Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:26,202 --> 00:07:30,202
www.titlovi.com
2
00:07:33,202 --> 00:07:36,831
Numbers, girls,
cigarette bulk ads, secured loans.
3
00:07:37,006 --> 00:07:39,770
78,283.
4
00:07:39,942 --> 00:07:42,536
- How's the pharmacy business?
- Higher and higher.
5
00:07:42,712 --> 00:07:47,649
- South Chicago... terrific.
- Good. Okay, let's go.
6
00:08:10,173 --> 00:08:12,733
- Now.
- Check.
7
00:08:15,945 --> 00:08:18,311
They're hot as baby sis.
8
00:08:46,075 --> 00:08:48,100
Can I get you something, Mr. Bruno?
9
00:08:48,277 --> 00:08:50,507
No. Thank you, Mrs. Foster.
10
00:08:50,680 --> 00:08:52,910
- You, Mr. Louie?
- No, thank you, Lucy.
11
00:08:53,082 --> 00:08:56,210
Just leave some coffee on the stove.
12
00:09:37,827 --> 00:09:40,455
It's a raid!
We got fuzz all over the place!
13
00:09:40,630 --> 00:09:43,497
What? Lock the doors!
14
00:09:51,841 --> 00:09:53,433
- Yeah?
- What the hell's going on?
15
00:09:53,609 --> 00:09:56,476
I've been trying to reach you.It's a bust. Burn the books.
16
00:09:56,646 --> 00:09:58,739
The money from the lastsix months is marked.
17
00:09:58,914 --> 00:10:02,372
- Stash the books.
- Yes.
18
00:10:04,287 --> 00:10:06,255
Move, move!
19
00:10:33,749 --> 00:10:35,740
Mrs. Foster?
20
00:10:37,053 --> 00:10:40,819
You could do me a big favor.
This case, I almost forgot.
21
00:10:40,990 --> 00:10:44,551
I need to have it taken to my cousin,
the florist. You know, Mr. Richie.
22
00:10:45,094 --> 00:10:48,928
- Sure, Mr. Bruno. No trouble at all.
- It's right by the bus stop.
23
00:10:49,098 --> 00:10:51,225
I appreciate it.
24
00:10:52,168 --> 00:10:56,070
And here is a little something for you.
I don't want to keep you.
25
00:10:56,605 --> 00:10:59,165
See you tomorrow, Mr. Bruno.
26
00:12:18,487 --> 00:12:19,852
They're gone.
27
00:12:20,022 --> 00:12:22,217
They called it off.
28
00:12:23,225 --> 00:12:25,386
They called it off!
29
00:12:37,306 --> 00:12:39,968
- Lt. Shorter.
- What the hell is going on?
30
00:12:40,342 --> 00:12:44,335
- What are you calling me here for?
- What do you mean? I just talked to you!
31
00:12:44,513 --> 00:12:47,004
You talked to me? No.
32
00:12:47,817 --> 00:12:51,617
What is this? You told me
there was going to be a bust!
33
00:12:51,787 --> 00:12:54,881
This place was swarming with cops
a couple of minutes ago...
34
00:12:55,057 --> 00:12:56,922
...and now there's nobody here!
35
00:12:57,092 --> 00:13:00,687
You better find out what the hell
is going on. I think I've been had.
36
00:13:02,531 --> 00:13:03,998
I can't do that.
37
00:13:04,266 --> 00:13:07,167
Do it. Now.
38
00:13:09,038 --> 00:13:11,006
Hold on.
39
00:13:25,688 --> 00:13:27,747
Hey, Josh.
40
00:13:28,557 --> 00:13:31,185
You guys hit anyplace this afternoon?
41
00:13:31,360 --> 00:13:33,089
No, why?
42
00:13:33,262 --> 00:13:35,696
I hear there was a big bust.
43
00:13:35,865 --> 00:13:39,062
- Who got busted?
- I heard it was Bruno.
44
00:13:40,236 --> 00:13:43,637
- Yeah, but not from our guys, right?
- No, not that I know of.
45
00:13:57,286 --> 00:13:59,811
No, there's no bust from here.
You've been conned.
46
00:14:01,223 --> 00:14:05,455
Look, I got to go.Try not to call me here.
47
00:14:13,035 --> 00:14:15,094
We've been screwed.
48
00:14:37,660 --> 00:14:40,959
I been trying to reach you.
There's gonna be a bust. Burn the books!
