All language subtitles for Ber.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,880 --> 00:00:11,920 Nie wiem, co to mog艂o mie膰 lat. 17? 2 00:00:14,360 --> 00:00:17,080 Ch艂opcy przed chwil膮 znale藕li cia艂o. 3 00:00:17,320 --> 00:00:19,440 Znale藕li. I widzi pan, w jakim s膮 stanie. 4 00:00:21,520 --> 00:00:23,680 Pa艅stwo nie wiedzieli, 偶e c贸rka bierze leki psychotropowe? 5 00:00:23,960 --> 00:00:26,640 呕adnych lek贸w nie bra艂a. 呕adnych. 6 00:00:36,520 --> 00:00:39,560 Pawe艂 Zawadzki b臋dzie w IIa nowym polonist膮. 7 00:00:42,960 --> 00:00:45,280 Dyrektor potwierdzi艂 pa艅sk膮 to偶samo艣膰. 8 00:00:45,520 --> 00:00:48,120 Jak b臋dziecie rozmawia膰 z dzieciakami, zr贸bcie to w szkole. 9 00:00:48,560 --> 00:00:51,960 Zabij臋 ci臋, ty kurwo! Zabij臋 ci臋! 10 00:00:52,360 --> 00:00:54,000 Gdyby si臋 otru艂a, toby zwymiotowa艂a. 11 00:00:54,440 --> 00:00:55,680 A tam by艂o czysto. 12 00:00:56,000 --> 00:00:59,840 呕eby taka 艣ledziona p臋k艂a, pewnie kto艣 j膮 kopn膮艂 albo uderzy艂. 13 00:01:00,120 --> 00:01:01,640 Wykrwawi艂a si臋 w kilka minut. 14 00:01:01,880 --> 00:01:05,400 Walewska zosta艂a prawdopodobnie zamordowana. 15 00:01:07,760 --> 00:01:10,000 Co si臋 dzieje? Ewa? 16 00:03:32,320 --> 00:03:36,040 Ja dobrze znam te dzieciaki! To b臋dzie dla nich trauma! 17 00:03:36,480 --> 00:03:41,000 Musimy si臋 dowiedzie膰, kto z naszych uczni贸w podrzuca艂 te anonimy. 18 00:03:41,240 --> 00:03:44,120 Niewykluczone, 偶e to przez nie Asia odebra艂a sobie 偶ycie. 19 00:03:44,440 --> 00:03:47,520 Ale policja nie powinna dzia艂a膰 na terenie szko艂y. 20 00:03:47,760 --> 00:03:50,120 To chcia艂aby pani, 偶eby ich ci膮gali na komend臋? 21 00:03:50,440 --> 00:03:52,640 Tutaj mamy nad tym jak膮艣 kontrol臋. 22 00:03:52,880 --> 00:03:54,880 A poza tym komendant obieca艂 mi, 23 00:03:55,120 --> 00:03:58,440 偶e to b臋dzie bardziej rozmowa ni偶 przes艂uchanie. 24 00:03:58,720 --> 00:04:03,040 No tak, tylko w takich przypadkach musi by膰 obecny psycholog. 25 00:04:03,440 --> 00:04:05,400 To raczej nam by si臋 przyda艂 psycholog. 26 00:04:05,560 --> 00:04:08,880 A ja mam dosy膰 tego gadania o "bezstresowym wychowaniu". 27 00:04:09,120 --> 00:04:11,080 Ten g贸wniarz, kt贸ry podrzuca艂 anonimy, 28 00:04:11,320 --> 00:04:13,400 te偶 by艂 na pewno bezstresowo wychowany. 29 00:04:13,640 --> 00:04:15,120 Dok艂adnie. 30 00:04:15,600 --> 00:04:18,480 Przecie偶 torturowa膰 ich tutaj nikt nie b臋dzie. 31 00:04:18,959 --> 00:04:21,839 Jako wychowawczyni tej klasy ja si臋 nie zgadzam. 32 00:04:25,680 --> 00:04:28,680 Obawiam si臋, 偶e pani Marta ma racj臋 co do procedur. 33 00:04:30,440 --> 00:04:33,360 Jakby co, ja mam dyplom z psychologii. 34 00:04:34,320 --> 00:04:36,000 Tak? 35 00:04:36,720 --> 00:04:40,400 Je艣li si臋 nie myl臋, Pawe艂 po studiach pracowa艂 z trudn膮 m艂odzie偶膮. 36 00:04:43,600 --> 00:04:46,960 Czyli kiedy? 20 lat temu? 37 00:04:50,240 --> 00:04:53,000 Go艣ciu moczy kija. Tam nie ma brania. 38 00:04:54,720 --> 00:04:56,480 Jeszcze drugi przyszed艂. 39 00:05:21,440 --> 00:05:25,480 - Co艣 nowego przy nim robi艂e艣? - Budzik podkr臋ci艂em. 40 00:05:26,040 --> 00:05:27,720 Gdzie on, kurwa, jest? 41 00:05:27,960 --> 00:05:30,480 A co ja, kurwa, wygl膮dam jakbym wiedzia艂? 42 00:05:30,720 --> 00:05:32,800 Trzeba nalicza膰 za sp贸藕nianie st贸wk臋 od minuty. 43 00:05:33,200 --> 00:05:35,080 Tylko sk膮d on we藕mie ten hajs? 44 00:05:35,320 --> 00:05:38,480 Starego opierdoli. O, masz, kurwa, idzie. 45 00:05:39,600 --> 00:05:41,600 Siema. 46 00:05:41,960 --> 00:05:45,240 Sorry, ale ojciec, dom, takie tam... 47 00:05:45,600 --> 00:05:47,400 Randk臋 masz, 偶e艣 si臋 tak odjeba艂? 48 00:05:53,680 --> 00:05:57,200 Pi膮tek w "Kalifornii". Tysiak dla mnie, reszta dla ciebie. 49 00:05:57,600 --> 00:05:59,640 I si臋 kurwa nie sp贸藕niasz. 50 00:06:02,400 --> 00:06:04,840 I nie wysiupaj sam, bo wykr臋ca w chuj. 51 00:06:15,320 --> 00:06:19,480 Idealna przestrze艅, prawda? Dobrze znana uczniom, komfortowa. 52 00:06:19,840 --> 00:06:23,200 - Rzeczywi艣cie komfortowa. - No, prawda? 53 00:06:24,280 --> 00:06:26,800 Wszystko ju偶 gotowe. Mo偶emy zaczyna膰. 54 00:06:27,040 --> 00:06:29,920 To jest pan Pawe艂 Zawadzki, polonista i psycholog. 55 00:06:30,160 --> 00:06:31,560 Marta Mirska, wychowawca klasy. 56 00:06:31,800 --> 00:06:34,120 Wszystko b臋dzie dobrze, je艣li nie b臋dziecie zbyt... 57 00:06:34,520 --> 00:06:37,680 Natarczywi? Rozumiem. 58 00:06:37,920 --> 00:06:42,760 To nawet nie b臋dzie przes艂uchanie, tylko zwyk艂a rozmowa. 59 00:06:43,240 --> 00:06:48,159 Dzi臋ki obecno艣ci psychologa, my艣l臋, 偶e wszystko p贸jdzie w porz膮dku. 60 00:06:50,400 --> 00:06:54,600 - Mog臋 ju偶 przyprowadzi膰 klas臋? - Tak, oczywi艣cie. 