All language subtitles for Ber.S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,240 --> 00:00:12,760 Bogdan nie mo偶e si臋 o tym dowiedzie膰. 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,440 Obiecaj mi to. 3 00:00:17,320 --> 00:00:19,400 Mieli pa艅stwo idealn膮 c贸rk臋. 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,200 Mo偶e dlatego nie 偶yje. 5 00:00:21,440 --> 00:00:23,960 By艂a w ci膮偶y, w trzecim miesi膮cu. 6 00:00:32,960 --> 00:00:37,040 Wystarczy por贸wna膰 pr贸bki, pod k膮tem genetycznym. 7 00:00:38,120 --> 00:00:40,280 Julka, zapraszam do 艣rodka. 8 00:00:40,560 --> 00:00:41,760 Chcesz mi j膮 zabra膰? 9 00:00:42,000 --> 00:00:44,080 Mo偶e wola艂by艣, 偶eby jej tatu艣 ci j膮 zabra艂? 10 00:00:44,320 --> 00:00:48,240 Wp贸艂 do pierwszej jeste艣 w domu i odbierasz telefon stacjonarny. Tak? 11 00:00:48,480 --> 00:00:50,800 Od roku kryj臋 Julk臋 i ciebie przed moim starym. 12 00:00:51,040 --> 00:00:53,600 A co ty, kurwa, starym b臋dziesz straszy艂? 13 00:00:58,720 --> 00:01:00,440 Policja! Cofnij si臋! 14 00:01:04,720 --> 00:01:06,400 Bierzemy, co nasze. 15 00:01:29,960 --> 00:01:31,240 A studia? 16 00:01:31,480 --> 00:01:33,039 A Barcelona? 17 00:01:34,640 --> 00:01:36,160 Ca艂e 偶ycie przed tob膮... 18 00:01:36,400 --> 00:01:39,120 Ilu dziewczynom da艂e艣 tak膮 kopert臋? 19 00:01:39,880 --> 00:01:42,160 Masz dopiero 17 lat. 20 00:01:45,960 --> 00:01:49,960 Dzi臋kuj臋. Wystarczy na dobry w贸zek i zapas pieluch. 21 00:01:50,200 --> 00:01:53,800 - Prosz臋 ci臋, nie r贸b tego... - Zostaw mnie... 22 00:01:59,039 --> 00:02:00,480 Dobrze, urodzisz. 23 00:02:00,720 --> 00:02:02,600 Spr贸bujemy to jako艣 ogarn膮膰. Asia... 24 00:02:02,880 --> 00:02:04,920 Rozwiod臋 si臋. Wychowamy dziecko razem, Asia. 25 00:02:05,320 --> 00:02:06,800 A艣ka... 26 00:02:16,720 --> 00:02:18,320 To koniec, Dyziek. 27 00:02:18,920 --> 00:02:21,200 Czekaj, czekaj. Rozmawiamy spokojnie. 28 00:02:21,440 --> 00:02:22,840 Poczekaj, poczekaj. 29 00:02:23,079 --> 00:02:25,880 Powiedzia艂em co艣 g艂upiego, przepraszam... 30 00:02:27,160 --> 00:02:29,400 Jestem ju偶 um贸wiona. 31 00:02:30,400 --> 00:02:33,200 Z kim jeste艣 um贸wiona? Z tym swoim ch艂opaczkiem? 32 00:02:34,920 --> 00:02:37,520 A艣ka, nie r贸b mi tego! Przecie偶 wiesz, 偶e ci臋 kocham. 33 00:02:37,760 --> 00:02:39,120 Asia! 34 00:02:39,360 --> 00:02:41,400 Nie martw si臋, nikomu nie powiem. 35 00:02:53,640 --> 00:02:57,960 Ewa, musz臋 z tob膮 jak najszybciej porozmawia膰. 36 00:03:00,640 --> 00:03:04,440 Oko艂o drugiej albo trzeciej nad ranem 37 00:03:04,680 --> 00:03:09,040 Grzegorz Molenda odwi贸z艂 mnie samochodem swoim 38 00:03:09,280 --> 00:03:12,320 do domu z Przystani. 39 00:03:12,560 --> 00:03:15,280 Nie wysiada艂 z samochodu... 40 00:03:16,040 --> 00:03:18,240 Wcze艣niej rozmawiali艣my o tym, 41 00:03:18,480 --> 00:03:21,640 偶e proponowa艂 mojej c贸rce pieni膮dze... 42 00:04:33,600 --> 00:04:35,159 Ciszej b膮d藕. 43 00:04:35,400 --> 00:04:37,520 Co, kurwa, "ciszej"?! W nog臋 mi wyjeba艂e艣! 44 00:04:37,760 --> 00:04:39,520 Dostaniesz z ubezpieczenia. Widzisz, zobacz. 45 00:04:39,760 --> 00:04:41,040 Co z ubezpieczenia? 46 00:04:41,280 --> 00:04:46,159 Oficjalna wersja jest taka, 偶e nas napadli i zajebali nam tira. 47 00:04:46,400 --> 00:04:47,560 Rozumiesz? 48 00:04:51,000 --> 00:04:52,880 Spok贸j, spok贸j, spok贸j... 49 00:04:56,680 --> 00:04:58,640 - Co ty odpierdalasz? - Cicho, kurwa. 50 00:04:58,880 --> 00:05:01,480 Spokojnie, Kijana, wiem, co robi臋. 51 00:05:04,720 --> 00:05:06,520 Spokojnie. 52 00:05:10,240 --> 00:05:11,960 Gdzie ty dzwonisz? 53 00:05:12,400 --> 00:05:13,520 Do Molendy. 54 00:05:13,760 --> 00:05:15,720 Przecie偶 m贸wi艂e艣, 偶e on siedzi w puszce! 55 00:05:15,960 --> 00:05:18,760 - Pierwsze s艂ysz臋. - Trzymaj si臋, Kijana. 56 00:05:21,040 --> 00:05:22,880 Trzymaj si臋. 57 00:05:37,840 --> 00:05:38,920 Halo. 58 00:05:39,159 --> 00:05:41,440 Siemasz, m艂ody, jest ojciec? 59 00:05:42,840 --> 00:05:44,680 Po chuj ty tu dzwonisz? 60 00:05:44,920 --> 00:05:48,200 No kurwa, 偶eby pogada膰 z twoim ojcem. 61 00:05:50,080 --> 00:05:53,360 Ojca nie ma w mie艣cie. 62 00:05:53,600 --> 00:05:58,000 To przeka偶 mu, 偶e mieli艣my delikatne turbulencje na trasie. 63 00:06:43,720 --> 00:06:46,120 Ty wiesz, kt贸ra jest godzina? Ojca mi obudzisz! 64 00:06:46,360 --> 00:06:48,080 Ja w艂a艣nie do niego. 65 00:06:48,320 --> 00:06:52,200 O co ci, kurwa, stary, chodzi, co?! Chcesz mnie wyda膰? 66 00:06:52,440 --> 00:06:54,120 Dobra, kurwa, bud藕 ojca. 67 00:06:54,800 --> 00:06:56,640 Nie dotykaj mnie. 68 00:06:59,800 --> 00:07:02,120 Dobry wiecz贸r, panie Tarczy艅ski. 69 00:07:03,800 --> 00:07:07,000 - O co chodzi? - Problem na granicy. 70 00:07:09,040 --> 00:07:10,400 Id藕 do domu. 71 00:07:11,600 --> 00:07:12,920 Id藕 do domu. 72 00:07:21,920 --> 00:07:24,600 - O co chodzi? - Niech pan we藕mie sprz臋t. 