
- Mogę panu potowarzyszyć?
- Jasne.
253
00:29:45,960 --> 00:29:48,640
Co ty robisz, dziewczyno?
254
00:29:48,960 --> 00:29:52,200
Czy możemy na chwilę
odrzucić tę hipokryzję?
255
00:30:07,200 --> 00:30:10,600
A jeśli ktoś zobaczy,
że pozwalam ci palić?
256
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
Nikt nie zobaczy.
257
00:30:25,600 --> 00:30:28,000
Chcesz ze mną o czymś pogadać?
258
00:30:29,440 --> 00:30:32,600
Gadanie jest takie słabe, Paweł.
259
00:30:33,960 --> 00:30:36,440
Po co te prowokacje, Magda?
260
00:30:43,800 --> 00:30:45,440
Czegoś się boisz?
261
00:30:47,280 --> 00:30:50,600
Może czasem fajnie jest
się czegoś pobać, co?
262
00:30:50,960 --> 00:30:55,280
Wiadomo. Tylko trzeba mieć
do tego dobre towarzystwo.
263
00:30:56,960 --> 00:31:01,280
Moglibyśmy się kiedyś razem pobać.
Co, Paweł?
264
00:31:43,960 --> 00:31:45,640
To twoje?
265
00:31:49,640 --> 00:31:51,640
Znasz ich?
266
00:31:51,960 --> 00:31:54,960
Skąd. Nie wiadomo,
czy oni w ogóle istnieją.
267
00:31:55,280 --> 00:31:58,280
- To po co to naszyłaś?
- Dostałam od koleżanki.
268
00:31:59,960 --> 00:32:03,640
To może oddaj koleżance,
skoro w tym nie siedzisz.
269
00:32:03,960 --> 00:32:07,960
- Kto ci powiedział, że nie siedzę?
- Nikt.
270
00:32:11,200 --> 00:32:15,200
Nie zamierzam czekać,
aż jakiś idiota pomyli przycisk.
271
00:32:15,520 --> 00:32:20,280
Można siedzieć bezczynnie
i można coś robić.
272
00:32:25,600 --> 00:32:28,600
- Kto ci to robi?
- A co, w psa się bawisz?
273
00:32:32,600 --> 00:32:35,600
Mój były chłopak je robił, a co?
274
00:32:36,960 --> 00:32:41,960
Nic. Pytam z ciekawości,
czy nie latałaś w jakiejś ekipie.
275
00:32:43,600 --> 00:32:46,600
Latałam.
Z dwiema, z trzema z Pomorza.
276
00:32:47,600 --> 00:32:52,400
Ale to jakaś kompletna amatorka.
Zajawka i moda. Zero refleksu.
277
00:32:52,720 --> 00:32:57,120
W terenie masakra. Chłopaki
nawet ognia nie potrafili rozpalić.
278
00:32:57,440 --> 00:33:01,680
- Brak zapałek i rozpuszczalnika?
- Są inne sposoby.
279
00:33:02,000 --> 00:33:05,560
- Przyjemniejsze.
- Ciekawe, jakie?
280
00:33:06,960 --> 00:33:09,640
Jak ze mną posparujesz,
to ci powiem.
281
00:33:26,200 --> 00:33:30,280
Na następnych zajęciach
obejrzymy ten "Popiół i diament".
282
00:33:30,600 --> 00:33:32,400
Przygotujcie salę...
283
00:33:58,960 --> 00:34:00,360
Wera!
284
00:34:31,960 --> 00:34:35,840
- Podać coś?
- Coś, czego nie można kupić?
285
00:34:36,960 --> 00:34:38,760
Jesteś pewna?
286
00:34:52,639 --> 00:34:57,800
Widzę, że masz ładne ramiona.
Mnie też się marzy jakaś fajna siłka.
287
00:34:58,120 --> 00:35:02,120
Chodzimy z dziewczynami do
"Strange Power" na Krzykach.
288
00:35:02,440 --> 00:35:05,600
- Możemy cię tam kiedyś zabrać.
- Chętnie.
289
00:35:07,280 --> 00:35:10,960
Zauważyłyście, jaką mamy
fajną koleżankę za barem?
290
00:35:19,960 --> 00:35:22,600
Ktoś ci się oświadczył esemesem?
