All language subtitles for Ber.S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,080 --> 00:00:13,800 Ktoś z tej teczki ma interes, żeby morderca był na wolności. 2 00:00:19,800 --> 00:00:22,840 Oni nas wyjebali, tato. W sensie na kasę. 3 00:00:23,120 --> 00:00:25,640 Ja te pieniądze muszę odzyskać. 4 00:00:30,560 --> 00:00:31,960 Mam dla ciebie zabójcę Walewskiej. 5 00:00:32,200 --> 00:00:34,320 Jedziemy do Hiszpanii, kotek. 6 00:00:37,240 --> 00:00:38,560 Ty się gdzieś wybierasz? 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,800 Zeznacie, że Walewską zabił Kuś. 8 00:00:45,120 --> 00:00:46,120 Do przodu i klękaj! 9 00:00:46,360 --> 00:00:49,600 Jesteś aresztowany pod zarzutem zabójstwa Joanny Walewskiej. 10 00:00:49,840 --> 00:00:53,080 Oni byli tej nocy w Kaliningradzie, wszyscy trzej. 11 00:00:56,120 --> 00:00:57,320 Adrian i dwóch kumpli, tak? 12 00:00:58,800 --> 00:00:59,800 Co? 13 00:01:43,160 --> 00:01:44,920 Paweł Zawadzki. 14 00:01:58,840 --> 00:02:01,080 Halo? Adrian? 15 00:02:01,520 --> 00:02:04,040 - Posłuchaj... - Widziałeś się z Julką? 16 00:02:04,280 --> 00:02:05,840 Julka ma areszt domowy... 17 00:02:06,160 --> 00:02:08,919 Przysłała mnie tutaj, bo chciała dowodu, 18 00:02:09,160 --> 00:02:12,120 że tu byłeś, kiedy ktoś zabił dziewczynę w Dobrowicach... 19 00:02:12,600 --> 00:02:14,560 Spokojnie, kurwa. Oni mają dobre zamiary. 20 00:02:14,800 --> 00:02:17,200 Nie, kurwa, nie mają dobrych zamiarów. 21 00:02:17,440 --> 00:02:20,920 - Dobra, daj mi go. -Chce rozmawiać z tobą. 22 00:04:12,120 --> 00:04:14,400 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 23 00:04:14,640 --> 00:04:17,360 - Tylko go dziś nie zamęcz! - Dlaczego? 24 00:04:17,600 --> 00:04:20,480 Bo nie będzie mógł gadać tyle, co ty. 25 00:04:25,720 --> 00:04:27,040 Maciek! 26 00:04:29,440 --> 00:04:30,600 Ewelina. 27 00:04:30,840 --> 00:04:33,320 Maciek, tak się cieszę, Jezus... 28 00:04:33,560 --> 00:04:37,120 Lepiej żyć, niż nie. 29 00:04:40,000 --> 00:04:42,280 Z wyjazdem aktualne? 30 00:04:43,480 --> 00:04:45,159 Z jakim wyjazdem? 31 00:04:46,640 --> 00:04:49,320 Mówiłaś, że gdzieś uciekniemy... 32 00:05:10,320 --> 00:05:11,880 Lesław! 33 00:05:17,120 --> 00:05:19,360 Lesław? Hej! 34 00:05:19,840 --> 00:05:22,240 - Co jest? - Chodź. Wstawaj. 35 00:05:23,800 --> 00:05:27,080 Paweł, cuchniesz, jakby ktoś cię oblał benzyną. 36 00:05:27,320 --> 00:05:31,360 Posłuchaj mnie. Będziesz musiał coś dla mnie zrobić. 37 00:05:31,600 --> 00:05:33,880 Musisz znaleźć tego Kijanę i Shreka. 38 00:05:34,120 --> 00:05:35,360 Mamy bardzo mało czasu. 39 00:05:35,600 --> 00:05:38,400 - Kogo? - Pomagierów Kusia: Kijanę i Shreka. 40 00:05:38,640 --> 00:05:40,680 Musisz ich dla mnie znaleźć. 41 00:05:40,920 --> 00:05:45,000 Wpadasz tutaj jak rażony prądem, mówisz coś do mnie... 42 00:05:50,120 --> 00:05:51,840 Ja mam Ewelinę na głowie, 43 00:05:52,080 --> 00:05:54,720 ona może wylądować na cmentarzu obok Walewskiej. 44 00:05:54,960 --> 00:05:58,040 A ja mam na głowie tych, którzy mogą ją tam wysłać. 45 00:05:58,280 --> 00:06:02,640 Więc bardzo cię proszę, ja pomogę tobie, a ty pomożesz mnie. 46 00:06:02,880 --> 00:06:04,280 Dobrze? Chodź. 47 00:06:08,920 --> 00:06:11,760 - Tu będzie okej? - Daj to tam. 48 00:06:15,840 --> 00:06:17,480 Akta na prawo. 49 00:06:22,440 --> 00:06:26,040 Witam. Widzę, że kolega tu zawiaduje... 50 00:06:26,800 --> 00:06:29,120 Młodszy inspektor Radosław Kędzierski, 51 00:06:29,360 --> 00:06:31,800 Centralne Biuro Śledcze policji. Tak, ja tutaj dowodzę. 52 00:06:32,040 --> 00:06:34,720 Miło mi, komisarz Sławomir Słota. 53 00:06:35,360 --> 00:06:36,920 Raport o podejrzanym. 54 00:06:37,159 --> 00:06:41,320 Gdzie chodzi, gdzie trzyma kasę, jego matka, jego ojciec, 55 00:06:41,560 --> 00:06:43,360 sklep, w którym robi zakupy. 56 00:06:43,600 --> 00:06:45,760 Chcę wiedzieć, z kim był pierwszy raz pod namiotem 57 00:06:46,000 --> 00:06:47,360 i kto mu tam wtedy zwalił konia. 58 00:06:47,600 --> 00:06:49,680 Przez telefon go nie namierzymy, bo w porę wyrzucił aparat. 59 00:06:49,960 --> 00:06:52,640 Myśmy już parę miejsc przeszukali. 60 00:06:53,800 --> 00:06:56,200 Ja też przeszukałem parę miejsc. 61 00:06:58,400 --> 00:07:01,360 I tu na przykład Kusia nie znalazłem. 62 00:07:02,320 --> 00:07:05,440 Kolega, widzę, taki bardziej dowcipny, tak? 63 00:07:07,280 --> 00:07:09,720 Nie znam tego miasta i nic o nim nie wiem, 64 00:07:09,960 --> 00:07:11,920 poza tym, że wszyscy powinniście pracować 65 00:07:12,160 --> 00:07:13,720 w pierdolonych stróżówkach. 66 00:07:14,000 --> 00:07:17,200 Macie mordercę na wolności, i wy sprawdziliście parę miejsc? 