73 00:07:25,160 --> 00:07:26,400 Jaki? 74 00:07:27,400 --> 00:07:28,880 Krawiecki. 75 00:08:01,200 --> 00:08:02,520 Dobranoc, Pawe艂. 76 00:08:03,360 --> 00:08:04,440 Ewa... 77 00:08:19,680 --> 00:08:23,040 Wiesz co, spierdalaj z Dobrowic. 78 00:08:24,680 --> 00:08:26,000 Dlaczego? 79 00:08:28,160 --> 00:08:29,920 Niszczysz ludziom 偶ycie. 80 00:08:30,160 --> 00:08:33,159 Grzebiesz, bru藕dzisz w cudzych sprawach. 81 00:08:35,200 --> 00:08:37,080 Nie jeste艣 ojcem Asi. 82 00:08:38,640 --> 00:08:40,760 Jeste艣 tylko dawc膮 spermy. 83 00:09:10,840 --> 00:09:13,600 Masz telefon? Po艣wie膰. 84 00:09:21,560 --> 00:09:23,040 Chod藕 na chwil臋. 85 00:09:26,080 --> 00:09:27,560 Co ty tu robisz? 86 00:09:29,200 --> 00:09:30,960 A co, masz jaki艣 problem? 87 00:09:31,200 --> 00:09:34,800 Znaczy, widz臋, 偶e masz. Robi臋 za kierowc臋. 88 00:09:35,360 --> 00:09:36,920 Przesz艂a na wylot. 89 00:09:37,200 --> 00:09:40,080 Dam ci znieczulenie miejscowe. Troch臋 b臋dzie bola艂o. Spokojnie. 90 00:09:40,320 --> 00:09:41,800 A co tu si臋 sta艂o? 91 00:09:43,960 --> 00:09:46,440 Zajechali nam drog臋, ostrzelali, zabrali tira. 92 00:09:46,680 --> 00:09:50,000 Ale co, wam tutaj zajechali drog臋, na parkingu? 93 00:09:50,240 --> 00:09:52,440 Nie na parkingu, kurwa, tylko na drodze. 94 00:09:52,680 --> 00:09:54,120 Tam, gdzie jest krew. 95 00:09:54,640 --> 00:09:56,760 Kijana wyskoczy艂 z szoferki i wy艂apa艂 kulk臋. 96 00:09:57,000 --> 00:09:59,760 Zamachali nam kopytami, zabrali tira i pojechali w pizdu. 97 00:10:00,000 --> 00:10:02,840 A my艣my go tu przytachali, kurwa, 偶eby nie zwisa膰 przy szosie. 98 00:10:03,080 --> 00:10:05,400 Adrian, chod藕, potrzymasz go. 99 00:10:08,400 --> 00:10:10,720 - B臋dzie bola艂o. - We藕, kurwa, uspok贸j si臋. 100 00:10:10,960 --> 00:10:13,720 Spok贸j, spok贸j, trzymaj go! 101 00:10:15,920 --> 00:10:17,840 Kurwa! 102 00:10:34,240 --> 00:10:35,640 Kt贸ra godzina? 103 00:10:36,360 --> 00:10:40,040 Nie wiem, nie mam telefonu. Jako艣 wp贸l do dwunastej. 104 00:10:40,360 --> 00:10:42,640 Fajnie, 偶e przyjecha艂e艣, synek. 105 00:10:50,360 --> 00:10:51,920 Ja poprowadz臋. 106 00:11:15,120 --> 00:11:17,680 Czy z panem wszystko w porz膮dku, panie Pawle? 107 00:11:17,920 --> 00:11:18,960 Tak. 108 00:11:19,200 --> 00:11:21,920 Nie wygl膮da pan ostatnio najlepiej. 109 00:11:23,520 --> 00:11:25,880 Poprosz臋 polonist臋 r贸wnoleg艂ej klasy, 110 00:11:26,120 --> 00:11:29,320 偶eby zast膮pi艂 pana w temacie olimpiady. 111 00:11:29,560 --> 00:11:32,560 - Nie, nie ma takiej potrzeby. - Ja mam tak膮 potrzeb臋. 112 00:11:32,840 --> 00:11:36,080 Nie mog臋 si臋 od pana doprosi膰 wytypowania kandydat贸w. 113 00:11:36,320 --> 00:11:38,320 Za chwil臋 b臋dzie za p贸藕no. 114 00:11:40,280 --> 00:11:42,640 Dzisiaj dostanie pan nazwiska. 115 00:11:48,160 --> 00:11:50,560 Dzi臋ki, synek, 偶e schowa艂e艣 bro艅. 116 00:11:54,240 --> 00:11:56,680 Spoko, oddam ci od razu, jak dojedziemy do domu. 117 00:11:57,320 --> 00:12:01,440 Ty w og贸le s艂ysza艂e艣 ju偶 o tej strzelaninie na akcji Kusia? 118 00:12:01,680 --> 00:12:03,440 Jakiej strzelaninie? 119 00:12:05,160 --> 00:12:10,360 Podobno kto艣 im zajecha艂 drog臋. Postrzelili Kijan臋 i ukradli tira. 120 00:12:13,680 --> 00:12:14,920 Podobno. 121 00:12:15,440 --> 00:12:17,880 - A sk膮d to wiesz? - Zobacz. 122 00:12:23,120 --> 00:12:25,080 No i nas wyjebali, tato. 123 00:12:26,400 --> 00:12:28,000 W sensie na kas臋. 124 00:12:36,320 --> 00:12:37,880 Ja pierdziel臋. 125 00:12:38,480 --> 00:12:40,920 Widzia艂a艣? Masakra. 126 00:12:41,400 --> 00:12:43,000 Jezu... Gdzie to jest? 127 00:12:43,240 --> 00:12:45,240 Nie wiem. Gdzie艣 na p贸艂nocy w parku... 128 00:12:45,480 --> 00:12:49,120 - Siemka. Co tam ogl膮dacie? - No, zobacz... 129 00:12:50,600 --> 00:12:53,160 Ty, co za faza... 130 00:12:53,400 --> 00:12:55,160 Widzieli艣cie to? 131 00:12:56,360 --> 00:12:58,720 Ale g贸wno. Patrzcie. 132 00:13:00,400 --> 00:13:03,160 Jak takie co艣 przecieka od chuj wie kiedy do wody, 133 00:13:03,400 --> 00:13:06,040 to ja si臋 nie dziwi臋, 偶e Yogi ma tak膮 mord臋! 134 00:13:06,280 --> 00:13:08,360 Ty masz akurat nie lepsz膮... 135 00:13:08,600 --> 00:13:10,600 Ale kto to wklei艂? 136 00:13:10,840 --> 00:13:11,960 Green Polska? 137 00:13:12,200 --> 00:13:13,440 To chyba photoshop... 138 00:13:13,680 --> 00:13:16,200 Twoja matka to photoshop. 139 00:13:16,440 --> 00:13:19,120 I co, stary D膮browy nic o tym nie wie? Nie wierz臋. 140 00:13:19,360 --> 00:13:21,280 Dzie艅 dobry. Przepraszam za sp贸藕nienie. 141 00:13:21,520 --> 00:13:24,280 - Widzia艂 pan to? - Co to jest? 142 00:13:24,840 --> 00:13:28,160 - To w Dobrowicach? - W parku krajobrazowym! 143 00:13:31,000 --> 00:13:34,480 Po偶yczam na czas lekcji. Przeczytam. Chod藕cie. 144 00:13:36,240 --> 00:13:39,480 I nie poogl膮dasz sobie pornoli, co nie, 艁ukaszku? 