All language subtitles for Accidentally On Purpose (2009) - S01E07 - The Godfather (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:08,442 Hey, uh, are you Billie Chase? 2 00:00:08,476 --> 00:00:11,245 Not another disgruntled reader. 3 00:00:11,279 --> 00:00:12,646 Look, Twilight sucked, 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,616 and nothing you can say will change my mind. 5 00:00:15,649 --> 00:00:18,052 No, I'm Sullivan Boyd 6 00:00:18,086 --> 00:00:19,287 from the Sports Desk.... Sully. 7 00:00:19,320 --> 00:00:21,622 You left me a message about needing help with an article? 8 00:00:21,655 --> 00:00:22,890 My God, thank you, yes. 9 00:00:22,923 --> 00:00:25,493 Okay, I'm doing an article on the top ten basketball movies, 10 00:00:25,526 --> 00:00:27,095 and you are a great writer. 11 00:00:27,128 --> 00:00:28,396 Which is saying something, 'cause to me 12 00:00:28,429 --> 00:00:31,265 all sports sounds like "bleep, blop, blork." 13 00:00:32,266 --> 00:00:34,402 Thank you so much for doing this. 14 00:00:34,435 --> 00:00:37,338 Oh, hey, oh, look at you all over the place. 15 00:00:38,472 --> 00:00:40,741 Congratulations to you and your husband. 16 00:00:40,774 --> 00:00:42,510 Oh, nope. No husband. 17 00:00:42,543 --> 00:00:45,713 No boyfriend. No contraception. 18 00:00:45,746 --> 00:00:46,747 Oh, you're gonna be fine. 19 00:00:46,780 --> 00:00:48,616 All you need is a good game plan. 20 00:00:48,649 --> 00:00:50,751 Like in the deciding game of the 2000 NBA Finals, 21 00:00:50,784 --> 00:00:52,320 Kobe fed Shaq the rock the whole night, 22 00:00:52,353 --> 00:00:54,322 and in the end the Lakers brought home the hardware. 23 00:00:54,355 --> 00:00:56,490 Bleep, blop, blork. 24 00:00:56,524 --> 00:00:58,226 But thank you for the pep talk. 25 00:00:58,259 --> 00:00:59,527 No problem, gorgeous. 26 00:00:59,560 --> 00:01:01,495 Oh, and, uh, by the way, 27 00:01:01,529 --> 00:01:03,164 I think Twilight sucked, too. 28 00:01:03,197 --> 00:01:06,467 You and me hate the same stuff. That's, uh, kind of romantic. 29 00:01:09,870 --> 00:01:12,506 So, I met this cute, funny guy, 30 00:01:12,540 --> 00:01:14,108 and even though I'm so gigantic 31 00:01:14,142 --> 00:01:17,345 I can't even see if I need a bikini wax, 32 00:01:17,378 --> 00:01:19,680 I think he was flirting with me. 33 00:01:19,713 --> 00:01:21,115 Of course he was. 34 00:01:21,149 --> 00:01:23,651 We're the Chase sisters. People chase us. 35 00:01:23,684 --> 00:01:26,620 But in my current state, I can't exactly run, 36 00:01:26,654 --> 00:01:27,821 so I got caught. 37 00:01:27,855 --> 00:01:28,856 (laughs) 38 00:01:28,889 --> 00:01:31,625 Anyway, it made me feel really good about myself. 39 00:01:31,659 --> 00:01:34,295 Oh, look, two women with babies. 40 00:01:34,328 --> 00:01:36,664 Wouldn't it be awesome if you were pregnant right now? 41 00:01:36,697 --> 00:01:39,333 And you were fatter than me? 42 00:01:39,367 --> 00:01:41,235 Oh, my God, the bloating, 43 00:01:41,269 --> 00:01:43,637 the stretch marks, the morning sickness. 44 00:01:43,671 --> 00:01:45,706 I dream about it all the time. 45 00:01:45,739 --> 00:01:48,309 Well, how did the latest baby conversation 46 00:01:48,342 --> 00:01:49,643 go with Nick? 47 00:01:49,677 --> 00:01:51,612 I mean, I know he's anxious about the responsibility, 48 00:01:51,645 --> 00:01:53,781 but is he any closer to changing his mind? 49 00:01:53,814 --> 00:01:54,915 No, she's sticking to his guns. 50 00:01:54,948 --> 00:01:57,718 I mean, I know we decided for the first three years 51 00:01:57,751 --> 00:01:59,853 of our marriage we were gonna focus on our careers. 52 00:01:59,887 --> 00:02:01,355 Abby, you've been married five years. 53 00:02:01,389 --> 00:02:03,224 That's very frustrating. 54 00:02:04,325 --> 00:02:06,227 But I don't want to say anything, 55 00:02:06,260 --> 00:02:09,897 because it has an adverse effect on the quality of his erections. 56 00:02:13,201 --> 00:02:15,769 Yes, well, anything below "raging" is not acceptable. 57 00:02:16,804 --> 00:02:17,805 You know Nick. 58 00:02:17,838 --> 00:02:18,839 He's just afraid of change. 59 00:02:18,872 --> 00:02:20,107 All he needs is a little push. 60 00:02:20,140 --> 00:02:22,543 Like, remember when you convinced him to cut off his ponytail? 