67 00:07:17,440 --> 00:07:19,080 Ja tu jestem dowcipny? 68 00:07:22,960 --> 00:07:26,000 Zaproszenia trzeba wam, kurwa, drukować do roboty? 69 00:07:26,240 --> 00:07:28,120 Dupa w troki i w teren! 70 00:07:49,520 --> 00:07:52,800 - Maciek się obudził! - Słucham? Naprawdę? 71 00:07:53,840 --> 00:07:56,159 To świetnie. Jak on się czuje? 72 00:07:56,560 --> 00:07:58,280 Jest słaby, ale wszystko rozumie. 73 00:07:58,520 --> 00:08:01,240 Ewelina twierdzi, że słyszał wszystko, co się do niego mówiło. 74 00:08:01,480 --> 00:08:03,880 To trzeba mu było czytać podręczniki, 75 00:08:04,120 --> 00:08:05,600 nie miałby teraz zaległości. 76 00:08:05,840 --> 00:08:07,840 Dobrze. Musimy go odwiedzić. 77 00:08:09,320 --> 00:08:10,560 Po lekcjach? 78 00:08:10,880 --> 00:08:13,520 Dlaczego po lekcjach? Zbieraj klasę i idziemy. 79 00:08:13,760 --> 00:08:15,400 Dobra, to idę po nich. 80 00:08:19,720 --> 00:08:22,960 Ola, Maciek się obudził, idziemy do niego. 81 00:08:24,480 --> 00:08:25,720 To zajebiście. 82 00:08:26,520 --> 00:08:28,880 Jezu, co ty tam masz? Cegłówki? 83 00:08:29,400 --> 00:08:33,159 Młoda Polska. Poczekaj, ja to zrzucę do szatni. 84 00:08:49,560 --> 00:08:50,960 Witaj, Sławek. 85 00:08:51,720 --> 00:08:53,600 Leszek. Co cię sprowadza? 86 00:08:53,840 --> 00:08:55,920 A tak wpadłem pogadać. 87 00:08:56,160 --> 00:08:58,680 - Mogę usiąść? - Nie, nie możesz. 88 00:08:58,920 --> 00:09:01,080 Co się głupio pytasz? Siadaj. 89 00:09:08,120 --> 00:09:10,000 Ale to mi stąd zabierz. 90 00:09:10,480 --> 00:09:13,400 No, ale ja jestem tu jako dziennikarz. 91 00:09:13,640 --> 00:09:15,040 No... 92 00:09:15,920 --> 00:09:18,440 Nic takiego się nie wydarzyło. 93 00:09:19,280 --> 00:09:21,280 Chociaż czekaj, był wypadek. 94 00:09:21,600 --> 00:09:25,080 Jakieś dzieciaki zawinęły się na drzewie pod Wójtowicami. 95 00:09:25,320 --> 00:09:27,800 Ale to wszystko ci powie Mariola. 96 00:09:28,040 --> 00:09:30,680 Podobno macie zabójcę Walewskiej. 97 00:09:32,920 --> 00:09:35,600 Leszek, nie mamy zabójcy. 98 00:09:36,160 --> 00:09:39,200 - Ale wiemy kto. - Adrian Kuś. 99 00:09:47,680 --> 00:09:50,480 Dziwnie trzeźwy jesteś. Zaszyłeś się? 100 00:09:50,720 --> 00:09:53,400 No, daj mi porozmawiać z tymi dwoma jego klakierami. 101 00:09:53,640 --> 00:09:55,640 Jak im tam? Żaba i ten... 102 00:09:55,880 --> 00:09:58,440 Na razie jeszcze jest za wcześnie, Leszek, za wcześnie. 103 00:09:58,680 --> 00:10:01,080 Ale wiesz, że w ogólnopolskich mediach 104 00:10:01,320 --> 00:10:03,440 robią sobie prasówki z gazet lokalnych? 105 00:10:03,680 --> 00:10:06,680 Wiesz, że napiszę, jak świetnie po długim śledztwie 106 00:10:06,920 --> 00:10:08,920 poradziła sobie policja dobrowicka. 107 00:10:09,160 --> 00:10:13,240 Ale w dobrym materiale potrzebna jest rozmowa ze świadkami. 108 00:10:13,480 --> 00:10:15,480 Nawet nie wiesz, jak się cieszę, 109 00:10:15,720 --> 00:10:18,720 że tak sobie świetnie poradziłeś z gorzałą. 110 00:10:18,960 --> 00:10:20,480 No... 111 00:10:20,880 --> 00:10:24,000 A o facecie możemy powiedzieć, jak go złapiemy. 112 00:10:24,240 --> 00:10:28,240 - Póki co nie ma się co chwalić. - Ale daj mi ich na 10 minut. 113 00:10:28,480 --> 00:10:29,600 No co ty? 114 00:10:29,840 --> 00:10:33,080 Leszek, idź do Mariolki, ona ci wszystko powie. 115 00:10:33,320 --> 00:10:36,000 Tam w tym Wójtowie, oni jechali ponad 200 na godzinę. 116 00:10:36,240 --> 00:10:38,320 Jeden dzieciak nie żyje, no. 117 00:10:40,520 --> 00:10:44,280 Leszek, ty mi powiedz, 118 00:10:44,760 --> 00:10:48,040 co się dzisiaj z tymi dzieciakami dzieje? 119 00:10:53,720 --> 00:10:55,280 Dużo mam do nadrobienia? 120 00:10:55,520 --> 00:10:59,120 Naprawdę w tej chwili o tym myślisz czy szukasz tematu do rozmowy? 121 00:10:59,360 --> 00:11:03,400 Nie żeby mi to spędzało sen z powiek, ale trochę... 122 00:11:04,480 --> 00:11:07,520 Naprawdę słyszałeś wszystko, co się do ciebie mówi? 123 00:11:07,760 --> 00:11:10,200 Tak, słyszał, jak mu wyznawałeś, że jesteś gejem. 124 00:11:10,440 --> 00:11:11,520 Chłopaki... 125 00:11:11,760 --> 00:11:14,520 Naprawdę, Łukasz, wcale mi to nie przeszkadza. 126 00:11:15,160 --> 00:11:17,720 Ale jak się czujesz, tak ogólnie? Boli cię coś? 127 00:11:17,960 --> 00:11:21,880 Nie wiem, stary. Cały czas jestem na lekach. 128 00:11:23,520 --> 00:11:25,680 A gdzie jest twoja siostra? 129 00:11:25,920 --> 00:11:27,600 Została w szkole, bo cię nienawidzi. 130 00:11:29,720 --> 00:11:31,200 Ma anginę ropną. 131 00:11:43,040 --> 00:11:44,360 Jeszcze jedno? 