Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,120 --> 00:00:12,360
Asia!
2
00:00:12,840 --> 00:00:14,480
On ją tu posuwał.
3
00:00:14,840 --> 00:00:17,160
Zrobił dziecko, a potem
dał pieniądze na skrobankę.
4
00:00:17,440 --> 00:00:19,280
I on jej dał te jebane badyle.
5
00:00:20,200 --> 00:00:23,400
Ktoś z tej teczki ma interes,
żeby morderca był na wolności.
6
00:00:23,800 --> 00:00:27,080
Trzeba szybko zamieść tę sprawę, żeby
nam się nie przeziębiło to i owo.
7
00:00:27,320 --> 00:00:30,680
No proszę cię, nie mów mi,
że nie wiesz, że zrobiłeś dzieciaka!
8
00:00:31,000 --> 00:00:32,280
Trzeci miesiąc!
9
00:00:32,520 --> 00:00:34,640
Urządzajcie sobie tajne
przesłuchania, ale bez mojego syna.
10
00:00:34,920 --> 00:00:37,960
- Ta rozmowa musi się odbyć!
- Możesz mi naskoczyć!
11
00:00:41,600 --> 00:00:44,840
Ja jej to ukradłam z szafki.
Myślę, że ktoś powinien to zobaczyć.
12
00:00:50,200 --> 00:00:52,360
Umawiasz się z nimi na korepetycje?
13
00:00:52,600 --> 00:00:54,240
O, głodnemu chleb na myśli.
14
00:00:54,720 --> 00:00:58,360
Ile mają lat? 22?
Trochę starawe, nie?
15
00:00:58,840 --> 00:01:00,520
Sadurska!
16
00:01:05,440 --> 00:01:07,440
Odpowiesz za to!
17
00:01:42,600 --> 00:01:45,360
Co jest, panienki?
Do szatni! Raz!
18
00:01:46,720 --> 00:01:49,880
Co jest? Wszystkie dzisiaj
niedysponowane jesteście?
19
00:01:52,200 --> 00:01:54,039
Ma pan gości.
20
00:02:31,680 --> 00:02:33,600
Puść mnie! Kurwa!
21
00:02:48,680 --> 00:02:49,920
Paweł!
22
00:04:22,520 --> 00:04:25,000
Musiałbym się tam przejechać.
23
00:04:26,960 --> 00:04:28,520
Siema.
24
00:04:30,400 --> 00:04:32,440
Weź se tam poczekaj, co?
25
00:04:45,560 --> 00:04:49,080
I w tym momencie zwalniam
dyscyplinarnie Daniela Porębę.
26
00:04:49,320 --> 00:04:51,720
Nie mamy z nim więcej
nic wspólnego.
27
00:04:51,960 --> 00:04:54,720
I bardzo proszę o nie udzielanie
żadnych informacji gazetom,
28
00:04:54,960 --> 00:04:57,520
bo może niedługo nie będziemy
mogli się od nich opędzić.
29
00:04:57,840 --> 00:05:00,360
Za jakiś czas wystosuję
oficjalne oświadczenie.
30
00:05:00,600 --> 00:05:02,280
On mi się od początku nie podobał.
31
00:05:02,520 --> 00:05:05,320
Prostak taki. Oblech.
Wiadomo, po co tu pracował.
32
00:05:05,560 --> 00:05:07,760
To chyba nie jest takie oczywiste.
33
00:05:09,120 --> 00:05:10,800
Ale nie jest przecież wykluczone.
34
00:05:11,320 --> 00:05:14,200
Drodzy państwo, a może
wstrzymalibyśmy się z osądami,
35
00:05:14,440 --> 00:05:16,960
zanim policja nie zbierze
wszystkich dowodów?
36
00:05:17,200 --> 00:05:20,120
Moje drogie dziecko,
na jakim ty świecie żyjesz?
37
00:05:20,480 --> 00:05:22,280
Przecież po niego przyjechali.
38
00:05:22,560 --> 00:05:26,200
Przyjechali, bo dwie dziewczynki
wskazały go palcem. To żaden dowód.
39
00:05:26,520 --> 00:05:29,160
Pani broni mordercy!
Pani oszalała?!
40
00:05:29,520 --> 00:05:31,280
Prosiłbym o spokój.
41
00:05:31,520 --> 00:05:36,280
Niezależnie od oskarżeń pan Poręba
narobił szkole wstydu.
42
00:05:36,600 --> 00:05:39,240
A jeżeli Daniela wypuszczą
43
00:05:39,640 --> 00:05:42,159
i zlinczowaliście
niewinnego człowieka?
44
00:05:42,520 --> 00:05:46,320
To szlachetne, co pani mówi, ale...
45
00:05:46,640 --> 00:05:50,600
proszę mieć na uwadze dobre imię
naszego miejsca pracy.
46
00:05:58,120 --> 00:06:01,800
Panie Pawle,
wytypował pan już kogoś?
47
00:06:04,600 --> 00:06:05,880
Nie rozumiem.
48
00:06:06,120 --> 00:06:09,800
Na olimpiadę.
Czy uczniów pan wytypował?
49
00:06:10,640 --> 00:06:11,880
Nie jeszcze.
50
00:06:15,320 --> 00:06:17,080
Dlaczego damska?
51
00:06:17,320 --> 00:06:20,320
Widziałeś tu jakąś laskę o tej porze?
52
00:06:31,840 --> 00:06:35,000
Jutro macie połowinki, nie?
53
00:06:35,560 --> 00:06:38,560
No i bardzo pięknie.
Trochę sobie potruchtasz.
54
00:06:38,840 --> 00:06:42,080
- Szrek da ci szuwaks.
- No właśnie...
55
00:06:42,480 --> 00:06:45,880
Bo ja nie chcę już biegać.