61 00:02:22,576 --> 00:02:24,778 He still has it in his drawer. 62 00:02:24,812 --> 00:02:27,215 But it's not attached to his head anymore, 63 00:02:27,248 --> 00:02:28,316 and that's because of you. 64 00:02:28,349 --> 00:02:29,817 You're right. 65 00:02:29,850 --> 00:02:32,853 So how do we get him comfortable with the idea of being a father? 66 00:02:32,886 --> 00:02:35,723 Hmm... 67 00:02:35,756 --> 00:02:39,427 Well, Zack and I were going to ask you guys to be godparents anyway... 68 00:02:39,460 --> 00:02:41,929 Oh, my God! 69 00:02:41,962 --> 00:02:43,964 Why don't you guys come over for brunch tomorrow? 70 00:02:43,997 --> 00:02:46,300 We'll get a few mimosas in him and I'll ask. 71 00:02:46,334 --> 00:02:47,968 We just have to time it right. 72 00:02:48,001 --> 00:02:49,703 After two mimosas, he's open-minded. 73 00:02:49,737 --> 00:02:51,539 After three, he blacks out. 74 00:02:52,906 --> 00:02:55,909 Oh, look they're picking up their babies together! 75 00:02:59,813 --> 00:03:03,351 Those are either really cute dogs or ugly-ass babies. 76 00:03:05,253 --> 00:03:07,921 (chomping) 77 00:03:07,955 --> 00:03:11,359 This is just completely blowing my mind. 78 00:03:12,660 --> 00:03:13,894 It's amazing. 79 00:03:13,927 --> 00:03:15,463 What is it? 80 00:03:15,496 --> 00:03:18,466 For the third time, it's eggs. 81 00:03:19,667 --> 00:03:21,602 Eggs! (chuckles) 82 00:03:21,635 --> 00:03:25,406 Oh, eggs-- the chameleon of food. 83 00:03:25,439 --> 00:03:29,009 Will you be scrambled, will you be over easy? 84 00:03:29,042 --> 00:03:31,712 Uh, Billie, how's that basketball article going? 85 00:03:31,745 --> 00:03:34,582 Well, a lot more exciting than I expected. 86 00:03:34,615 --> 00:03:37,551 My collaborator appears to be flirting with me. 87 00:03:37,585 --> 00:03:40,288 You think everybody's flirting with you. 88 00:03:40,321 --> 00:03:42,523 So medium pepperoni, 89 00:03:42,556 --> 00:03:44,725 and here's some free cinnamon logs for you. 90 00:03:44,758 --> 00:03:46,727 Free logs. 91 00:03:48,429 --> 00:03:50,731 I think we know where this is heading. 92 00:03:50,764 --> 00:03:52,900 Free cinnamon logs are part of the promotion. 93 00:03:52,933 --> 00:03:53,967 It was on the commercial. 94 00:03:54,001 --> 00:03:55,536 Oh, really? 95 00:03:55,569 --> 00:03:57,705 Was undressing me with his eyes in the commercial, too? 96 00:03:58,472 --> 00:04:00,374 Billie, that's so funny. 97 00:04:00,408 --> 00:04:01,375 Oh. 98 00:04:01,409 --> 00:04:03,844 Nick, Abby. 99 00:04:03,877 --> 00:04:05,713 Yes, what? 100 00:04:05,746 --> 00:04:07,415 Are you about to ask us something? 101 00:04:07,448 --> 00:04:09,350 Uh-huh. Zack and I were going to wait 102 00:04:09,383 --> 00:04:10,884 till after the baby was born, 103 00:04:10,918 --> 00:04:12,653 but we just think you two would make 104 00:04:12,686 --> 00:04:14,054 such incredible parents, 105 00:04:14,087 --> 00:04:16,757 that we would like you to be our baby's godparents. 106 00:04:16,790 --> 00:04:17,991 Oh, my God! 107 00:04:18,025 --> 00:04:19,860 It's an honor. A surprising honor. 108 00:04:19,893 --> 00:04:21,795 Of course. 109 00:04:21,829 --> 00:04:23,931 Yeah, sure. 110 00:04:23,964 --> 00:04:27,768 Because it would help us get used to the idea 111 00:04:27,801 --> 00:04:31,004 of being parents ourselves-- it just occurred to me. 112 00:04:31,038 --> 00:04:33,641 And we're going to be parents, eventually. 113 00:04:33,674 --> 00:04:36,777 Well, eventually I'm going to be infertile. 114 00:04:36,810 --> 00:04:37,978 Are we really doing this 115 00:04:38,011 --> 00:04:41,081 "I want to have a baby" thing again over eggs Benedict? 116 00:04:41,114 --> 00:04:44,051 I think doing it over eggs is completely appropriate. 117 00:04:44,084 --> 00:04:45,719 Because every month I make one, 118 00:04:45,753 --> 00:04:47,988 you do nothing about it and it dies. (chuckles) 119 00:04:49,022 --> 00:04:51,359 This was just intended as a lovely gesture. 120 00:04:51,392 --> 00:04:52,059 I think... 