61 00:07:03,920 --> 00:07:07,720 - Co my艣lisz? - Ju偶 widzia艂am. Wycinanki z gazet. 62 00:07:08,360 --> 00:07:11,760 Widzia艂a艣 ich zeszyty z milion razy. Mo偶e co艣 ci si臋 skojarzy. 63 00:07:22,080 --> 00:07:24,520 Oddaj mi go! Daj mi go! 64 00:07:25,400 --> 00:07:27,600 Kurwa, Yogi! Bo si臋 posrasz! 65 00:07:27,840 --> 00:07:30,320 Stary, mia艂e艣 mi po偶yczy膰 to, kurwa. 66 00:07:30,560 --> 00:07:33,760 Bo pobrudzisz tymi t艂ustymi 艂apskami. 67 00:07:34,480 --> 00:07:35,960 Co si臋, kurwa, gapisz? 68 00:07:36,200 --> 00:07:37,880 Tableta nie widzia艂e艣? 69 00:07:38,120 --> 00:07:40,960 Tableta widzia艂em, ale skacz膮cej 艣wini jeszcze nie. 70 00:07:41,520 --> 00:07:43,560 S艂uchajcie, prosi艂am! 71 00:07:44,480 --> 00:07:47,240 Jowita, chod藕. 72 00:07:50,280 --> 00:07:52,159 Przepraszamy, pani Marto. 73 00:07:57,440 --> 00:08:00,960 - Wiesz, kto to m贸g艂 zrobi膰? - A sk膮d ja mam to wiedzie膰? 74 00:08:01,280 --> 00:08:05,480 Jowita, odpowiedz po prostu na pytanie. 75 00:08:07,080 --> 00:08:11,560 A czy jest kto艣, kto naprawd臋 nie lubi艂 Asi? 76 00:08:14,240 --> 00:08:15,400 Ka偶dy? 77 00:08:15,680 --> 00:08:20,960 W sensie... opr贸cz Eweliny, bo one si臋 przyja藕ni艂y. 78 00:08:22,040 --> 00:08:25,600 No i musia艂a mie膰 jaki艣 problem, o kt贸rym z nikim nie gada艂a. 79 00:08:26,240 --> 00:08:28,240 Podobno pop艂yn臋艂a w tablety. 80 00:08:29,040 --> 00:08:31,000 A po polsku? 81 00:08:31,560 --> 00:08:35,000 Leki bra艂a. Klony. Clonazepam, takie tam. 82 00:08:35,240 --> 00:08:36,679 Sk膮d ty wiesz? 83 00:08:37,200 --> 00:08:41,000 S艂ysza艂em. W klasie mamy specjalist臋. 84 00:08:41,240 --> 00:08:44,640 - Jego zapytajcie. - Masz kogo艣 na my艣li? 85 00:08:44,880 --> 00:08:48,000 Skoro kto艣 czym艣 handluje, to chyba si臋 na tym... 86 00:08:48,280 --> 00:08:51,520 Dobrze, Mioduszewski, id藕 ju偶. Jeste艣 wolny. 87 00:08:53,160 --> 00:08:56,520 Mamy w klasie dilera? Kogo? 88 00:08:58,560 --> 00:09:01,160 Czy m贸g艂by mi kto艣 wyt艂umaczy膰, 89 00:09:01,400 --> 00:09:04,840 co my mamy wsp贸lnego z samob贸jstwem A艣ki? 90 00:09:05,200 --> 00:09:10,080 Do samob贸jstwa mo偶na kogo艣 doprowadzi膰. Albo mu w tym pom贸c. 91 00:09:11,960 --> 00:09:15,160 Sp贸jrz na te anonimy i powiedz, z czym ci si臋 kojarz膮. 92 00:09:21,840 --> 00:09:24,360 Urz膮dzajcie sobie tajne przes艂uchania, ale bez mojego syna! 93 00:09:24,800 --> 00:09:28,960 Ta rozmowa musi si臋 odby膰. Mamy psycholog, jest wychowawca. 94 00:09:29,200 --> 00:09:30,800 Mo偶esz mi naskoczy膰. 95 00:09:31,120 --> 00:09:34,240 - Wiedzia艂am, 偶e to si臋 tak sko艅czy. - Zajm臋 si臋 tym. 96 00:09:34,600 --> 00:09:37,640 Panie Tarczy艅ski, w szkole nie szarpiemy uczni贸w! 97 00:09:38,000 --> 00:09:41,600 - Co艣 pan powiedzia艂? Zosta艅! - Nie szarpiemy uczni贸w! 98 00:09:41,840 --> 00:09:43,440 Ta rozmowa b臋dzie musia艂a si臋 odby膰. 99 00:09:43,680 --> 00:09:45,920 Swoje dzieci niech pan wychowuje na bandyt贸w. Kto to wymy艣li艂? 100 00:09:46,320 --> 00:09:49,640 Ja to wymy艣li艂em. Pawe艂 Zawadzki, jestem nauczycielem 艁ukasza. 101 00:09:49,880 --> 00:09:52,000 Wo艂a艂by pan przes艂uchanie na komisariacie? 102 00:09:52,240 --> 00:09:55,320 Znam komendanta policji i pa艅skiego dyrektora. 103 00:09:55,560 --> 00:09:57,040 Postaram si臋, 偶eby艣cie dostali po dupie. 104 00:09:57,280 --> 00:10:01,280 - Dzie艅 dobry, panie doktorze. - Witam, pani Kasiu. 105 00:10:01,640 --> 00:10:04,360 Pani wie, 偶e policja przes艂uchuje nasze dzieci? 106 00:10:04,600 --> 00:10:08,000 Tak. Mia艂am telefon w tej sprawie. Policja musi robi膰 swoje. 107 00:10:08,680 --> 00:10:12,400 艁ukasz to bardzo prze偶ywa. Podejrzewam, 偶e ma nerwic臋. 108 00:10:12,800 --> 00:10:14,840 Mo偶e jak si臋 uspokoi, to wtedy... 109 00:10:15,080 --> 00:10:18,400 - Mo偶e wtedy. - Do widzenia. 110 00:10:20,000 --> 00:10:22,040 Przewra偶liwieni lekarze. 111 00:10:22,440 --> 00:10:25,440 Wpad艂am po Julk臋 i Ja艣ka. Przepytali艣cie ich ju偶? 112 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 Nie, czekaj膮 na rozmow臋. 113 00:10:27,120 --> 00:10:29,520 To b臋d膮 musieli wzi膮膰 taks贸wk臋 do domu. 114 00:10:29,760 --> 00:10:32,040 Musz臋 by膰 w fundacji za p贸艂 godziny. 115 00:10:32,320 --> 00:10:35,560 - Witam, pani Katarzyno. - Dzie艅 dobry, panie Danielu. 116 00:10:36,760 --> 00:10:40,120 - No i jak? B臋d膮 te nasze boiska? - Pracujemy nad tym. 117 00:10:40,400 --> 00:10:42,040 Elbl膮g blokuje nam ci膮gle Orlika. 118 00:10:42,280 --> 00:10:45,160 Zwalaj膮 wszystko na Warszaw臋. Nawet m贸j m膮偶 jest bezradny. 119 00:10:45,480 --> 00:10:49,920 W ko艅cu si臋 ugn膮... przed tak膮 kobiet膮 jak pani... 120 00:10:50,360 --> 00:10:52,120 Dzi臋kuj臋 bardzo. Do widzenia. 