145 00:13:40,280 --> 00:13:44,400 Oko艂o drugiej albo trzeciej nad ranem 146 00:13:44,920 --> 00:13:50,680 Grzegorz Molenda odwi贸z艂 mnie samochodem swoim 147 00:13:50,920 --> 00:13:53,600 do domu z Przystani. 148 00:14:01,120 --> 00:14:05,480 - Widz臋, 偶e panu weso艂o. - M贸wi艂em, 偶e facet jest niewinny. 149 00:14:06,160 --> 00:14:08,400 Niszczycie cz艂owiekowi 偶ycie. 150 00:14:08,640 --> 00:14:11,200 Ma pan racj臋. Gratuluj臋 intuicji. 151 00:14:14,320 --> 00:14:18,320 Molenda nie ma nic wsp贸lnego z t膮 spraw膮. Zupe艂nie. 152 00:14:18,920 --> 00:14:21,040 Poza tym, 偶e by艂 ojcem dziecka denatki, 153 00:14:21,280 --> 00:14:23,600 co stara艂 si臋 zatuszowa膰, sk艂adaj膮c fa艂szywe zeznania 154 00:14:23,840 --> 00:14:25,840 i podmieniaj膮c pr贸bki krwi. 155 00:14:28,880 --> 00:14:33,480 Pani prokurator, czy on zabi艂 t臋 dziewczyn臋? 156 00:14:34,000 --> 00:14:35,120 Nie. 157 00:14:35,360 --> 00:14:37,520 Trzeba by艂o wysy艂a膰 na niego CB艢? 158 00:14:37,760 --> 00:14:38,880 Nie. 159 00:14:42,760 --> 00:14:45,240 Przyznaj臋, pomyli艂am si臋. 160 00:14:46,480 --> 00:14:48,920 Ja po prostu powinnam tych ch艂opak贸w z CB艢 161 00:14:49,160 --> 00:14:50,240 wys艂a膰 po pana. 162 00:14:50,480 --> 00:14:51,560 A po co? 163 00:14:51,800 --> 00:14:54,560 W pa艅skim komisariacie dosz艂o do sfa艂szowania wynik贸w bada艅 krwi. 164 00:14:54,800 --> 00:14:57,720 To pan odpowiada za to bezpodstawne aresztowanie, nie ja. 165 00:14:57,960 --> 00:14:59,720 I to pan zap艂aci za ten burdel stanowiskiem. 166 00:14:59,960 --> 00:15:02,720 Ja sobie wypraszam, my mamy wyniki... 167 00:15:02,960 --> 00:15:04,440 te s艂owa s膮 niepotrzebne, wie pani... 168 00:15:04,680 --> 00:15:07,800 Nie mamy o czym m贸wi膰. Wnosz臋 o dyscyplinarne zwolnienie. 169 00:15:08,040 --> 00:15:10,240 Radz臋 poszuka膰 sobie pracy i adwokata. 170 00:15:14,200 --> 00:15:15,520 Teczka. 171 00:15:25,080 --> 00:15:26,440 Wie pani co? 172 00:15:29,760 --> 00:15:32,360 Tego zab贸jc臋 to ja mog臋 pani w tydzie艅 przynie艣膰. 173 00:15:34,160 --> 00:15:36,720 - Co艣 pan zatai艂? - Nie. 174 00:15:37,360 --> 00:15:39,240 Ale mnie ol艣ni艂o. 175 00:15:42,400 --> 00:15:43,520 Tydzie艅. 176 00:15:44,240 --> 00:15:47,280 Je偶eli nie wypali, wojew贸dzka przejmuje 艣ledztwo. 177 00:15:47,520 --> 00:15:50,000 Nie zostanie po was nawet smr贸d. 178 00:16:05,280 --> 00:16:06,920 - Cze艣膰! - Cze艣膰. 179 00:16:11,000 --> 00:16:13,880 A ja to co? C贸rka szklarza? 180 00:16:14,200 --> 00:16:16,320 Przecie偶 powiedzia艂em, nie? 181 00:16:21,760 --> 00:16:23,360 By艂 u dentysty? 182 00:16:24,000 --> 00:16:25,480 By艂, by艂. 183 00:16:27,600 --> 00:16:29,640 W dupie by艂, a nie u dentysty. 184 00:16:29,880 --> 00:16:31,240 O co ci chodzi? 185 00:16:31,480 --> 00:16:34,120 Przes艂uchujesz mnie jak tw贸j ojciec! 186 00:16:35,360 --> 00:16:37,920 O to mi chodzi, 偶e po to ci daj臋 pieni膮dze, 187 00:16:38,160 --> 00:16:41,800 偶eby dzieciak chodzi艂 czysty, najedzony i bez dziur w z臋bach. 188 00:16:42,360 --> 00:16:45,640 A nie, 偶e ty sobie, kurwa, kupujesz po pi臋膰 browc贸w i flaszk臋. 189 00:16:45,880 --> 00:16:48,040 Chod藕, chod藕. 190 00:16:48,280 --> 00:16:49,840 Uspok贸j偶e si臋! 191 00:16:53,920 --> 00:16:55,200 Cicho. 192 00:16:56,880 --> 00:16:58,000 Siadaj. 193 00:17:00,400 --> 00:17:02,240 Wyje偶d偶am na jaki艣 czas. 194 00:17:02,920 --> 00:17:04,280 Znowu? 195 00:17:06,000 --> 00:17:07,240 Taka praca. 196 00:17:08,680 --> 00:17:10,400 A b臋dziesz na Miko艂aja? 197 00:17:10,640 --> 00:17:12,240 Wiadomo, mordeczko. 198 00:17:14,800 --> 00:17:17,960 To znaczy, ja ju偶 wiedzia艂em, jak tylko zobaczy艂em ran臋. 199 00:17:18,200 --> 00:17:20,720 Strza艂 by艂 oddany z bardzo bliskiej odleg艂o艣ci. 200 00:17:20,960 --> 00:17:22,640 A to si臋 da tak na oko oceni膰? 201 00:17:22,880 --> 00:17:26,480 Zbyszek przez par臋 lat robi艂 dla s膮du w Olsztynie. 202 00:17:26,720 --> 00:17:29,120 Czyli nie ma szans, 偶eby go postrzelili go z miejsca, 203 00:17:29,360 --> 00:17:30,840 w kt贸rym Jasiek znalaz艂 艂usk臋? 204 00:17:31,080 --> 00:17:33,240 Dwadzie艣cia metr贸w od szosy? Wykluczone. 205 00:17:33,560 --> 00:17:37,800 Ja wiem, czy oni maj膮 tyle m贸zgu, 偶eby co艣 takiego wymy艣li膰? 206 00:17:38,480 --> 00:17:40,960 Wymy艣li膰 co艣 takiego to mo偶e ka偶dy idiota... 207 00:17:41,200 --> 00:17:43,880 Ale tak to zrobi膰, 偶eby si臋 nikt nie zorientowa艂, 208 00:17:44,120 --> 00:17:46,400 do tego to ju偶 s膮 potrzebne ze dwie szare kom贸rki. 209 00:17:46,640 --> 00:17:49,480 Ja w to wpieprzy艂em kilkadziesi膮t tysi臋cy euro. 210 00:17:49,720 --> 00:17:51,960 Ja te pieni膮dze musz臋 odzyska膰. 211 00:17:52,560 --> 00:17:55,800 A potem to tych gnoi si臋 trzeba pozby膰... 212 00:18:00,840 --> 00:18:04,040 Wiecie co, panowie, mo偶e ja p贸jd臋 si臋 przewietrzy膰. 213 00:18:04,280 --> 00:18:05,960 艢wietny pomys艂, Zbysiu. 214 00:18:13,240 --> 00:18:15,960 Pojeba艂o ci臋? Przy Tarczy艅skim? Przy moim synu? 215 00:18:19,360 --> 00:18:23,240 A ja mam lepszy pomys艂, co zrobi膰 z tymi ma艂olatami, Grzesiu. 