121 00:04:52,092 --> 00:04:53,794 Five years ago 122 00:04:53,827 --> 00:04:55,629 it was three years, 123 00:04:55,663 --> 00:04:57,365 and now you're saying "eventually," 124 00:04:57,398 --> 00:04:59,367 which is at least another three years 125 00:04:59,400 --> 00:05:00,233 and if you add that... 126 00:05:00,267 --> 00:05:02,102 I'm too mad to be doing math right now. 127 00:05:02,135 --> 00:05:05,072 Calm down. I understand your frustration. 128 00:05:05,105 --> 00:05:07,007 See, if you add three to the existing... 129 00:05:07,040 --> 00:05:08,476 Get out! 130 00:05:08,509 --> 00:05:10,778 Fine. 131 00:05:10,811 --> 00:05:11,945 Fine. 132 00:05:11,979 --> 00:05:13,547 Fine! 133 00:05:14,682 --> 00:05:18,018 Billie, Zack, thank you for a lovely brunch. 134 00:05:18,051 --> 00:05:20,053 Yes, we have to do this again sometime. 135 00:05:21,121 --> 00:05:23,957 * I can't be anything without you. * 136 00:05:23,991 --> 00:05:26,994 Captioning sponsored by CBS TELEVISION 137 00:05:31,031 --> 00:05:34,435 I'm going to be childless forever and ever and ever, 138 00:05:34,468 --> 00:05:37,104 and then I'm going to die-- alone. 139 00:05:37,137 --> 00:05:39,573 Because men die first. 140 00:05:39,607 --> 00:05:41,475 That's because they're quitters. 141 00:05:43,511 --> 00:05:45,646 Look, Abby, I know this is important to you, 142 00:05:45,679 --> 00:05:48,416 but I think you're going to your dark place kind of quick here. 143 00:05:48,449 --> 00:05:50,518 I mean, after all, it's just one fight. 144 00:05:50,551 --> 00:05:52,753 It's not just one fight, okay? 145 00:05:52,786 --> 00:05:54,688 This is an ongoing battle of wills 146 00:05:54,722 --> 00:05:57,124 and Nick is ferocious, as I'm sure you can tell. 147 00:05:59,159 --> 00:06:01,695 Well, if you want to get what you want, 148 00:06:01,729 --> 00:06:03,697 you're just going to have to be ferocious back. 149 00:06:03,731 --> 00:06:05,766 Like remember when Nick got cold feet about getting married 150 00:06:05,799 --> 00:06:08,836 'cause even at 25, his 401(k) hadn't vested yet? 151 00:06:10,170 --> 00:06:11,605 You and I went off to Cabo. 152 00:06:11,639 --> 00:06:13,140 Gave him some time to think, 153 00:06:13,173 --> 00:06:14,041 and he missed you so much 154 00:06:14,074 --> 00:06:16,076 he showed up at the airport in a tuxedo. 155 00:06:16,109 --> 00:06:19,112 At first I thought he was a limo driver. 156 00:06:19,146 --> 00:06:20,180 (chuckles) 157 00:06:20,213 --> 00:06:22,015 It was so romantic. Ah. 158 00:06:22,049 --> 00:06:24,552 Sweetie, you're my sister. 159 00:06:24,585 --> 00:06:26,554 I'll support whatever you want to do, 160 00:06:26,587 --> 00:06:27,988 but why don't we try that approach? 161 00:06:28,021 --> 00:06:30,658 I mean Cabo's off the table, because-- look at me. 162 00:06:30,691 --> 00:06:33,060 So what? We can still hang out, have fun 163 00:06:33,093 --> 00:06:35,162 and in time, he'll miss your sweet ass. 164 00:06:35,195 --> 00:06:37,164 You really think that'll work? 165 00:06:37,197 --> 00:06:40,901 I'm not sure, but I promise you we will find a solution to this. 166 00:06:40,934 --> 00:06:42,102 Easy on the revitalizer. 167 00:06:42,135 --> 00:06:44,738 It's 50 bucks a jar. 168 00:06:44,772 --> 00:06:46,106 Sorry, I'm upset. 169 00:06:46,139 --> 00:06:48,842 I know... Okay, seriously, that's enough. 170 00:06:51,044 --> 00:06:53,981 I can't believe you guys didn't ask me to be the godfather. 171 00:06:56,484 --> 00:07:01,221 It might have hurt your chances that you're kind of a pothead. 172 00:07:01,254 --> 00:07:03,524 What are you talking about? 173 00:07:03,557 --> 00:07:04,692 Dude... 174 00:07:04,725 --> 00:07:06,994 when I look at you through this fork, 175 00:07:07,027 --> 00:07:09,563 (laughing): you look like you're in jail. 176 00:07:09,597 --> 00:07:11,198 (laughing) 177 00:07:11,231 --> 00:07:15,202 No, dude-- you're in jail. 178 00:07:15,235 --> 00:07:18,772 Oh, no. 179 00:07:18,806 --> 00:07:20,608 Wow. 180 00:07:20,641 --> 00:07:24,211 Well, that's not the image I want to project. 181 00:07:24,244 --> 00:07:26,547 Okay, how can I handle this problem? 182 00:07:26,580 --> 00:07:29,149 Ah... 183 00:07:29,182 --> 00:07:30,818 Drawing a blank. 