121 00:10:52,360 --> 00:10:55,400 Przeka偶e pan moim dzieciom, 偶e by艂am, ale musia艂am jecha膰? 122 00:10:55,640 --> 00:10:57,040 Jasne. Oczywi艣cie. 123 00:11:19,400 --> 00:11:22,840 Kurwa! To plantacja kokos贸w. 124 00:11:23,400 --> 00:11:27,280 Szwedzi b臋d膮 zadowoleni. 25 pa艅stwowych hektar贸w. 125 00:11:27,520 --> 00:11:31,120 Wszystko si臋 zmie艣ci. Tartak. Fabryczka. 艢wietnie to wymy艣lili艣my. 126 00:11:31,360 --> 00:11:32,920 B臋dzie dobrze w Dobrowicach. 127 00:11:33,160 --> 00:11:37,320 Dobre, Grzechu, dobre! To b臋dzie has艂o mojej nast臋pnej kampanii. 128 00:11:41,400 --> 00:11:42,520 Co to jest? 129 00:11:44,680 --> 00:11:48,080 To jest ten... otulina parku krajobrazowego. 130 00:11:48,320 --> 00:11:50,440 Jaka, kurwa, otulina? 131 00:11:51,240 --> 00:11:54,120 Jaka, kurwa, otulina na mojej dzia艂ce? 132 00:11:56,080 --> 00:12:00,880 - Na kawa艂ku dzia艂ki. Spokojnie. - Kurwa! Po艂owa to nie jest kawa艂ek! 133 00:12:01,240 --> 00:12:06,680 Ale to ministerialnie posz艂o. To jest taki program "Przyroda 2020". 134 00:12:06,960 --> 00:12:09,040 Tw贸j grunt si臋 troch臋 za艂apa艂. 135 00:12:09,280 --> 00:12:12,080 Kurwa, za艂apa艂 si臋? 136 00:12:12,600 --> 00:12:15,600 Nawet jak Szwedzi od nas kupi膮 t臋 ziemi臋, to dla mnie jeden chuj. 137 00:12:15,880 --> 00:12:19,160 Szwedzi to na tej pierdolonej otulinie mog膮 sobie sza艂as wybudowa膰. 138 00:12:19,400 --> 00:12:22,280 Wyja艣nimy to. Nie stresuj si臋. 139 00:12:22,560 --> 00:12:24,600 P艂acili艣my po tyle samo za ten pakiet. 140 00:12:24,840 --> 00:12:27,800 Tylko ja jestem w dupie! Po艂owa mojej forsy w plecy! 141 00:12:28,040 --> 00:12:29,360 Ale Rysiek... 142 00:12:29,640 --> 00:12:33,720 Wiecie co? Chuj z takim interesem, kurwa ma膰. 143 00:12:35,200 --> 00:12:37,280 Interesy pierdolone. 144 00:12:39,000 --> 00:12:43,520 Z艂apa艂 faz臋, wie艣niak jeden. Ju偶 si臋 ode mnie nie odczepi. 145 00:12:44,160 --> 00:12:45,360 Czemu? 146 00:12:46,640 --> 00:12:49,080 Bo wie, 偶e mam dobre serce. 147 00:12:51,440 --> 00:12:54,640 Ewelina, mog臋 ci臋 prosi膰 na chwil臋? 148 00:12:56,480 --> 00:13:00,880 - Wszystko w porz膮dku? - Nie by艂abym taka pewna. 149 00:13:01,360 --> 00:13:04,800 Co masz na my艣li? Przes艂uchania? 150 00:13:06,520 --> 00:13:11,400 Panie profesorze, tam nikt nic nie powie. 151 00:13:11,920 --> 00:13:15,520 - Wszyscy si臋 boj膮. - Czego si臋 boicie? Policji? 152 00:13:16,840 --> 00:13:19,320 Czy kogo艣 w szkole? 153 00:13:22,200 --> 00:13:24,160 Kogo艣 z nauczycieli? 154 00:13:33,480 --> 00:13:35,600 Od patologa. Wyniki sekcji. 155 00:13:35,840 --> 00:13:38,800 - Jakie艣 niespodzianki? - Komendant ci powie, jak przeczyta. 156 00:13:41,320 --> 00:13:43,280 Gadali艣cie cz臋sto ze sob膮? 157 00:13:44,720 --> 00:13:47,320 A o czym ja mia艂bym z ni膮 rozmawia膰? 158 00:13:47,600 --> 00:13:51,280 O tym, 偶e ma do艂a, bo dosta艂a pi膮tk臋 z plusem, a nie sz贸stk臋? 159 00:13:53,000 --> 00:13:54,720 Wkurza艂a ci臋? 160 00:13:57,680 --> 00:14:03,280 Powiedzmy, 偶e to nie by艂 m贸j klimat. Taka kujonica. 161 00:14:05,400 --> 00:14:08,520 W sumie to dziwne, 偶e mia艂a ch艂opaka. 162 00:14:08,800 --> 00:14:12,280 Co ona mog艂a robi膰 z takim wariatem, to ja nie wiem. 163 00:14:12,520 --> 00:14:14,120 Dlaczego wariatem? 164 00:14:15,480 --> 00:14:18,880 Nie... nie do ko艅ca wariatem. 165 00:14:19,840 --> 00:14:22,200 On bardzo du偶o czyta. 166 00:14:23,000 --> 00:14:24,760 Jest inteligentny. 167 00:14:26,120 --> 00:14:29,960 Tylko nie wiadomo, co mu czasem mo偶e odjeba膰. 168 00:14:30,440 --> 00:14:33,320 Maciek potrafi si臋 rzuci膰 na dwa razy wi臋kszego ch艂opaka, 169 00:14:33,680 --> 00:14:36,520 je藕dzi膰 w nocy bez 艣wiate艂 samochodem. 170 00:14:37,160 --> 00:14:40,720 Poza tym wkr臋ca ludzi w r贸偶ne g艂upoty, 171 00:14:40,960 --> 00:14:44,560 np. kto skoczy z wy偶szej wysoko艣ci, 172 00:14:44,720 --> 00:14:47,800 kto zabierze r臋k臋 przed no偶em w ostatniej chwili? 173 00:14:48,280 --> 00:14:51,720 - Maciek by艂 zazdrosny o Asi臋? - By艂. 174 00:14:51,960 --> 00:14:54,920 Zdarza艂o mu si臋, 偶e robi艂 jej awantury. 175 00:14:55,160 --> 00:14:57,280 Widzia艂am, jak si臋 szarpali. 176 00:14:59,600 --> 00:15:01,920 Dzi臋kujemy. 177 00:15:03,560 --> 00:15:07,360 - Kolej na Ma膰ka D膮brow臋. - Ale musimy by膰 bardzo delikatni. 178 00:15:07,600 --> 00:15:09,320 To jest wra偶liwy ch艂opak. 179 00:15:09,720 --> 00:15:13,520 Maciek jest teraz na komendzie. Komendant go przes艂ucha. 180 00:15:13,760 --> 00:15:17,160 - S艂ucham? Gdzie ty si臋 wybierasz? - Na komisariat. 181 00:15:17,400 --> 00:15:21,560 To przes艂uchanie ju偶 si臋 rozpocz臋艂o. Nie wpuszcz膮 pana. 182 00:15:23,480 --> 00:15:26,120 Co robi艂e艣 w nocy z 29 na 30 sierpnia? 