56
00:06:46,320 --> 00:06:49,240
W szkole jest gorąco przez
tę Walewską, co nie żyje.
57
00:06:49,480 --> 00:06:51,600
Policja jest, przesłuchują.
58
00:06:51,840 --> 00:06:54,440
A co ty myślisz, że to jest fanklub
Myszki Miki?
59
00:06:54,680 --> 00:06:56,560
Że się wypisujesz, kiedy chcesz?
60
00:06:56,800 --> 00:06:59,280
A ktoś ci każe towar ciągnąć
do szkoły?
61
00:06:59,520 --> 00:07:01,520
- No nie...
- Nie ma żadnych ale.
62
00:07:02,920 --> 00:07:05,000
Połowinki są w "Kalifornii".
63
00:07:05,240 --> 00:07:07,560
Jutro po imprezie dajesz hajs.
64
00:07:19,320 --> 00:07:21,040
Masz papierosa?
65
00:07:24,800 --> 00:07:27,440
Czemu tak broniłaś Daniela?
66
00:07:37,040 --> 00:07:39,280
Przeze mnie go aresztowali.
67
00:07:42,560 --> 00:07:45,560
- Dawać ich?
- Dawaj, dawaj!
68
00:08:13,280 --> 00:08:15,080
Poznajesz?
69
00:08:17,840 --> 00:08:20,040
Dostałaś to od Jowity
i poleciałaś prosto na policję?
70
00:08:20,280 --> 00:08:24,400
- Obiecałaś ze mną najpierw pogadać.
- Wiem. Ale musiałam im to dać.
71
00:08:24,640 --> 00:08:26,920
A oni sobie dodali dwa do dwóch
i wyszło im pięć.
72
00:08:27,160 --> 00:08:30,840
DNA na bransoletce, zeznania
dziewczyn... i aresztowali Daniela.
73
00:08:31,080 --> 00:08:33,240
A skąd ty wiesz,
że on jest niewinny?
74
00:08:33,480 --> 00:08:36,039
Znam go kupę czasu.
75
00:08:37,200 --> 00:08:39,760
Widziałaś,
jak on traktuje uczennice?
76
00:08:40,000 --> 00:08:41,960
To pozory.
77
00:08:42,200 --> 00:08:44,120
Daniel szanuje kobiety.
78
00:08:45,840 --> 00:08:48,280
Nawet te, które mu dają kosza.
79
00:08:50,080 --> 00:08:51,800
A to rzadkie, wiesz?
80
00:08:54,840 --> 00:08:57,120
Jak przyszłam do tej szkoły,
81
00:08:58,960 --> 00:09:01,280
Daniel próbował ze mną romansować.
82
00:09:03,080 --> 00:09:06,800
- To prostoduszny chłopak.
- Świetnie kłamie.
83
00:09:07,040 --> 00:09:09,640
Ale nienawidzi przemocy
wobec kobiet.
84
00:09:09,880 --> 00:09:13,720
Raz pod "Kalifornią" jakiś facet
szarpał dziewczynę za mocno,
85
00:09:13,960 --> 00:09:16,000
no i dostał od Daniela.
86
00:09:16,320 --> 00:09:19,480
To dziewczyny, które zeznawały
przeciwko niemu, kłamią?
87
00:09:19,720 --> 00:09:22,320
Kłamią albo powtarzają
głupie plotki.
88
00:09:23,200 --> 00:09:25,560
W życiu nie dałem kobiecie
żadnej biżuterii!
89
00:09:25,800 --> 00:09:29,360
Jasne. Zwłaszcza że twoje imię
nie zaczyna się na "D"!
90
00:09:35,520 --> 00:09:40,680
W noc z 29 na 30 sierpnia
gdzie byłeś?
91
00:09:41,800 --> 00:09:43,040
W pracy.
92
00:09:45,080 --> 00:09:46,400
W nocy?
93
00:09:48,080 --> 00:09:51,880
Kogo ty trenujesz w nocy?
Hokeistki?
94
00:09:52,120 --> 00:09:55,000
- W innej pracy.
- Jakiej innej pracy?
95
00:10:20,000 --> 00:10:21,560
Kto ci uwierzy, człowieku?
96
00:10:21,800 --> 00:10:23,720
Mam alibi.
Jest człowiek, który to potwierdzi.
97
00:10:23,960 --> 00:10:27,360
- Kto? Imię i nazwisko.
- Ratajczak Krzysztof.
98
00:10:30,600 --> 00:10:32,680
Jakiś telefon masz do niego?
99
00:10:33,920 --> 00:10:35,560
Wybierz numer.
100
00:10:43,360 --> 00:10:44,760
Dawaj to!
101
00:10:45,200 --> 00:10:48,240
Halo? Pan Krzysztof Ratajczak?
102
00:10:49,000 --> 00:10:52,440
Tutaj komisarz Sławomir Słota
z komendy policji w Dobrowicach.
103
00:10:52,800 --> 00:10:55,480
Dzwonię w sprawie Daniela Poręby.
104
00:10:55,960 --> 00:11:00,960
Mam takie pytanie.
Czy 29 sierpnia byliście razem?
105
00:11:02,040 --> 00:11:03,280
Słucham?
106
00:11:04,600 --> 00:11:06,000
Dobra, rozumiem.
107
00:11:07,280 --> 00:11:09,080
Mówi, że cię nie zna.
108
00:11:09,640 --> 00:11:11,640
- Kurwa! Jak to?
- Tak to.
109
00:11:12,000 --> 00:11:14,680
I mówi,
żeby do niego nie wydzwaniać.
110
00:11:15,680 --> 00:11:17,600
Jest jeszcze ktoś.
111
00:11:33,160 --> 00:11:37,120
To teraz ja ci powiem,
jak było naprawdę.