184 00:07:30,851 --> 00:07:32,185 Guess we'll have to live with it. 185 00:07:32,219 --> 00:07:34,087 You could quit smoking pot. 186 00:07:34,121 --> 00:07:34,855 Whoa, whoa. 187 00:07:34,888 --> 00:07:36,924 Settle down, okay? 188 00:07:36,957 --> 00:07:38,592 I mean, quit? 189 00:07:38,626 --> 00:07:40,027 Uh, no. 190 00:07:40,060 --> 00:07:41,028 I don't think, uh... 191 00:07:41,061 --> 00:07:43,531 Whoa. 192 00:07:43,564 --> 00:07:45,265 I mean, you know what I could do? 193 00:07:45,298 --> 00:07:48,035 I could maybe just, you know, take a little break. 194 00:07:48,068 --> 00:07:50,237 Not quit. 195 00:07:50,270 --> 00:07:51,905 You know, no finality. 196 00:07:51,939 --> 00:07:54,975 Just a little respite. 197 00:07:55,008 --> 00:07:57,711 Some time off from my weed. 198 00:07:59,279 --> 00:08:01,749 I already hate this. 199 00:08:01,782 --> 00:08:04,051 Okay, hey, I'm here for you, man, okay? 200 00:08:04,084 --> 00:08:05,318 Anyways, you can't have any around, 201 00:08:05,352 --> 00:08:08,121 so we need to get rid of all the pot in your apartment. 202 00:08:08,155 --> 00:08:10,223 Whoa, hey, whoa! 203 00:08:11,792 --> 00:08:14,795 (whispers): You can't be serious. 204 00:08:16,196 --> 00:08:18,966 This is hard. It would've been easier if you did a list 205 00:08:18,999 --> 00:08:20,634 on the top bobsledding movies of all time, 206 00:08:20,668 --> 00:08:22,135 'cause it's a short list. 207 00:08:22,169 --> 00:08:23,637 Cool Runnings. See, there, we're done. 208 00:08:23,671 --> 00:08:25,272 (laughing) 209 00:08:25,305 --> 00:08:27,207 You know, you got a great belly laugh. 210 00:08:27,240 --> 00:08:29,109 But then again, you got a great belly. 211 00:08:29,142 --> 00:08:31,178 Wow, I haven't heard that compliment 212 00:08:31,211 --> 00:08:34,247 since this enormous thing started growing inside of me. 213 00:08:34,281 --> 00:08:35,148 Are you kidding me? 214 00:08:35,182 --> 00:08:37,651 That kid has the best seat in the house. 215 00:08:38,786 --> 00:08:41,188 Damn, I gotta go cover the Warriors game. 216 00:08:41,221 --> 00:08:42,956 How about I come back here afterwards, 217 00:08:42,990 --> 00:08:44,157 we'll polish this thing off 218 00:08:44,191 --> 00:08:47,027 and I'll even buy you dinner? It'll be like a work date. 219 00:08:50,130 --> 00:08:53,066 James! Can I ask you a question about my body? 220 00:08:53,100 --> 00:08:56,670 Well, I see this ending well for me. 221 00:08:59,206 --> 00:09:00,207 Sully just asked me out. 222 00:09:00,240 --> 00:09:03,010 Is it possible that at this stage of my girth, 223 00:09:03,043 --> 00:09:04,177 where my skin is stretched to the point 224 00:09:04,211 --> 00:09:05,813 that it may never snap back, 225 00:09:05,846 --> 00:09:07,214 that someone could find me attractive? 226 00:09:07,247 --> 00:09:09,016 Yeah, it's possible. 227 00:09:09,049 --> 00:09:10,784 Oh, thank you. 228 00:09:10,818 --> 00:09:12,285 If he's a freak. 229 00:09:14,287 --> 00:09:16,356 I retract my thank you. 230 00:09:16,389 --> 00:09:19,259 He must be one of those "pregnophiles." 231 00:09:19,292 --> 00:09:21,094 "Pregnophile"? What's that? 232 00:09:21,128 --> 00:09:22,663 That's not something. 233 00:09:22,696 --> 00:09:23,997 Yeah, yeah, sure, it is. 234 00:09:24,031 --> 00:09:25,298 You know, there's all kinds of weird fetishes. 235 00:09:25,332 --> 00:09:27,234 Like people who are into weird costumes 236 00:09:27,267 --> 00:09:30,270 or feet or monogamy. 237 00:09:33,173 --> 00:09:35,275 Is that all of it? 238 00:09:39,379 --> 00:09:41,148 Yeah, that's it. 239 00:09:42,950 --> 00:09:45,185 The thought of all that weed, 240 00:09:45,218 --> 00:09:47,154 down there in the sewer, 241 00:09:47,187 --> 00:09:50,624 being smoked by all those sewer people... 242 00:09:50,658 --> 00:09:53,293 What the hell are you talking about? 243 00:09:53,326 --> 00:09:56,930 The sewer people. 244 00:09:56,964 --> 00:10:00,033 Are there not sewer people? 245 00:10:00,067 --> 00:10:03,871 No. 246 00:10:03,904 --> 00:10:07,340 Then who defends the treasure? 247 00:10:11,144 --> 00:10:14,181 Ladies, I give you weed-free Davis 248 00:10:14,214 --> 00:10:16,283 and his handsome friend, me. 249 00:10:16,316 --> 00:10:18,285 Davis, good for you. 250 00:10:18,318 --> 00:10:21,054 I don't remember you being weed-free since... 