183 00:15:26,440 --> 00:15:28,000 By艂em w domu. 184 00:15:30,280 --> 00:15:33,560 - Kto to mo偶e potwierdzi膰? - M贸j pies. 185 00:15:43,640 --> 00:15:47,800 No dobra. Po偶artowali艣my, a teraz powa偶nie. 186 00:15:48,880 --> 00:15:52,080 - Sk膮d ta kasa? - O co panu chodzi? 187 00:15:59,240 --> 00:16:03,360 Raz cz艂owiek o gumie zapomnia艂 i ca艂a m艂odo艣膰 posz艂a si臋 jeba膰. 188 00:16:03,800 --> 00:16:07,280 Sk膮d ta kasa? Staremu zawin膮艂e艣 ze skarpety? 189 00:16:07,520 --> 00:16:10,000 A jej da艂e艣 na skrobank臋, tak? 190 00:16:13,160 --> 00:16:14,880 Jak膮 skrobank臋? 191 00:16:15,520 --> 00:16:20,200 Mo偶e ona wzi臋艂a kas臋, a na skrobank臋 nie posz艂a? 192 00:16:20,440 --> 00:16:24,200 - O co tu chodzi? - Nie m贸w mi, 偶e nie wiesz, 193 00:16:24,480 --> 00:16:27,000 偶e zrobi艂e艣 dzieciaka. Trzeci miesi膮c. 194 00:16:27,880 --> 00:16:31,840 Takimi buciorami wystarczy raz kopn膮膰 w brzuch i 艣ledziona posz艂a. 195 00:16:32,760 --> 00:16:35,160 Ja nie m贸wi臋, 偶e zrobi艂e艣 to specjalnie. 196 00:16:35,400 --> 00:16:37,040 Pewno by艂e艣 wkurzony. 197 00:16:37,960 --> 00:16:39,840 Mo偶e chcia艂a urodzi膰. 198 00:16:40,800 --> 00:16:44,920 - Tu si臋 nie pali, gnoju! - Doktor Tarczy艅ski w艂a艣nie dotar艂. 199 00:16:47,080 --> 00:16:50,280 P贸jdziesz teraz na pobranie krwi. Potrzebujemy twojego DNA. 200 00:16:54,080 --> 00:16:56,520 Czemu czepn臋li艣cie si臋 Ma膰ka? 201 00:16:56,840 --> 00:16:58,720 Czemu nas za niego m臋czycie, 202 00:16:58,960 --> 00:17:02,080 zamiast poszuka膰 w艣r贸d prawdziwych zbocze艅c贸w? 203 00:17:03,040 --> 00:17:04,359 O czym ty m贸wisz? 204 00:17:04,599 --> 00:17:07,800 O oble艣nych facetach, kt贸rzy molestuj膮 m艂ode dziewczyny. 205 00:17:08,040 --> 00:17:10,119 Z nimi porozmawiajcie, a nie z nami. 206 00:17:12,440 --> 00:17:15,040 Masz kogo艣 konkretnego na my艣li? 207 00:17:44,320 --> 00:17:48,000 Mogliby艣my ju偶 zako艅czy膰 to traumatyzowanie moich uczni贸w? 208 00:17:48,240 --> 00:17:51,600 Najpierw musimy i艣膰 porozmawia膰 z dyrektorem. 209 00:17:54,560 --> 00:17:56,520 Ja zamkn臋 klas臋. 210 00:18:28,120 --> 00:18:30,880 - Pan Daniel jest w kantorku. - Dzi臋kuj臋. 211 00:18:32,160 --> 00:18:36,000 Takie uraziki to mo偶na rozmasowa膰... O, Pawe艂ku, cze艣膰. 212 00:18:36,360 --> 00:18:38,520 Do zobaczenia, panie trenerze. 213 00:18:38,760 --> 00:18:41,560 Tylko 偶eby艣 na turniej by艂a dysponowana. 214 00:18:41,800 --> 00:18:44,960 Nie mog臋 dzisiaj. Wczoraj by艂em wolny, nie wpad艂e艣. 215 00:18:45,200 --> 00:18:48,200 Umawiasz si臋 z nimi na korepetycje? 216 00:18:48,440 --> 00:18:50,800 G艂odnemu chleb na my艣li, co? 217 00:18:51,440 --> 00:18:54,400 - Pytam o to, co widz臋. - Nie jebnij pa艂ki. 218 00:18:54,680 --> 00:18:57,760 Piwko jutro mo偶emy zrobi膰, dzisiaj si臋 um贸wi艂em. 219 00:18:58,000 --> 00:19:00,320 Ile mamy czeka膰, trenerze? 220 00:19:01,240 --> 00:19:02,440 Id臋. 221 00:19:02,680 --> 00:19:04,320 Widzia艂e艣 je, jak przebieraj膮 nogami? 222 00:19:04,560 --> 00:19:07,560 Lec臋. Fajnie, 偶e wpad艂e艣. Chcesz popatrze膰? 223 00:19:07,840 --> 00:19:10,600 Co jest? W dwutakcie zbi贸rka! Raz! 224 00:19:47,440 --> 00:19:51,000 Strasznie du偶o roboty mam. I nie jestem g艂odny. 225 00:19:51,280 --> 00:19:54,040 A co, ja twoja matka jestem? 226 00:19:54,280 --> 00:19:57,200 Jak b臋dziesz g艂odny, to sobie sam zrobisz. 227 00:19:57,720 --> 00:19:59,520 Go艣cia masz. 228 00:20:00,240 --> 00:20:02,480 - Mo偶na? - Oczywi艣cie. 229 00:20:05,440 --> 00:20:06,960 Prosz臋 bardzo. 230 00:20:07,280 --> 00:20:08,880 No to... 231 00:20:09,520 --> 00:20:12,680 Pogadajcie sobie, ja id臋 na m贸j serial. 232 00:20:15,640 --> 00:20:19,720 - Czemu zawdzi臋czam... - Mia艂e艣 racj臋. Kto艣 j膮 zabi艂. 233 00:20:22,400 --> 00:20:27,280 Musia艂 j膮 kopn膮膰 albo uderzy膰 tutaj. 艢ledziona p臋k艂a. 234 00:20:29,360 --> 00:20:31,120 Sk膮d pan wie? 235 00:20:32,880 --> 00:20:35,680 I to b臋dzie wszystko w "G艂osie Dobrowic". 236 00:20:36,760 --> 00:20:39,000 Mo偶e z wyj膮tkiem jednej rzeczy. 237 00:20:40,920 --> 00:20:42,080 Jakiej? 238 00:20:42,560 --> 00:20:45,480 By艂a w ci膮偶y. W trzecim miesi膮cu. 239 00:20:52,600 --> 00:20:56,720 No, znowu pali. Herbat臋 przynios艂am. 240 00:21:03,360 --> 00:21:04,480 Dzi臋ki. 241 00:21:04,760 --> 00:21:08,200 Na dole mam ciasto, jak ju偶 pogadacie. 242 00:21:20,920 --> 00:21:22,960 Oni nie rozwi膮偶膮 tej sprawy. 243 00:21:23,200 --> 00:21:26,440 Zakopi膮 j膮. Wszystko inne zakopywali, to i to zakopi膮. 244 00:21:26,680 --> 00:21:29,640 W tym lesie. Nikt nic nie znajdzie. 245 00:21:41,160 --> 00:21:43,160 Obserwuj臋 ich od lat. 246 00:21:43,480 --> 00:21:46,680 Wszystko, co mog臋 zrobi膰, to ich obserwowa膰. 