49
00:14:43,666 --> 00:14:46,032
Big Bruno is bleeding mad!
50
00:14:46,201 --> 00:14:49,568
Bleeding?!
He pissed his pants!
51
00:14:53,876 --> 00:14:56,003
That is what I dig, baby!
52
00:14:56,178 --> 00:14:59,477
475,000!
53
00:15:00,749 --> 00:15:03,547
- To the dollars!
- The dollars!
54
00:15:03,886 --> 00:15:06,184
Right on!
55
00:15:07,289 --> 00:15:09,018
Bea!
56
00:15:09,224 --> 00:15:11,715
Bea, snap it up
or you'll miss your plane.
57
00:15:11,894 --> 00:15:14,863
I'm coming, I'm coming.
58
00:15:20,803 --> 00:15:23,033
Jesus, thank you.
59
00:15:23,205 --> 00:15:26,606
For you, anytime.
You in New York, Manny...
60
00:15:26,775 --> 00:15:29,335
...our barrio is your home.
61
00:15:31,413 --> 00:15:34,541
You're beautiful, baby.
62
00:15:48,497 --> 00:15:51,489
You're the only one that Bruno's
got a make on, so be careful.
63
00:15:51,667 --> 00:15:54,363
I'm long gone. The only one
I'll miss is my grandson...
64
00:15:54,536 --> 00:15:57,869
...and he won't lack for a thing.
I'm retiring in style, thanks to you.
65
00:15:58,641 --> 00:16:01,201
If I were you, I wouldn't go
to the Caribbean or Africa.
66
00:16:01,377 --> 00:16:03,868
Those are the first places they'll look.
67
00:16:04,046 --> 00:16:05,570
Don't worry. Where I'm going...
68
00:16:05,748 --> 00:16:07,773
Don't tell me, Bea.
I don't wanna know.
69
00:16:08,350 --> 00:16:09,715
Thanks, Manny.
70
00:16:10,552 --> 00:16:12,713
Goodbye, Bea.
71
00:18:40,335 --> 00:18:42,895
All right. All right.
Quiet! Quiet!
72
00:18:43,071 --> 00:18:47,030
Men and ladies of the 33rd...
73
00:18:47,209 --> 00:18:49,473
Drunken people, settle down.
74
00:18:49,645 --> 00:18:52,546
Here's to Joshua Burke,
retiring today.
75
00:18:52,714 --> 00:18:55,239
Hear, ye!
76
00:18:56,185 --> 00:19:00,519
How time flies.
Twenty-five years working with a man.
77
00:19:00,689 --> 00:19:04,216
Depending on him, bumming
his cigarettes, borrowing his money.
78
00:19:04,393 --> 00:19:08,489
You think you know a guy, turns out
he had me listed as a dependent.
79
00:19:08,664 --> 00:19:11,224
Smart guy! All right.
80
00:19:11,400 --> 00:19:14,028
- Here's to Josh Burke.
- Hey!
81
00:19:14,203 --> 00:19:17,536
Thanks, everybody.
I'm gonna miss this place.
82
00:19:17,706 --> 00:19:19,606
But I'll probably run into you guys.
83
00:19:19,775 --> 00:19:22,573
I'll stumble in here
a few times just out of habit.
84
00:19:22,744 --> 00:19:25,542
But before I go,
I want to confess something.
85
00:19:25,714 --> 00:19:30,083
Shorter still owes me $4.
86
00:19:30,252 --> 00:19:34,154
Josh! Hey, come on, Josh!
87
00:21:14,823 --> 00:21:18,224
Oh, my goodness. I tell you,
if they ever get air condition...
88
00:21:18,393 --> 00:21:20,657
- Letter for Mr. Anderson.
- Thank you.
89
00:21:20,829 --> 00:21:23,627
If they ever get
some air conditioning in this place...
90
00:21:23,799 --> 00:21:26,165
...you may have fun.
91
00:21:32,274 --> 00:21:34,538
I'll be back in a minute.
92
00:21:39,381 --> 00:21:41,144
Mr. Anderson.
93
00:21:41,350 --> 00:21:44,114
- Where did you get this?
- A gentleman. He's at the bar.
94
00:21:44,286 --> 00:21:46,516
Who? Who? What? Where?
95
00:21:51,393 --> 00:21:54,624
Well, he must have gone.
He's not here now. Why, what's wrong?