291
00:35:24,960 --> 00:35:26,360
Prawie.
292
00:35:28,960 --> 00:35:30,720
Tak jak lubisz.
293
00:35:31,480 --> 00:35:32,480
Dzięki.
294
00:35:34,280 --> 00:35:37,760
Szefie, mogę wyjść dzisiaj wcześniej?
295
00:35:54,960 --> 00:35:59,280
Nie wierzę! To oni, czy ktoś,
kto się pod nich podszywa?
296
00:35:59,600 --> 00:36:03,600
A jakie to ma znaczenie?
Są dobrzy w tym, co robią.
297
00:36:03,960 --> 00:36:08,280
- To w sumie mam farta.
- A może predyspozycje?
298
00:36:12,280 --> 00:36:13,960
Jacy są?
299
00:36:14,280 --> 00:36:19,280
Sama zobaczysz. Jak się przestrzega
reguł, to wszystko jest okej.
300
00:36:19,600 --> 00:36:22,920
Jak mam przestrzegać czegoś,
czego nie znam?
301
00:36:23,240 --> 00:36:26,640
Krok pierwszy:
najpierw włożysz to.
302
00:36:29,600 --> 00:36:31,600
W samochodzie?
303
00:36:32,960 --> 00:36:34,280
To głupie.
304
00:36:34,600 --> 00:36:37,600
Pytasz o reguły,
a potem kręcisz nosem?
305
00:36:37,920 --> 00:36:42,160
- Chyba wytrzymasz pół godziny?
- Tak, ale najpierw muszę siku.
306
00:36:42,480 --> 00:36:45,640
A w goglach to chyba będzie
dziwnie wyglądało.
307
00:36:45,960 --> 00:36:47,600
Nie ma sprawy.
308
00:37:00,960 --> 00:37:02,280
Halo?
309
00:37:03,600 --> 00:37:05,600
Kurwa jasna!
310
00:37:05,960 --> 00:37:08,960
Dlaczego ona pisze do ciebie,
a nie do nas?
311
00:37:09,280 --> 00:37:11,600
Namierzymy ją. Oddzwonię.
312
00:37:11,960 --> 00:37:15,280
Mała puściła sygnał,
odjeżdża w nieznanym kierunku.
313
00:37:15,600 --> 00:37:18,280
Mamy 10 minut,
żeby ją namierzyć. Leć!
314
00:37:20,960 --> 00:37:23,640
- Mamy sygnał.
- Maciek jest na zwolnieniu.
315
00:37:23,960 --> 00:37:27,280
Potrafimy obsłużyć ten sprzęt.
Gdzie klucze do pancernej?
316
00:37:27,600 --> 00:37:29,840
- Nie zdał.
- Ja pierdolę!
317
00:37:30,160 --> 00:37:32,720
Chłopaki na 2. piętrze mają sprzęt.
318
00:37:33,040 --> 00:37:34,680
8 minut.
319
00:37:57,720 --> 00:38:00,720
Nie wiedziałam,
że zabierzesz mnie na piknik.
320
00:38:08,600 --> 00:38:13,600
Gdyby wszyscy wpieprzali dziczyznę,
otyłość w ogóle by nie istniała.
321
00:38:22,960 --> 00:38:24,640
Smakuje?
322
00:38:25,960 --> 00:38:28,600
- Tati.
- Wera.
323
00:38:44,600 --> 00:38:45,920
Ojej!
324
00:38:46,280 --> 00:38:47,960
To był mój jedyny telefon.
325
00:38:48,280 --> 00:38:51,280
Miałaś nie brać telefonu.
Rozmawialiśmy o regułach.
326
00:38:51,600 --> 00:38:53,280
Był wyłączony.
327
00:38:53,600 --> 00:38:57,200
Na chuj ci komórka,
jak padnie cała infrastruktura?
328
00:38:57,520 --> 00:38:59,520
A wy co? Rozwiniecie telepatię?
329
00:39:08,960 --> 00:39:13,960
- Radia i ogniwa słoneczne.
- Głupia cipa nie ma o tym pojęcia.
330
00:39:37,280 --> 00:39:39,920
- No i...?
- Zgubiliśmy trop.
331
00:39:40,240 --> 00:39:44,640
Co zrobiliśmy?! To po co były
te całe czary-mary z satelitą?