247 00:21:47,080 --> 00:21:49,360 Robi膮 tu, co chc膮. 248 00:21:50,480 --> 00:21:53,280 To jest ich kr贸lestwo. Folwark. 249 00:21:54,200 --> 00:21:56,360 Musi ich kto艣 powstrzyma膰. 250 00:21:57,520 --> 00:21:59,280 A pan? 251 00:21:59,600 --> 00:22:03,120 Ja jestem starym wariatem, kt贸rego nikt nie traktuje powa偶nie. 252 00:22:06,040 --> 00:22:08,560 My艣li pan, 偶e tu mo偶e by膰 jaki艣 trop? 253 00:22:09,000 --> 00:22:13,600 Pewnie nie bezpo艣rednio, ale za艂o偶臋 si臋, 偶e kto艣 z tej teczki ma interes, 254 00:22:14,000 --> 00:22:16,520 偶eby morderca by艂 na wolno艣ci. 255 00:22:29,120 --> 00:22:32,560 P贸jd臋 do Krysi na d贸艂, 偶eby ciasto si臋 nie zmarnowa艂o. 256 00:23:00,200 --> 00:23:01,280 Halo? 257 00:23:01,640 --> 00:23:06,160 Dobry wiecz贸r. Pawe艂 Zawadzki z tej strony. Przepraszam za por臋. 258 00:23:06,880 --> 00:23:08,560 Kto m贸wi? 259 00:23:08,840 --> 00:23:12,280 Jestem nowym polonist膮 Julki i Janka. 260 00:23:13,280 --> 00:23:18,520 Tak, tak. Dobry wiecz贸r. Pora jak ka偶da inna. 261 00:23:19,240 --> 00:23:24,360 Pomy艣la艂em sobie, 偶e mo偶e m贸g艂bym pom贸c pani fundacji z tymi Orlikami. 262 00:23:42,880 --> 00:23:47,080 Wracaj do domu! Wracaj! 263 00:24:26,680 --> 00:24:29,920 Pami臋tasz tego nowego polonist臋 z Warszawy? 264 00:24:31,360 --> 00:24:36,680 Zadzwoni艂 przed chwil膮. Zapyta艂, czy mo偶e jako艣 pom贸c z Orlikami. 265 00:24:37,760 --> 00:24:40,440 Zdaje si臋, 偶e ma jakie艣 kontakty w ministerstwie. 266 00:24:40,760 --> 00:24:42,960 艢wietnie. Je偶eli nic nie 艣ciemnia. 267 00:24:43,200 --> 00:24:46,680 Zobaczymy. Dajmy mu szans臋. 268 00:24:48,080 --> 00:24:52,600 Kasiu, przepraszam. Jestem bardzo zm臋czony, padam z n贸g. 269 00:24:54,120 --> 00:24:57,120 Mia艂em dzisiaj spotkanie z Kumi艅skim i z burmistrzem. 270 00:24:57,560 --> 00:24:59,840 Ostatnio ci膮gle jeste艣 zm臋czony. 271 00:25:00,120 --> 00:25:03,440 Na widok Kumi艅skiego odechciewa mi si臋 nawet je艣膰. 272 00:25:03,760 --> 00:25:07,160 Przepraszam, p贸jd臋 si臋 po艂o偶y膰. Dobranoc. 273 00:25:07,640 --> 00:25:09,480 Jeste艣 pi臋kna. 274 00:25:24,640 --> 00:25:26,880 - Dosta艂a艣 moj膮 wiadomo艣膰? - Dosta艂am. 275 00:25:27,200 --> 00:25:29,600 Ale jeszcze nic nie sprawdzi艂am, nie mia艂am kiedy. 276 00:25:29,840 --> 00:25:33,240 - Wszyscy s膮? - S膮. Jowita w 艂azience. 277 00:25:33,480 --> 00:25:36,640 Nie ma Ma膰ka D膮browy. Na lekcji te偶 go nie by艂o. 278 00:25:38,240 --> 00:25:40,240 No chod藕, chod藕, idziemy ju偶. 279 00:25:41,400 --> 00:25:47,560 Jowita jest. Idziemy. Spokojnie, po cichu, z godno艣ci膮. 280 00:25:48,200 --> 00:25:51,040 Bez papieroch贸w, panie Molenda. 281 00:26:23,000 --> 00:26:25,360 Ca艂a szko艂a chyba przysz艂a. 282 00:26:26,840 --> 00:26:28,720 Ca艂e miasto przysz艂o. 283 00:26:30,000 --> 00:26:32,160 Macie mie膰 oczy i uszy szeroko otwarte. 284 00:26:32,400 --> 00:26:35,080 Kto przyszed艂, kto nie przyszed艂, jakie wie艅ce, 285 00:26:35,320 --> 00:26:37,440 kto wyszed艂 przed czasem, zrozumiano? 286 00:26:40,680 --> 00:26:45,000 Dyskretnie, 偶eby nie by艂o potem, 偶e艣my 艂eb do trumny wsadzali. 287 00:26:52,800 --> 00:26:56,000 - Dzie艅 dobry. - S艂awek, id藕cie. 288 00:26:58,200 --> 00:27:01,040 Trzeba szybko zamie艣膰 t臋 spraw臋, rozumiesz? 289 00:27:02,160 --> 00:27:04,960 呕eby nam si臋 nie przezi臋bi艂o to i owo. 290 00:27:05,360 --> 00:27:07,120 Ja robi臋, co mog臋. 291 00:27:07,400 --> 00:27:11,240 Ten Les艂aw zasrany znowu si臋 musia艂 spru膰 w tym swoim szmat艂awcu. 292 00:27:11,480 --> 00:27:13,480 S艂uchasz mnie? 293 00:27:14,480 --> 00:27:17,480 To p艂ochliwe skurwysyny s膮 ci Szwedzi. 294 00:27:17,800 --> 00:27:21,480 A nasze miasto to nie jest jedyna miejsc贸wka w okolicy. 295 00:27:25,200 --> 00:27:29,640 W naszym wieku stres to jest ci臋偶ka rzecz, Grzesiu. 296 00:27:29,800 --> 00:27:33,920 Musi kto艣 bekn膮膰 za to. Im szybciej, tym lepiej. 297 00:27:46,920 --> 00:27:52,320 Maciek nie wr贸ci艂 wczoraj na noc do domu. Rozmawia艂am z jego ojcem. 298 00:27:52,640 --> 00:27:55,400 Telefon ma pewnie wy艂膮czony. 299 00:27:55,760 --> 00:27:59,080 Poczekamy do ko艅ca ceremonii, mo偶e si臋 jeszcze zjawi. 300 00:27:59,360 --> 00:28:02,720 A jak nie, to zg艂osimy policji. 301 00:29:34,440 --> 00:29:36,240 Wyrazy wsp贸艂czucia. 302 00:29:44,160 --> 00:29:45,600 Dzie艅 dobry. 303 00:29:45,880 --> 00:29:49,480 Ja si臋 nazywam Pawe艂 Zawadzki, jestem nowym nauczycielem w szkole. 304 00:29:50,960 --> 00:29:53,080 Pani mo偶e mnie nie pami臋ta膰, 305 00:29:53,320 --> 00:29:56,600 by艂em kiedy艣 u cioci mojej w czasie wakacji. 306 00:29:56,840 --> 00:29:58,320 Pami臋tam. 307 00:29:58,800 --> 00:30:01,120 Moje najszczersze kondolencje. 