251 00:10:21,088 --> 00:10:23,290 Good for you! 252 00:10:23,323 --> 00:10:25,092 So, has Nick called you yet? 253 00:10:25,125 --> 00:10:26,426 Screw him. 254 00:10:26,459 --> 00:10:28,028 Until he comes to his senses 255 00:10:28,061 --> 00:10:29,897 and tells me I am right about this baby thing, 256 00:10:29,930 --> 00:10:32,299 I am having fun. 257 00:10:32,332 --> 00:10:34,001 (whispering): I'm not wearing a bra. 258 00:10:35,168 --> 00:10:37,771 You know, when I want to reel back in an old lover, 259 00:10:37,805 --> 00:10:41,208 I take sexy photos of myself and post them on Facebook. 260 00:10:41,241 --> 00:10:43,944 * 261 00:10:43,977 --> 00:10:46,146 (camera shutter snaps) 262 00:10:49,416 --> 00:10:52,052 It hasn't really worked yet. 263 00:10:52,085 --> 00:10:56,156 But I did discover I'm allergic to rose petals. 264 00:10:56,189 --> 00:10:59,126 I think it's a great idea to give Nick a little reminder 265 00:10:59,159 --> 00:11:00,460 of how desirable you are. 266 00:11:00,493 --> 00:11:02,295 I mean, we sent him those pictures of us in Cabo 267 00:11:02,329 --> 00:11:04,898 with the super-hot cliff divers. 268 00:11:04,932 --> 00:11:06,133 Let's take a picture and post it. 269 00:11:06,166 --> 00:11:07,835 Okay. Okay. 270 00:11:07,868 --> 00:11:09,903 Give me "hot" and "sexy" 271 00:11:09,937 --> 00:11:12,272 and "don't you want to fertilize my eggs?" 272 00:11:12,305 --> 00:11:14,474 And... Oh. 273 00:11:14,507 --> 00:11:15,976 There. 274 00:11:17,745 --> 00:11:19,713 This'll be the push Nick needs. 275 00:11:19,747 --> 00:11:21,348 Oh, my God. I feel bawdy. 276 00:11:21,381 --> 00:11:22,349 (laughs) 277 00:11:22,382 --> 00:11:25,318 Now me and my new boots are gonna get hammered. 278 00:11:26,386 --> 00:11:28,388 Ooh. Have to go meet Sully. 279 00:11:28,421 --> 00:11:29,990 Will you keep Abby company till I get back? 280 00:11:30,023 --> 00:11:32,025 Yeah. Sure. 281 00:11:33,894 --> 00:11:36,196 Hey. Hey. 282 00:11:36,229 --> 00:11:38,331 I just found out my boyfriend cheated on me, 283 00:11:38,365 --> 00:11:40,267 and I want to get back at him. 284 00:11:40,300 --> 00:11:43,403 Hi, I'm Zack. 285 00:11:43,436 --> 00:11:45,906 Man, you're a really good writer. 286 00:11:45,939 --> 00:11:47,074 Oh, come on. 287 00:11:47,107 --> 00:11:48,742 No, seriously. You see this comma? 288 00:11:48,776 --> 00:11:50,811 It's perfectly placed. I wouldn't have put it there, 289 00:11:50,844 --> 00:11:53,246 but you did, because you, you're special. 290 00:11:53,280 --> 00:11:56,316 Now you're just busting my balls. 291 00:11:56,349 --> 00:11:59,386 I am, but you know, this is a really good article. 292 00:11:59,419 --> 00:12:00,754 Thank you. 293 00:12:00,788 --> 00:12:02,355 I couldn't have done it without you. 294 00:12:02,389 --> 00:12:04,291 You know, I was in China for the Olympics. 295 00:12:04,324 --> 00:12:07,160 Tiniest people you ever saw, jumping up and down in the sky. 296 00:12:07,194 --> 00:12:08,395 "Bing, bing, bing." 297 00:12:09,362 --> 00:12:11,331 Like their asses were replaced by rockets. 298 00:12:11,364 --> 00:12:12,933 (laughing) 299 00:12:12,966 --> 00:12:14,401 I wish I could have been there. 300 00:12:14,434 --> 00:12:15,836 Oh, they would love you over there. 301 00:12:15,869 --> 00:12:17,070 You'd be like a big, golden 302 00:12:17,104 --> 00:12:18,371 sexy giant to them. 303 00:12:28,315 --> 00:12:30,918 Sully, um, tell me more about yourself. 304 00:12:30,951 --> 00:12:32,152 You know, do you date? 305 00:12:32,185 --> 00:12:33,253 Oh, of course you date. 306 00:12:33,286 --> 00:12:34,354 We're on a date. 307 00:12:34,387 --> 00:12:36,456 But what about the last person you went out with? 308 00:12:36,489 --> 00:12:39,259 Was she anything like me? 309 00:12:41,128 --> 00:12:42,295 In some ways. 310 00:12:42,329 --> 00:12:43,864 I mean, we were really into each other, 311 00:12:43,897 --> 00:12:45,933 but then it just ended after, I think... 312 00:12:45,966 --> 00:12:47,267 nine months. 313 00:12:51,271 --> 00:12:52,339 Oh. 314 00:12:52,372 --> 00:12:54,341 What about the one before that? 315 00:12:54,374 --> 00:12:55,508 Ah, that was Sherry. 316 00:12:55,542 --> 00:12:58,445 That one lasted about eight months, but she dropped early. 317 00:12:58,478 --> 00:13:00,480 Dropped early? 318 00:13:00,513 --> 00:13:02,349 We were in a computer class together. 