332
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
Zniknęła z pola widzenia.
333
00:39:47,280 --> 00:39:51,920
Jak nie wymyślisz czegoś dobrego,
ja ją jutro odsyłam do Elbląga.
334
00:39:52,240 --> 00:39:56,960
Nigdzie jej nie odsyłasz. Mam coś,
co ją zabezpieczy na przyszłość.
335
00:39:58,280 --> 00:40:00,680
- Co to jest?
- Panic button.
336
00:40:01,000 --> 00:40:06,000
Przycisk zielony: wysyła swoje
położenie, czerwony: wzywa pomoc.
337
00:40:06,320 --> 00:40:09,520
Daj telefon.
Wgramy ci apkę do lokalizowania.
338
00:40:15,040 --> 00:40:18,760
Jak nie ma baterii w środku,
skaner tego nie namierzy.
339
00:40:19,080 --> 00:40:20,640
Ani system do namierzania.
340
00:40:21,040 --> 00:40:24,480
Nie za bardzo się przywiązałeś
do tej dziewczyny?
341
00:40:24,800 --> 00:40:26,760
Nie masz innych zmartwień?
342
00:40:32,960 --> 00:40:35,280
Wystarczy wymienić baterie.
343
00:40:36,320 --> 00:40:37,640
Proste?
344
00:41:28,600 --> 00:41:30,600
Pomocy!
345
00:41:32,960 --> 00:41:35,360
Kurwa, jest tam kto?!
346
00:42:47,960 --> 00:42:49,640
Pan do kogo?
347
00:42:50,960 --> 00:42:52,960
Do pana Jana Kozaka.
348
00:42:54,960 --> 00:42:56,640
Zawołam męża.
349
00:43:03,280 --> 00:43:06,680
- Pan do mnie?
- Cześć, Wieprzu.
350
00:43:11,280 --> 00:43:13,960
Narobiłeś niezłego chlewu w necie.
351
00:43:14,280 --> 00:43:17,880
Wiesz, że za zabawy z numerami kart
grozi kryminał?
352
00:43:20,880 --> 00:43:25,600
Pamiętasz Augiasza? Puknąłem cię
w wirtualu i mogę to zrobić w realu.
353
00:43:25,920 --> 00:43:30,480
Ale nie mam złych zamiarów.
Przychodzę z misją dobrej woli.
354
00:44:57,520 --> 00:44:59,280
Super! Jestem kotem!
355
00:44:59,760 --> 00:45:01,080
Brawo!
356
00:45:03,280 --> 00:45:05,080
Natalka, rzucisz za mnie?
357
00:45:06,960 --> 00:45:08,280
Słucham.
358
00:45:08,600 --> 00:45:11,280
Dzień dobry.
Spisuję stan wodomierzy.
359
00:45:11,600 --> 00:45:13,000
Proszę.
360
00:45:13,960 --> 00:45:16,960
Natalka, gdzie są wodomierze?
361
00:45:17,280 --> 00:45:19,960
W kuchni! W szafce przy zlewie!
362
00:45:21,960 --> 00:45:23,960
To może ja.
363
00:45:25,160 --> 00:45:30,160
Musi pani dbać o siebie. W pierwszych
miesiącach nie można nic dźwigać.
364
00:45:30,480 --> 00:45:32,640
Ciociu! Twoja kolej!
365
00:45:32,960 --> 00:45:34,640
Zaraz wracam!
366
00:45:34,960 --> 00:45:38,640
- Co pan powiedział?
- Wszystko widać.
367
00:45:38,960 --> 00:45:40,640
O, tu!
368
00:45:40,960 --> 00:45:44,640
- O czym pan mówi?
- Chwileczkę, ja tylko...
369
00:45:53,960 --> 00:45:58,640
Nie wie pani, że wszystko, co jest
w człowieku, jest na tęczówce oka?
370
00:45:58,960 --> 00:46:03,960
Trochę się tym zajmuję po godzinach.
Irydologia, proszę pani.
371
00:46:05,280 --> 00:46:07,960
Dużo więcej tam widać.
372
00:46:10,280 --> 00:46:14,280
Ale ja nie mogę się mieszać
do prywatnych spraw...
373
00:46:15,040 --> 00:46:17,360
Dziękuję. Miłego dnia życzę.
