All language subtitles for Accidentally On Purpose (2009) - S01E13 - The Rock (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:09,210 Huh, well, well, well, what do we have here? 2 00:00:09,243 --> 00:00:11,112 Zero interest. 3 00:00:13,714 --> 00:00:15,049 Hi, James. 4 00:00:15,083 --> 00:00:16,617 Sully, haven't seen you 5 00:00:16,650 --> 00:00:20,054 since I accused you of being a pregnophile. 6 00:00:20,088 --> 00:00:21,722 Whatever, that wasn't even the worst thing you said. 7 00:00:21,755 --> 00:00:23,391 There's something worse than that? 8 00:00:23,424 --> 00:00:24,692 Oh, yeah, oh, yeah. 9 00:00:24,725 --> 00:00:25,793 That would be when she called my sister pregnant, 10 00:00:25,826 --> 00:00:27,695 which she ain't. 11 00:00:29,097 --> 00:00:31,465 She was a big girl. 12 00:00:32,766 --> 00:00:34,535 Well, just so you know, after you said that, 13 00:00:34,568 --> 00:00:37,638 my sister went down to Mexico and got a frickin' tummy tuck. 14 00:00:37,671 --> 00:00:39,307 So, I hope you're proud of yourself. 15 00:00:40,174 --> 00:00:42,042 So, we're good? Great. 16 00:00:42,776 --> 00:00:44,345 'Cause the last article 17 00:00:44,378 --> 00:00:46,080 you two co-wrote was fantastic. 18 00:00:46,114 --> 00:00:47,715 You guys have real chemistry on the page. 19 00:00:47,748 --> 00:00:49,583 Apparently not in person. 20 00:00:51,752 --> 00:00:53,821 Anyway, I want you two 21 00:00:53,854 --> 00:00:56,124 to do the cover story for the Sunday magazine. 22 00:00:56,157 --> 00:00:58,359 The Sunday magazine? 23 00:00:58,392 --> 00:00:59,460 I slept with you for three years, 24 00:00:59,493 --> 00:01:01,429 I never got the Sunday magazine! 25 00:01:03,264 --> 00:01:04,765 Oh, my God, thank you. 26 00:01:04,798 --> 00:01:05,999 Yeah, that's amazing! 27 00:01:06,033 --> 00:01:09,537 This is gonna make my mother a superstar in her church group. 28 00:01:09,570 --> 00:01:11,339 And her gun club! 29 00:01:12,806 --> 00:01:15,776 The Rock has agreed to be on the cover, which is great, 30 00:01:15,809 --> 00:01:19,547 because well, I'll get to have my photo taken with The Rock. 31 00:01:20,881 --> 00:01:22,850 And with the way things are going around here, 32 00:01:22,883 --> 00:01:25,186 this would be a good time to do a really good job. 33 00:01:26,854 --> 00:01:29,157 Look, Sully, I just want... Bup, bup, bup, bup, bup. 34 00:01:29,190 --> 00:01:30,491 Don't even bother, okay? 35 00:01:30,524 --> 00:01:31,825 I don't think you're a very nice person. 36 00:01:31,859 --> 00:01:33,461 Sully... 37 00:01:33,494 --> 00:01:35,196 Bup, bup, bup! 38 00:01:35,229 --> 00:01:37,431 You heard him, with the way things are going around here, 39 00:01:37,465 --> 00:01:39,300 people are getting laid off left and right. 40 00:01:39,333 --> 00:01:41,702 All right, you're right, you're right, you know what? 41 00:01:41,735 --> 00:01:42,870 We gotta knock this out of the park. 42 00:01:42,903 --> 00:01:44,338 Yeah, we're gonna. 43 00:01:44,372 --> 00:01:45,839 This is the Sunday magazine! 44 00:01:45,873 --> 00:01:48,209 It's an iconic part of San Francisco, like cable cars, 45 00:01:48,242 --> 00:01:51,712 the Golden Gate Bridge, and two dudes making out in assless chaps. 46 00:01:51,745 --> 00:01:54,582 * I can't be anything without you. * 47 00:01:54,615 --> 00:01:57,651 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 48 00:02:02,723 --> 00:02:04,225 Movie reviewers never get the cover. 49 00:02:04,258 --> 00:02:06,394 A cover could be up to 3,000 words. 50 00:02:06,427 --> 00:02:07,828 I usually only get a couple hundred words. 51 00:02:07,861 --> 00:02:10,531 Sometimes I don't even get words, I just get stars. 52 00:02:11,499 --> 00:02:13,467 This is a huge opportunity for me, 53 00:02:13,501 --> 00:02:14,802 especially now when writers 54 00:02:14,835 --> 00:02:16,304 are getting laid off all over the place. 