132 00:11:49,920 --> 00:11:52,640 - Myślisz, że jesteś taka sprytna? - Nie wiem, co to jest. 133 00:11:52,880 --> 00:11:54,200 "Nie wiem, co to jest?" 134 00:11:54,440 --> 00:11:56,960 To ja zostawiłem ten sznur w twojej szafie na górze? 135 00:11:57,360 --> 00:11:59,640 - Grzegorz. - O co ci chodzi? 136 00:12:00,040 --> 00:12:02,520 I jeszcze udaje idiotkę. Dobrze, jak chcesz. 137 00:12:02,760 --> 00:12:04,920 Pomieszkasz sobie tydzień w moim gabinecie. 138 00:12:05,160 --> 00:12:08,320 Pośpisz sobie na gołym materacu, bo prześcieradła lubisz niszczyć. 139 00:12:08,560 --> 00:12:09,640 Grzegorz, uspokój się! 140 00:12:09,880 --> 00:12:11,520 To ty ją tak wychowałaś! To jest twoja wina! 141 00:12:11,800 --> 00:12:14,720 Na górę, już! No, ruszaj się! 142 00:12:18,880 --> 00:12:21,960 Panie Pawle? Poproszę do mnie na chwilę. 143 00:12:22,320 --> 00:12:24,840 Pani profesor, możemy porozmawiać? 144 00:12:25,080 --> 00:12:26,440 No mów szybko, Ewelinka. 145 00:12:26,680 --> 00:12:29,840 Wiem, że pani robiła tłumaczenia o tym parku krajobrazowym. 146 00:12:30,080 --> 00:12:31,720 A dlaczego pytasz? 147 00:12:32,000 --> 00:12:34,640 Czy nie było tam czegoś dotyczącego tych odpadów? 148 00:12:34,880 --> 00:12:38,640 Jakiejś wzmianki? Coś, co by się wydawało pani dziwne? 149 00:12:38,880 --> 00:12:43,000 Ewelinka, ja wiem, że ty się poczułaś bardzo ważną panią dziennikarz, 150 00:12:43,240 --> 00:12:45,360 ale ja podpisałam klauzulę poufności. 151 00:12:45,600 --> 00:12:47,280 Nie mogę z tobą rozmawiać na takie tematy. 152 00:12:47,520 --> 00:12:49,640 Z nikim nie mogę rozmawiać, a już na pewno nie z moimi uczniami. 153 00:12:49,880 --> 00:12:51,280 Ale pani profesor... 154 00:12:51,520 --> 00:12:55,080 Czy nikt nie rozumie, że to dotyczy naszego miasta? 155 00:12:56,320 --> 00:13:00,360 Panie Pawle, co to za samowolne wyjścia ze szkoły? 156 00:13:01,480 --> 00:13:04,600 Byliśmy odwiedzić grupą Maćka Dąbrowę w szpitalu. 157 00:13:04,840 --> 00:13:06,320 Czy pan regulaminu nie zna? 158 00:13:06,560 --> 00:13:08,480 Przecież tu chodzi o bezpieczeństwo tych dzieci. 159 00:13:08,720 --> 00:13:10,600 Miałem tu rodzica ze skargą. 160 00:13:11,920 --> 00:13:14,080 Chyba się nawet domyślam kogo. 161 00:13:14,320 --> 00:13:18,200 Wie pan, w ogóle mamy problem, panie Pawle. 162 00:13:18,680 --> 00:13:22,800 Testy semestralne poszły panu najgorzej ze wszystkich polonistów. 163 00:13:23,200 --> 00:13:24,960 No i niejednokrotnie, mówiąc szczerze, 164 00:13:25,200 --> 00:13:27,160 widzę pana w dziwnym stanie. 165 00:13:27,400 --> 00:13:30,040 Jak dla mnie przychodzi pan do szkoły wczorajszy, 166 00:13:30,280 --> 00:13:31,720 a to się kwalifikuje pod dyscyplinarkę. 167 00:13:31,960 --> 00:13:37,040 Ja nie chcę zgłaszać sprawy do kuratorium, ale chyba będę musiał. 168 00:13:37,640 --> 00:13:40,040 Molenda cię poinstruował? 169 00:13:41,440 --> 00:13:42,480 Słucham? 170 00:13:42,760 --> 00:13:44,880 Na twoim miejscu z kuratorium to bym uważał, 171 00:13:45,120 --> 00:13:47,200 bo znajdą tutaj wiele ciekawych rzeczy. 172 00:13:47,440 --> 00:13:50,040 Źródło finansowania niektórych remontów... 173 00:13:50,280 --> 00:13:53,440 Albo też warunki promocji podejrzane, niektórych uczniów... 174 00:13:53,880 --> 00:13:55,000 Pan mi grozi? 175 00:13:55,240 --> 00:13:58,720 Nie, tylko mówię, że ty masz swoje znajomości, a ja swoje. 176 00:13:58,960 --> 00:14:01,440 - Posłuchaj... - Nie, to ty mnie posłuchaj. 177 00:14:01,680 --> 00:14:03,680 Trzęsiesz się przed Molendą, jak każdy tutaj. 178 00:14:03,920 --> 00:14:06,960 Bo jak każdy tutaj, myślisz, że świat kończy się na Dobrowicach. 179 00:14:07,200 --> 00:14:08,600 Nie kończy się! 180 00:14:08,840 --> 00:14:11,240 Nie radzę ci wchodzić mi w drogę. 181 00:14:12,600 --> 00:14:14,800 Miłego dnia, panie dyrektorze. 182 00:14:18,120 --> 00:14:20,160 Kuś zostawił telefon małemu, 183 00:14:20,400 --> 00:14:22,800 a w nim numer na swoją zapasową komórkę. 184 00:14:23,040 --> 00:14:26,520 Pierdolisz, CBŚ go zaraz namierzy i będzie po zawodach. 185 00:14:26,760 --> 00:14:29,000 - Kuś im wszystko wyśpiewa. - Niczego im nie wyśpiewa. 186 00:14:29,240 --> 00:14:32,320 Przecież ten pajac z CBŚ nie ma pojęcia, że jest drugi telefon. 187 00:14:32,560 --> 00:14:35,080 No i chwała Bogu. Co zrobisz? 188 00:14:35,400 --> 00:14:37,840 Ten Kuś jest jak ojciec dla tego małego. 189 00:14:38,200 --> 00:14:40,240 Świata poza nim nie widzi. 190 00:14:40,480 --> 00:14:43,040 Więc jak ten mały zacznie mu beczeć w słuchawce, 191 00:14:43,280 --> 00:14:45,800 jest szansa, że do nas zawita. 192 00:14:46,040 --> 00:14:48,120 A wtedy go zwiniemy. 