96
00:21:55,697 --> 00:21:57,255
Nothing.
97
00:22:01,803 --> 00:22:04,033
I want to talk to youabout a 12-story leap...
98
00:22:04,206 --> 00:22:06,868
...with $ 90,000 fromthe Consumer Credit Company...
99
00:22:07,042 --> 00:22:10,534
...and also the bank messengerwho lost $ 205,000.
100
00:22:10,712 --> 00:22:13,203
I expect you tomorrow, 6 p. M...
101
00:22:13,382 --> 00:22:16,078
...at the Drake Hotel, suite 11-300.
102
00:22:16,251 --> 00:22:19,414
Be there.It's important to you.
103
00:23:01,963 --> 00:23:04,158
Honey, please. What's in it?
104
00:23:04,833 --> 00:23:07,802
- You'll find out.
- I can't wait! It's killing me!
105
00:23:07,969 --> 00:23:10,995
- Don't go through my pockets.
- I was hanging up your jacket.
106
00:23:11,173 --> 00:23:14,301
- I couldn't miss it.
- This is for a 29-year old woman...
107
00:23:14,476 --> 00:23:18,173
...and you won't be that
for another 72 hours. So there.
108
00:23:18,547 --> 00:23:20,845
Give me a hint.
109
00:23:25,487 --> 00:23:27,250
What do you need?
110
00:23:28,123 --> 00:23:31,217
I got all I need.
And I'm looking at him.
111
00:23:34,629 --> 00:23:38,156
All right, I'll wait.
If you insist.
112
00:23:38,867 --> 00:23:41,392
I'll tell you what I don't want.
Another party.
113
00:23:41,570 --> 00:23:44,562
Don't plan no surprises.
I don't like surprises.
114
00:23:53,281 --> 00:23:56,478
Messenger delivered it, Mr. Durrell.
Said it should come up right away.
115
00:23:56,651 --> 00:23:58,915
Thank you. Thank you.
116
00:24:05,627 --> 00:24:09,529
I want to talk to youabout a staged bust, a Mr. Bruno...
117
00:24:09,698 --> 00:24:12,792
...and $475,000in a shopping bag.
118
00:24:12,968 --> 00:24:15,732
I expect you tomorrow, 6 p. M...
119
00:24:15,904 --> 00:24:18,896
...at the Drake Hotel, suite 11-300.
120
00:24:19,074 --> 00:24:22,601
Be there. It's important to you.
121
00:25:12,527 --> 00:25:14,518
You want to see me?
122
00:25:14,996 --> 00:25:18,557
- Well, who are you?
- I don't like games. What do you want?
123
00:25:18,800 --> 00:25:20,825
Hold it. You asked me to come here.
124
00:25:21,269 --> 00:25:23,430
I'm here because
you sent me that letter.
125
00:25:23,605 --> 00:25:25,505
You sent me a letter.
126
00:25:27,375 --> 00:25:29,070
I don't even know you.
127
00:25:30,712 --> 00:25:33,476
Well, I'm getting the hell out of here.
128
00:25:48,496 --> 00:25:50,657
- Hello.
- Anderson.
129
00:25:50,832 --> 00:25:53,528
- Who is this?
- I see you got my note.
130
00:25:53,702 --> 00:25:56,262
I got your note. Now, what do you want?
131
00:25:56,438 --> 00:26:00,135
I want you to come to lunch
tomorrow at 1:30 at the voisin.
132
00:26:00,308 --> 00:26:02,606
What is this?I have no time for this crap.
133
00:26:02,777 --> 00:26:04,938
You don't come,
you got nothing but time.
134
00:26:05,814 --> 00:26:07,509
I'll think it over.
135
00:26:07,682 --> 00:26:11,675
Yeah, well, while you think about it,let me talk to your friend there.
136
00:26:21,196 --> 00:26:23,562
- Yeah.
- Manny.
137
00:26:23,732 --> 00:26:27,327
Be at lunch tomorrow,1:30, the Voisin.
138
00:26:28,270 --> 00:26:30,397
- Who's this?
- Never mind.
139
00:26:30,572 --> 00:26:33,871
- What's this about?
- I got your butt nailed.
140
00:26:34,909 --> 00:26:38,242
I know people who'd pay moneyfor the guy who conned Vic Bruno.
141
00:26:38,413 --> 00:26:40,643
They wanna run
a dumdum bullet up his nose.