308 00:30:03,840 --> 00:30:07,080 Je艣li pan zechce, zapraszamy na styp臋 i ma艂y pocz臋stunek. 309 00:30:07,520 --> 00:30:08,920 Dzi臋kuj臋 bardzo. 310 00:30:19,200 --> 00:30:21,200 Pan nie powinien tu przychodzi膰! 311 00:30:24,360 --> 00:30:27,320 Niech pan tak na mnie nie patrzy, jakby pan nie rozumia艂. 312 00:30:28,840 --> 00:30:30,200 Nie rozumiem. 313 00:30:31,040 --> 00:30:32,840 Odpowiesz za to. 314 00:30:52,240 --> 00:30:53,760 Mo偶na? 315 00:30:55,680 --> 00:30:59,520 Maciek D膮browa gdzie艣 znikn膮艂. Podobno nie wr贸ci艂 na noc do domu. 316 00:30:59,760 --> 00:31:02,600 - Zajmiemy si臋 tym. - Ju偶 wczoraj si臋 zaj臋li艣cie. 317 00:31:03,320 --> 00:31:06,720 - Co tam si臋 sta艂o? - Przes艂uchiwali艣my go. 318 00:31:07,800 --> 00:31:10,760 W艂a艣nie w takich sytuacjach jest potrzebny psycholog. 319 00:31:11,160 --> 00:31:13,720 Porozmawiam z jego ojcem i poszukamy go. 320 00:31:14,080 --> 00:31:17,600 Jak si臋 pan czego艣 dowie, prosz臋 do mnie zadzwoni膰. 321 00:31:43,680 --> 00:31:45,480 Cze艣膰, 艂obuzie. 322 00:31:46,480 --> 00:31:48,680 - Jak by艂o w szkole? - Dobrze. 323 00:31:49,000 --> 00:31:50,680 Jad艂e艣 obiad? 324 00:31:51,360 --> 00:31:53,560 No nie, Filipek. 325 00:31:53,960 --> 00:31:58,040 S艂uchaj, kupi艂em ci obiady po to, 偶eby艣 je jad艂. 326 00:31:58,520 --> 00:32:02,280 Obiady s膮 do jedzenia. Rozumiesz? 327 00:32:02,680 --> 00:32:05,440 Zapomnia艂em. Gania艂em si臋 z Bartkiem. 328 00:32:05,880 --> 00:32:08,120 Kt贸ry to Bartek? Zrobi艂 ci co艣? 329 00:32:08,400 --> 00:32:11,560 Panie Ku艣! Zapraszam na pokoje. 330 00:32:15,560 --> 00:32:17,800 - Teraz? - Afera jest, musimy pogada膰. 331 00:32:18,080 --> 00:32:21,200 Twoi znajomi ju偶 tam s膮. B臋dzie ci ra藕niej. 332 00:32:22,360 --> 00:32:24,120 Dobra, tylko brata do matki odwioz臋. 333 00:32:24,480 --> 00:32:26,560 Dobra, b臋d臋 jecha艂 za tob膮. 334 00:32:29,600 --> 00:32:32,240 Mieli艣my jecha膰 do "Kozaka". 335 00:32:33,000 --> 00:32:34,840 To w sklepie ci co艣 kupi臋. 336 00:32:35,680 --> 00:32:38,640 A potem pojedziemy do "Kozaka" na pierogi. 337 00:32:39,160 --> 00:32:40,560 Stoi? 338 00:32:57,440 --> 00:33:00,280 Dzi臋kuj臋, 偶e przyszli艣cie. Zapraszam. 339 00:33:03,920 --> 00:33:05,520 Siadajcie. 340 00:33:17,400 --> 00:33:20,800 - Nie ma kawy. - Poczekaj, ja to za艂atwi臋. 341 00:33:31,200 --> 00:33:34,320 Gdyby Asia 偶y艂a, to pewnie by pan j膮 uczy艂. 342 00:33:36,200 --> 00:33:38,400 Podobno mia艂a bardzo dobre oceny. 343 00:33:39,400 --> 00:33:41,160 Doskonale si臋 uczy艂a. 344 00:33:41,400 --> 00:33:44,360 Mia艂a zdawa膰 na psychologi臋 do Warszawy. 345 00:33:44,800 --> 00:33:46,880 Pewnie by si臋 dosta艂a. 346 00:33:47,120 --> 00:33:52,800 Przekonali艣my j膮 jednak do medycyny. 347 00:33:55,600 --> 00:33:58,080 - Ewa j膮 przekona艂a. - Przekonali艣my. 348 00:34:07,240 --> 00:34:08,920 Dobra. 349 00:34:11,719 --> 00:34:14,760 A gdzie byli艣cie w nocy z 29 na 30 sierpnia? 350 00:34:15,000 --> 00:34:18,360 - Wiadomo, gdzie byli艣my. - Komu wiadomo? 351 00:34:18,960 --> 00:34:20,760 Mnie nie wiadomo. 352 00:34:21,840 --> 00:34:24,320 Jak b臋dziecie ze mn膮 zagadkami rozmawia膰, 353 00:34:24,560 --> 00:34:27,639 to ja was tu mog臋 trzyma膰 na do艂ku do kolacji. 354 00:34:27,960 --> 00:34:30,760 - U Ruskich w Kaliningradzie. - Co? 355 00:34:31,560 --> 00:34:34,159 U Ruskich w Kaliningradzie. 356 00:34:36,880 --> 00:34:38,800 Jeszcze raz zapytam. 357 00:34:39,159 --> 00:34:42,560 Gdzie byli艣cie, barany? 358 00:34:45,360 --> 00:34:49,600 A masz 艣wiadk贸w, kt贸rzy potwierdz膮, 偶e byli艣cie w Kaliningradzie? 359 00:34:51,000 --> 00:34:53,360 No to byli艣my na baletach w "Kalifornii". 360 00:34:53,600 --> 00:34:56,360 I to jest poprawna odpowied藕. 361 00:34:57,920 --> 00:35:03,040 A o tej m艂odej Walewskiej jakie艣 ploty s艂yszeli艣cie? 362 00:35:05,440 --> 00:35:09,960 My nie jeste艣my majciarze. Nas ma艂olaty nie interesuj膮. 363 00:35:13,000 --> 00:35:16,040 Jego ekscelencja Ku艣. Witamy. 364 00:35:16,760 --> 00:35:18,080 Co jest zgrane? 365 00:35:18,320 --> 00:35:23,000 Twoi koledzy zeznali przed chwil膮, 偶e w dniu 艣mierci Walewskiej 366 00:35:23,360 --> 00:35:27,320 byli艣cie razem w "Kalifornii" do 4 nad ranem. 367 00:35:32,600 --> 00:35:35,920 Pilnowa艂em, 偶eby nie przepierdolili wszystkiego na maszynach. 368 00:35:40,160 --> 00:35:43,560 No, to podpisz mi tu 艂adnie. 369 00:36:04,840 --> 00:36:06,400 Po co przyjecha艂e艣? 370 00:36:07,760 --> 00:36:12,800 - Bo zadzwoni艂a艣. - Nie prosi艂am, 偶eby艣 przyje偶d偶a艂. 371 00:36:13,240 --> 00:36:15,160 A jak to sobie wyobra偶a艂a艣? 