193 00:14:49,120 --> 00:14:51,640 Filipku, Adrian jest w niebezpieczeństwie, 194 00:14:51,880 --> 00:14:53,600 musimy mu pomóc. 195 00:14:54,160 --> 00:14:55,600 A gdzie mama? 196 00:14:56,280 --> 00:14:59,760 Mama jest w domu, zaraz pojedziemy do mamy, dobra? 197 00:15:00,000 --> 00:15:01,520 Pani kłamie. 198 00:15:02,040 --> 00:15:05,800 - Dlaczego bym miała kłamać? - Policja kłamie. 199 00:15:06,440 --> 00:15:10,280 No dobra, to ja idę po bachora, a ty się zmywaj, tylko tak wiesz... 200 00:15:10,520 --> 00:15:14,040 Jakby co, to byłeś u mnie z zaproszeniem na bankiet ze Szwedami. 201 00:15:14,280 --> 00:15:15,920 - No, na razie. - Cześć. 202 00:15:17,560 --> 00:15:19,800 No i co się dzieje? Co to jest? 203 00:15:20,480 --> 00:15:21,880 Wstydzimy się... 204 00:15:22,120 --> 00:15:23,480 No... 205 00:15:24,960 --> 00:15:26,320 Czemu? 206 00:15:32,760 --> 00:15:34,360 Proszę, częstuj się. 207 00:15:35,640 --> 00:15:38,880 A czemu mielibyśmy cię okłamać, co? 208 00:15:41,680 --> 00:15:43,120 Zadzwoń do brata. 209 00:15:43,360 --> 00:15:45,720 Ja wiem, że ty potrafisz wybrać numer. 210 00:15:45,960 --> 00:15:47,240 Wiem... 211 00:15:48,120 --> 00:15:49,920 To niech pan zadzwoni. 212 00:15:51,960 --> 00:15:53,560 Ale on nam nie ufa. 213 00:15:54,320 --> 00:15:56,840 Pomyśli, że policja kłamie. 214 00:15:57,080 --> 00:15:59,360 No, synek. 215 00:16:00,920 --> 00:16:05,640 Twój brat nie wie, że ktoś chce mu zrobić krzywdę. 216 00:16:07,960 --> 00:16:13,880 Jak go nie ostrzeżesz, to możesz go już więcej nie zobaczyć. 217 00:16:15,080 --> 00:16:17,160 No, zadzwoń... 218 00:16:23,360 --> 00:16:24,360 Halo. 219 00:16:24,600 --> 00:16:27,960 Adrian, ja chcę ciebie jeszcze zobaczyć. 220 00:16:28,200 --> 00:16:31,400 Przyjedź po mnie... Nie podoba mi się tu bardzo... 221 00:16:31,640 --> 00:16:33,440 Filipek, gdzie ty jesteś? 222 00:16:33,880 --> 00:16:36,960 Halo, Filipek, gdzie ty jesteś? 223 00:16:37,360 --> 00:16:41,720 Dobra, zabierz go stąd. Kup mu jakąś czekoladę czy coś. 224 00:17:03,200 --> 00:17:05,560 Jezus Maria! Nie strasz ludzi! 225 00:17:05,800 --> 00:17:07,640 Co ty taka zdenerwowana? 226 00:17:08,319 --> 00:17:10,280 Nie jestem zdenerwowana. 227 00:17:12,440 --> 00:17:13,480 Olimpiada? 228 00:17:15,440 --> 00:17:18,839 Tak, olimpiada. Nie wyrabiam na zakrętach... 229 00:17:20,480 --> 00:17:22,480 Ale chyba warto? 230 00:17:25,240 --> 00:17:26,960 Nie wiem, czy warto. 231 00:17:36,120 --> 00:17:37,480 Co to jest? 232 00:17:38,960 --> 00:17:40,240 Pomoc naukowa. 233 00:17:40,480 --> 00:17:41,840 Ja nie ćpam. 234 00:17:49,320 --> 00:17:50,640 Ja też nie. 235 00:18:35,600 --> 00:18:37,440 Ty? Pogadamy? 236 00:18:40,480 --> 00:18:41,640 Chodź. 237 00:18:50,120 --> 00:18:52,680 Oni mają mojego brata. Rozumiesz? 238 00:18:56,200 --> 00:18:58,480 Odbiorą mojej matce prawa, 239 00:19:00,000 --> 00:19:03,280 bo jest, kurwa, alkoholiczką na rencie, 240 00:19:03,880 --> 00:19:07,480 a ja nie będę wiedział, gdzie i do kogo go posłali. 241 00:19:07,720 --> 00:19:10,440 To jest pułapka na ciebie, nie daj się. 242 00:19:11,520 --> 00:19:15,760 A o brata się nie martw. Mam dobre układy, namierzę go. 243 00:19:17,040 --> 00:19:18,080 Na pewno? 244 00:19:21,000 --> 00:19:22,280 Co chcesz w zamian? 245 00:19:23,800 --> 00:19:26,360 Muszę pogadać z twoimi kumplami. 246 00:19:27,440 --> 00:19:29,000 Z Kijaną i Shrekiem? 247 00:19:30,760 --> 00:19:34,520 To się dobrze się składa, bo też chętnie z nimi pogadam. 248 00:19:34,760 --> 00:19:38,960 Tylko że pewnie tak ich zakitrali, że ich nie znajdziemy. 249 00:19:39,600 --> 00:19:41,760 A po co ty chcesz z nimi gadać? 250 00:19:42,000 --> 00:19:44,920 Oni mogą coś wiedzieć o morderstwie? 251 00:19:45,400 --> 00:19:47,960 A coś ty się tak uczepił śmierci tej dziewczyny? 252 00:19:48,240 --> 00:19:49,680 To jest moja sprawa. 253 00:19:50,920 --> 00:19:55,400 Słuchaj, jeżeli mamy razem iść na akcję, to też jest moja sprawa. 254 00:19:59,560 --> 00:20:00,800 Palisz? 255 00:20:13,960 --> 00:20:15,640 To była moja córka. 256 00:20:29,120 --> 00:20:31,320 To gdzie byłeś do tej pory? 257 00:20:32,080 --> 00:20:34,080 Szanowałem decyzję matki. 258 00:20:35,560 --> 00:20:37,040 Aha... 259 00:20:39,200 --> 00:20:42,560 Ojciec mojej dziewczyny nie chce, żebym się z nią w ogóle widywał. 260 00:20:42,800 --> 00:20:44,840 Mam szanować jego decyzję? 261 00:20:48,080 --> 00:20:49,480 No, właśnie. 262 00:20:54,800 --> 00:20:57,000 Tu masz zapisany tylko mój numer. 263 00:20:58,400 --> 00:21:01,000 Jak coś, wiadomo. 264 00:21:02,000 --> 00:21:04,720 A jak ja ich pierwszy namierzę, to co? 265 00:21:05,560 --> 00:21:08,640 To sobie z nimi porozmawiamy. Tak jak chciałeś. 