142
00:26:43,451 --> 00:26:47,683
I'd rather not put him in touch with you
or the old lady or the Puerto Ricans.
143
00:26:47,856 --> 00:26:51,883
But I could, so that is why you'll be
at lunch tomorrow at 1:30 at the voisin.
144
00:26:52,060 --> 00:26:55,427
And that is where you'll find out
what this is all about.
145
00:26:56,498 --> 00:27:00,662
Now, put David on the extension.I wanna talk to both of you.
146
00:27:08,310 --> 00:27:09,834
What?
147
00:27:13,815 --> 00:27:16,443
Gentlemen, I want to be fair
and relieve your minds.
148
00:27:16,618 --> 00:27:19,086
Neither of you knows
what I want with the other.
149
00:27:19,654 --> 00:27:21,952
Therefore, you are safe from each other.
150
00:27:22,123 --> 00:27:25,058
This is confidential.I will keep it that way. Trust me.
151
00:27:25,794 --> 00:27:28,354
Oh, yeah. Anderson...
152
00:27:28,530 --> 00:27:32,261
...I reserved the suite in your name,
so pay for it on your way out.
153
00:27:32,434 --> 00:27:35,597
And Durrell, lunch tomorrow is on you.
154
00:27:36,004 --> 00:27:38,165
Be on time, fellas.
155
00:28:07,902 --> 00:28:09,494
Do you know her?
156
00:28:09,671 --> 00:28:11,866
No, I thought you did.
157
00:28:12,040 --> 00:28:15,271
Well, she better have
one hell of a deep voice.
158
00:28:18,446 --> 00:28:21,711
Good afternoon, I'm Lila French.
Which of you is David Anderson?
159
00:28:21,883 --> 00:28:24,181
- I am.
- Very pleased to meet you. Lila French.
160
00:28:24,352 --> 00:28:26,684
- You must be Mr. Durrell.
- Manuel Durrell.
161
00:28:26,855 --> 00:28:28,413
Pleased to meet you.
162
00:28:28,590 --> 00:28:32,356
I must say, this is the most interesting
offer we've had in a long time.
163
00:28:32,527 --> 00:28:37,191
- I'm dying to discuss it. I'm curious.
- Oh, yes. We must discuss it.
164
00:28:37,365 --> 00:28:41,665
- We have to.
- Needless to say, your note made my day.
165
00:28:43,271 --> 00:28:45,171
- What was in it?
- In your note?
166
00:28:45,340 --> 00:28:48,503
We agreed in principle, you know.
But his secretary...
167
00:28:48,676 --> 00:28:50,610
See, Manny has never read it...
168
00:28:50,779 --> 00:28:54,146
...and I was wondering
if you'd let us... Let him read it.
169
00:28:54,315 --> 00:28:55,873
Oh, by all means!
170
00:28:57,719 --> 00:29:00,449
Oh, let me read it.
May I? I love it.
171
00:29:00,622 --> 00:29:03,682
It's inspiring.
It's more like a poem.
172
00:29:03,858 --> 00:29:06,258
Well, old Dave
always was better with words.
173
00:29:06,428 --> 00:29:10,023
- How did he put it to us?
- He put it beautifully.
174
00:29:10,198 --> 00:29:13,463
- I'm sure he did.
- Here's the beautiful part.
175
00:29:13,635 --> 00:29:17,469
"We will dedicate
eight hours a day, five days a week...
176
00:29:17,639 --> 00:29:21,166
...for six weeks, to your
community improvement center...
177
00:29:21,342 --> 00:29:23,367
...free of charge.
178
00:29:24,212 --> 00:29:26,908
If at the end of six weeks
our work has been helpful...
179
00:29:27,081 --> 00:29:29,675
...and the center finds
we have indeed been helpful...
180
00:29:29,851 --> 00:29:32,376
...in realizing
the aims of the center's project..."
181
00:29:32,554 --> 00:29:34,317
- How modest.
- Oh, well...
182
00:29:34,489 --> 00:29:35,922
Go on.
183
00:29:36,090 --> 00:29:39,526
"...then we pledge to continue
that contribution free of charge...
184
00:29:39,694 --> 00:29:43,892
...for an additional period of time.
Five years in the case of Mr. Anderson...
185
00:29:44,065 --> 00:29:47,728
...and four years, six months
in the case of Mr. Durrell."
186
00:29:48,703 --> 00:29:50,728
Oh, yeah. He put it beautifully.