374
00:46:17,960 --> 00:46:20,280
A co widać?
375
00:46:25,280 --> 00:46:30,120
Dziecko potrzebuje ojca. A on się
teraz z młodszymi od pani zabawia.
376
00:46:30,440 --> 00:46:34,760
Pani go pilnuje,
bo potem może być za późno.
377
00:46:50,960 --> 00:46:53,960
Ciociu, wracaj, bo on mnie wykończy!
378
00:46:54,280 --> 00:46:55,680
Już idę.
379
00:47:11,960 --> 00:47:14,280
Jak mnie namierzyłeś?
380
00:47:15,960 --> 00:47:17,960
Normalnie, doksingowo.
381
00:47:18,280 --> 00:47:21,600
Pokażę ci wszystko,
ale nie za darmo.
382
00:49:51,960 --> 00:49:55,960
Suche rzeczy masz w aucie.
Podrzucimy cię.
383
00:50:14,960 --> 00:50:16,640
Zuch dziewczynka.
384
00:50:59,240 --> 00:51:02,640
To jedyny nielicencjonowany
model w tym kraju.
385
00:51:02,960 --> 00:51:07,640
Przyleciał do mnie w zeszłym miesiącu
z San Jose. Chcesz obejrzeć?
386
00:51:07,960 --> 00:51:10,640
Może kiedyś. Zależy mi na czasie.
387
00:51:11,640 --> 00:51:15,400
- To gdzie wchodzimy?
- Centralne Biuro Śledcze.
388
00:51:15,720 --> 00:51:18,360
- Człowieku...
- Żartowałem.
389
00:51:19,320 --> 00:51:23,640
Wejdziesz na serwer komisariatu
w małym powiatowym mieście?
390
00:51:24,680 --> 00:51:29,000
Taki serwer mają w swoim Intranecie,
bez połączenia z siecią.
391
00:51:29,600 --> 00:51:34,000
- Chyba że są oszczędni.
- Nie rozumiem.
392
00:51:37,600 --> 00:51:39,680
Hasło - 9 pierwszych cyfr.
393
00:51:41,280 --> 00:51:43,960
Zauważyłem,
że na małych placówkach
394
00:51:44,280 --> 00:51:47,600
kupują tylko jedną drukarkę,
żeby przyoszczędzić.
395
00:51:49,280 --> 00:51:54,280
Podpinają do niej kompy z Internetem
i z tej ich sieci wewnętrznej też?
396
00:51:54,600 --> 00:51:56,920
Jak będziemy mieli szczęście,
397
00:51:57,240 --> 00:52:01,000
to im wjedziemy do brzucha
przez bufor drukarki.
398
00:52:20,320 --> 00:52:22,480
Hej! To ty?
399
00:52:22,800 --> 00:52:25,120
- To ja.
- Wróciłaś?
400
00:52:27,960 --> 00:52:32,640
Myślisz, że to dla mnie proste
siedzieć Agacie i Karolowi na głowie?
401
00:52:32,960 --> 00:52:35,640
- Spać w cudzym łóżku?
- Czekaj...
402
00:52:35,960 --> 00:52:38,560
Dzień dobry, pani profesor.
403
00:52:42,280 --> 00:52:43,960
Marta, posłuchaj...
404
00:52:44,280 --> 00:52:46,600
Marta... Poczekaj!
405
00:52:56,680 --> 00:52:59,160
No! Pękły mury Jerycha!
406
00:53:03,640 --> 00:53:06,960
- Kogo szukamy?
- Zawadzki, przez "dz".
407
00:53:09,960 --> 00:53:13,960
- Kto to?
- Właśnie chcę się dowiedzieć.
408
00:53:15,640 --> 00:53:19,320
Jakaś afera maturalna.
Sprawa umorzona.
409
00:53:20,240 --> 00:53:22,120
Znam. Coś więcej?
410
00:53:24,280 --> 00:53:26,280
Nic tu nie ma.
411
00:53:26,600 --> 00:53:28,280
Zaraz...
412
00:53:28,600 --> 00:53:32,920
Ten Zawadzki pomagał im
w jakiejś lokalnej sprawie.
413
00:53:39,600 --> 00:53:41,840
Skurwysyn...
414
00:53:56,520 --> 00:54:02,520
Napisy
31698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.