112
00:11:37,360 --> 00:11:38,880
Zapisz to.
113
00:11:40,880 --> 00:11:42,240
Wpadła ci w oko.
114
00:11:42,480 --> 00:11:46,760
Zwabiłeś ją prezentami
i zrobiłeś dzieciaka. Siedź!
115
00:11:50,160 --> 00:11:52,080
Dałeś jej pieniądze na skrobankę.
116
00:11:52,360 --> 00:11:54,960
Ona pieniądze wzięła,
ale dzieciaka nie usunęła.
117
00:11:55,200 --> 00:11:58,640
- Bo się w tobie zakochała.
- Kurwa! Sami żeście to wymyślili!
118
00:11:58,920 --> 00:12:00,960
Przecież ja nawet w miesiąc
tyle nie zarabiam!
119
00:12:01,200 --> 00:12:04,760
Zwabiłeś ją do lasu
i tam zamordowałeś.
120
00:12:05,200 --> 00:12:08,400
Ja mam tutaj zeznania twoich
uczennic. One cię obciążają.
121
00:12:08,640 --> 00:12:11,160
Nie wywiniesz się z tego!
122
00:12:12,400 --> 00:12:13,640
Co?
123
00:12:15,680 --> 00:12:17,800
Tak? Dobra, cicho.
124
00:12:22,760 --> 00:12:26,440
A co do drugiego alibi,
to właśnie poszło się jebać.
125
00:13:07,400 --> 00:13:08,920
- Tak?
- Tu Ratajczak.
126
00:13:09,160 --> 00:13:11,600
Coś ty, kurwa, namieszał
z tą fryzjerką? Policja dzwoniła.
127
00:13:11,840 --> 00:13:14,720
- Z jaką fryzjerką?
- O, kurwa!
128
00:13:15,120 --> 00:13:16,360
Halo?
129
00:13:19,480 --> 00:13:23,160
- Podpiszesz?
- Nie. Nie podpiszę.
130
00:13:24,360 --> 00:13:25,520
Podpisz.
131
00:13:27,280 --> 00:13:28,440
Nie podpiszę.
132
00:13:32,680 --> 00:13:37,240
Jak posiedzisz w celi z "Gołębiem",
wszystko sobie przypomnisz.
133
00:13:49,080 --> 00:13:52,120
- Dzień dobry. Można?
- Dzień dobry.
134
00:13:52,480 --> 00:13:55,920
Ale u nas trzeba się zapisywać.
Ktoś nas panu polecił?
135
00:13:56,160 --> 00:13:58,240
Daniel mnie przysłał... Poręba.
136
00:13:59,160 --> 00:14:00,920
Ja nie znam takiego.
137
00:14:04,880 --> 00:14:08,680
- Ja od Daniela Poręby.
- Jakiego Poręby?
138
00:14:10,640 --> 00:14:12,160
Dziękuję.
139
00:14:31,360 --> 00:14:34,080
Dzień dobry.
Paweł Zawadzki z tej strony.
140
00:14:34,720 --> 00:14:38,560
Chyba udało mi się załatwić to,
co pani obiecałem.
141
00:14:50,720 --> 00:14:51,840
Hej!
142
00:14:52,680 --> 00:14:56,960
Co tam? Pokaż, co się dzieje.
Gdzie się tak spieszyłeś?
143
00:14:57,200 --> 00:14:59,360
- Antoś mnie gonił.
- Antoś cię gonił?
144
00:14:59,600 --> 00:15:01,440
Dziękuję bardzo. Ja to zrobię.
145
00:15:01,680 --> 00:15:04,600
- Coś nawywijał, sieroto?
- Syn?
146
00:15:06,040 --> 00:15:08,640
Co tak staro wyglądam?
Brat.
147
00:15:10,360 --> 00:15:11,560
Dziękuję.
148
00:15:19,720 --> 00:15:22,920
- Wybawił mnie pan z opresji.
- Żaden problem,
149
00:15:23,160 --> 00:15:26,480
tylko musi pani to odesłać jak
najszybciej do ministerstwa
150
00:15:26,720 --> 00:15:29,840
i poprawić ten błąd
w kosztach kwalifikowanych.
151
00:15:31,000 --> 00:15:33,720
Bomba.
Jestem pana dłużniczką.
152
00:15:35,120 --> 00:15:37,480
W życiu bym się sama
w tym nie połapała.
153
00:15:37,720 --> 00:15:39,680
Nikt normalny by się nie połapał.
154
00:15:42,920 --> 00:15:46,640
Lubi pan piłkę?
Będzie pan miał blisko.
155
00:15:47,080 --> 00:15:50,000
Lubię biegać. Może być za piłką.
156
00:15:52,720 --> 00:15:57,720
Panie Pawle, ja pana przepraszam,
ale muszę biec do księgowej.
157
00:15:57,960 --> 00:15:59,840
Trzeba to uczcić.
158
00:16:00,880 --> 00:16:03,640
Zapraszam na kolację
i szampana do przystani.
159
00:16:03,880 --> 00:16:06,920
Nie wiem, czy nie
za wcześnie na fetowanie?
160
00:16:07,240 --> 00:16:10,960
Mój mąż robi przyjęcie
z okazji pewnej inwestycji jutro.
161
00:16:11,600 --> 00:16:14,000
Chciałby pana bliżej poznać.
Ja zresztą też.
162
00:16:14,400 --> 00:16:15,720
Przyjdzie pan?
163
00:16:15,960 --> 00:16:18,320
Nie mam planów
na jutrzejszy wieczór.
164
00:16:18,680 --> 00:16:20,840
Odradzam przyjazd samochodem.
165
00:16:29,720 --> 00:16:33,360
Mówiłem ci tyle razy: stratny nie
będziesz. Wszyscy na tym zarobią.