187
00:29:51,206 --> 00:29:54,937
- How'd he come up on them figures?
- Statute of limitations.
188
00:29:55,176 --> 00:29:58,509
- I beg your pardon?
- He said there's got to be limitations.
189
00:29:58,680 --> 00:30:02,514
- You're so modest, it's unbelievable.
- Yes, it is unbelievable.
190
00:30:02,684 --> 00:30:04,515
This part is so touching. Listen.
191
00:30:04,752 --> 00:30:09,155
"If at the end of six weeks
we have not made a real contribution...
192
00:30:09,324 --> 00:30:12,293
...we shall have to withdraw
and offer our services...
193
00:30:12,460 --> 00:30:14,860
...to a state or federal institution."
194
00:30:21,703 --> 00:30:24,069
You write a hell of a letter.
195
00:30:24,239 --> 00:30:26,264
Isn't it thrilling?
196
00:30:26,441 --> 00:30:29,467
We try so hard to get people
to donate two hours a day...
197
00:30:29,644 --> 00:30:31,077
...a week, a weekend, anything.
198
00:30:31,246 --> 00:30:33,942
Then two successful men
of your money and stature...
199
00:30:34,115 --> 00:30:36,811
...come along and decide
to devote eight hours a day...
200
00:30:36,985 --> 00:30:39,385
...five days a week?
There's so much to do.
201
00:30:39,554 --> 00:30:42,546
- I'm dying to show you the center.
- I'm dying too.
202
00:30:42,957 --> 00:30:45,050
- He means he can't wait.
- Don't worry.
203
00:30:45,226 --> 00:30:48,457
It'll work. If you're that interested,
we will make it work.
204
00:30:49,130 --> 00:30:53,430
We won't let you give your services
to some state or federal institution.
205
00:30:53,601 --> 00:30:56,729
The state's loss is our gain.
206
00:30:58,139 --> 00:31:01,199
That's the way we feel about it too.
207
00:31:01,643 --> 00:31:04,237
State's loss.
208
00:31:05,547 --> 00:31:07,447
That's sweet.
209
00:31:08,583 --> 00:31:09,914
- Mr. Anderson?
- Yes, sir.
210
00:31:10,084 --> 00:31:12,644
- Telephone call for you, sir.
- Thank you.
211
00:31:12,820 --> 00:31:17,120
- Madame, would you like a cocktail?
- A dry sherry, please.
212
00:31:17,692 --> 00:31:19,990
- Hello.
- Now you understand.
213
00:31:21,296 --> 00:31:22,820
I just heard your proposal.
214
00:31:22,997 --> 00:31:26,160
You wanna work for the
community center or the penitentiary?
215
00:31:26,334 --> 00:31:31,203
- You're crazy. You're nuts.
- You're nuts if you think I'm kidding.
216
00:31:31,372 --> 00:31:34,830
It's the best deal you ever had.
Five years there or 15 in Joliet.
217
00:31:35,009 --> 00:31:38,001
Think about it.
You got five seconds. Four. Three.
218
00:31:38,179 --> 00:31:41,205
Two. One. Deal?
219
00:31:42,317 --> 00:31:45,445
- Deal.
- Give me Durrell.
220
00:31:45,620 --> 00:31:47,247
Your partner.
221
00:31:48,590 --> 00:31:50,820
- Hello.
- I want to know your decision.
222
00:31:52,360 --> 00:31:54,225
I can't give it to you right now.
223
00:31:54,395 --> 00:31:56,192
Now!
224
00:31:56,764 --> 00:32:00,894
- I would like to discuss it.
- With who, Bruno? Deal?
225
00:32:02,003 --> 00:32:04,631
- Deal.
- You will work hard.
226
00:32:04,806 --> 00:32:07,798
You will be watched and graded.
You will be a success.
227
00:32:07,976 --> 00:32:11,377
- It'll take hard work and money.
- We got to finance this too?
228
00:32:11,546 --> 00:32:14,982
Use your head. You're smart.
I know you're too smart to skip.
229
00:32:15,149 --> 00:32:17,310
Happy days.
230
00:32:20,855 --> 00:32:22,823
Just trying to clear the decks.
231
00:32:22,991 --> 00:32:27,155
- You'll be ready to start tomorrow?
- Oh, yes. I think we have to.
232
00:32:27,562 --> 00:32:29,052
Will 9:00 be all right?