55 00:02:16,337 --> 00:02:17,671 Speaking of covers... 56 00:02:17,705 --> 00:02:20,908 what are we not doing under them? 57 00:02:24,978 --> 00:02:27,515 You two really need to get your own apartment. 58 00:02:27,548 --> 00:02:30,851 Aren't you supposed to be at work? 59 00:02:30,884 --> 00:02:32,320 Well, Dad... 60 00:02:33,954 --> 00:02:35,789 I just got some bad news. 61 00:02:35,823 --> 00:02:36,824 Found out my shifts 62 00:02:36,857 --> 00:02:38,592 are getting cut at Pantry Pete's. 63 00:02:38,626 --> 00:02:43,864 They say it's 'cause I was caught napping in the lettuce, 64 00:02:43,897 --> 00:02:45,899 but I think we really know what's going on. 65 00:02:45,933 --> 00:02:47,835 What's really going on? 66 00:02:47,868 --> 00:02:49,837 I steal. 67 00:02:50,838 --> 00:02:52,540 Anyway, I had 68 00:02:52,573 --> 00:02:53,407 this amazing idea on the can 69 00:02:53,441 --> 00:02:55,676 about how we can make some fast money. 70 00:02:55,709 --> 00:02:58,212 The can is the birthplace of a lot of great ideas. 71 00:02:58,246 --> 00:02:59,813 The dancer who invented the can-can, 72 00:02:59,847 --> 00:03:01,349 thought of it on the can. 73 00:03:03,451 --> 00:03:04,885 Please, you think this is the first idea 74 00:03:04,918 --> 00:03:06,454 Davis has come up with on the can? 75 00:03:06,487 --> 00:03:10,324 I got it! 76 00:03:10,358 --> 00:03:12,660 A jacket that just covers your arms. 77 00:03:12,693 --> 00:03:14,295 It's like the opposite of a vest. 78 00:03:14,328 --> 00:03:16,697 We could call it the "Varm." 79 00:03:18,799 --> 00:03:21,001 I got it! 80 00:03:21,034 --> 00:03:22,903 A clothing store for middle easterners 81 00:03:22,936 --> 00:03:25,439 called "Turban Outfitters." 82 00:03:27,808 --> 00:03:29,677 Yeah, but this one's legit, okay? 83 00:03:29,710 --> 00:03:31,345 I get a discount at Pantry Pete's, 84 00:03:31,379 --> 00:03:32,713 Zack is amazing with food, 85 00:03:32,746 --> 00:03:34,782 so we go into business, 86 00:03:34,815 --> 00:03:36,284 we make a killing selling sandwiches, 87 00:03:36,317 --> 00:03:38,252 then we buy a boat. 88 00:03:39,320 --> 00:03:42,956 And then we rent out our boat for rap videos. 89 00:03:42,990 --> 00:03:44,792 And then when everyone shows up for the shoot, 90 00:03:44,825 --> 00:03:46,527 you sell them sandwiches. 91 00:03:46,560 --> 00:03:47,895 It could be a constant stream 92 00:03:47,928 --> 00:03:50,364 of delicious sandwiches and boat hos. 93 00:03:50,398 --> 00:03:53,834 Yeah, I mean, I got the restaurant at night, 94 00:03:53,867 --> 00:03:55,969 but I could use the extra cash. 95 00:03:56,003 --> 00:03:57,505 Yeah, we whip up some sandwiches, 96 00:03:57,538 --> 00:03:58,972 wrap them up in cellophane, 97 00:03:59,006 --> 00:04:03,977 and then, boom, "Yes, Lil' Wayne, you may use our boat." 98 00:04:06,447 --> 00:04:09,550 Olivia, why are you taking a picture of a picture frame? 99 00:04:09,583 --> 00:04:11,819 Irony? 100 00:04:11,852 --> 00:04:16,524 Rumor has it that you've been taking items from home 101 00:04:16,557 --> 00:04:19,560 and using the paper's shipping department to sell them on Ebay. 102 00:04:19,593 --> 00:04:21,895 Oh, that is insane! 103 00:04:21,929 --> 00:04:22,963 Let me rephrase. 104 00:04:22,996 --> 00:04:24,498 Security camera footage shows 105 00:04:24,532 --> 00:04:25,999 that you've been bringing items from home 106 00:04:26,033 --> 00:04:28,769 and using the paper's shipping department to sell them on Ebay. 107 00:04:41,715 --> 00:04:46,587 Other than hard evidence, what else do you have? 108 00:04:46,620 --> 00:04:48,822 Stop it. 109 00:04:48,856 --> 00:04:50,691 Have you noticed how many people I've had to fire? 110 00:04:50,724 --> 00:04:51,892 (scoffing) 111 00:04:51,925 --> 00:04:53,994 Now is not the time to screw around. 