372 00:36:15,640 --> 00:36:18,760 - 呕e z艂o偶臋 ci kondolencje? - Cicho b膮d藕. 373 00:36:22,960 --> 00:36:28,440 - Pos艂uchaj, Asia by艂a... - By艂a c贸rk膮 Bogdana, nie twoj膮. 374 00:36:32,000 --> 00:36:35,280 - Zdecydowali艣my o tym dawno temu. - Ty zdecydowa艂a艣. 375 00:36:35,560 --> 00:36:36,920 Tak, ja. 376 00:36:38,200 --> 00:36:41,000 Mia艂am wa偶ne powody. 377 00:36:45,320 --> 00:36:48,280 Nie mam si艂y z tob膮 rozmawia膰. 378 00:36:55,720 --> 00:36:59,680 Bogdan nie mo偶e si臋 o tym dowiedzie膰. Obiecaj mi to. 379 00:37:04,800 --> 00:37:09,640 I obiecaj mi, 偶e wyjedziesz st膮d najszybciej, jak si臋 da. 380 00:37:11,240 --> 00:37:13,200 I wr贸cisz do Warszawy. 381 00:37:14,880 --> 00:37:17,160 Wyjad臋, jak si臋 dowiem, kto j膮 zabi艂. 382 00:37:50,160 --> 00:37:54,320 Halo? No nie wiem, za jakie艣 2 godziny. 383 00:37:55,720 --> 00:37:59,600 Ile maj膮 lat? 22? Troch臋 starawe, nie? 384 00:38:01,680 --> 00:38:06,480 Nie pytaj. Przejebane mam. Boj臋 si臋, 偶e kto艣 co艣 wyczai艂. 385 00:38:07,600 --> 00:38:10,480 Nie wiem sk膮d. Dobra, zostawmy. B臋d臋. 386 00:38:10,720 --> 00:38:13,880 Jak m贸wi臋, 偶e b臋d臋, to b臋d臋. Serwus. 387 00:38:15,440 --> 00:38:17,000 Kluczyki... 388 00:38:18,320 --> 00:38:19,600 Kur... 389 00:38:32,960 --> 00:38:35,920 Tak, tak, widzia艂am, Jacku, co mia艂am nie widzie膰. 390 00:38:37,120 --> 00:38:39,120 Ja tu wszystko widz臋. 391 00:38:40,240 --> 00:38:43,160 O tutaj, przed moim domem. 392 00:38:46,520 --> 00:38:50,240 Szed艂 Maciu艣 i pies za nim ujada艂. 393 00:38:50,520 --> 00:38:54,000 A on do auta wsiad艂, o tam. 394 00:38:56,960 --> 00:39:00,680 - Jaki to by艂 samoch贸d? - Taki przewozowy? 395 00:39:01,080 --> 00:39:03,840 Jakby tarpan troch臋, ale niepolski. 396 00:39:04,120 --> 00:39:06,000 Pick-up? 397 00:39:06,560 --> 00:39:08,960 Ja tam si臋 nie znam, m贸j Heniek to bardziej... 398 00:39:09,240 --> 00:39:11,320 - A jakiego koloru? - Pomara艅czowy. 399 00:39:11,560 --> 00:39:13,120 Ale jaki艣 taki brudny by艂. 400 00:39:16,400 --> 00:39:19,120 W Kumitylu maj膮 taki samoch贸d. 401 00:39:33,000 --> 00:39:35,880 Przepraszam. Szuka艂em... 402 00:39:36,120 --> 00:39:37,840 Prosz臋. 403 00:39:39,320 --> 00:39:43,480 Ja normalnie nie pal臋. Ewa ma hopla na tym punkcie. 404 00:39:56,960 --> 00:39:59,120 Mieli pa艅stwo idealn膮 c贸rk臋. 405 00:40:05,320 --> 00:40:08,800 - Mo偶e dlatego nie 偶yje. - Nie rozumiem. 406 00:40:09,160 --> 00:40:12,200 - Bogdan jestem. - Pawe艂. 407 00:40:16,040 --> 00:40:18,960 Bydl臋. Skurwysyn... 408 00:40:19,200 --> 00:40:25,760 Ka偶dego dnia w mojej wyobra藕ni, w mojej g艂owie go艂ymi r臋kami zabijam. 409 00:40:28,240 --> 00:40:31,840 I to mi pozwala wsta膰 rano, ogoli膰 si臋, 410 00:40:32,200 --> 00:40:33,960 zrobi膰 sobie kaw臋. 411 00:40:41,400 --> 00:40:44,200 Ale 偶e ona tego nie zauwa偶y艂a 412 00:40:44,800 --> 00:40:50,760 i nie zwr贸ci艂a uwagi, 偶e on mo偶e jej zrobi膰 krzywd臋, to jest moja wina. 413 00:40:52,720 --> 00:40:54,560 Nie mo偶na tak my艣le膰. 414 00:40:59,640 --> 00:41:02,800 Zobacz, Pawe艂, rozejrzyj si臋. 415 00:41:03,640 --> 00:41:05,480 Przecie偶 to jest klosz. 416 00:41:11,720 --> 00:41:14,000 St膮d nie wida膰 z艂a. 417 00:42:16,040 --> 00:42:19,320 Co jest? Teren prywatny. Won! 418 00:42:19,640 --> 00:42:24,480 Kto je藕dzi艂 wczoraj tym br膮zowym pick-upem ko艂o le艣nicz贸wki? 419 00:42:24,840 --> 00:42:26,600 - Kto je藕dzi艂 wczoraj... - A jest nakaz? 420 00:42:26,880 --> 00:42:29,960 Bo jak nie, to won na zewn膮trz i czeka膰 na szefa. 421 00:42:30,480 --> 00:42:33,640 Kto je藕dzi艂 tym br膮zowym pick-upem ko艂o le艣nicz贸wki? 422 00:42:33,880 --> 00:42:35,960 Tam D膮browy syn zgin膮艂. 423 00:42:36,480 --> 00:42:38,080 - Na lewo. - Gdzie? 424 00:42:38,320 --> 00:42:39,640 Na lewo. 425 00:42:40,120 --> 00:42:42,480 We藕cie maski, bo tam naprawd臋 jebie. 426 00:43:12,560 --> 00:43:16,160 Kt贸ry, kurwa, wczoraj je藕dzi艂 pick-upem? 427 00:43:16,920 --> 00:43:18,320 St贸j! 428 00:43:19,760 --> 00:43:21,240 O co chodzi? 429 00:43:21,480 --> 00:43:24,400 Szukamy Ma膰ka D膮browy. Podobno by艂e艣 wczoraj jego szoferem. 430 00:43:25,640 --> 00:43:28,440 Co to zabronione jest podwozi膰 kumpli? 431 00:43:30,360 --> 00:43:33,320 Przy skr臋cie na Bejkuty go wyrzuci艂em, przy kapliczce. 432 00:43:33,960 --> 00:43:35,280 I co? 433 00:43:35,920 --> 00:43:38,080 Nic. Wysiad艂 i poszed艂. 434 00:43:39,160 --> 00:43:41,800 - Gdzie poszed艂? - Do lasu poszed艂. 435 00:44:29,600 --> 00:44:32,760 Cze艣膰, Pawe艂 m贸wi. Spotkamy si臋 dzisiaj? 436 00:44:33,040 --> 00:44:35,920 Musz臋 och艂on膮膰 po tym pogrzebie, nie ruszam si臋 z 艂贸偶ka. 437 00:44:36,160 --> 00:44:37,680 Zadzwoni臋 jutro, okej? 438 00:44:38,000 --> 00:44:40,920 Jasne. To na razie. Nie ma sprawy. 