266 00:21:09,440 --> 00:21:11,160 Tylko musisz mi coś obiecać. 267 00:21:11,400 --> 00:21:12,600 Co? 268 00:21:13,680 --> 00:21:15,560 Że nic im się nie stanie. 269 00:21:17,720 --> 00:21:19,080 Kurwa. 270 00:21:24,000 --> 00:21:26,360 Ciężko takie rzeczy obiecywać. 271 00:21:27,320 --> 00:21:32,120 Jak mamy razem iść na akcję, to chcę to od ciebie usłyszeć. 272 00:21:35,360 --> 00:21:38,880 No dobra, jak sobie życzysz. 273 00:22:31,440 --> 00:22:34,880 Weź to ode mnie. Mówisz lepiej po angielsku. 274 00:22:36,280 --> 00:22:37,960 Nie no, z ceną... 275 00:23:35,400 --> 00:23:38,240 Cześć, właśnie zamknęli "Kumityl". 276 00:23:39,160 --> 00:23:44,280 Chyba twój koleżka ze szkolnej ławy idzie na bezrobocie. 277 00:23:45,560 --> 00:23:48,520 Dobry moment, żeby go docisnąć. 278 00:23:50,520 --> 00:23:51,960 Dobra, na razie. 279 00:24:08,360 --> 00:24:09,760 Dzień dobry. 280 00:24:14,680 --> 00:24:15,920 Rysiu, chodź na stronę. 281 00:24:28,880 --> 00:24:32,680 Rysiu, co ty odpierdalasz? 20 minut spóźnienia? 282 00:24:32,920 --> 00:24:34,880 Dobrze, że w dresach nie przyszedłeś. 283 00:24:35,120 --> 00:24:37,360 Zamykałem zakład, do cholery! 284 00:24:37,640 --> 00:24:39,760 Wywalałem ludzi na L4, księgowość... 285 00:24:40,000 --> 00:24:41,600 Co ty myślisz, że co to 5 minut trwa? 286 00:24:41,840 --> 00:24:44,200 Ty ciągle robisz interesy, jakby był 1991. 287 00:24:44,440 --> 00:24:45,720 Budy z zapiekankami. 288 00:24:45,960 --> 00:24:47,640 Oligarcha się znalazł, kurwa jego mać. 289 00:24:47,880 --> 00:24:49,040 Coś ty powiedział? 290 00:24:49,280 --> 00:24:51,880 Grzesiek, możesz mieć garnitur za stówkę, 291 00:24:52,120 --> 00:24:55,480 ale dalej będziesz chamem, który przemyca spirytus i odrolnia działki. 292 00:24:55,720 --> 00:24:58,240 Idź tam i przeproś, kurwa. Albo nie, lepiej nic nie mów. 293 00:24:58,480 --> 00:25:00,360 Znasz angielsku tak samo, jak tamten debil. 294 00:25:00,600 --> 00:25:02,960 Grzesiek, przecież tobie tylko chodzi o podpis. 295 00:25:03,200 --> 00:25:05,680 O moją ziemię i o to, żebym trzymał mordę w kubeł. 296 00:25:05,920 --> 00:25:07,440 Kto ci daje zarobić, chuju? 297 00:25:07,680 --> 00:25:08,880 Weź się... 298 00:25:09,960 --> 00:25:12,760 Panowie, Szwedzi się niecierpliwią... 299 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 Do roboty, Grzesiu. 300 00:25:16,240 --> 00:25:19,680 Wypij se meliskę, żebyś troszeczkę ochłonął. 301 00:25:38,200 --> 00:25:40,760 W noc zabójstwa Kuś był w Kaliningradzie. 302 00:25:41,000 --> 00:25:44,040 Nie wierzę, że pan tam pojechał, przecież to jest bandyterka. 303 00:25:44,280 --> 00:25:46,120 Istotne jest to, że Kuś jest niewinny. 304 00:25:46,360 --> 00:25:48,320 Jestem tego absolutnie pewien. 305 00:25:49,400 --> 00:25:51,080 Jak ja mam to udowodnić? 306 00:25:51,320 --> 00:25:53,520 Przecież żaden zbir nie przyjedzie tutaj zeznawać. 307 00:25:53,760 --> 00:25:56,560 - A moje zeznania? - Mało. 308 00:25:59,640 --> 00:26:02,360 Jak pan myśli, dlaczego nikt nie wyłapał Kusia na granicy, 309 00:26:02,600 --> 00:26:05,120 skoro dotarł do Kaliningradu? 310 00:26:05,360 --> 00:26:07,360 Przeszedł przez zieloną? 311 00:26:09,000 --> 00:26:11,840 Może przejechał na lewym paszporcie. 312 00:26:12,080 --> 00:26:13,280 Może... 313 00:26:14,160 --> 00:26:17,360 Jeśli tak, to na nagraniach z kamer na przejściu w Bagraniotowsku 314 00:26:17,600 --> 00:26:20,920 musi być jakiś ślad z tamtego piątku. 315 00:26:21,280 --> 00:26:22,720 To ma sens. 316 00:26:23,280 --> 00:26:26,720 Dobra, dzwonię do straży granicznej i sprawdzamy, czy ma pan rację. 317 00:26:26,960 --> 00:26:28,040 Okej. 318 00:26:29,320 --> 00:26:31,160 Ma pan coś dla mnie? 319 00:26:48,240 --> 00:26:51,520 To są zeznania pomagierów Kusia. Nikt nie może tego zobaczyć. 320 00:26:51,760 --> 00:26:54,320 Jak pan to przeczyta, proszę to od razu spalić. 321 00:26:54,840 --> 00:26:56,600 Gdzie oni teraz są? 322 00:26:58,640 --> 00:27:01,760 Wyciągnęli ich z dołka i gdzieś wywieźli. 323 00:27:08,200 --> 00:27:12,240 No i przyszła góra do Mahometa. 324 00:27:15,760 --> 00:27:18,320 - Napijesz się? - Napiję się. 325 00:27:30,800 --> 00:27:34,000 Mów, z czym do mnie przychodzisz, Leszek. 326 00:27:36,160 --> 00:27:39,080 Wiem, kto wstawił do Internetu te zdjęcia. 327 00:27:39,840 --> 00:27:41,200 - A to nie ty? - Nie. 328 00:27:43,040 --> 00:27:44,400 Dobra, to kto? 329 00:27:45,240 --> 00:27:46,320 Nie powiem. 330 00:27:46,640 --> 00:27:51,160 Mówią, że to jakaś podpuszczona przez ciebie gówniarzeria. 331 00:27:51,960 --> 00:27:54,280 Jeżeli to prawda, to wiesz, co ci grozi. 