112 00:04:54,027 --> 00:04:55,028 Well, what do you expect 113 00:04:55,062 --> 00:04:57,698 when you keep handing out 20 percent pay cuts? 114 00:04:57,731 --> 00:05:02,002 I am just a scrappy immigrant looking for a better life, boss. 115 00:05:02,035 --> 00:05:05,373 In a place that I thought was called America. 116 00:05:07,007 --> 00:05:09,042 How you doing, Olivia? 117 00:05:09,076 --> 00:05:11,512 No. 118 00:05:11,545 --> 00:05:13,447 Come on, let me investigate 119 00:05:13,481 --> 00:05:15,949 your Scotland yard, you know what I mean? 120 00:05:15,983 --> 00:05:18,786 Look, you're too tall, you're too loud 121 00:05:18,819 --> 00:05:20,688 and you've got too many freckles. 122 00:05:20,721 --> 00:05:23,056 It's everything I left Scotland to get away from. 123 00:05:25,058 --> 00:05:26,360 Ah, yes, Sully, 124 00:05:26,394 --> 00:05:27,961 you ready to go? 125 00:05:27,995 --> 00:05:29,062 Ready to start? 126 00:05:29,096 --> 00:05:30,564 This is the beginning of greatness. 127 00:05:30,598 --> 00:05:32,466 We're going to write the first sentence 128 00:05:32,500 --> 00:05:33,801 of the first cover article either of us has ever had. 129 00:05:33,834 --> 00:05:36,704 How do you think it should start? 130 00:05:36,737 --> 00:05:38,472 I hate myself. 131 00:05:38,506 --> 00:05:42,109 I don't think people will get that. 132 00:05:42,142 --> 00:05:44,478 What's going on, you were so excited yesterday? 133 00:05:44,512 --> 00:05:46,880 I don't understand, I've been chatting up that Olivia chick 134 00:05:46,914 --> 00:05:48,015 for a month now and she just shot me down again. 135 00:05:48,048 --> 00:05:48,849 I don't get it, I mean, 136 00:05:48,882 --> 00:05:49,883 look at this. 137 00:05:49,917 --> 00:05:51,785 From head to toe, lovable. 138 00:05:51,819 --> 00:05:54,855 Toe to head, lovable. 139 00:05:54,888 --> 00:05:57,825 I agree, even side to side, lovable. 140 00:05:57,858 --> 00:05:58,692 I mean, Olivia's your friend, right? 141 00:05:58,726 --> 00:05:59,793 Maybe you could 142 00:05:59,827 --> 00:06:01,729 put a good word in for me with her? 143 00:06:01,762 --> 00:06:03,497 I mean, because her mouth keeps saying no, 144 00:06:03,531 --> 00:06:08,869 but her eyes keep saying, "Eh, I could do worse." 145 00:06:08,902 --> 00:06:12,873 If I promise to do that, do you promise to focus on the article? 146 00:06:12,906 --> 00:06:14,408 Yes, that is a deal. 147 00:06:14,442 --> 00:06:16,744 Okay, so from now on, no more distractions. 148 00:06:16,777 --> 00:06:18,546 Just focus, focus, focus. 149 00:06:18,579 --> 00:06:20,448 Oh, hey, it's my boyfriend! 150 00:06:21,849 --> 00:06:25,753 Hey, how are the new sandwich kings of San Francisco? 151 00:06:25,786 --> 00:06:28,889 He's driving me crazy. 152 00:06:28,922 --> 00:06:31,792 You should see some of his creative sales techniques. 153 00:06:31,825 --> 00:06:33,961 (gruff voice) Stop! 154 00:06:33,994 --> 00:06:35,563 Do exactly as I say 155 00:06:35,596 --> 00:06:38,098 and everything will turn out delicious. 156 00:06:38,131 --> 00:06:40,000 Think of him as an attention getter-- 157 00:06:40,033 --> 00:06:41,669 something to draw a crowd. 158 00:06:41,702 --> 00:06:42,870 Easier said than done. 159 00:06:42,903 --> 00:06:45,005 It's a fine line between entertaining someone 160 00:06:45,038 --> 00:06:47,207 and asking someone to punch you in the face. 161 00:06:47,240 --> 00:06:49,142 Hey, check it out. 162 00:06:49,176 --> 00:06:52,045 (high-pitched): I'm your grandma. 163 00:06:52,079 --> 00:06:53,881 (cackling) 164 00:06:56,083 --> 00:06:58,519 What'd you say about my grandma?! 165 00:07:01,989 --> 00:07:04,758 I'm not asking you to sleep with Sully, 166 00:07:04,792 --> 00:07:07,728 I just want you to give him the impression that you might. 167 00:07:09,096 --> 00:07:10,197 And then when the article's all done, 168 00:07:10,230 --> 00:07:11,532 you can take him out to the desert 169 00:07:11,565 --> 00:07:13,701 and drop him at a gas station. 