439 00:44:42,560 --> 00:44:43,920 Spierdalaj. 440 00:44:50,520 --> 00:44:52,360 - Halo? - Maciek uciek艂 do lasu. 441 00:44:52,600 --> 00:44:54,280 Idziemy z jego ojcem go szuka膰. 442 00:44:54,560 --> 00:44:58,000 - To poszukamy go razem. - Trafimy tam? 443 00:44:58,240 --> 00:45:00,240 Tak, chyba wiem, kto mo偶e nam pom贸c. 444 00:45:09,600 --> 00:45:11,560 A gdzie jest ojciec Ma膰ka? 445 00:45:12,880 --> 00:45:15,960 Powiedzia艂, 偶e zna las i sam b臋dzie szuka艂. 446 00:45:16,360 --> 00:45:19,760 Szkoda, bo Ewelina wie, gdzie wysiad艂 i dok膮d poszed艂. Chod藕. 447 00:45:20,000 --> 00:45:22,640 Sami nie traficie na bank. Ale mog臋 was zaprowadzi膰. 448 00:45:22,880 --> 00:45:24,240 Wsiadaj. 449 00:46:08,120 --> 00:46:12,000 To by艂a ich tajna miejsc贸wka. Nikt o tym nie wiedzia艂. 450 00:46:12,320 --> 00:46:14,240 - Ty te偶 tam chodzi艂a艣? - Ja? 451 00:46:14,520 --> 00:46:17,800 Ja musia艂am j膮 kry膰 przed matk膮, 偶e 艣pi u mnie. 452 00:46:18,120 --> 00:46:20,400 Chod藕cie, poka偶臋 wam skr贸t. 453 00:46:21,360 --> 00:46:23,320 Ty wiesz, czyje to jest? 454 00:46:23,920 --> 00:46:26,680 Ojciec Ma膰ka m贸wi, 偶e jakich艣 warszawiak贸w. 455 00:46:26,920 --> 00:46:30,160 Ale chyba z 10 lat tam nikogo nie by艂o. 456 00:46:55,840 --> 00:46:58,320 Dobry wiecz贸r, Marta. Co艣 si臋 sta艂o? 457 00:46:58,560 --> 00:47:00,720 Ja do twojej c贸rki. Jest? 458 00:47:00,960 --> 00:47:02,920 Jest, jak s艂ycha膰. 459 00:47:03,280 --> 00:47:05,800 Mam z ni膮 do om贸wienia projekt pozalekcyjny. 460 00:47:06,040 --> 00:47:08,160 Nie mogli艣cie tego zrobi膰 w szkole? 461 00:47:08,400 --> 00:47:11,360 Ale skoro ju偶 si臋 pofatygowa艂a艣, to wejd藕, prosz臋. 462 00:47:11,720 --> 00:47:13,760 Nie przeszkadzam wam. 463 00:47:20,960 --> 00:47:24,400 - Co ona tu robi艂a? - Nie rozumiem. 464 00:47:24,920 --> 00:47:28,360 Co najlepsza uczennica w klasie robi艂a w miejscu z horroru? 465 00:47:28,680 --> 00:47:32,120 To, co dziewczyna robi z ch艂opakiem, panie profesorze. 466 00:47:40,720 --> 00:47:43,320 Ja jej nic nie zrobi艂am, przysi臋gam. Ja tylko... 467 00:47:43,560 --> 00:47:44,800 Co tylko? 468 00:47:45,240 --> 00:47:46,440 Co tylko?! 469 00:47:46,680 --> 00:47:51,360 Ja tylko chcia艂am, 偶eby ona przez chwil臋 przesta艂a by膰 taka wspania艂a. 470 00:47:53,760 --> 00:47:57,000 To by艂o g艂upie. Ale ja tak mam, 偶e jak si臋 nakr臋c臋, to... 471 00:47:57,360 --> 00:47:59,720 Opowiesz to na policji. Pojedziemy tam zaraz. 472 00:47:59,960 --> 00:48:03,280 Jak j膮 zabili, to ja by艂am z ojcem na plenerze. 20 os贸b mnie widzia艂o. 473 00:48:03,520 --> 00:48:05,520 Prosz臋 zapyta膰. 474 00:48:15,040 --> 00:48:17,200 Musisz z艂o偶y膰 zeznania. 475 00:48:17,520 --> 00:48:21,640 Ja jej to ukrad艂am z szafki. My艣l臋, 偶e kto艣 powinien to zobaczy膰. 476 00:48:22,800 --> 00:48:24,560 Ju偶 nie kradn臋. 477 00:48:25,000 --> 00:48:27,640 Pani zobaczy, co tu jest wygrawerowane. 478 00:48:50,240 --> 00:48:51,720 Maciek! 479 00:48:55,600 --> 00:48:59,640 Szukacie mordercy? No to mnie macie. 480 00:49:00,560 --> 00:49:03,160 Mo偶e zejd藕 na d贸艂 i spokojnie porozmawiamy. 481 00:49:04,920 --> 00:49:08,680 Po co? Czy to cofnie czas? 482 00:49:12,920 --> 00:49:16,280 Wyt艂umaczysz wtedy policji, 偶e to nie ty zabi艂e艣 Asi臋. 483 00:49:16,560 --> 00:49:18,160 A sk膮d ty to, kurwa, wiesz? 484 00:49:18,400 --> 00:49:21,280 Bo tamtej nocy z Krystianem naprawia艂e艣 komputer Eweliny. 485 00:49:21,600 --> 00:49:23,560 Przecie偶 tak by艂o, Maciek. 486 00:49:24,080 --> 00:49:27,120 Specjalnie 艣ci膮gn膮艂e艣 na siebie win臋, co ty g艂upi jeste艣? 487 00:49:28,240 --> 00:49:32,760 Ten grubas, tw贸j szef, wiele ciekawych rzeczy mi powiedzia艂. 488 00:49:33,640 --> 00:49:38,200 Znajd臋 i go zabij臋 dok艂adnie tam, gdzie on zabi艂 Asi臋. 489 00:49:38,440 --> 00:49:41,880 Jak skr臋cisz kark, to nikogo nie zabijesz. 490 00:49:42,240 --> 00:49:46,400 Chocia偶 to ona mnie zawiod艂a. Bardzo zawiod艂a. 491 00:49:47,720 --> 00:49:49,960 Maciek, zejd藕 na d贸艂, to pogadamy. 492 00:49:54,600 --> 00:49:56,080 Zostaw mnie! 493 00:50:01,240 --> 00:50:03,920 Dlaczego si臋 zawiod艂e艣 na Asi? 494 00:50:04,640 --> 00:50:07,280 Kto tu jeszcze przychodzi艂 poza mn膮 i A艣k膮? 495 00:50:07,520 --> 00:50:10,560 - Ty by艂a艣 tu tylko raz. - O czym ty m贸wisz? 496 00:50:10,800 --> 00:50:13,440 Jeszcze on tu przychodzi艂, ten chuj. 497 00:50:13,760 --> 00:50:19,040 On j膮 tu posuwa艂, zrobi艂 dziecko, a potem da艂 pieni膮dze na skrobank臋. 498 00:50:19,400 --> 00:50:22,040 I on jej da艂 te jebane badyle. 499 00:50:30,000 --> 00:50:33,120 To jest nowy dow贸d w sprawie. Niech pan to od艂o偶y! 40014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.