216 00:18:23,480 --> 00:18:24,680 No? 217 00:18:24,920 --> 00:18:29,040 Wrobi膰 ich w 艣mier膰 Walewskiej. Wszystkich trzech. 218 00:18:29,360 --> 00:18:31,120 To jest robota na pi臋膰 minut. 219 00:18:31,680 --> 00:18:33,560 I t臋 pani膮 prokuratork臋 b臋dziemy mieli z bani... 220 00:18:33,920 --> 00:18:35,560 To s膮 g艂膮by, ale potrafi膮 gada膰. 221 00:18:35,800 --> 00:18:37,960 Wszystko wy艣piewaj膮, co o nas wiedz膮 w prokuraturze. 222 00:18:38,200 --> 00:18:41,040 Nie, inaczej trzeba... nie wiem... 223 00:18:44,000 --> 00:18:46,800 Najpierw sobie z Kusiem pogadam na osobno艣ci. 224 00:18:48,560 --> 00:18:49,920 Dzi臋kuj臋. 225 00:18:56,320 --> 00:18:58,640 Ola, zosta艅 chwilk臋, chcia艂em porozmawia膰 z tob膮. 226 00:18:58,880 --> 00:19:01,040 I Ewelina - z tob膮 te偶. 227 00:19:04,440 --> 00:19:06,040 Ola, ty robisz post臋py. 228 00:19:06,360 --> 00:19:10,840 Ty my艣lisz nad tym, co przeczytasz, a to nie jest powszechny zwyczaj. 229 00:19:11,080 --> 00:19:15,000 S艂uchaj, chcia艂bym, 偶eby艣 wystartowa艂a w olimpiadzie. 230 00:19:15,920 --> 00:19:17,080 A ja? 231 00:19:17,640 --> 00:19:20,360 A ty? Ty te偶. 232 00:19:20,600 --> 00:19:23,240 Te偶 chcia艂bym, 偶eby艣 wystartowa艂a w olimpiadzie. 233 00:19:23,520 --> 00:19:25,520 My艣la艂am, 偶e te偶 robi臋 post臋py. 234 00:19:25,760 --> 00:19:28,560 Przepraszam, mog臋 wreszcie ten tablet? 235 00:19:28,800 --> 00:19:31,240 Oczywi艣cie, 偶e robisz post臋py. 236 00:19:31,480 --> 00:19:33,640 A oczytanie pomo偶e ci w dziennikarstwie. 237 00:19:33,880 --> 00:19:37,360 Wiesz, 偶e reporta偶 te偶 jest gatunkiem literackim? 238 00:19:39,560 --> 00:19:41,120 To co? 239 00:19:43,040 --> 00:19:45,000 Podejmujecie r臋kawic臋? 240 00:19:45,240 --> 00:19:47,120 Nie zosta艂o za du偶o czasu, co? 241 00:19:47,360 --> 00:19:50,160 Nie, i trzeba przerzuci膰 stos ksi膮偶ek. 242 00:19:52,040 --> 00:19:56,320 - Mo偶e we dwie damy rad臋, co, Ewela? - Ty sama sobie dasz rad臋. 243 00:19:56,560 --> 00:19:59,480 Ja musz臋 pomaga膰 w "Kozaczku" i odwiedza膰 Ma膰ka. 244 00:19:59,720 --> 00:20:02,000 Sorry, nie wchodz臋 w to... 245 00:21:21,600 --> 00:21:24,320 Mam dla ciebie zab贸jc臋 Walewskiej. 246 00:21:36,880 --> 00:21:38,400 Sk膮d to masz? 247 00:21:42,480 --> 00:21:45,000 Jedziemy do Hiszpanii, kotek. 248 00:21:45,600 --> 00:21:46,960 Na po艂udnie. 249 00:21:48,520 --> 00:21:50,920 Nikt nas, kurwa, nie znajdzie. 250 00:21:52,280 --> 00:21:57,600 Dzi艣 wieczorem o 22.00, b膮d藕 pod chat膮 Shreka. 251 00:21:57,840 --> 00:21:59,320 Patrz na mnie. 252 00:21:59,800 --> 00:22:02,720 We藕 sobie jakie艣 tam majtki, kosmetyki. 253 00:22:02,960 --> 00:22:04,080 Reszt臋 si臋 kupi. 254 00:22:04,400 --> 00:22:07,200 Adrian, kurwa, sk膮d masz ten hajs? 255 00:22:08,000 --> 00:22:09,440 Zarobi艂em. 256 00:22:12,920 --> 00:22:16,520 Pojutrze b臋dziemy nad ocenem... 257 00:22:16,800 --> 00:22:18,760 Nad oceanem... 258 00:22:20,480 --> 00:22:24,040 Jezu, Adi, a szko艂a? Dzisiaj? 259 00:22:25,480 --> 00:22:26,920 Chcesz zosta膰? 260 00:22:32,800 --> 00:22:34,360 To zosta艅... 261 00:22:35,360 --> 00:22:37,120 I ucz si臋... 262 00:22:37,400 --> 00:22:41,640 matematyki, 艣rodowiska, czy co wy tam, kurwa, macie... 263 00:22:55,000 --> 00:22:59,720 Hej, b臋dziemy jak Bonnie and Clyde? 264 00:23:06,360 --> 00:23:08,040 B臋dzie jak w filmie. 265 00:23:24,600 --> 00:23:26,760 - Nachy w d贸艂! - Co?! 266 00:23:27,000 --> 00:23:29,280 No co, gacie 艣ci膮gaj... 267 00:23:31,640 --> 00:23:33,320 Kurwa, nie wierz臋... 268 00:23:42,200 --> 00:23:44,720 O, czy偶by si臋 znalaz艂 podpalacz? 269 00:23:44,960 --> 00:23:47,520 Niestety nie... Ja w innej sprawie. 270 00:23:47,840 --> 00:23:50,960 Ostatnio w Internecie pojawi艂y si臋 zdj臋cia beczek z chemikaliami, 271 00:23:51,200 --> 00:23:52,760 zrobione gdzie艣 w naszym lesie. 272 00:23:53,000 --> 00:23:55,480 Czy m贸g艂by pan mnie skontaktowa膰 z kim艣, kto zrobi艂 te zdj臋cia? 273 00:23:55,720 --> 00:23:56,760 W szkole? 274 00:23:57,000 --> 00:23:58,600 Podejrzewam, 偶e to kt贸ry艣 z uczni贸w. 275 00:23:58,840 --> 00:24:00,560 Na jakiej podstawie? 276 00:24:00,800 --> 00:24:03,440 Ostatnio nasi uczniowie interesuje si臋 ekologi膮. 277 00:24:03,680 --> 00:24:05,720 呕aden si臋 panu nie zwierzy艂? 278 00:24:06,400 --> 00:24:08,840 Nie, jako艣 nikt mi si臋 nie zwierza. 279 00:24:09,080 --> 00:24:11,400 Trudno, b臋d臋 musia艂 przes艂ucha膰 kilku z nich. 280 00:24:11,640 --> 00:24:15,600 Przepraszam! Dlaczego nagle interesujecie si臋 beczkami w lesie, 281 00:24:15,840 --> 00:24:18,320 skoro macie nierozwi膮zan膮 spraw臋 morderstwa w lesie? 282 00:24:18,560 --> 00:24:20,640 W sprawie morderstwa te偶 dzia艂aj膮. 283 00:24:20,880 --> 00:24:25,200 Dzia艂aj膮? Kto dzia艂a? Przecie偶 to pan prowadzi t臋 spraw臋. 284 00:24:25,440 --> 00:24:29,280 Ja zosta艂em odsuni臋ty, jak pan widzi, do innych zada艅. 285 00:24:33,680 --> 00:24:36,240 Dobra, ko艅czymy z tym pieprzeniem. 