332 00:27:54,720 --> 00:27:58,800 Zrobię tak, że te zdjęcia znikną z Internetu i świat o nich zapomni. 333 00:27:59,040 --> 00:28:00,960 Jesteś tego pewien? 334 00:28:01,200 --> 00:28:02,800 Posłuchaj, Rysiek. 335 00:28:06,520 --> 00:28:09,800 Są już ludzie z ogólnopolskich mediów. Węszą. 336 00:28:10,040 --> 00:28:12,800 Ja mam z nimi kontakt i mogę ich odkręcić. 337 00:28:13,120 --> 00:28:16,760 Ale musisz mi wystawić dwóch twoich ludzi: Shreka i Kijanę. 338 00:28:17,000 --> 00:28:18,680 A może Rumcajsa i Gargamela? 339 00:28:18,920 --> 00:28:20,200 A skąd ja mam wiedzieć, jak na nich wołają? 340 00:28:20,440 --> 00:28:21,520 Wiesz których. 341 00:28:21,760 --> 00:28:24,960 Muszę z nimi porozmawiać do artykułu o ucieczce Kusia. 342 00:28:25,200 --> 00:28:27,400 Zaraz, a co ma jedno do drugiego? 343 00:28:27,640 --> 00:28:30,920 Napiszę artykuł o polowaniu na zbrodniarza. 344 00:28:33,240 --> 00:28:35,800 To odwróci uwagę od twoich spraw. 345 00:28:39,720 --> 00:28:43,440 Molenda i Sławek boją się, że z tego będzie afera. 346 00:28:44,520 --> 00:28:48,520 Trzęsą się o tę Walewską, trzęsą się o odpady. 347 00:28:48,880 --> 00:28:52,360 A co Szwedów obchodzi Walewska? Skażenie to co innego. 348 00:28:52,600 --> 00:28:55,520 Jak Szwedzi dowiedzą się o tym, to koniec i ty za to bekniesz. 349 00:28:55,760 --> 00:28:58,280 A morderstwa zdarzają się wszędzie. 350 00:29:00,080 --> 00:29:04,240 Będziesz robił wszystko, co chce Molenda z komendantem? 351 00:29:04,480 --> 00:29:08,280 Oni grają ważniaków, a ty co? Przerzucasz padlinę. 352 00:29:10,000 --> 00:29:11,960 Nawet już nie przerzucam. 353 00:29:12,440 --> 00:29:14,880 - Zakład jest zamknięty. - No właśnie. 354 00:29:15,240 --> 00:29:16,920 Ja ciebie nie poznaję. 355 00:29:17,360 --> 00:29:20,520 Zawsze grałeś na swoje, jeszcze za dzieciaka. 356 00:29:20,760 --> 00:29:24,520 Pokaż tym gnojom, że nie jesteś jakiś latawiec. 357 00:29:31,600 --> 00:29:35,120 Ty nie jesteś głupi, Leszek. Zawsze to mówiłem. 358 00:29:43,040 --> 00:29:47,320 Pamiętasz ten dom wypoczynkowy pod Wypłowem? 359 00:29:50,000 --> 00:29:52,080 To tam, gdzie za młodu żeśmy dupy podglądali. 360 00:29:52,320 --> 00:29:53,320 "Leśny raj". 361 00:29:55,080 --> 00:29:56,680 Nic ci nie mówiłem. 362 00:29:57,840 --> 00:29:59,040 Nic mi nie mówiłeś. 363 00:30:16,520 --> 00:30:18,240 U mnie się nie pali. 364 00:30:19,600 --> 00:30:21,000 Żartowałem. 365 00:30:24,280 --> 00:30:25,760 Proszę siadać! 366 00:30:26,600 --> 00:30:30,240 Dzwoniłem, bo chciałem zaczerpnąć informacji u źródła. 367 00:30:30,480 --> 00:30:32,760 Rozmawiałem z pana asystentką Eweliną, 368 00:30:33,000 --> 00:30:34,880 i widziałem te zdjęcia w Internecie. 369 00:30:35,120 --> 00:30:37,960 - Odpady w lesie. - Dokładnie. 370 00:30:38,520 --> 00:30:41,080 Dobrze, że pan do mnie przyszedł. 371 00:30:41,840 --> 00:30:44,880 Na dorosłe tematy powinni rozmawiać dorośli. 372 00:30:45,120 --> 00:30:48,000 Dzieci, jak to dzieci, lubią bajki. 373 00:30:48,240 --> 00:30:49,520 Nie rozumiem. 374 00:30:51,960 --> 00:30:54,480 Te zdjęcia nie są z Polski. 375 00:30:55,880 --> 00:30:57,040 Słucham? 376 00:30:57,880 --> 00:31:02,120 - Czyli co, nie ma żadnych odpadów? - Oczywiście, że są. 377 00:31:02,360 --> 00:31:06,200 Cały koktajl. Biocydy, PCB, dibenzofuran... 378 00:31:06,800 --> 00:31:09,680 Klasyczny interes z przełomu ustrojów. 379 00:31:09,920 --> 00:31:16,440 Gromadzę te dokumenty od wielu lat, ale potrzebuję jeszcze trochę czasu. 380 00:31:18,760 --> 00:31:22,920 Ale ja jestem zainteresowany, żeby pchnąć to dalej w Polskę. 381 00:31:23,160 --> 00:31:25,600 To ja w takim razie jestem zainteresowany, 382 00:31:25,840 --> 00:31:27,080 żebyśmy to pchnęli razem. 383 00:31:27,320 --> 00:31:30,400 A pani Ewelina? Ona jest bardzo zaangażowana w ten projekt. 384 00:31:30,640 --> 00:31:32,840 Ewelina angażuje się we wszystko - taką ma naturę. 385 00:31:33,080 --> 00:31:36,040 Ostatnio tropi Marsjan w Dobrowicach − 386 00:31:36,280 --> 00:31:39,840 ja nie twierdzę, że to nieciekawy temat. 387 00:31:42,960 --> 00:31:45,320 Co zamierzasz po wszystkim? 388 00:31:45,920 --> 00:31:48,280 A co ty się tak mną przejmujesz? 389 00:31:48,960 --> 00:31:52,000 Poradzę sobie. Za 24 godziny nie będzie mnie w kraju. 390 00:31:52,240 --> 00:31:54,000 Jak będziesz miał farta... 391 00:31:54,240 --> 00:31:56,680 Ty miałeś farta z Jurijem, nie? 392 00:32:00,800 --> 00:32:03,440 Chuj wie, czy by ci tak naprawdę coś zrobił. 393 00:32:03,920 --> 00:32:09,760 - Lubi sobie pożartować. - Tak, wesołek z niego. Zauważyłem. 394 00:32:33,960 --> 00:32:35,360 Wyłaź z tego sracza. 