233
00:32:29,230 --> 00:32:30,788
- 9:00?
- In the morning?
234
00:32:30,965 --> 00:32:34,366
- Well, we do open at 7:30 for daycare.
- 7:30?
235
00:32:34,535 --> 00:32:37,834
- No, 9:00 will be fine.
- Fine.
236
00:32:38,006 --> 00:32:40,167
I'll show you everything
tomorrow morning.
237
00:32:40,341 --> 00:32:45,176
I must tell you, our job preparedness
program is where we need immediate help.
238
00:32:45,346 --> 00:32:47,940
The juvenile court
assigned us 30 youths.
239
00:32:48,116 --> 00:32:51,415
Not volunteers, mind you,
they are assigned. Ironic, isn't it?
240
00:32:51,819 --> 00:32:53,446
Ironic.
241
00:32:53,621 --> 00:32:57,523
Anyway, that program ends in three weeks
and we have not found one job...
242
00:32:57,692 --> 00:33:00,752
...or prepared one kid
for taking and holding a job.
243
00:33:00,928 --> 00:33:04,125
Oh, thank you.
How do you prepare your poisson mousse?
244
00:33:04,298 --> 00:33:07,267
- Fresh salmon...
- We got to find him.
245
00:33:07,435 --> 00:33:11,337
- And quick.
- Because I cannot get up at 9:00...
246
00:33:11,506 --> 00:33:14,304
...for the next five years.
It will kill me.
247
00:33:14,475 --> 00:33:18,377
There must be a connection between
him and that center. We start there.
248
00:33:18,546 --> 00:33:22,744
That's where we start
in more ways than one, doctor.
249
00:33:23,751 --> 00:33:25,548
I'll take it.
250
00:33:25,720 --> 00:33:28,245
- What are you having?
- Poisson mousse.
251
00:33:28,423 --> 00:33:30,118
Poison moose.
252
00:33:30,291 --> 00:33:32,122
- Cheers.
- Cheers.
253
00:33:32,293 --> 00:33:34,193
To the center.
254
00:33:35,296 --> 00:33:37,321
I think I'll have the chitterlings.
255
00:33:37,498 --> 00:33:39,466
- Fried?
- Au gratin.
256
00:34:18,573 --> 00:34:20,507
- Morning, Miss Nelson.
- Morning.
257
00:34:20,675 --> 00:34:22,370
- How you doing, Mr. Hewitt?
- Hi.
258
00:34:22,543 --> 00:34:26,001
You gotta find jobs for 30 kids
who don't know how to do nothing.
259
00:34:26,180 --> 00:34:27,772
- That's it.
- They want to work?
260
00:34:27,949 --> 00:34:32,784
Well, yes and no.
Welcome back to the center, James.
261
00:34:33,688 --> 00:34:35,451
Hi!
262
00:34:37,358 --> 00:34:40,384
- Morning, Mr. Theodore.
- Morning, Miss French.
263
00:35:14,529 --> 00:35:15,518
Stop it!
264
00:35:39,020 --> 00:35:43,081
All right! All right!
Hey, quiet! Quiet!
265
00:35:43,257 --> 00:35:46,317
Denise, don't do that.
How do you expect to get a job?
266
00:35:46,494 --> 00:35:48,462
I don't want no damn job.
267
00:35:48,629 --> 00:35:52,963
- Miss Thomas don't play that.
- Don't start no stuff now, girl.
268
00:35:53,134 --> 00:35:57,036
You know you ain't supposed to say damn.
Sounds too much like s-h-i...
269
00:35:57,205 --> 00:36:00,436
- Roscoe.
- Then I don't want no raggedy-ass job.
270
00:36:01,042 --> 00:36:04,773
- Quiet!
- Forget you, doo-doo face!
271
00:36:04,946 --> 00:36:06,937
Denise, that language isn't necessary.
272
00:36:07,114 --> 00:36:10,140
Yeah, Denise, you're trashy.
Miss Garbage-mouth.
273
00:36:10,318 --> 00:36:12,980
I got your garbage-mouth
and your mama too.
274
00:36:13,154 --> 00:36:15,918
I know you gonna fight behind that.
275
00:36:16,891 --> 00:36:19,018
Sit down.
276
00:36:19,927 --> 00:36:22,953
Now, Denise, go on
back to your place. Go on!
277
00:36:23,831 --> 00:36:25,992
Sheila.