166
00:16:33,600 --> 00:16:37,920
Ja, ty, burmistrz. Jeszcze paru
innych. Tylko kwestia czasu.
167
00:16:42,320 --> 00:16:44,840
Na razie to wszystko
jest na papierze.
168
00:16:46,040 --> 00:16:49,320
A pół mojej ziemi z pakietu
jest nagle, kurwa, chronione.
169
00:16:49,560 --> 00:16:51,680
Tych działek Szwedy już nie kupią.
170
00:16:51,920 --> 00:16:53,560
Kupią, kupią.
Moja w tym głowa.
171
00:16:53,800 --> 00:16:58,040
Umowa tłumaczy się na angielski.
Przez prawników jest klepnięta.
172
00:17:00,040 --> 00:17:03,920
Kupowaliśmy po równo,
a zarabiacie dwa razy więcej.
173
00:17:05,160 --> 00:17:08,800
Rysiu, czego ty chcesz konkretnie?
174
00:17:11,000 --> 00:17:15,079
Chcę tego kawałka ziemi przy szkole.
Mogę legalnie wykupić od gminy.
175
00:17:16,520 --> 00:17:21,240
Na taki mały supermarket,
co myślałem, to by wystarczyło.
176
00:17:21,599 --> 00:17:25,800
Gadałem z burmistrzem.
Roszczeń nie ma, dzierżawy też nie.
177
00:17:30,360 --> 00:17:34,720
Tyle razy ci mówiłem, nie gadaj
z nikim za moimi plecami, dobrze?
178
00:17:35,080 --> 00:17:36,360
Co?
179
00:17:39,440 --> 00:17:41,320
Dobra, niech ci będzie.
180
00:17:43,440 --> 00:17:44,600
No.
181
00:18:03,600 --> 00:18:05,120
Dzień dobry.
182
00:18:05,600 --> 00:18:08,720
- A pan do kogo?
- Ja od Daniela.
183
00:18:09,080 --> 00:18:10,600
Jakiego Daniela?
184
00:18:10,840 --> 00:18:14,040
- Samanta, ty znasz jakiegoś Daniela?
- Nie.
185
00:18:14,280 --> 00:18:15,640
A ty, Danka?
186
00:18:18,520 --> 00:18:20,800
Męski jest przy dworcu.
187
00:18:23,840 --> 00:18:25,520
Dziękuję.
188
00:18:43,440 --> 00:18:47,200
- Kiedy mnie przenosicie?
- Cierpliwości, Gołąb.
189
00:18:49,960 --> 00:18:52,440
Może nawet za kwadrans.
Cześć. Do jutra.
190
00:18:57,880 --> 00:19:00,760
Ja bym wolała jakąś
komedię romantyczną.
191
00:19:01,040 --> 00:19:02,720
To wpadaj. Pa.
192
00:19:03,160 --> 00:19:04,680
Zamknięte już jest!
193
00:19:05,040 --> 00:19:09,120
Przepraszam, że panią nachodzę,
ale chciałem porozmawiać o Danielu.
194
00:19:10,960 --> 00:19:13,600
Ale ja go prawie nie znam.
195
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
Daniel siedzi w areszcie
podejrzany o morderstwo.
196
00:19:17,240 --> 00:19:18,880
Prawdopodobnie niesłusznie.
197
00:19:19,360 --> 00:19:23,920
No i co ja mam z tym wspólnego?
Ja go raz w życiu chyba widziałam.
198
00:19:24,280 --> 00:19:27,720
W ten wieczór, kiedy
zginęła dziewczyna z liceum?
199
00:19:31,240 --> 00:19:32,720
Dobrze, że jesteś.
200
00:19:32,960 --> 00:19:35,920
- Danka, kto to jest?
- Nie wiem.
201
00:19:36,160 --> 00:19:38,880
Gada jakieś bzdury.
Nie znam go.
202
00:19:39,120 --> 00:19:43,000
- Co ty cudze laski dręczysz?
- Nikogo nie dręczę. Już wychodzę.
203
00:19:43,640 --> 00:19:46,160
- Widzę, że nie kleisz.
- Już wychodzę.
204
00:20:03,840 --> 00:20:07,080
Wypuść mnie! Kurwa twoja mać!
205
00:20:09,040 --> 00:20:13,200
Głowa mnie boli od twego darcia
mordy, pedale jeden.
206
00:20:14,280 --> 00:20:17,120
Kurwa! Wypuść mnie!
207
00:20:18,360 --> 00:20:20,960
Jesteś tam, spaślaku, jesteś?
208
00:20:24,000 --> 00:20:26,960
Kurwa! Będę się tak darł,
dopóki mnie nie wypuścisz!
209
00:20:46,920 --> 00:20:49,000
Ja lubię ciszę i spokój.
210
00:20:55,800 --> 00:20:57,000
Cześć.
211
00:20:57,640 --> 00:20:59,000
Co tam?
212
00:20:59,400 --> 00:21:01,640
Zapowiada się impreza roku?
213
00:21:02,080 --> 00:21:03,840
To zależy dla kogo.
214
00:21:05,280 --> 00:21:08,640
- Ktoś cię pobił?
- Co? Nie, nic się nie stało.
215
00:21:08,880 --> 00:21:10,960
Pilnujesz ich tam na tych
połowinkach?
216
00:21:11,200 --> 00:21:12,440
Tak.
217
00:21:14,880 --> 00:21:17,880
- A może poszedłbyś ze mną?
- Dzisiaj?
218
00:21:19,160 --> 00:21:22,800
Tak. Prosiłam dyrektora,
żeby mnie zwolnił, ale...
219
00:21:23,080 --> 00:21:25,760
uparł się, że mam tam być.