286 00:24:38,120 --> 00:24:40,040 Ile ci Ku艣 zajecha艂 za t臋 nog臋? 287 00:24:40,640 --> 00:24:42,320 Nikt mi nic nie zajecha艂, ja nic nie wiem. 288 00:24:42,560 --> 00:24:45,360 Nie no, pi膮tk臋 ci da艂. Dych臋? 289 00:24:46,040 --> 00:24:47,800 Pi臋tnastaka? 290 00:24:48,760 --> 00:24:51,200 Sam wa艂a skr臋ci艂 na 400 tysi臋cy. 291 00:24:51,520 --> 00:24:53,800 呕e ty czyta膰 nie potrafisz, to ja wiedzia艂em, 292 00:24:54,160 --> 00:24:55,960 ale 偶e pieni臋dzy liczy膰 nie umiesz? 293 00:24:56,360 --> 00:24:59,120 A ty, kurwa, nie b膮d藕 taki wyrywny, 294 00:24:59,360 --> 00:25:02,600 bo my tyle wiemy, 偶e trafisz do celi obok. 295 00:25:03,080 --> 00:25:04,720 A wtedy wiesz, co si臋 czeka? 296 00:25:04,960 --> 00:25:08,400 A wiesz, ile ty dostaniesz za wsp贸艂udzia艂 w zab贸jstwie ma艂olaty 297 00:25:08,640 --> 00:25:09,960 i pr贸b臋 gwa艂tu? 298 00:25:10,200 --> 00:25:12,040 Co ty, kurwa, pierdolisz?! 299 00:25:12,280 --> 00:25:13,520 Ja to pierdol臋, 300 00:25:13,760 --> 00:25:16,400 偶e p贸jdziecie we trzech siedzie膰, kurwa, razem z Kusiem, 301 00:25:16,720 --> 00:25:20,240 za wsp贸艂udzia艂 w zab贸jstwie Walewskiej. 302 00:25:20,600 --> 00:25:23,880 - No, co ty, kurwa... - No, nie macie alibi, no. 303 00:25:24,480 --> 00:25:27,320 Przecie偶 nikt nie potwierdzi, 偶e byli艣cie w tej "Kalifornii". 304 00:25:27,560 --> 00:25:31,160 Ten wasz Jurij te偶 nie b臋dzie chcia艂 specjalnie zeznawa膰. 305 00:25:32,120 --> 00:25:36,360 Chyba... chyba 偶e... 306 00:25:40,280 --> 00:25:44,760 we dw贸ch mi tu zeznacie, 偶e Walewsk膮 zabi艂 Ku艣. 307 00:25:52,480 --> 00:25:55,600 - Ewelinka, chod藕 tutaj. - Co jest, wujek? 308 00:25:55,920 --> 00:25:59,560 Pos艂uchaj, to jest bardzo niebezpieczne... 309 00:26:00,200 --> 00:26:04,320 - Ale co jest niebezpieczne? - To, co wrzuci艂a艣 do Internetu. 310 00:26:04,560 --> 00:26:06,320 Sk膮d wiesz, 偶e to ja? 311 00:26:06,600 --> 00:26:10,320 Tw贸j nauczyciel historii opowiedzia艂 mi o wyprawie z wykrywaczem metalu. 312 00:26:10,560 --> 00:26:12,520 No i co chcesz przez to powiedzie膰? 313 00:26:13,280 --> 00:26:16,720 No, 偶eby teraz tego nie publikowa膰. 314 00:26:16,960 --> 00:26:19,440 Co?! Mamy nie publikowa膰 materia艂u o tym, 315 00:26:19,680 --> 00:26:22,880 偶e "Kumityl" schowa艂 w parku narodowym tony toksyn? 316 00:26:23,120 --> 00:26:26,320 呕e mamy ska偶on膮 wod臋?! O czym ty wujku m贸wisz?! 317 00:26:26,680 --> 00:26:29,440 Ewelina, oni mog膮 przyj艣膰 w nocy i was spali膰. 318 00:26:29,680 --> 00:26:33,080 Tak jak spalili dom ciotki Paw艂a. Nie r贸b tego teraz. 319 00:26:33,600 --> 00:26:35,000 Co tu si臋 dzieje? 320 00:26:35,480 --> 00:26:37,000 Rozmawiamy. 321 00:26:37,920 --> 00:26:40,880 C贸rcia, id藕, umyj naczynia, dobrze? 322 00:26:42,920 --> 00:26:45,440 Tu chodzi o Dobrowice, wujek. 323 00:26:49,120 --> 00:26:51,360 W co艣 ty j膮 wpl膮ta艂, Leszek? 324 00:26:53,760 --> 00:26:57,240 Pope艂ni艂em b艂膮d, Gra偶ynka, pope艂ni艂em b艂膮d... 325 00:26:58,800 --> 00:27:02,800 Widz臋. Widz臋, 偶e znowu pope艂ni艂e艣 b艂膮d. 326 00:27:19,480 --> 00:27:22,920 - Ty si臋 gdzie艣 si臋 wybierasz? - Na chwil臋 do kole偶anki... 327 00:27:23,160 --> 00:27:25,080 - Telefon. - Co? 328 00:27:25,320 --> 00:27:26,920 Telefon. 329 00:27:28,560 --> 00:27:31,480 Chcia艂a艣 uciec do swojego ch艂opaczka, co? 330 00:27:31,720 --> 00:27:33,920 Tato, przecie偶 wiesz, 偶e nas ju偶 nic nie 艂膮czy... 331 00:27:34,160 --> 00:27:36,560 Nie do艣膰, 偶e si臋 puszczasz z bandytami, kurwiszonie, 332 00:27:36,800 --> 00:27:38,320 to jeszcze k艂amiesz! 333 00:27:38,640 --> 00:27:40,680 M贸wi艂em, trzymaj si臋 z daleka od tego gnoja, 334 00:27:40,920 --> 00:27:42,360 bo inaczej b臋d膮 konsekwencje. 335 00:27:42,600 --> 00:27:44,640 I te konsekwencje w艂a艣nie si臋 zaczynaj膮. 336 00:27:44,880 --> 00:27:47,000 Troch臋 sobie tutaj posiedzisz. 337 00:27:47,440 --> 00:27:50,240 To nie jest 偶adna kara. Tu chodzi o twoje bezpiecze艅stwo. 338 00:27:50,480 --> 00:27:52,360 Jakie bezpiecze艅stwo? O czym ty m贸wisz? 339 00:27:52,600 --> 00:27:55,640 W艂a艣nie si臋 dowiedzia艂em, 偶e tw贸j kocha艣 zabi艂 Asi臋 Walewsk膮. 340 00:27:55,880 --> 00:27:56,960 Co? 341 00:28:35,400 --> 00:28:37,160 Co ty ludzi straszysz?! 342 00:28:39,000 --> 00:28:41,880 Co艣 niedobrego dzieje si臋 ze 艣ledztwem. 343 00:28:42,280 --> 00:28:45,200 Odsun臋li Papi艅skiego. Co艣 kombinuj膮. 344 00:28:45,440 --> 00:28:47,600 Mo偶esz si臋 czego艣 dowiedzie膰? 345 00:28:56,240 --> 00:29:00,200 - No co si臋 dzieje? - Nic si臋, kurwa, nie dzieje. 346 00:29:00,440 --> 00:29:03,080 Les艂aw jest stary i idzie na emerytur臋. 347 00:29:03,320 --> 00:29:05,080 Nale偶y mu si臋, jak psu ko艣膰. 348 00:29:05,320 --> 00:29:07,760 S艂uchaj, powiedz mi tylko jedn膮 rzecz: 349 00:29:08,000 --> 00:29:09,800 czy to mo偶e mie膰 co艣 wsp贸lnego 350 00:29:10,040 --> 00:29:11,960 z tymi truj膮cymi beczkami z Internetu? 351 00:29:12,200 --> 00:29:14,440 - Rozum ci odebra艂o. - Asia mog艂a co艣 wytropi膰... 