278
00:36:26,167 --> 00:36:28,260
You be the applicant.
279
00:36:36,544 --> 00:36:38,512
- Hey, titty-sucker...
- Sheila!
280
00:36:38,679 --> 00:36:42,581
I'm sorry, Miss Thomas. I'm sorry.
I was just fooling. I'll do it.
281
00:36:42,950 --> 00:36:48,286
- Good morning. What can I do for you?
- I came to see about a job for Sheila.
282
00:36:48,456 --> 00:36:50,321
For Sheila Tracy Moran.
283
00:36:50,491 --> 00:36:53,983
- Well, what do you do, Sheila?
- I do everything.
284
00:36:54,595 --> 00:36:57,530
- Oh, I see. Well, do you?
- Yes, I do.
285
00:36:57,698 --> 00:37:00,189
- Well, can you?
- I sure can.
286
00:37:00,601 --> 00:37:04,731
Well, how about a little night work?
You think you can handle that?
287
00:37:04,906 --> 00:37:08,307
That's when I do my best work.
288
00:37:08,476 --> 00:37:09,966
Take your seats.
289
00:37:10,478 --> 00:37:14,608
Let me turn off these lights
so I can check out your references.
290
00:37:15,383 --> 00:37:17,317
Stop it! Stop it!
291
00:37:17,485 --> 00:37:22,388
That's disgraceful. Why can't you
for once try to help yourselves?
292
00:37:22,556 --> 00:37:24,922
Go on back to your seat.
293
00:37:26,827 --> 00:37:29,489
Miss Thomas. Miss Thomas.
Miss Thomas.
294
00:37:32,733 --> 00:37:34,860
Harry? Harry!
295
00:37:35,503 --> 00:37:37,198
You be the applicant.
296
00:37:42,510 --> 00:37:44,603
Still stay?
297
00:37:46,314 --> 00:37:48,748
Thirty jobs.
298
00:37:48,916 --> 00:37:50,816
For them.
299
00:37:52,420 --> 00:37:55,981
Well, I guess one of us
will have to get the jobs...
300
00:37:56,157 --> 00:37:59,490
...and one of us
will have to train the kids.
301
00:37:59,660 --> 00:38:02,720
- How much time do we have?
- This program's over in three weeks.
302
00:38:02,897 --> 00:38:06,731
Three weeks. Three weeks.
Okay, champ, call it.
303
00:38:06,901 --> 00:38:09,369
- Heads.
- Tails.
304
00:38:11,372 --> 00:38:14,535
- I get the kids.
- You get the kids.
305
00:38:15,343 --> 00:38:17,243
Thank you.
306
00:38:17,678 --> 00:38:21,170
- Hi, Miss French.
- Miss French scored twice!
307
00:38:21,349 --> 00:38:23,249
Well, go on with your stable.
308
00:38:23,417 --> 00:38:26,147
Oh, I know Miss French
don't play that stuff.
309
00:38:26,320 --> 00:38:29,221
People, please. Miss French
has brought some visitors.
310
00:38:29,390 --> 00:38:32,359
The least you can do is be polite. Really.
311
00:38:32,526 --> 00:38:33,823
It's all right, Miss Thomas.
312
00:38:33,995 --> 00:38:37,260
This is Sarah Thomas, youth counselor.
Ladies and gentlemen...
313
00:38:37,431 --> 00:38:40,400
...l'd like you to meet
Mr. Anderson and Mr. Durrell.
314
00:38:40,568 --> 00:38:44,368
These two very fine gentlemen
have graciously volunteered their time...
315
00:38:44,538 --> 00:38:48,099
...to work at the center,
and they will be working with you.
316
00:38:48,275 --> 00:38:51,767
No stuff. That's nice, you know?
317
00:38:59,453 --> 00:39:03,116
- Are you a male role model?
- They're with the CIA, I bet you.
318
00:39:03,290 --> 00:39:05,724
Nice threads, baby.
Where'd you cop your goods?
319
00:39:05,893 --> 00:39:10,262
- You mean, who his booster is, man.
- These are my threads and my booster.
320
00:39:10,431 --> 00:39:14,834
Okay, big time, don't call the law on me.
I was just admiring your bad butt.
321
00:39:15,002 --> 00:39:17,664
Get back to your seats.
322
00:39:21,642 --> 00:39:24,475
Now, Mr. Durrell will be working
directly with you.