Miałam iść z Danielem.
220
00:21:26,000 --> 00:21:27,640
A co u niego?
221
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Nie wiem. I to mnie martwi.
222
00:21:31,120 --> 00:21:35,880
Boję się o niego, bo oni mu chyba
nie dali nawet zadzwonić.
223
00:21:36,240 --> 00:21:37,840
Może trzeba mu jakoś pomóc.
224
00:21:38,080 --> 00:21:42,200
Postaram się, tylko nie wiem
o której, bo mam spotkanie.
225
00:21:42,560 --> 00:21:44,240
Na razie.
226
00:21:47,720 --> 00:21:49,880
- Hej, Ewelina.
- Hej.
227
00:21:51,240 --> 00:21:53,040
Z kim idziesz na połowinki?
228
00:21:53,280 --> 00:21:56,000
- Jeszcze nie wiem.
- Sama?
229
00:21:56,680 --> 00:22:00,240
Bo ja to nie mam jakiegoś ciśnienia
z tymi połowinkami.
230
00:22:00,760 --> 00:22:03,680
Najwyżej na miejscu
sobie kogoś wyjmę.
231
00:22:03,920 --> 00:22:06,360
Przejdziesz się ze mną do sklepu?
232
00:23:04,400 --> 00:23:07,640
- Sorry za wczoraj.
- Głupku, za co?
233
00:23:08,000 --> 00:23:12,000
Za to, że musiałaś mnie szukać.
Za całą tę akcję.
234
00:23:12,360 --> 00:23:14,520
Naprawdę nie musisz się
o mnie tak martwić.
235
00:23:14,760 --> 00:23:16,520
Ale ja się nie martwię.
236
00:23:16,760 --> 00:23:20,120
Możesz na mnie liczyć.
Po prostu.
237
00:23:22,320 --> 00:23:23,600
Hej.
238
00:23:24,280 --> 00:23:27,920
Wieczorem są połowinki.
Ustawiamy się?
239
00:23:28,320 --> 00:23:29,720
Ustawcie się.
240
00:23:29,960 --> 00:23:33,200
Ja bym wolał przejrzeć książki
twoich starych.
241
00:23:33,440 --> 00:23:35,440
Powiesz im, że wpadnę?
242
00:23:35,680 --> 00:23:36,800
Dobra.
243
00:23:40,720 --> 00:23:45,640
To co, połowinki są tylko raz.
Pójdziesz ze mną?
244
00:23:45,880 --> 00:23:47,520
Nie wiem.
245
00:23:47,880 --> 00:23:50,080
Do wieczora jeszcze dużo czasu.
246
00:24:10,120 --> 00:24:12,080
Co się stało?
247
00:24:12,520 --> 00:24:14,520
Krzywo się wyszczał.
248
00:24:14,880 --> 00:24:17,400
Przecież on mnie, kurwa, tu zajebie!
249
00:24:27,440 --> 00:24:29,760
Porębę trzeba przenieść do innej
celi, natychmiast.
250
00:24:30,000 --> 00:24:31,800
Ten cep go zabije.
251
00:24:32,600 --> 00:24:34,720
Przyszło mi to do głowy, Papiński.
252
00:24:35,080 --> 00:24:36,360
To jest średniowiecze.
253
00:24:36,680 --> 00:24:40,080
A molestowanie i zabójstwo
nastolatki to co to jest?
254
00:24:40,320 --> 00:24:42,480
Jebane oświecenie?
255
00:24:43,200 --> 00:24:46,320
Ciało w celi to jest kłopot.
Wojewódzka, prokurator...
256
00:24:49,880 --> 00:24:51,360
Zrywaj się stąd!
257
00:24:51,840 --> 00:24:53,040
Won!
258
00:25:09,640 --> 00:25:14,160
Grzegorz?
Sprawy idą w dobrą stronę.
259
00:25:14,880 --> 00:25:16,240
No.
260
00:25:29,480 --> 00:25:31,480
- Dzień dobry.
- Słucham?
261
00:25:31,720 --> 00:25:34,480
Chciałbym się zobaczyć z osadzonym.
Daniel Poręba.
262
00:25:34,720 --> 00:25:36,040
A pan z rodziny?
263
00:25:36,360 --> 00:25:38,680
Nie. A to jest istotne?
264
00:25:39,000 --> 00:25:42,200
- Nie ma takiej możliwości.
- Dlaczego?
265
00:25:43,880 --> 00:25:47,800
- Czy pan rozumie język polski?
- Rozumiem.
266
00:25:48,280 --> 00:25:49,960
Nawet go uczę.
267
00:26:02,720 --> 00:26:04,360
Panie Pawle!
268
00:26:04,720 --> 00:26:06,840
Pański kolega już mi
wszystko wyjaśnił.
269
00:26:07,080 --> 00:26:09,320
My naprawdę nie możemy pana wpuścić,
jeśli pan nie jest z rodziny.
270
00:26:09,560 --> 00:26:14,000
Ten facet nie ma tutaj rodziny.
Ja jestem jego kolegą z pracy.
271
00:26:14,200 --> 00:26:17,520
Nie powinienem panu tego mówić,
ale jest źle.
272
00:26:17,760 --> 00:26:19,280
Co to znaczy?
273
00:26:19,960 --> 00:26:21,360
Przejdźmy się.
274
00:26:23,680 --> 00:26:25,400
Poręba potrzebuje adwokata.
275
00:26:25,640 --> 00:26:28,000
- Nie sądzę, żeby go było stać.
- Musi.
276
00:26:28,240 --> 00:26:30,760
Komendant wrzucił go
co celi z facetem,
277
00:26:31,000 --> 00:26:33,640
którego za kilka dni
wywozimy do Sztumu.