352 00:29:14,680 --> 00:29:16,760 Asia nie ma z tym zwi膮zku. 353 00:29:17,480 --> 00:29:19,720 Ewelina odkry艂a te beczki... 354 00:29:19,960 --> 00:29:21,760 Ewelina jest u ciebie na sta偶u. 355 00:29:22,000 --> 00:29:23,960 Tak, zgadza si臋. 356 00:29:24,200 --> 00:29:27,240 Ja nam贸wi艂em dziecko, 偶eby grzeba艂o w bombie, 357 00:29:27,480 --> 00:29:29,800 kt贸rej sam nie potrafi艂em rozbroi膰. 358 00:29:30,320 --> 00:29:32,640 Dlatego nie chcesz mi nic powiedzie膰? 359 00:29:33,960 --> 00:29:35,560 Oni mi teraz nie odpuszcz膮. 360 00:29:35,800 --> 00:29:37,240 Kto ci nie odpu艣ci? 361 00:29:37,640 --> 00:29:39,440 Panowie ze zdj臋膰: 362 00:29:39,880 --> 00:29:42,240 Rysiek Kumi艅ski, Molenda... 363 00:29:42,480 --> 00:29:44,320 i ten dziwkarz Przybylski, 364 00:29:44,560 --> 00:29:48,120 trzeci z ekipy, co go sobie burmistrzem zrobili... 365 00:29:49,400 --> 00:29:51,920 Oni mnie ju偶 wcze艣niej ustawili. 366 00:29:53,160 --> 00:29:55,400 Ja wiedzia艂em o tych beczkach. 367 00:29:57,720 --> 00:29:59,960 Oni si臋 dogadali na boku z niemieckimi zak艂adami, 368 00:30:00,200 --> 00:30:01,560 偶e przejm膮 te chemikalia. 369 00:30:01,800 --> 00:30:03,480 Wtedy w Polsce nie by艂o 偶adnych regulacji. 370 00:30:03,720 --> 00:30:04,920 Ja w臋szy艂em wok贸艂. 371 00:30:05,160 --> 00:30:07,520 "Tygodnik Solidarno艣膰" mia艂 bra膰 ten materia艂. 372 00:30:07,760 --> 00:30:10,080 Ale nie rozumiem, co si臋 sta艂o? 373 00:30:12,040 --> 00:30:13,800 Ja ju偶 wtedy chla艂em. 374 00:30:16,720 --> 00:30:19,280 Uderzy艂em dziewczyn臋 na pasach. 375 00:30:20,240 --> 00:30:22,000 Pijany jak 艣winia. 376 00:30:24,560 --> 00:30:26,160 Wi臋zienie jak nic. 377 00:30:27,960 --> 00:30:32,080 Kumi艅ski mi wtedy pom贸g艂, ugada艂 si臋 z komendantem, 378 00:30:32,440 --> 00:30:36,520 a ja z Kumi艅skim siedzia艂em ca艂膮 podstaw贸wk臋 w jednej 艂awce, 379 00:30:36,880 --> 00:30:40,560 tylko musia艂em przesta膰 pisa膰 o tych beczkach. 380 00:30:45,760 --> 00:30:51,680 Zrobi艂em zbi贸rk臋 na rehabilitacj臋 tej dziewczyny, wiesz? 381 00:30:51,920 --> 00:30:54,400 Ona do dzisiaj chodzi o kulach. 382 00:30:56,960 --> 00:30:59,040 Pierwsza grupa inwalidzka. 383 00:30:59,280 --> 00:31:03,880 Widz臋 j膮 czasami z matk膮 w sklepie, na zakupach... 384 00:31:05,840 --> 00:31:08,360 To ju偶 jest doros艂a kobieta... 385 00:31:11,360 --> 00:31:15,160 Pawe艂, sam musisz sobie poradzi膰. 386 00:32:12,440 --> 00:32:15,240 Policja! Nie ruszaj si臋! R臋ce szeroko, szeroko! 387 00:32:15,480 --> 00:32:18,120 Wyrzu膰 tego peta! Do przodu i kl臋kaj! 388 00:32:25,440 --> 00:32:27,040 Za co, kurwa? 389 00:32:29,000 --> 00:32:33,160 Adrian Ku艣, jeste艣 aresztowany pod zarzutem 390 00:32:33,400 --> 00:32:35,320 zab贸jstwa Joanny Walewskiej. 391 00:32:36,520 --> 00:32:39,080 Was, kurwa, pojeba艂o do ko艅ca? 392 00:32:40,360 --> 00:32:42,280 Pojeba艂o was, kurwa. 393 00:32:44,200 --> 00:32:46,680 Pojeba艂o was, kurwa! 394 00:32:48,000 --> 00:32:51,920 - Jasiek, otw贸rz! - Julka, co chcesz? 395 00:32:52,160 --> 00:32:54,360 - Prosz臋 ci臋, musz臋 do 艂azienki... - Co chcesz? 396 00:32:54,600 --> 00:32:56,240 Do 艂azienki. Otw贸rz! 397 00:32:59,320 --> 00:33:01,800 - Gdzie? Gdzie? - Jasiek, wypu艣膰 mnie. Pom贸偶 mi. 398 00:33:02,040 --> 00:33:04,240 Nie mog臋. Ca艂y d贸艂 jest zamkni臋ty. 399 00:33:04,480 --> 00:33:05,760 Obieca艂em ojcu. 400 00:33:07,200 --> 00:33:09,560 Jasiek, on tego nie zrobi艂... 401 00:33:11,120 --> 00:33:12,720 Oni ju偶 go maj膮. 402 00:33:15,640 --> 00:33:18,200 On nas okrad艂, Julka, rozumiesz? 403 00:33:18,880 --> 00:33:21,680 Popatrz si臋 na mnie, okrad艂 nasz膮 rodzin臋. 404 00:33:21,920 --> 00:33:24,000 Ale nie zabi艂 A艣ki Walewskiej. 405 00:33:24,320 --> 00:33:26,880 Ja mog臋 powiedzie膰 na procesie wszystko, jak by艂o... 406 00:33:27,120 --> 00:33:30,160 On nie do偶yje 偶adnego procesu, dziewczyno. 407 00:33:30,400 --> 00:33:32,440 O czym te rozmowy? 408 00:33:32,960 --> 00:33:34,400 Julka, do pokoju. 409 00:33:34,640 --> 00:33:36,560 Mamo, ja musz臋 wyj艣膰, prosz臋 ci臋. 410 00:33:36,800 --> 00:33:38,200 Ty nigdzie nie wyjdziesz, 411 00:33:38,440 --> 00:33:40,960 dop贸ki nie zrobi膮 porz膮dku z tym bandyt膮. 412 00:34:18,040 --> 00:34:20,400 - Czy kto艣 widzia艂, jak to zabierasz? - Nikt nie widzia艂. 413 00:34:20,639 --> 00:34:24,440 Matko Boska, ile tu jest kasy. 150 tysia euro... 414 00:34:24,960 --> 00:34:28,000 Dobra, przelicz to jeszcze raz, w foli臋 i do szafki. 415 00:34:28,239 --> 00:34:30,320 - I nie wpisuj do raportu. - Ale ja ju偶 raport... 416 00:34:30,560 --> 00:34:32,040 Do niszczarki. 417 00:34:33,199 --> 00:34:36,040 Na 艣wi臋ta dostaniesz premi臋, 偶onie co艣 艂adnego kupisz. 418 00:34:40,360 --> 00:34:44,120 Popatrz, to jest ta oryginalna mapa 419 00:34:44,360 --> 00:34:46,280 z archiwum w Elbl膮gu. 