319 00:13:02,382 --> 00:13:03,817 Dumb girl, real dumb. 320 00:13:03,851 --> 00:13:07,020 Oh. Okay. Well, that checks out. 321 00:13:07,054 --> 00:13:08,155 Oh, God. 322 00:13:08,188 --> 00:13:10,423 This was so much fun, but I got to go meet my sister 323 00:13:10,457 --> 00:13:12,025 at a bar a few blocks away. 324 00:13:12,059 --> 00:13:14,194 Whoa, whoa, whoa. Can I walk you there? 325 00:13:14,227 --> 00:13:15,428 You don't have to do that. 326 00:13:15,462 --> 00:13:18,265 Oh, come on. What kind of guy would I be if I didn't walk 327 00:13:18,298 --> 00:13:20,367 a hot, pregnant woman to a bar? 328 00:13:21,902 --> 00:13:23,470 * Yo, wassup? 329 00:13:23,503 --> 00:13:25,505 (dance music plays) 330 00:13:28,275 --> 00:13:31,011 Nick hasn't called. He hasn't texted. He hasn't emailed. 331 00:13:31,044 --> 00:13:33,446 Davis, call my phone and see if it's working. 332 00:13:35,883 --> 00:13:37,484 (cell phone rings) 333 00:13:37,517 --> 00:13:38,485 Nick? 334 00:13:38,518 --> 00:13:39,887 No, it's me. 335 00:13:39,920 --> 00:13:42,822 Oh, okay. Good-bye. 336 00:13:44,357 --> 00:13:45,926 Screw it! 337 00:13:47,460 --> 00:13:49,396 Yeah, that wasn't ours. 338 00:13:49,429 --> 00:13:52,399 Nick's had all day to call or come and get me. 339 00:13:52,432 --> 00:13:53,500 So the hell with him. 340 00:13:53,533 --> 00:13:56,036 Let's go to one of those underground after-hours clubs 341 00:13:56,069 --> 00:13:57,604 where everyone wears a dog collar. 342 00:13:57,637 --> 00:14:00,507 That sounds expensive. 343 00:14:00,540 --> 00:14:02,609 Well, where can we go that's free? 344 00:14:02,642 --> 00:14:04,344 Oh, how about your place? 345 00:14:04,377 --> 00:14:06,880 I'm sorry. I'm just getting off drugs. 346 00:14:06,914 --> 00:14:08,949 Did you say let's go back to my place? 347 00:14:14,521 --> 00:14:16,156 Thank you for walking me here. 348 00:14:16,189 --> 00:14:18,491 Well, I wasn't ready to say good-bye to you yet. 349 00:14:18,525 --> 00:14:21,094 Okay, now I'm ready. Bye-bye. 350 00:14:21,128 --> 00:14:23,096 You know, I, um... 351 00:14:23,130 --> 00:14:24,631 I'd really like to see you again. 352 00:14:24,664 --> 00:14:27,334 Not on a work date, but a, uh, a date-date. 353 00:14:27,367 --> 00:14:29,602 Yes-yes. 354 00:14:29,636 --> 00:14:32,172 Would it weird you out if I kissed you? 355 00:14:32,205 --> 00:14:34,074 No-no. 356 00:14:46,586 --> 00:14:48,521 (chuckles) 357 00:14:48,555 --> 00:14:50,590 I don't usually say this after I've kissed someone, 358 00:14:50,623 --> 00:14:52,225 but there's the guy who got me pregnant. 359 00:14:53,393 --> 00:14:55,628 Why were you waving at that woman? 360 00:14:55,662 --> 00:14:58,031 She's carrying my baby. I kind of have to. 361 00:14:58,065 --> 00:14:59,399 (scoffs) 362 00:15:02,035 --> 00:15:03,670 Zack, this is Sully. 363 00:15:03,703 --> 00:15:06,106 Hey, dude. Good to know you. 364 00:15:06,139 --> 00:15:08,441 I'm a big fan of your work. 365 00:15:08,475 --> 00:15:09,542 You want a beer? 366 00:15:09,576 --> 00:15:10,477 Yeah. All right. 367 00:15:13,346 --> 00:15:14,514 So, he's a cool guy, huh? 368 00:15:14,547 --> 00:15:17,150 Yeah, sure. For a pregnophile. 369 00:15:17,184 --> 00:15:18,251 What?! 370 00:15:18,285 --> 00:15:20,587 Okay, how come every man in my life knows this word? 371 00:15:20,620 --> 00:15:22,555 Do you really want to go down that road? 372 00:15:22,589 --> 00:15:25,658 Because "pregnophile" is just the tip of the iceberg. 373 00:15:25,692 --> 00:15:28,195 Well, I think you are wrong. 374 00:15:28,228 --> 00:15:29,596 I really like him. 375 00:15:29,629 --> 00:15:32,265 He's a sweet guy. We make each other laugh 376 00:15:32,299 --> 00:15:33,500 and we have fun. 377 00:15:33,533 --> 00:15:35,969 My pregnancy has nothing to do with it. 378 00:15:36,003 --> 00:15:38,171 Thanks. 379 00:15:39,639 --> 00:15:41,441 Mmm. 380 00:15:41,474 --> 00:15:44,044 You are plump and juicy. 381 00:15:49,449 --> 00:15:50,617 Sully... 382 00:15:50,650 --> 00:15:52,219 (laughs) 383 00:15:52,252 --> 00:15:54,687 There's no polite way to ask you this. 384 00:15:54,721 --> 00:15:58,291 Are you, by any chance, a pregnophile? 385 00:15:58,325 --> 00:16:00,027 What the hell is a pregnophile? 