395 00:32:35,600 --> 00:32:37,080 Szczymryj! 396 00:32:37,320 --> 00:32:39,440 Kurwa, bola bym zajarał... 397 00:32:43,960 --> 00:32:47,240 Myślisz, że jakbym po dziwki zadzwonił, to by przyjechały? 398 00:32:47,520 --> 00:32:51,120 - Masz hajs? - Na jedną dla siebie bym miał. 399 00:32:52,520 --> 00:32:54,120 Makao. 400 00:32:55,200 --> 00:32:56,720 I po makale. 401 00:32:58,880 --> 00:33:01,800 - Stary, pogadajmy... - Pogadamy. 402 00:33:02,040 --> 00:33:04,120 Mamy od chuja tematów. 403 00:33:05,880 --> 00:33:07,240 Wstawaj. 404 00:33:08,480 --> 00:33:10,040 - Ty też. - Ręce. 405 00:33:11,840 --> 00:33:13,880 - Stary, weź. - Zamknij mordę. 406 00:33:17,320 --> 00:33:18,560 Co? 407 00:33:19,360 --> 00:33:21,200 Pójdziemy na wycieczkę. 408 00:33:39,000 --> 00:33:40,200 Co się stało? 409 00:33:40,440 --> 00:33:42,560 Mogła się o nas dowiedzieć cała Polska. 410 00:33:42,800 --> 00:33:46,320 Wszyscy by gadali o Dobrowicach. Czy ty oszalałeś? Co mu nagadałeś? 411 00:33:46,560 --> 00:33:49,560 - To nie jest tragedia. - No może dla ciebie nie, chlorze. 412 00:33:49,880 --> 00:33:51,560 Bo ty dalej będziesz tu siedział 413 00:33:51,800 --> 00:33:53,560 i pisał o tym, że krowa wlazła w szkodę, 414 00:33:53,800 --> 00:33:55,640 a ciężarówka walnęła w słup. 415 00:33:55,880 --> 00:33:57,760 Dopóki się nie zachlejesz, oczywiście. 416 00:33:58,000 --> 00:33:59,880 To dla twojego dobra. 417 00:34:00,480 --> 00:34:02,640 A może ty chcesz sam o tym napisać? 418 00:34:02,880 --> 00:34:06,000 Tylko jakoś przez 20 lat nie starczyło ci na to odwagi. 419 00:34:06,240 --> 00:34:07,360 To nie jest koniec świata. 420 00:34:07,600 --> 00:34:09,360 A co, ty mi załatwisz staż w Warszawie? 421 00:34:09,600 --> 00:34:13,000 - Ewelina, proszę cię... - Nie dotykaj mnie. 422 00:34:18,600 --> 00:34:19,880 Wypad. 423 00:34:53,600 --> 00:34:55,239 Zamknij się. 424 00:34:55,679 --> 00:34:58,200 Następna będzie w łeb. Wstawaj. 425 00:35:01,480 --> 00:35:03,080 Kurwa... 426 00:35:18,320 --> 00:35:19,560 No? 427 00:35:20,280 --> 00:35:23,520 Mordini, kurwa no, dychę chcieli mi wklepać, rozumiesz? 428 00:35:24,120 --> 00:35:26,080 A tobie, Shrek, ile chcieli wbić? 429 00:35:26,720 --> 00:35:28,400 Ćwiarę? 430 00:35:29,240 --> 00:35:30,520 Dożywocie? 431 00:35:30,880 --> 00:35:35,320 Ja nic nie wiem! Ja nic nie mówiłem! To oni sobie coś w łeb pierdolili! 432 00:35:35,560 --> 00:35:36,960 Ja nic! Rozumiesz? 433 00:35:37,600 --> 00:35:40,520 Powinienem was odjebać już na tamtym parkingu. 434 00:35:40,760 --> 00:35:42,840 Ale na wasze szczęście 435 00:35:43,080 --> 00:35:49,240 jest z nami człowiek z ramienia fundacji Wspomóż Kurwa Konfidenta. 436 00:35:50,720 --> 00:35:54,640 Człowiek ten wynegocjował ze mną, 437 00:35:54,880 --> 00:35:58,880 że jeden z was wyjdzie stąd żywy. 438 00:36:03,720 --> 00:36:08,920 A będzie to ten, który lepiej wytłumaczy parę spraw. 439 00:36:09,880 --> 00:36:11,800 Powiedzieliście policji, 440 00:36:12,240 --> 00:36:17,440 że 29 sierpnia Adrian Kuś chciał zgwałcić Asię Walewską, 441 00:36:18,320 --> 00:36:21,280 zamiast tego pobił ją ze skutkiem śmiertelnym. 442 00:36:22,080 --> 00:36:26,080 W dodatku, jakby tego było mało, zgodziło się wam obu, jak nigdy, 443 00:36:26,320 --> 00:36:30,760 że Adrian zaplanował sobie, że zrobi to wieczorem na ognisku. 444 00:36:31,320 --> 00:36:32,680 Gdzie było to ognisko? 445 00:36:32,920 --> 00:36:35,320 Jak to gdzie, kurwa, w lesie... 446 00:36:39,760 --> 00:36:41,760 Adrian, ja nic takiego nie zeznałem! 447 00:36:42,000 --> 00:36:45,240 Nic, kurwa. Spójrz mi w oczy. Oszukałbym cię? 448 00:36:46,720 --> 00:36:48,840 Wszyscy, jak tu jesteśmy, wiemy dobrze, 449 00:36:49,080 --> 00:36:51,520 że wtedy na ognisku Adriana nie było. 450 00:36:51,760 --> 00:36:53,680 Bo był w Kaliningradzie. 451 00:36:54,640 --> 00:36:57,600 No więc, na mój rozum, 452 00:36:57,920 --> 00:37:00,480 chcecie wrobić kolegę, żeby uratować swoje dupy. 453 00:37:10,040 --> 00:37:11,960 Który z was ją uderzył? 454 00:37:13,720 --> 00:37:15,200 Ene, due, rike, fake... 455 00:37:15,440 --> 00:37:16,720 Który z was ją uderzył?! 456 00:37:16,960 --> 00:37:19,560 - Shrek bił, ja wiązałem! - Nie pierdol, Kijana, ty ją biłeś! 457 00:37:19,800 --> 00:37:21,360 Nie wiem. Zamieszanie było. 458 00:37:21,600 --> 00:37:24,600 - Ty ją tylko wiązałeś? - No, do haka. Bo się miotała. 459 00:37:24,840 --> 00:37:27,840 Jak ją odwiązaliśmy, to poszła w pizdu... 460 00:37:28,560 --> 00:37:31,960 - Gdzie jest ten hak? - Na drzewie przy ognisku! 461 00:37:32,200 --> 00:37:34,520 A dlaczego obcięliście jej włosy? 