420 00:34:47,800 --> 00:34:49,960 Wygl膮da na to, 偶e chc膮 sprzeda膰 Szwedom 421 00:34:50,199 --> 00:34:53,480 fragment parku krajobrazowego, tylko nie mam poj臋cia po co. 422 00:34:55,000 --> 00:35:01,600 Poczekaj, mo偶e jest tak, 偶e te beczki le偶膮 na terenie, 423 00:35:01,840 --> 00:35:04,160 kt贸ry chc膮 kupi膰 Szwedzi. 424 00:35:04,400 --> 00:35:07,320 I teraz Molenda i sp贸艂ka pozmieniali mapy tak, 425 00:35:07,560 --> 00:35:09,600 偶eby Szwedzi zamiast terenu z beczkami, 426 00:35:09,840 --> 00:35:12,800 kupili kawa艂ek parku krajobrazowego, kt贸ry jest obok. 427 00:35:13,040 --> 00:35:15,960 A ten teren z beczkami w艂膮czyli w granice parku, 428 00:35:16,200 --> 00:35:19,680 偶eby jego og贸lna powierzchnia si臋 zgadza艂a. 429 00:35:20,240 --> 00:35:22,560 I afer臋 z beczkami maj膮 z g艂owy. 430 00:35:23,160 --> 00:35:24,760 To by si臋 klei艂o. 431 00:35:29,000 --> 00:35:32,880 Do czasu sprzeda偶y gruntu b臋d膮 wszystko zamiata膰 pod dywan. 432 00:35:36,480 --> 00:35:38,280 Julka, co tam? 433 00:35:38,520 --> 00:35:40,360 Dobry wiecz贸r. Czy ja mog臋 porozmawia膰 z panem Paw艂em? 434 00:35:40,600 --> 00:35:42,040 - Wchod藕. - Pewnie, wejd藕. 435 00:35:42,280 --> 00:35:45,000 Nie, i tak musz臋 zaraz i艣膰 do domu. 436 00:35:46,400 --> 00:35:47,440 Co si臋 dzieje? 437 00:35:47,680 --> 00:35:50,040 Niech mi pan pomo偶e. On tego nie zrobi艂. 438 00:35:50,280 --> 00:35:52,360 - Kto? Czego? - Adrian. On nie zabi艂 Asi. 439 00:35:52,800 --> 00:35:54,640 Julka, spokojnie od pocz膮tku. Adrian? 440 00:35:54,880 --> 00:35:57,000 Aresztowali Adriana. My艣l膮, 偶e zabi艂 Asi臋 Walewsk膮. 441 00:35:57,240 --> 00:35:59,600 Ale on tego nie zrobi艂. Ja to wiem. 442 00:35:59,840 --> 00:36:01,000 A sk膮d ty to wiesz? 443 00:36:01,280 --> 00:36:03,040 Bo oni byli tej nocy w Kaliningradzie. 444 00:36:03,280 --> 00:36:06,280 Wszyscy trzej. Adrian, Kijana i Shrek. 445 00:36:07,920 --> 00:36:10,040 A dlaczego nie powiedz膮 tego policji? 446 00:36:10,280 --> 00:36:12,160 Byli tam u jakiego艣 Jurija. Ale on nic nie powie. 447 00:36:12,400 --> 00:36:13,440 Bo? 448 00:36:13,680 --> 00:36:16,440 Bo to taki cz艂owiek, kt贸ry nie rozmawia z policj膮. 449 00:36:16,680 --> 00:36:19,760 Musz臋 i艣膰. Ojciec mnie zabije, jak si臋 dowie, 偶e tu by艂am. 450 00:36:20,560 --> 00:36:22,320 Dobra, Julka, spokojnie. 451 00:36:22,560 --> 00:36:25,160 Porozmawiajmy o tym jutro jeszcze raz, dobrze? 452 00:36:25,400 --> 00:36:28,760 Jutro? Jutro mo偶e by膰 za p贸藕no. Oni chc膮 go zabi膰. 453 00:36:29,000 --> 00:36:30,080 Kto? 454 00:36:31,400 --> 00:36:33,600 B艂agam pana, niech mi pan pomo偶e. 455 00:36:34,520 --> 00:36:36,480 - Jacy oni? - Musz臋 i艣膰. 456 00:36:36,720 --> 00:36:39,640 Adrian powiedzia艂, 偶e pan jest w porz膮dku... 457 00:37:13,880 --> 00:37:16,120 Ju偶 ja im wszystkim dokopi臋. 458 00:37:16,360 --> 00:37:19,360 Sama, bez Les艂awa, bo mnie zostawi艂. 459 00:37:22,880 --> 00:37:25,640 Ale nie jest mi do niczego potrzebny. 460 00:37:27,680 --> 00:37:31,440 A wiesz, wczoraj na fejsie napisa艂 do nas dziennikarz z Warszawy. 461 00:37:31,680 --> 00:37:34,640 I uwaga: przyje偶d偶a dzisiaj do Dobrowic. 462 00:37:41,120 --> 00:37:42,680 Maciek! 463 00:37:43,520 --> 00:37:47,720 Jezu! Panie doktorze! Siostro! On si臋 poruszy艂! 464 00:37:47,960 --> 00:37:50,640 - Co si臋 sta艂o? - Maciek D膮browa ruszy艂 palcem! 465 00:37:53,640 --> 00:37:54,960 Dziwne. 466 00:37:57,600 --> 00:38:00,000 Mo偶e jaki艣 impuls? 467 00:38:02,600 --> 00:38:05,520 Ale on jest nadal w 艣pi膮czce, tak jak by艂. 468 00:38:24,800 --> 00:38:26,680 Adrian Ku艣 tego nie zrobi艂. 469 00:38:26,920 --> 00:38:29,840 By艂 w Kaliningradzie z tamtymi dwoma. 470 00:38:31,360 --> 00:38:33,280 Co pan chce zrobi膰? 471 00:38:34,200 --> 00:38:36,600 Pojecha膰 tam, do Kaliningradu. 472 00:38:39,000 --> 00:38:40,200 Niech pan poczeka. 473 00:38:40,440 --> 00:38:42,280 To jest zorganizowana grupa przest臋pcza. 474 00:38:42,520 --> 00:38:44,120 To s膮 bandyci, nie leszcze. 475 00:38:44,360 --> 00:38:46,240 Niech pan chocia偶 poczeka na wynik 艣ledztwa... 476 00:38:46,480 --> 00:38:48,360 Nie ma na to czasu. 477 00:38:49,120 --> 00:38:50,880 Przywioz臋 panu dowody. 478 00:39:11,320 --> 00:39:12,800 Zdj臋cie jest? 479 00:39:19,880 --> 00:39:25,280 Czy to prawda, 偶e w dniu 29 sierpnia o godzinie 23.00 480 00:39:25,520 --> 00:39:29,600 zwabi艂e艣 Joann臋 Walewsk膮 do lasu w celu wsp贸艂偶ycia? 481 00:39:32,400 --> 00:39:34,880 A czy to prawda, 482 00:39:35,440 --> 00:39:39,680 偶e od wielu dni powtarza艂e艣 na temat Walewskiej... 483 00:39:40,200 --> 00:39:42,040 ja to zacytuj臋: 484 00:39:43,040 --> 00:39:44,680 "呕e j膮 zer偶niesz, wyruchasz, 485 00:39:44,920 --> 00:39:48,280 a ta szmata dostanie to, o co si臋 sama prosi"? 486 00:39:48,520 --> 00:39:49,800 Nieprawda. 487 00:39:51,320 --> 00:39:54,080 A czy to prawda, 偶e Walewska ci si臋 opiera艂a, 488 00:39:54,320 --> 00:39:57,400 i w ferworze kopn膮艂e艣 j膮 w brzuch, w wyniku czego p臋k艂a jej 艣ledziona 489 00:39:57,640 --> 00:39:59,920 i dosta艂a wewn臋trznego wylewu i straci艂a przytomno艣膰? 