278
00:26:33,960 --> 00:26:37,480
Po tej nocy Poręba będzie w takim
stanie, że przyzna się nawet
279
00:26:37,720 --> 00:26:39,160
do napadu na Polskę w '39.
280
00:26:43,880 --> 00:26:46,120
Postaram się mu jakoś pomóc.
281
00:26:46,480 --> 00:26:48,360
Niech mi pan powie, co grozi
282
00:26:48,600 --> 00:26:52,240
za składanie fałszywych zeznań
w sprawie o morderstwo?
283
00:28:16,200 --> 00:28:17,440
Kuba!
284
00:28:19,200 --> 00:28:20,560
Kuba!
285
00:28:20,880 --> 00:28:23,960
Nie siedź na ziemi,
bo się przeziębisz.
286
00:28:28,440 --> 00:28:29,520
Kuba!
287
00:28:32,400 --> 00:28:34,120
Kuba gdzieś poszedł.
288
00:28:34,360 --> 00:28:38,400
Cześć, Maciek.
On ma dzisiaj taki niespokojny dzień.
289
00:28:38,960 --> 00:28:40,200
Chodź.
290
00:28:41,160 --> 00:28:44,920
Na twoim miejscu też bym nie chciała
iść na imprezę.
291
00:28:46,680 --> 00:28:49,080
To chyba bardziej na studniówkę.
292
00:28:49,320 --> 00:28:52,520
Nigdy tego nie założę!
To blacharskie.
293
00:28:52,760 --> 00:28:56,960
Na twoim miejscu założyłabym butik
na Allegro albo coś w tym stylu,
294
00:28:57,200 --> 00:28:59,480
jak masz nie nosić połowy
tych ciuchów...
295
00:28:59,720 --> 00:29:01,120
Daria...
296
00:29:01,480 --> 00:29:06,120
Dzisiaj muszę być sexy.
Dla niego. Sama rozumiesz.
297
00:29:06,360 --> 00:29:08,600
Skromnie, ale sexy.
298
00:29:08,840 --> 00:29:11,240
Skromnie, ale sexy...
299
00:29:12,400 --> 00:29:13,840
O Matko Boska!
300
00:29:14,680 --> 00:29:18,600
Wychodzę.
Masz swoje klucze?
301
00:29:19,040 --> 00:29:21,680
Stroicie się na bankiet
w "Zajeździe"?
302
00:29:21,920 --> 00:29:24,520
Nie. Stroimy się na połowinki
w "Kalifornii".
303
00:29:24,760 --> 00:29:26,760
- Które kończą się o...
- O dwunastej.
304
00:29:27,000 --> 00:29:29,760
Ale pomyślałam, że mogłabym spać
u Darii, bo nie mam jak wrócić.
305
00:29:30,000 --> 00:29:33,720
Czyli o 00.30 jesteś w domu
i odbierasz telefon stacjonarny.
306
00:29:35,520 --> 00:29:38,080
- Tak?
- Tak.
307
00:29:40,320 --> 00:29:42,240
Bawcie się dobrze.
308
00:30:12,920 --> 00:30:14,680
Cześć, dziewczyny!
309
00:30:18,800 --> 00:30:21,440
W pracy będziesz mnie nachodził,
skurwysynu?
310
00:30:35,920 --> 00:30:38,000
Przychodzę z ważną informacją
dla ciebie.
311
00:30:38,240 --> 00:30:41,360
Jeżeli jej nie wysłuchasz,
zrobisz duży błąd.
312
00:30:41,600 --> 00:30:44,200
I przestań machać łapami.
313
00:30:44,440 --> 00:30:48,040
Daniel Poręba, facet stąd,
nauczyciel. Może go znasz, może nie.
314
00:30:48,280 --> 00:30:50,600
Został oskarżony o zabójstwo.
Grozi mu dożywocie.
315
00:30:50,840 --> 00:30:52,360
Jak zabił,
to niech zgnije w pierdlu.
316
00:30:52,600 --> 00:30:55,120
Jemu grozi dożywocie,
a twojej dziewczynie 3 lata.
317
00:30:55,360 --> 00:30:56,400
Co ty bredzisz?
318
00:30:56,640 --> 00:30:59,760
Trzy lata za składanie fałszywych
zeznań. Powiedziała, że go nie zna.
319
00:31:00,000 --> 00:31:02,200
Była z nim w ten wieczór,
kiedy zginęła dziewczyna.
320
00:31:02,440 --> 00:31:04,960
- Co znaczy "była"?
- Nie wiem, co to znaczy.
321
00:31:05,200 --> 00:31:07,800
Wiem, że okłamała policję,
a za to idzie się siedzieć.
322
00:31:09,240 --> 00:31:10,680
Skąd to wiesz?
323
00:31:13,320 --> 00:31:15,080
Kurwa! Wiedziałem!
324
00:31:17,320 --> 00:31:19,280
Kurwa! Wiedziałem!
325
00:31:24,280 --> 00:31:27,440
- Plecak, kolego.
- Przecież tam nic nie ma.
326
00:31:28,480 --> 00:31:32,800
- Może mnie pani przeszuka?
- Marzę o tym.
327
00:31:35,160 --> 00:31:37,880
To zostaje. Wchodzicie.
328
00:31:38,120 --> 00:31:40,080
To jest przywłaszczenie!
329
00:31:40,320 --> 00:31:42,880
Jasiek, wchodź, mnie nie wkurzaj.
330
00:31:51,920 --> 00:31:53,840
Hej! Plecak.
331
00:31:57,600 --> 00:32:01,120
Wzywany abonent
ma wyłączony telefon...
332
00:32:14,000 --> 00:32:18,960
I wiesz, jak te zombie z Czarnobyla
cię zaatakują, to jest jak w życiu.