170 00:07:13,734 --> 00:07:15,836 Okay, I'll do it. 171 00:07:15,869 --> 00:07:17,738 'Cause I know this is a really big opportunity for you 172 00:07:17,771 --> 00:07:18,872 and I love you and you're my best friend 173 00:07:18,906 --> 00:07:20,207 in the whole wide world. 174 00:07:20,240 --> 00:07:21,609 Oh, thank you so much. 175 00:07:21,642 --> 00:07:22,810 But it'll cost you. 176 00:07:23,977 --> 00:07:25,713 Look, it's really simple. 177 00:07:25,746 --> 00:07:26,647 All I need you to do is 178 00:07:26,680 --> 00:07:29,583 to drive up the bid on my Ebay auctions. 179 00:07:29,617 --> 00:07:32,152 Fine, it's a deal. 180 00:07:32,185 --> 00:07:33,687 Oh, there he is. 181 00:07:33,721 --> 00:07:35,823 Go over there and let the girls do the talking. 182 00:07:38,926 --> 00:07:40,628 Hey, Brooklyn. 183 00:07:40,661 --> 00:07:41,829 Now that I come to think of it, 184 00:07:41,862 --> 00:07:47,034 I find your halting speech and your blank stares very sexy. 185 00:07:51,004 --> 00:07:52,606 I knew you'd come around. 186 00:07:57,845 --> 00:08:00,548 ZACK: Are you still worrying about that article you turned in? 187 00:08:00,581 --> 00:08:02,516 It's not just any article. 188 00:08:02,550 --> 00:08:04,952 It's the cover of the Sunday magazine. 189 00:08:04,985 --> 00:08:06,987 I mean, if you're in a doctor's office and you see 190 00:08:07,020 --> 00:08:08,656 the Sunday magazine sitting in the waiting room, 191 00:08:08,689 --> 00:08:11,091 you think, "Whoa, this is a good doctor." 192 00:08:11,124 --> 00:08:15,563 I'm so freaked out about it, I pimped out Olivia. 193 00:08:15,596 --> 00:08:19,833 Oh, which reminds me, I have to bid on her Zen desk fountain. 194 00:08:19,867 --> 00:08:24,538 Yeah, take that, FountainLovr4326, 195 00:08:24,572 --> 00:08:27,007 I will see your ten, and raise you a quarter! 196 00:08:27,040 --> 00:08:28,942 Bam! 197 00:08:28,976 --> 00:08:31,545 Well, you were right about the sandwich thing. 198 00:08:31,579 --> 00:08:34,214 Once I got Davis to use his powers of idiocy for good, 199 00:08:34,247 --> 00:08:35,983 we ran out of every meat. 200 00:08:36,016 --> 00:08:37,751 Even the pimento loaf. 201 00:08:38,786 --> 00:08:39,887 And one oven-roasted turkey 202 00:08:39,920 --> 00:08:41,288 with olive spread on ciabatta. 203 00:08:41,321 --> 00:08:44,257 No animals were harmed in the making of this sandwich. 204 00:08:44,291 --> 00:08:45,225 (humming) 205 00:08:45,258 --> 00:08:48,295 Except the ones between these slices of bread! 206 00:08:48,328 --> 00:08:52,299 These sandwiches will make you look huge. 207 00:08:56,069 --> 00:08:58,338 Well, I think the reason you're doing so fantastic 208 00:08:58,371 --> 00:09:01,208 is 'cause your sandwiches are delicious. 209 00:09:01,241 --> 00:09:03,877 But it's nice to know I helped. 210 00:09:03,911 --> 00:09:05,045 (electronic chiming) 211 00:09:05,078 --> 00:09:10,751 Oh, that's right, FountainLovr4326. 212 00:09:10,784 --> 00:09:11,919 Take it, take it, take it. 213 00:09:11,952 --> 00:09:13,621 Who's your daddy? 214 00:09:13,654 --> 00:09:14,788 (typing) 215 00:09:14,822 --> 00:09:16,657 How about a little bit of that over here? 216 00:09:22,029 --> 00:09:23,597 Hey, tiger. 217 00:09:23,631 --> 00:09:25,332 Hey, sexy, what are you up to? 218 00:09:25,365 --> 00:09:28,268 Oh. A piece on how the board of supervisors 219 00:09:28,301 --> 00:09:31,605 finally passed an ordinance on the new occupancy tax. 220 00:09:31,639 --> 00:09:33,907 That's hot. (Olivia chuckles) 221 00:09:33,941 --> 00:09:36,009 Remember you said you had a surprise for me 222 00:09:36,043 --> 00:09:37,911 when Billie and I finished our cover article? 223 00:09:37,945 --> 00:09:39,012 Yeah. We finished. 224 00:09:39,046 --> 00:09:41,181 Oh. Well, then. 225 00:09:41,214 --> 00:09:43,250 I'm not going out with you. 226 00:09:43,283 --> 00:09:45,085 Surprise! 