490 00:40:00,160 --> 00:40:01,160 A ty uciek艂e艣... 491 00:40:01,400 --> 00:40:04,000 - A kto tak powiedzia艂? - 艢wiadkowie. 492 00:40:05,040 --> 00:40:08,800 - Shrek i Kijana po艣wiadcz膮, 偶e... - Ju偶 po艣wiadczyli. 493 00:40:10,160 --> 00:40:13,240 No i co, Ku艣? 494 00:40:18,240 --> 00:40:20,040 No, otwieraj, otwieraj. Dawaj. 495 00:40:20,280 --> 00:40:21,960 To inna ni偶 wczoraj. 496 00:40:22,200 --> 00:40:26,920 Ale tutaj s膮 wygodniejsze prycze, a my lubimy dba膰 o swoich go艣ci. 497 00:40:34,280 --> 00:40:35,880 Okej. 498 00:40:36,320 --> 00:40:37,640 Dzie艅 dobry. 499 00:41:30,120 --> 00:41:33,680 Jestem Pawe艂, z Polski. 500 00:41:35,240 --> 00:41:36,600 Jurij jest? 501 00:41:40,160 --> 00:41:44,240 Pos艂uchaj. Jestem z Polski, od Adriana. 502 00:41:45,520 --> 00:41:49,520 Chc臋 si臋 spotka膰 z Jurijem. 503 00:41:53,360 --> 00:41:56,760 Ja tu wr贸c臋 za trzy godziny. Dobrze? Za trzy godziny. 504 00:41:57,000 --> 00:41:58,320 Wr贸c臋 tu. 505 00:42:09,040 --> 00:42:12,440 - Ty musisz by膰 Ewelina. - Tak, to ja. 506 00:42:14,280 --> 00:42:15,440 Si膮d藕my. 507 00:42:15,680 --> 00:42:18,080 Nie, mo偶e lepiej gdzie艣, gdzie mo偶na co艣 zje艣膰? 508 00:42:18,320 --> 00:42:21,280 A to ja pana potem zaprowadz臋 do baru mojej mamy. 509 00:42:21,520 --> 00:42:23,680 艢wietne pierogi. Ale pogadajmy tutaj. 510 00:42:23,920 --> 00:42:25,800 Mo偶e przejd藕my na ty. 511 00:42:26,200 --> 00:42:27,320 Kamil. 512 00:42:28,880 --> 00:42:30,000 Siadaj. 513 00:42:32,200 --> 00:42:37,480 Ja i m贸j kolega chcieliby艣my dalej wsp贸艂pracowa膰 przy pana materiale. 514 00:42:37,720 --> 00:42:39,800 - Tw贸j kolega? - Krystian Wr贸blewski. 515 00:42:40,040 --> 00:42:41,760 Odkryli艣my to razem. 516 00:42:42,720 --> 00:42:44,160 Pan my艣li, 偶e ten artyku艂 si臋 uka偶e? 517 00:42:44,400 --> 00:42:45,440 Oczywi艣cie. 518 00:42:45,680 --> 00:42:48,680 Szykuje si臋 og贸lnopolska, bardzo du偶a afera. 519 00:42:49,040 --> 00:42:51,240 Tu wszystko jest jedn膮 wielk膮 afer膮. 520 00:42:51,480 --> 00:42:53,640 Kto艣 musi o tym opowiedzie膰. 521 00:42:54,120 --> 00:42:57,000 Chcecie by膰 podpisani jako wsp贸艂autorzy? 522 00:42:57,240 --> 00:42:59,880 Wie pan, my du偶o ryzykujemy... 523 00:43:00,400 --> 00:43:02,560 Ale na przyk艂ad jakby艣my dostali szans臋 sta偶u 524 00:43:02,800 --> 00:43:06,680 w pa艅skiej gazecie na wakacje, 偶eby si臋 dalej uczy膰... 525 00:43:07,960 --> 00:43:09,960 B臋d臋 musia艂 dosta膰 od was 526 00:43:10,200 --> 00:43:13,680 jak najwi臋cej sprawdzonych, rzetelnych i dobrych informacji. 527 00:43:13,920 --> 00:43:16,520 Musimy pokaza膰 t艂o tego wszystkiego. 528 00:43:16,760 --> 00:43:18,760 Wiem, 偶e tutaj ma by膰 jaka艣 inwestycja... 529 00:43:19,000 --> 00:43:20,440 Tak... 530 00:43:20,760 --> 00:43:24,200 Moja nauczycielka robi艂a t艂umaczenia dokument贸w dla nich. 531 00:43:24,440 --> 00:43:26,800 - Mo偶e co艣 wiedzie膰. - Te chemikalia. 532 00:43:27,040 --> 00:43:28,960 Jak d艂ugo one tam s膮 i co to w艂a艣ciwie jest... 533 00:43:29,320 --> 00:43:31,840 Wszystkiego si臋 dowiemy. S艂owo harcerza. 534 00:43:32,080 --> 00:43:35,240 Dobrze, Ewelina. Gdzie s膮 te twoje pierogi? 535 00:43:35,480 --> 00:43:37,480 A to ja pana zaprowadz臋. 536 00:43:37,720 --> 00:43:39,400 Mieli艣my by膰 na ty. 537 00:44:37,200 --> 00:44:40,160 Kurwa ma膰! We藕 no zobacz, czy 偶yje. 538 00:44:56,960 --> 00:44:59,760 Ku艣, g艂upio robisz. 539 00:45:01,000 --> 00:45:03,800 - G艂upio robisz, Ku艣. - Zamknij mord臋, psie. 540 00:45:13,880 --> 00:45:18,080 Spokojnie, spokojnie, spokojnie... 541 00:45:19,000 --> 00:45:22,440 - Ty mi, kurwo, grzeba艂e艣 w aucie? - Nie, ja... nie. 542 00:45:22,680 --> 00:45:27,080 Torba z pieni臋dzmi i kluczyki od cywilnego samochodu, raz. 543 00:45:32,200 --> 00:45:33,720 Dobra, podaj臋. 544 00:45:35,800 --> 00:45:39,720 Kurwa ma膰, za kraty. 545 00:45:44,800 --> 00:45:46,080 Do widzenia. 546 00:45:47,480 --> 00:45:48,800 Otwieraj. 547 00:46:04,680 --> 00:46:06,240 Kurwa, jebany... 548 00:46:10,760 --> 00:46:12,000 St贸j, bo strzelam. 549 00:46:22,600 --> 00:46:25,040 - Ma艅ka, w porz膮dku? - Wal go! 550 00:46:27,120 --> 00:46:29,560 No, strzelaj, kurwa! 551 00:46:57,560 --> 00:47:02,000 Ja... przyjecha艂em tylko uratowa膰 dup臋 Adriana. 552 00:47:05,960 --> 00:47:08,240 Co? Ja nie jestem z policji... 553 00:47:42,640 --> 00:47:46,040 My艣lisz, 偶e jestem z policji... pierdol si臋. 554 00:47:54,760 --> 00:47:56,480 Pos艂uchaj mnie. 555 00:47:57,000 --> 00:48:01,160 29 sierpnia w sobot臋 by艂 u ciebie Adrian i dw贸ch kumpli. 556 00:48:01,400 --> 00:48:03,800 Pami臋tasz to? Powiedz mi. Prosz臋 ci臋. 557 00:48:09,640 --> 00:48:12,160 Pami臋tasz? Powiedz mi. 558 00:48:17,840 --> 00:48:19,200 Adrian i dw贸ch kumpli, tak? 559 00:48:22,560 --> 00:48:24,240 Co? 560 00:48:42,720 --> 00:48:46,720 Napisy dla nies艂ysz膮cych 42180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.