333
00:32:19,360 --> 00:32:21,600
Raz cię ugryzie, i kaplica.
334
00:32:22,160 --> 00:32:25,120
- Mała?
- Co ty, kurwa, do mnie mówisz?
335
00:32:26,720 --> 00:32:29,280
Próbuję...
336
00:32:30,240 --> 00:32:32,720
Yogi, chodź na bajerę.
337
00:32:35,960 --> 00:32:37,640
Chodź, kurwa!
338
00:32:39,480 --> 00:32:42,400
Człowieku, ja już się prawie
z nią lizałem.
339
00:32:46,800 --> 00:32:48,240
Co jest?
340
00:32:49,920 --> 00:32:51,760
Chcesz zarobić hajs?
341
00:32:53,240 --> 00:32:56,320
Nie męcz go tak.
Zaraz tu będzie.
342
00:32:56,560 --> 00:32:59,960
Wiem, że będzie,
ale chcę, żeby się pospieszył.
343
00:33:02,040 --> 00:33:04,040
Zdążysz.
344
00:33:05,360 --> 00:33:08,480
Papieru w męskim zabrakło?
345
00:33:08,720 --> 00:33:10,400
W męskim strasznie wali.
346
00:33:22,680 --> 00:33:25,920
Pół grama sprzedajesz za dwie dychy,
17 dla mnie, a trzy...
347
00:33:26,160 --> 00:33:29,600
Ja pierdolę! To ty nie tylko
leki teraz masz?
348
00:33:30,280 --> 00:33:34,480
- A skąd to jest?
- Z dupy. Wchodzisz w to?
349
00:33:34,880 --> 00:33:36,560
Jasne, że wchodzę.
350
00:33:59,280 --> 00:34:01,680
- Dobry wieczór.
- Dobry wieczór.
351
00:34:01,920 --> 00:34:04,880
Nie uprzedziła mnie pani,
że będzie tak wytwornie.
352
00:34:05,120 --> 00:34:07,320
To może spróbujemy to przełamać.
353
00:34:07,560 --> 00:34:09,679
- Wytworność?
- To "pan" i "pani".
354
00:34:09,920 --> 00:34:12,480
- Jestem Kasia.
- Paweł. Bardzo mi miło.
355
00:34:13,159 --> 00:34:15,320
Biłeś się z kimś, Paweł?
356
00:34:15,560 --> 00:34:18,719
Z framugą. Było ciemno.
Nie miałem najmniejszych szans.
357
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
- Gdzie małżonek?
- Spóźnia się, jak zwykle.
358
00:34:23,239 --> 00:34:25,080
Co pijemy? Riesling?
359
00:34:25,639 --> 00:34:28,560
Ja o winach to wiem
mniej więcej tyle, że Cabernet
360
00:34:28,800 --> 00:34:32,480
to jest czerwone,
a Sauvignon - białe.
361
00:34:32,800 --> 00:34:34,600
Dobry wieczór. Sebastian.
362
00:34:34,840 --> 00:34:36,440
- Paweł.
- Bardzo mi miło.
363
00:34:36,719 --> 00:34:40,080
- Czego się napijecie, mamo?
- Rieslinga, wiesz którego.
364
00:34:42,159 --> 00:34:43,679
Mamo?
365
00:34:44,560 --> 00:34:47,199
Macocha brzmi okropnie.
366
00:34:47,560 --> 00:34:49,840
Syn męża z pierwszego małżeństwa.
367
00:35:02,480 --> 00:35:04,840
Siema, pedały. Co tam?
368
00:35:05,080 --> 00:35:09,080
Yogi, jaka morda niewyraźna.
Pijesz?
369
00:35:09,440 --> 00:35:11,960
Też się napiję.
370
00:35:12,360 --> 00:35:17,440
Co by było, gdybym tak twojego towaru
nasypał do tych soczków?
371
00:35:18,280 --> 00:35:20,440
Nieźle by ich wszystkich pogięło,
nie?
372
00:35:20,680 --> 00:35:22,680
Kurwa! Pojebało cię? Dawaj to!
373
00:35:22,920 --> 00:35:24,840
Yogi, ty sam jesteś zjebem.
374
00:35:32,560 --> 00:35:36,440
Najgorszy jest moment,
kiedy dziecko kończy 15 lat.
375
00:35:37,480 --> 00:35:43,960
Kiedy nagle ktoś, w kogo wpakowało
się tyle czasu, emocji i forsy,
376
00:35:44,200 --> 00:35:47,600
wstaje przed tobą i krzyczy:
"Nienawidzę cię!".
377
00:35:48,280 --> 00:35:50,280
I naprawdę cię nienawidzi.
378
00:35:52,200 --> 00:35:56,040
Moi uczniowie nienawidzą mnie
przez 3 lata, a potem im przechodzi.
379
00:35:59,040 --> 00:36:01,440
Nigdy nie chciałeś mieć dzieci?
380
00:36:02,600 --> 00:36:04,920
Byłbyś świetnym ojcem.
381
00:36:08,040 --> 00:36:10,720
Nie wiem. Nie jestem pewien.
382
00:36:11,600 --> 00:36:13,880
Praktykę zawodową już masz.
383
00:36:16,440 --> 00:36:17,440
Jeszcze jedną?
384
00:36:17,800 --> 00:36:20,080
Nie, chyba nie,
bo ja jeszcze dzisiaj
385
00:36:20,320 --> 00:36:22,560
będę musiał być
apostołem trzeźwości.
386
00:36:23,080 --> 00:36:24,680
Połowinki.
387
00:36:24,920 --> 00:36:27,480
Poczekajmy jeszcze chwilę
na Grześka.
388
00:36:28,000 --> 00:36:32,880
Poza tym jesteś pewien, że zdołasz
uchronić ich przed upiciem się?