227 00:09:47,988 --> 00:09:49,990 You know, your, uh, friend led me on 228 00:09:50,023 --> 00:09:52,125 in a really weird way. 229 00:09:52,159 --> 00:09:53,994 As soon as she found out we were done 230 00:09:54,027 --> 00:09:55,829 with the article, she just blew me off. 231 00:09:55,863 --> 00:09:58,999 Yeah, I don't think she's right for you. 232 00:09:59,032 --> 00:10:00,267 Hey. 233 00:10:00,300 --> 00:10:03,236 What about Diane up in the opinion section? 234 00:10:03,270 --> 00:10:06,006 My opinion: she's super slutty. 235 00:10:07,040 --> 00:10:08,375 That's good. That's good. 236 00:10:08,408 --> 00:10:10,043 I like where your head's at. 237 00:10:10,077 --> 00:10:12,079 Hey, uh, have you heard from James 238 00:10:12,112 --> 00:10:14,047 about any feedback on the article? 239 00:10:14,081 --> 00:10:15,816 No communication whatsoever. 240 00:10:15,849 --> 00:10:17,350 It's almost like we're still dating. 241 00:10:17,384 --> 00:10:20,020 There you are. 242 00:10:20,053 --> 00:10:21,989 Look, we worked really hard on this, 243 00:10:22,022 --> 00:10:23,991 and it's my best work and Sully's, 244 00:10:24,024 --> 00:10:25,759 and I think it's really inconsiderate of you 245 00:10:25,793 --> 00:10:27,260 to take so long to give us our feedback. 246 00:10:27,294 --> 00:10:29,162 The article was great. 247 00:10:29,196 --> 00:10:31,131 Ah. Well, thank you for saying that. 248 00:10:31,164 --> 00:10:33,133 See, we worried for nothing. 249 00:10:33,166 --> 00:10:34,968 Not that my opinion matters anymore. 250 00:10:35,002 --> 00:10:36,970 I'm leaving the paper. 251 00:10:37,004 --> 00:10:38,205 What? 252 00:10:38,238 --> 00:10:40,107 I was fired. 253 00:10:45,078 --> 00:10:46,947 I was sick of firing employees. 254 00:10:46,980 --> 00:10:49,049 Felt like I was breaking up with people 255 00:10:49,082 --> 00:10:49,917 over and over and over, 256 00:10:49,950 --> 00:10:52,085 and not having sex with any of them. 257 00:10:53,186 --> 00:10:54,354 Well, Cindy. 258 00:10:54,387 --> 00:10:58,859 Well, at least Cindy went out with a smile on her face. 259 00:10:58,892 --> 00:11:01,795 From where I was standing, I can't confirm that. 260 00:11:02,830 --> 00:11:03,997 Anyway, 261 00:11:04,031 --> 00:11:07,968 corporate fired me because I wouldn't fire any more people. 262 00:11:08,001 --> 00:11:09,903 James, I couldn't be more upset about this 263 00:11:09,937 --> 00:11:11,839 if it had happened to all of us. 264 00:11:12,973 --> 00:11:15,242 Is it going to happen to all of us? 265 00:11:15,275 --> 00:11:17,244 It could. 266 00:11:17,277 --> 00:11:19,179 They're just going to bring someone else in, 267 00:11:19,212 --> 00:11:21,281 and they're going to keep downsizing. 268 00:11:21,314 --> 00:11:23,216 So, we're screwed. 269 00:11:23,250 --> 00:11:26,086 And not in the good Cindy way. 270 00:11:26,119 --> 00:11:29,189 I'm more screwed than you, you Scottish tease. 271 00:11:29,222 --> 00:11:32,926 You don't owe a bookie named Piggy Gonzalez 45 grand. 272 00:11:32,960 --> 00:11:35,095 She's a very violent woman. 273 00:11:35,128 --> 00:11:38,265 How am I going to tell the 22-year-old father of my baby 274 00:11:38,298 --> 00:11:40,067 that we may lose our health insurance? 275 00:11:40,100 --> 00:11:42,135 I mean, you guys don't have anyone to go home to 276 00:11:42,169 --> 00:11:43,804 who has to hear this bad news. 277 00:11:43,837 --> 00:11:45,505 Oh, thanks for that. That's nice, Chase. 278 00:11:45,538 --> 00:11:48,175 Maybe I'll give Cindy a call. 279 00:11:48,208 --> 00:11:50,844 Genius day, dude. 280 00:11:50,878 --> 00:11:52,946 Your idea of standing outside of Curves around lunchtime-- 281 00:11:52,980 --> 00:11:54,347 you kind of blew my mind. 282 00:11:56,083 --> 00:11:58,351 Yeah, after 30 minutes of low-impact walking, 283 00:11:58,385 --> 00:12:00,287 those sweaty ladies really feel like 284 00:12:00,320 --> 00:12:03,123 they've earned a sandwich or two. 285 00:12:03,156 --> 00:12:04,792 And you got a few numbers, am I right? 