386 00:16:00,060 --> 00:16:01,694 Oh, uh, well, it means 387 00:16:01,728 --> 00:16:05,098 someone who is attracted to pregnant women. 388 00:16:05,132 --> 00:16:07,767 You know, I... I'm offended. 389 00:16:07,800 --> 00:16:10,770 I'm a nice man with nice desires. 390 00:16:10,803 --> 00:16:14,241 I'm sorry. I really like you. 391 00:16:14,274 --> 00:16:15,642 Maybe you're not a pregnophile. 392 00:16:15,675 --> 00:16:16,709 Maybe I'm not? 393 00:16:16,743 --> 00:16:19,046 Well... almost definitely not. 394 00:16:19,079 --> 00:16:21,514 No. It's too late. Okay, now if you'll excuse me, 395 00:16:21,548 --> 00:16:23,716 I'm going to go write an article on the top ten 396 00:16:23,750 --> 00:16:26,253 most hurtful things people have ever said about me. 397 00:16:26,286 --> 00:16:27,620 Second is this pregnophile thing. 398 00:16:27,654 --> 00:16:28,788 And the first one... 399 00:16:28,821 --> 00:16:30,623 I still can't talk about. 400 00:16:35,562 --> 00:16:38,265 I can't believe I'd let you guys get in my head like that. 401 00:16:38,298 --> 00:16:42,302 Isn't it possible that he is a nice man with nice desires? 402 00:16:45,505 --> 00:16:48,341 All right. 403 00:16:48,375 --> 00:16:49,576 Where's Abby? Did she hear from Nick? 404 00:16:49,609 --> 00:16:51,178 Yeah. I don't know. 405 00:16:51,211 --> 00:16:52,579 What do you mean, you don't know? 406 00:16:52,612 --> 00:16:54,214 You and Davis were keeping her company. 407 00:16:54,247 --> 00:16:55,615 And we did... 408 00:16:55,648 --> 00:16:57,684 till I started making out with that girl. 409 00:16:57,717 --> 00:17:00,553 I'm calling her. 410 00:17:00,587 --> 00:17:02,655 (phone buzzes) 411 00:17:04,657 --> 00:17:06,259 This couch is so dirty, 412 00:17:06,293 --> 00:17:09,596 I really feel like I'm having an adventure. 413 00:17:09,629 --> 00:17:11,364 You should see the bathroom. 414 00:17:11,398 --> 00:17:13,766 It's like being in Bangladesh. 415 00:17:16,703 --> 00:17:18,571 You know, if my sister weren't pregnant, 416 00:17:18,605 --> 00:17:19,772 I never would have met you. 417 00:17:19,806 --> 00:17:22,842 Well, if my best friend hadn't had sex with your sister, 418 00:17:22,875 --> 00:17:24,344 I never would have met you. 419 00:17:24,377 --> 00:17:27,080 Well, I'm glad we met each other. 420 00:17:27,114 --> 00:17:28,281 Me, too. 421 00:17:28,315 --> 00:17:30,483 You'd make a baby with me, right, Davis? 422 00:17:35,622 --> 00:17:36,456 Hey, maybe Nick took her home. 423 00:17:36,489 --> 00:17:38,258 Why don't you call him and find out? 424 00:17:38,291 --> 00:17:39,659 What if he didn't, 425 00:17:39,692 --> 00:17:41,128 and we call and she's not there? 426 00:17:41,161 --> 00:17:43,163 We don't have an answer for where she is. 427 00:17:43,196 --> 00:17:46,399 You can't put a good spin on, "Your wife is missing." 428 00:17:46,433 --> 00:17:48,868 (cell phone rings) I got it. 429 00:17:48,901 --> 00:17:50,303 It's Davis. Maybe he knows. 430 00:17:50,337 --> 00:17:51,604 Okay. 431 00:17:51,638 --> 00:17:53,373 Hey, dude, do you know were Abby is? 432 00:17:53,406 --> 00:17:54,707 (whispering): She's in my apartment right now, 433 00:17:54,741 --> 00:17:58,545 and she wants to have sex with me. 434 00:17:58,578 --> 00:18:00,680 He knows where she is. 435 00:18:00,713 --> 00:18:02,182 (whispers): Great. 436 00:18:02,215 --> 00:18:04,651 Listen to me. I have a vulnerable, tipsy woman 437 00:18:04,684 --> 00:18:06,753 in my living room slash dining room 438 00:18:06,786 --> 00:18:08,688 slash photography studio 439 00:18:08,721 --> 00:18:10,857 and I'm about to give into temptation here. 440 00:18:10,890 --> 00:18:12,024 Hold on man, I'm coming. 441 00:18:12,058 --> 00:18:14,827 Okay, this is going to sound bad, but it could be worse. 442 00:18:14,861 --> 00:18:16,396 Your sister is at Davis's, 443 00:18:16,429 --> 00:18:17,897 and I think he's locked himself in the bathroom 444 00:18:17,930 --> 00:18:19,566 because she wants to have sex with him. 445 00:18:19,599 --> 00:18:21,401 Oh, my God! 446 00:18:21,434 --> 00:18:24,137 I have a terrible feeling I made this happen. 447 00:18:24,171 --> 00:18:25,872 Oy, oy, oy, oy. 448 00:18:25,905 --> 00:18:27,774 I think I made this happen, too. 449 00:18:27,807 --> 00:18:29,809 Nick! Zack, it's Nick! 450 00:18:29,842 --> 00:18:31,278 Keep it together. 