462 00:37:35,320 --> 00:37:38,840 Jakie włosy? Nie! Włosy to nie my! 463 00:37:40,160 --> 00:37:41,720 To nie my. 464 00:37:41,960 --> 00:37:43,600 Dobra, dobra. 465 00:37:43,840 --> 00:37:47,520 Powiemy wszystko, ale tylko Adrianowi. 466 00:37:48,240 --> 00:37:51,080 Dokładnie, Adrianowi tylko powiemy! 467 00:37:59,720 --> 00:38:01,200 Śpiewać, kurwa. 468 00:38:28,840 --> 00:38:30,360 Coś ty zrobił?! 469 00:38:39,200 --> 00:38:40,560 Policyjny. 470 00:38:44,480 --> 00:38:46,600 Co ty, kurwa, zrobiłeś?! 471 00:38:48,280 --> 00:38:51,360 Odjebałem dwie szmaty, co zabiły dziewczynę. 472 00:39:00,360 --> 00:39:04,600 No, to wszystko już wiesz, nie? 473 00:39:06,040 --> 00:39:08,880 Możesz wypierdalać do tej swojej Warszawy, 474 00:39:09,120 --> 00:39:11,600 czy skąd tam przyjechałeś. 475 00:39:12,160 --> 00:39:15,280 Co oni ci powiedzieli? Co się tam wtedy stało? 476 00:39:15,520 --> 00:39:16,800 Nic. 477 00:39:17,480 --> 00:39:20,400 Kto jeszcze był na tym ognisku, co? 478 00:39:20,880 --> 00:39:22,360 Stój, kurwa! 479 00:40:34,520 --> 00:40:36,080 O czym gadka? 480 00:40:36,320 --> 00:40:40,080 Pan dyrektor mówi, że chuj, że jutro niczego nie podpiszą. 481 00:40:40,320 --> 00:40:43,440 Mówiłem ci, że teraz będą sto razy tutaj przyjeżdżać... 482 00:40:52,520 --> 00:40:54,880 Spytaj pana dyrektora, jak się impreza podoba, 483 00:40:55,120 --> 00:40:56,440 czy rybka smakowała. 484 00:41:11,760 --> 00:41:13,160 Dzień dobry. 485 00:41:14,760 --> 00:41:17,360 Rozumiem, że wszystko idzie ku dobremu! 486 00:41:23,200 --> 00:41:24,840 Tak, bardzo dobrze. 487 00:41:26,440 --> 00:41:28,120 Przepraszam. 488 00:41:34,600 --> 00:41:37,600 Za chwilę zdjęcia znikną z Internetu. 489 00:41:37,840 --> 00:41:40,960 A wtedy odpierdalacie się ode mnie i otwieram zakład. 490 00:41:41,200 --> 00:41:42,480 Jasne? 491 00:42:41,760 --> 00:42:43,160 Julka! 492 00:42:43,400 --> 00:42:45,960 Adrian! Tu jestem! 493 00:42:47,960 --> 00:42:49,160 Adrian! 494 00:42:49,400 --> 00:42:51,440 Jestem tu, jestem tu. Julka, słyszysz mnie? 495 00:42:51,680 --> 00:42:55,320 Odsuń się od drzwi. Odsuń się od drzwi, słyszysz? 496 00:43:00,040 --> 00:43:02,960 Zabierz mnie stąd, zabierz mnie stąd, kurwa. 497 00:43:17,000 --> 00:43:18,280 Posłuchaj mnie. 498 00:43:18,680 --> 00:43:21,160 Musisz tu zostać i poczekać na mnie. 499 00:43:21,400 --> 00:43:22,920 Dwa, trzy miesiące i wracam po ciebie. 500 00:43:23,160 --> 00:43:24,680 Jakie trzy miesiące? 501 00:43:24,920 --> 00:43:26,440 Ojciec mnie stąd zabierze, wywiezie mnie. 502 00:43:26,680 --> 00:43:29,840 Posłuchaj i patrz na mnie. Obiecaj mi coś. 503 00:43:30,680 --> 00:43:33,720 Obiecaj mi, że zostaniesz tu i poczekasz na mnie. 504 00:43:33,960 --> 00:43:38,000 Słyszysz, obiecaj mi to. Julka, obiecaj mi. 505 00:43:38,640 --> 00:43:39,800 Obiecujesz? 506 00:43:40,840 --> 00:43:42,040 Tak? 507 00:43:44,840 --> 00:43:45,880 Kocham cię. 508 00:43:56,280 --> 00:43:57,920 Czekasz. 509 00:43:59,640 --> 00:44:01,080 Czekasz. 510 00:44:52,400 --> 00:44:55,120 Przed nami bardzo długa współpraca. 511 00:44:59,960 --> 00:45:01,360 I mam ogromną nadzieję, 512 00:45:01,600 --> 00:45:03,960 że będzie ona owocną dla nas wszystkich. 513 00:45:05,320 --> 00:45:06,920 Na przyjęciu jestem... 514 00:45:07,280 --> 00:45:08,560 Aha... 515 00:45:11,920 --> 00:45:13,360 Muszę wyjść. 516 00:45:13,600 --> 00:45:14,920 Będę za 30 minut. 517 00:45:15,960 --> 00:45:17,200 Chodź. 518 00:45:19,040 --> 00:45:22,120 Stało się coś ważnego, musimy wyjść. 519 00:47:01,840 --> 00:47:03,200 Julka! 520 00:47:09,200 --> 00:47:10,680 Do kurwy nędzy, no. 521 00:48:17,560 --> 00:48:19,360 Na pozycjach. 522 00:48:31,160 --> 00:48:32,400 Leć! 523 00:49:10,640 --> 00:49:12,040 Kuś! 524 00:49:31,480 --> 00:49:32,720 Dobra! 525 00:49:34,480 --> 00:49:36,080 Skurwysyn... 526 00:49:36,520 --> 00:49:38,200 Spoko, spoko... 527 00:49:40,840 --> 00:49:43,560 To skurwysyn... 528 00:50:03,240 --> 00:50:04,440 Kurwa... 529 00:50:07,240 --> 00:50:08,840 Spierdalaj stąd... 530 00:50:41,760 --> 00:50:44,600 Odbierz to, kurwa, wreszcie... 531 00:51:21,560 --> 00:51:23,800 Gdzie się tak śpieszysz? 532 00:51:33,400 --> 00:51:36,880 Czy ty naprawdę myślałeś, że jesteś taki kozak? 533 00:51:38,440 --> 00:51:40,600 Że możesz okradać mojego ojca, 534 00:51:40,840 --> 00:51:44,960 rżnąć moją siostrę i wystawiać mnie na lipę z ruskimi? 535 00:51:49,880 --> 00:51:52,320 Masz coś do dodania, kurwa? 536 00:52:00,920 --> 00:52:02,600 Zabiłeś kiedyś kogoś? 537 00:52:34,720 --> 00:52:39,400 Napisy dla niesłyszących 40543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.