286 00:12:04,825 --> 00:12:06,093 Oh, you're right. 287 00:12:06,126 --> 00:12:08,195 I'll check back in six months 288 00:12:08,228 --> 00:12:09,763 and see how they're doing. 289 00:12:10,798 --> 00:12:12,099 Hey, guess what. 290 00:12:12,132 --> 00:12:13,300 Thanks to your awesome advice, 291 00:12:13,333 --> 00:12:15,268 Davis and I made $75 each today. 292 00:12:15,302 --> 00:12:17,270 Who's a pimp now, sucker? 293 00:12:17,304 --> 00:12:21,308 I'm making it rain. I'm making it rain! 294 00:12:21,341 --> 00:12:22,843 Dude, it looks like she's about to cry. 295 00:12:22,876 --> 00:12:23,844 Stop making it rain. 296 00:12:23,877 --> 00:12:26,179 (sobbing) 297 00:12:26,213 --> 00:12:27,380 What's happening? 298 00:12:27,414 --> 00:12:29,116 Thank God strippers don't act like that 299 00:12:29,149 --> 00:12:31,251 when you throw singles at them. 300 00:12:34,454 --> 00:12:36,456 (snorting, crying) 301 00:12:39,993 --> 00:12:41,294 Um... 302 00:12:41,328 --> 00:12:43,096 did they not like the article? 303 00:12:43,130 --> 00:12:44,932 They loved it. 304 00:12:47,367 --> 00:12:49,469 James got fired, and from what he was saying, 305 00:12:49,502 --> 00:12:51,805 it looks like I could be next. 306 00:12:51,839 --> 00:12:53,240 Holy crap. 307 00:12:53,273 --> 00:12:55,242 What are you going to do? 308 00:12:55,275 --> 00:12:57,144 How are you going to pay for everything? 309 00:12:57,177 --> 00:12:59,980 This place is really expensive. 310 00:13:01,014 --> 00:13:02,549 Not helping! 311 00:13:02,582 --> 00:13:04,451 I-I'm... I'm sorry. 312 00:13:04,484 --> 00:13:06,286 I've never had a girlfriend 313 00:13:06,319 --> 00:13:09,289 with a job, so I never had a girlfriend who might lose one. 314 00:13:11,124 --> 00:13:14,862 This is what a real crisis is like. 315 00:13:14,895 --> 00:13:16,163 (sobbing) 316 00:13:16,196 --> 00:13:17,330 Uh-huh. 317 00:13:19,366 --> 00:13:22,202 Um, okay, well, if it's any consolation, our... 318 00:13:22,235 --> 00:13:24,504 our sandwich business is really taking off. 319 00:13:24,537 --> 00:13:26,339 How much did you say you made again? 320 00:13:26,373 --> 00:13:27,540 Seventy-five dollars. 321 00:13:27,574 --> 00:13:30,210 (bawls) 322 00:13:31,912 --> 00:13:33,313 (sobbing): Oh, good. 323 00:13:33,346 --> 00:13:36,216 Now our baby can go to college. 324 00:13:37,985 --> 00:13:40,020 Hey, guys. 325 00:13:42,255 --> 00:13:44,191 How's it going in here? 326 00:13:44,224 --> 00:13:46,259 She's going to get fired. 327 00:13:46,293 --> 00:13:49,262 Oh, my God, we're going to lose the apartment! 328 00:13:59,372 --> 00:14:01,008 JAMES: Alan... 329 00:14:01,041 --> 00:14:03,243 Alan... 330 00:14:03,276 --> 00:14:05,245 I'm going to miss our talks. 331 00:14:05,278 --> 00:14:08,281 This is the first time you've ever spoken to me. 332 00:14:11,318 --> 00:14:13,286 Good talk, Alan. 333 00:14:15,322 --> 00:14:16,456 (sighs) 334 00:14:16,489 --> 00:14:18,058 You all right? 335 00:14:18,091 --> 00:14:20,027 Oh, well, you know... 336 00:14:20,060 --> 00:14:21,461 15 years of my life, 337 00:14:21,494 --> 00:14:24,097 and it's all down the tubes. Huh. 338 00:14:24,131 --> 00:14:28,301 Hey, you were a huge part of a lot of people's lives. 339 00:14:28,335 --> 00:14:30,237 The mayoral scandal, 340 00:14:30,270 --> 00:14:32,239 the gay marriage coverage. 341 00:14:32,272 --> 00:14:35,475 This newspaper brought Sudoku to the people of San Francisco. 342 00:14:35,508 --> 00:14:37,010 (chuckling) 343 00:14:37,044 --> 00:14:38,478 I've got something for you. 344 00:14:41,314 --> 00:14:43,383 (gasps) 345 00:14:43,416 --> 00:14:46,019 It's my cover. 