451 00:18:31,311 --> 00:18:32,445 Where's Abby? 452 00:18:32,479 --> 00:18:34,481 We are just on our way to go get her. 453 00:18:34,514 --> 00:18:35,682 Why don't you go home and-- 454 00:18:35,715 --> 00:18:38,651 No! She is my wife and I'm coming with you. 455 00:18:38,685 --> 00:18:40,687 Okay. 456 00:18:42,289 --> 00:18:43,656 I like angry Nick. 457 00:18:43,690 --> 00:18:45,592 You know, you can only push me so far. 458 00:18:45,625 --> 00:18:46,726 If you're a woman. 459 00:18:46,759 --> 00:18:49,128 If you're a man, you can probably push me indefinitely. 460 00:18:52,399 --> 00:18:55,402 Maybe they're sleeping. 461 00:18:55,435 --> 00:18:57,470 Or having really quiet, tender sex. 462 00:18:58,738 --> 00:19:00,207 Let's just get in there while 463 00:19:00,240 --> 00:19:02,742 Nick is still trying to parallel park. 464 00:19:02,775 --> 00:19:05,345 Oh, God, this is all my fault. 465 00:19:05,378 --> 00:19:06,379 Hello? 466 00:19:09,816 --> 00:19:11,918 Abby, what are you doing? 467 00:19:11,951 --> 00:19:13,853 Were you two fooling around? 468 00:19:13,886 --> 00:19:15,722 Oh, thank God. 469 00:19:16,956 --> 00:19:19,692 Wait a minute. Then what the hell is going on here? 470 00:19:19,726 --> 00:19:21,728 (chuckling) 471 00:19:26,266 --> 00:19:29,269 (laughing) 472 00:19:30,737 --> 00:19:32,705 Billie, you're in jail. 473 00:19:32,739 --> 00:19:33,740 (laughing) 474 00:19:33,773 --> 00:19:37,377 You guys are stoned? 475 00:19:37,410 --> 00:19:39,746 I am so telling Mom about this. 476 00:19:39,779 --> 00:19:42,582 "I am so telling Mom abo--" 477 00:19:42,615 --> 00:19:45,618 Really, don't tell Mom! 478 00:19:45,652 --> 00:19:47,220 It's just her, not me. 479 00:19:47,254 --> 00:19:50,290 You are looking at a pot-free dude right now. 480 00:19:50,323 --> 00:19:53,893 But I am kind of in a silly mood. 481 00:19:53,926 --> 00:19:55,595 I was under the distinct impression 482 00:19:55,628 --> 00:19:56,629 that you flushed it all. 483 00:19:56,663 --> 00:19:57,997 Oh, Zack. 484 00:19:58,030 --> 00:20:01,434 Poor, innocent Zack. 485 00:20:01,468 --> 00:20:02,902 You never flush it all, dude. 486 00:20:02,935 --> 00:20:05,938 You always keep some, in case there's a war. 487 00:20:08,641 --> 00:20:11,978 I saw a rat that had a cat in its mouth. 488 00:20:12,011 --> 00:20:14,814 Nick, you came to me! 489 00:20:14,847 --> 00:20:16,449 Wait, I'm mad at you. 490 00:20:16,483 --> 00:20:17,850 Wait, I'm hungry. 491 00:20:17,884 --> 00:20:19,686 Wait, I'm mad at you. 492 00:20:19,719 --> 00:20:21,854 That outfit looks even better in person. 493 00:20:21,888 --> 00:20:23,323 Is that an olive branch? 494 00:20:23,356 --> 00:20:25,358 Because I like what you're wearing, too. 495 00:20:25,392 --> 00:20:26,926 My Wednesday vest? 496 00:20:26,959 --> 00:20:28,328 But it's Friday. 497 00:20:28,361 --> 00:20:29,762 I miss you. 498 00:20:29,796 --> 00:20:31,831 I miss you, too. 499 00:20:31,864 --> 00:20:34,901 I'm sorry I've been so stubborn about the baby thing, 500 00:20:34,934 --> 00:20:37,304 but if you feel like you're ready, 501 00:20:37,337 --> 00:20:39,772 then I am, too. 502 00:20:39,806 --> 00:20:42,909 We're ready! 503 00:20:42,942 --> 00:20:44,010 Oh, Nick. 504 00:20:44,043 --> 00:20:48,715 Oh, I have a wonderful feeling I made this happen. 505 00:20:55,888 --> 00:20:57,324 Unbelievable. 506 00:21:00,660 --> 00:21:02,429 So you made me feel bad 507 00:21:02,462 --> 00:21:03,963 for questioning why you liked me, 508 00:21:03,996 --> 00:21:06,733 but I think it's clear now that I was right because... 509 00:21:06,766 --> 00:21:08,000 Billie... Oh. Oh, what? 510 00:21:08,034 --> 00:21:10,437 You don't want her to know that you're only going out with her 511 00:21:10,470 --> 00:21:11,270 'cause she's pregnant? 512 00:21:12,805 --> 00:21:14,507 I'm sorry, I just think you need to know 513 00:21:14,541 --> 00:21:15,908 that you're on a date with a pregnophile. 514 00:21:15,942 --> 00:21:17,777 Billie, Billie, Billie, Billie. 515 00:21:17,810 --> 00:21:19,479 This is my sister Denise. 516 00:21:20,847 --> 00:21:22,682 And she ain't pregnant. 517 00:21:22,715 --> 00:21:25,952 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.