389
00:36:34,240 --> 00:36:36,920
Dobrze, że nas nikt nie pilnuje.
390
00:36:39,240 --> 00:36:41,440
Może ktoś powinien.
391
00:36:51,560 --> 00:36:53,240
Zaraz wracam.
392
00:37:29,520 --> 00:37:31,040
Zatańczymy?
393
00:37:38,280 --> 00:37:40,920
Wzruszam się
przy takich kawałkach.
394
00:37:41,160 --> 00:37:44,800
- Bo jesteś nawalony.
- To prawda.
395
00:37:47,520 --> 00:37:50,040
- Jesteś totalnie nawalony!
- Nie podoba ci się?
396
00:37:50,280 --> 00:37:54,000
Nie. Dobra.
Albo tańczysz, albo gadasz.
397
00:37:59,000 --> 00:38:00,840
Niezła wiocha, co?
398
00:39:44,240 --> 00:39:46,360
Zajebiście.
399
00:39:55,520 --> 00:39:57,440
Masz tego więcej?
400
00:40:01,600 --> 00:40:06,320
Możemy mieć tego, ile chcesz.
Za frajer.
401
00:40:07,200 --> 00:40:09,640
Tylko musiałabyś...
402
00:40:09,880 --> 00:40:13,960
Seks za dragi?
Weź trochę uwierz w siebie.
403
00:40:20,680 --> 00:40:27,080
Chciałbym, żebyś
pomogła mi w dilowaniu.
404
00:41:19,040 --> 00:41:20,920
Część mojej hodowli.
405
00:41:21,160 --> 00:41:23,480
Przepraszam, drzwi były uchylone.
406
00:41:28,320 --> 00:41:31,480
Większość ludzi przechodzi
obojętnie obok kwiatów.
407
00:41:32,200 --> 00:41:34,040
Te są bardzo piękne.
408
00:41:36,680 --> 00:41:39,040
Chyba je już gdzieś
kiedyś widziałem.
409
00:41:39,320 --> 00:41:41,120
Tylko w ogrodach botanicznych.
410
00:41:41,360 --> 00:41:43,040
Nie. U jakiejś dziewczyny.
411
00:41:45,080 --> 00:41:48,280
To nie są kwiaty,
które daje się w prezencie.
412
00:41:50,000 --> 00:41:52,040
A jeżeli dziewczyna jest wyjątkowa?
413
00:41:52,280 --> 00:41:54,360
Nawet jeśli jest wyjątkowa.
414
00:41:57,960 --> 00:42:00,480
Myślałem, że czasami robi pan
jakieś wyjątki.
415
00:42:00,720 --> 00:42:03,360
Ja? Nigdy.
416
00:42:03,800 --> 00:42:07,240
Paweł, chodź,
porywam cię z tej dżungli.
417
00:42:08,200 --> 00:42:10,440
Bo Sebastian gotów zanudzić cię
418
00:42:10,680 --> 00:42:13,720
swoimi wykładami
o szczepach i krzyżówkach.
419
00:42:17,320 --> 00:42:18,920
Słucham?
420
00:42:21,440 --> 00:42:24,040
- Chciałam złożyć zeznania.
- W sprawie?
421
00:42:25,960 --> 00:42:27,920
W sprawie Poręby Daniela.
422
00:42:43,800 --> 00:42:45,920
Dawaj! Kręć się!
423
00:43:27,800 --> 00:43:30,080
- Dobry wieczór.
- Dobry wieczór.
424
00:43:30,320 --> 00:43:33,880
Mamy gości. Niestety,
dzisiaj panowie tu nie wejdziecie.
425
00:43:36,280 --> 00:43:39,720
Wejdziemy.
Ja o tym decyduję.
426
00:43:43,120 --> 00:43:45,360
Jak tam impreza?
427
00:43:48,920 --> 00:43:50,560
Wchodzimy do środka?
428
00:43:52,360 --> 00:43:53,720
Wszystko okej?
429
00:43:53,960 --> 00:43:56,520
U mnie tak.
Panowie mają jakiś problem.
430
00:43:57,440 --> 00:44:00,640
- Ale to jest impreza zamknięta.
- Zaraz zamknę ci ryj, lamusie.
431
00:44:05,360 --> 00:44:07,160
To też pański brat?
432
00:44:08,240 --> 00:44:09,640
Kuzyn.
433
00:44:11,400 --> 00:44:13,240
Brat fajniejszy.
434
00:44:14,600 --> 00:44:16,800
Rodziny się nie wybiera.
435
00:44:24,280 --> 00:44:25,880
Zawijka.
436
00:44:30,920 --> 00:44:33,680
Julka! Zapraszam do środka.
437
00:44:37,040 --> 00:44:39,320
Chcesz mi ją zabrać?
438
00:44:39,560 --> 00:44:42,040
Może wolałbyś,
żeby jej tatuś ci ją zabrał?
439
00:44:46,600 --> 00:44:48,200
Daj spokój.
440
00:44:51,520 --> 00:44:53,200
Zdzwaniamy się.
441
00:45:34,520 --> 00:45:36,520
Skąd go masz?
442
00:45:37,160 --> 00:45:38,840
Skąd go masz, Kuba?
443
00:45:39,600 --> 00:45:41,720
Gdzie go, kurwa, znalazłeś?
444
00:45:41,960 --> 00:45:43,720
Gdzie?!
445
00:45:44,920 --> 00:45:46,880
To były żarty.
446
00:45:47,240 --> 00:45:48,480
Były żarty.
447
00:45:48,760 --> 00:45:50,560
To były tylko żarty.
448
00:45:51,520 --> 00:45:52,760
Były żarty.
449
00:46:12,800 --> 00:46:16,800
Napisy dla niesłyszących
33849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.