346 00:14:46,053 --> 00:14:48,388 Oh! There's my name. 347 00:14:48,421 --> 00:14:50,323 On the cover. 348 00:14:50,357 --> 00:14:54,227 That's The Rock next to my name on my cover. 349 00:14:55,262 --> 00:14:56,196 Wow. 350 00:14:56,229 --> 00:14:59,232 Seeing this reaction made it all worthwhile. 351 00:14:59,266 --> 00:15:00,567 Oh! 352 00:15:00,600 --> 00:15:03,937 Thank you so much. 353 00:15:03,971 --> 00:15:08,175 You know, people that get the cover story get noticed. 354 00:15:08,208 --> 00:15:09,309 You don't need a résumé. 355 00:15:09,342 --> 00:15:10,944 You just show them this. 356 00:15:10,978 --> 00:15:13,981 So, my name was on the list to get fired? 357 00:15:14,014 --> 00:15:17,284 You don't think I took a bullet for Alan, do you? 358 00:15:17,317 --> 00:15:19,586 (sighs) I don't know how I'll ever thank you. 359 00:15:20,620 --> 00:15:23,957 Run away with me. 360 00:15:23,991 --> 00:15:26,593 Wow, you're really late with this. 361 00:15:26,626 --> 00:15:28,195 I know. 362 00:15:28,228 --> 00:15:29,629 Run away with me. 363 00:15:29,662 --> 00:15:32,065 You've been drinking a lot. 364 00:15:32,099 --> 00:15:34,334 That's why I didn't say, "Drive away with me." 365 00:15:37,170 --> 00:15:38,705 I screwed up. 366 00:15:38,738 --> 00:15:40,607 I never should have let you go. 367 00:15:40,640 --> 00:15:42,609 Dump the 22-year-old, and you'll never have to worry 368 00:15:42,642 --> 00:15:44,477 about anything for the rest of your life. 369 00:15:45,312 --> 00:15:47,614 You know I can't do that. 370 00:15:47,647 --> 00:15:49,682 And tomorrow morning, when you wake up, 371 00:15:49,716 --> 00:15:52,085 you'll be really relieved I didn't. 372 00:15:53,120 --> 00:15:54,487 Can't blame a guy for trying. 373 00:15:56,189 --> 00:15:59,226 Ah, you know, I'm good-looking, I'm rich. 374 00:15:59,259 --> 00:16:01,161 I'll be okay. 375 00:16:02,262 --> 00:16:03,963 Yeah, you will. 376 00:16:08,335 --> 00:16:09,769 This isn't the first time 377 00:16:09,802 --> 00:16:12,439 I've been screwed over, you know. 378 00:16:12,472 --> 00:16:16,643 See, when I started out, I was stationed in Chechnya. 379 00:16:20,347 --> 00:16:21,648 That's it. 380 00:16:23,216 --> 00:16:25,385 Listen, about before, 381 00:16:25,418 --> 00:16:28,755 Billie strong-armed me into pretending I liked you, 382 00:16:28,788 --> 00:16:31,358 so that you would finish the article. 383 00:16:31,391 --> 00:16:32,292 Ouch. 384 00:16:32,325 --> 00:16:35,095 So, you were, uh, never really into me? 385 00:16:36,129 --> 00:16:38,098 Not really. 386 00:16:38,131 --> 00:16:39,666 You were pretending, huh? 387 00:16:39,699 --> 00:16:41,768 Yes. 388 00:16:45,238 --> 00:16:46,573 Well, can you pretend some more? 389 00:16:46,606 --> 00:16:48,675 Maybe, you know, like, till breakfast? 390 00:16:48,708 --> 00:16:50,810 Oh, will you buy me breakfast? 391 00:16:50,843 --> 00:16:52,445 Oh, yeah, I got a two-for-one coupon. 392 00:16:52,479 --> 00:16:53,546 Don't spoil it. 393 00:16:53,580 --> 00:16:56,216 Come on, let's go. 394 00:16:57,684 --> 00:16:59,186 Hey, I heard what happened with James. 395 00:16:59,219 --> 00:17:00,353 Are you all right? 396 00:17:00,387 --> 00:17:03,456 We're going to go comfort each other in a sexual fashion. 397 00:17:03,490 --> 00:17:04,491 Come on, Bagpipes. 398 00:17:04,524 --> 00:17:05,825 Let's see what you can do. 399 00:17:05,858 --> 00:17:08,528 (slaps) 400 00:17:08,561 --> 00:17:11,164 What if Billie does actually lose her job? 401 00:17:11,198 --> 00:17:13,300 And then the baby comes-- that's not going to help. 402 00:17:13,333 --> 00:17:14,367 Yeah, it's not like the baby 403 00:17:14,401 --> 00:17:15,702 can help pay for the apartment. 404 00:17:15,735 --> 00:17:17,070 (sighs) 405 00:17:17,104 --> 00:17:18,471 Unless... 406 00:17:18,505 --> 00:17:20,473 No. No, you can't do that. 407 00:17:20,507 --> 00:17:22,809 No, that could screw a kid up. 408 00:17:22,842 --> 00:17:25,545 Unless... 409 00:17:25,578 --> 00:17:26,379 Wait, what are you talking about? 410 00:17:26,413 --> 00:17:28,115 Hey, what are you talking about? 411 00:17:29,149 --> 00:17:30,250 On the count of three, 412 00:17:30,283 --> 00:17:31,551 we both say what we're talking about. 413 00:17:31,584 --> 00:17:33,353 All right. 414 00:17:33,386 --> 00:17:35,455 One, two, three. 415 00:17:35,488 --> 00:17:37,724 Baby model. Sell the baby. 416 00:17:42,429 --> 00:17:44,464 Sell the baby? Yours is better. 417 00:17:48,135 --> 00:17:49,502 Hello? 418 00:17:49,536 --> 00:17:50,703 Anybody home? 419 00:17:50,737 --> 00:17:52,605 Hey. How you doing? 420 00:17:52,639 --> 00:17:53,873 A little better. 421 00:17:53,906 --> 00:17:55,342 Look, look, look. 422 00:17:55,375 --> 00:17:58,511 It's the cover of my article. 423 00:17:58,545 --> 00:18:02,382 Yay, applause, applause, ticker tape parade. 424 00:18:03,650 --> 00:18:04,817 Where's your name? 425 00:18:04,851 --> 00:18:06,853 Oh, it's that teeny, tiny thing right here. 426 00:18:08,588 --> 00:18:09,789 Oh, yeah. 427 00:18:09,822 --> 00:18:11,491 You really got to get your nose 428 00:18:11,524 --> 00:18:14,093 in between The Rock's legs to see it. 429 00:18:15,595 --> 00:18:17,497 Cool. You hungry? 430 00:18:17,530 --> 00:18:21,234 When was the last time you saw me not eating or crying? 431 00:18:21,268 --> 00:18:22,802 It has been a while. 432 00:18:24,371 --> 00:18:25,605 Anyway, I made you a real dinner. 433 00:18:25,638 --> 00:18:27,640 It's, like, hot and everything. 434 00:18:27,674 --> 00:18:29,676 Mmm. 435 00:18:29,709 --> 00:18:32,545 What's this? 436 00:18:32,579 --> 00:18:35,715 It's your new home office-- if you get fired-- 437 00:18:35,748 --> 00:18:37,617 for all the brilliant things you're going to write. 438 00:18:37,650 --> 00:18:40,520 And it's portable, so maybe you're inspired here, 439 00:18:40,553 --> 00:18:42,722 or maybe you're inspired in the living room, 440 00:18:42,755 --> 00:18:45,392 or maybe you're working and I want to come kiss you, 441 00:18:45,425 --> 00:18:46,659 so I push it away. 442 00:18:46,693 --> 00:18:49,462 It's perfect. 443 00:18:49,496 --> 00:18:51,564 I felt like I kind of flipped out before, 444 00:18:51,598 --> 00:18:54,501 and I just wanted to show you that no matter what happens, 445 00:18:54,534 --> 00:18:57,570 I can throw together a few cheap items 446 00:18:57,604 --> 00:18:59,706 to temporarily make you feel better. 447 00:18:59,739 --> 00:19:02,309 Well, it's working. 448 00:19:02,342 --> 00:19:03,476 Mmm! 449 00:19:03,510 --> 00:19:04,844 I got us something, too. 450 00:19:04,877 --> 00:19:07,947 I accidentally outbid FountainLovr4326 451 00:19:07,980 --> 00:19:10,383 on Olivia's Zen desk fountain. 452 00:19:10,417 --> 00:19:13,520 It cost me $47.10, which is sad, 453 00:19:13,553 --> 00:19:15,555 because it retails for $8.99. 454 00:19:15,588 --> 00:19:17,290 But it's supposed to be beautiful. 455 00:19:17,324 --> 00:19:19,526 You plug it in, and it creates a soothing mist, 456 00:19:19,559 --> 00:19:22,429 like you're in a Japanese rainforest. 457 00:19:28,701 --> 00:19:30,237 (whirring) 458 00:19:30,270 --> 00:19:31,538 (click, whirring stops) 459 00:19:34,574 --> 00:19:36,709 Son of a bitch. 460 00:19:41,714 --> 00:19:42,915 So, tell me a little bit 461 00:19:42,949 --> 00:19:44,584 about this breakfast that we're going to have. 462 00:19:44,617 --> 00:19:45,385 Well, it's all you can eat, 463 00:19:45,418 --> 00:19:47,220 and I like to get my money's worth, 464 00:19:47,254 --> 00:19:49,556 so let's work up an appetite. 465 00:19:49,589 --> 00:19:51,458 Okay. 466 00:19:51,491 --> 00:19:54,694 Let's put on a show for the security guards. 467 00:20:14,747 --> 00:20:18,751 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.