323
00:39:24,645 --> 00:39:28,411
Oh, that's good.
He's ours and he's fine too.
324
00:39:30,985 --> 00:39:34,386
Mr. Anderson will be working with
the companies we hope will employ you...
325
00:39:34,555 --> 00:39:39,151
...when this program's over in three weeks.
So now let's all get acquainted, okay?
326
00:39:39,427 --> 00:39:42,328
Miss French, if they gonna
torture us, I'm leaving.
327
00:39:42,496 --> 00:39:46,796
Gerald, does the thought of being a success
really frighten you so much?
328
00:39:53,441 --> 00:39:56,274
Now, I'm going back to my office
with Mr. Anderson.
329
00:39:56,444 --> 00:39:59,208
Would you give Mr. Durrell
a little orientation?
330
00:39:59,380 --> 00:40:02,816
OrientationOrientation
331
00:40:14,695 --> 00:40:18,062
We've been at it for six hours,
Thursdays and Fridays...
332
00:40:18,232 --> 00:40:21,201
...for two months and...
I don't know, it's not working.
333
00:40:21,368 --> 00:40:25,202
Well, are there any rules
and regulations we have to follow?
334
00:40:25,372 --> 00:40:28,864
Oh, no. Anything we can come up with
to get them to seriously try.
335
00:40:29,043 --> 00:40:32,342
They feel they're going to be rejected...
336
00:40:32,513 --> 00:40:35,949
...so they protect themselves
with flippancy and hostility.
337
00:40:36,117 --> 00:40:39,052
I don't know. Sometimes it's so difficult.
338
00:40:40,354 --> 00:40:41,787
Why don't you take a break.
339
00:40:41,956 --> 00:40:45,050
I could use some coffee,
but I'd better stay. I can wait.
340
00:40:45,493 --> 00:40:49,725
- You take your coffee. I'll be all right.
- Okay.
341
00:41:07,081 --> 00:41:12,041
Who wants to tell me about the program?
What's going on and how's it been going?
342
00:41:15,189 --> 00:41:18,488
Isn't there anybody who wants
to tell me about the program?
343
00:41:45,119 --> 00:41:47,815
Who wants to tell me
about the program?
344
00:42:03,904 --> 00:42:06,429
- What do you want to know?
- Tell me about the program.
345
00:42:06,607 --> 00:42:09,098
Program ain't shit.
346
00:42:25,292 --> 00:42:28,523
Who's gonna tell me about the program?
347
00:42:50,117 --> 00:42:52,585
- Man, is you crazy?
- Lesson number one...
348
00:42:52,753 --> 00:42:54,914
...you don't get something for nothing.
349
00:42:55,089 --> 00:42:59,458
- You pay dues. You got my 20.
- Anthony got a 20.
350
00:43:01,262 --> 00:43:03,822
Anthony's gonna pay dues.
351
00:43:32,860 --> 00:43:37,797
Hey, Roscoe, you ought to charge him
for a shoeshine on his right foot.
352
00:43:39,667 --> 00:43:43,262
All Gibson donations are funds
we raise outside the city budget.
353
00:43:43,437 --> 00:43:46,133
They fund the child-care center,
the children's theater...
354
00:43:46,307 --> 00:43:49,674
...which introduces the children
to their Afro-American heritage...
355
00:43:49,843 --> 00:43:53,609
...the family development program,
which has adult classes in reading...
356
00:43:53,781 --> 00:43:56,249
...family hygiene and family budgeting...
357
00:43:56,417 --> 00:44:00,581
...and, of course, the Golden Age Club,
which is for our senior citizens.
358
00:44:00,754 --> 00:44:03,587
When gifts are listed as "Anonymous,"
who is Anonymous?
359
00:44:03,757 --> 00:44:05,122
Only the board knows that.
360
00:44:05,292 --> 00:44:07,123
- The board?
- Six marvelous people.
361
00:44:07,294 --> 00:44:08,818
- Men? Women?
- Both.
362
00:44:08,996 --> 00:44:12,193
Tonight is board night.
I'd love to show you off. Can you go?
363
00:44:12,366 --> 00:44:14,357
Love to. I'd love
to hear their voices.
364
00:44:14,535 --> 00:44:15,729
- Date?
- Yeah, date.
365
00:44:15,903 --> 00:44:17,632
Okay.
366
00:44:19,606 --> 00:44:21,597
Ladies and gentlemen of the board...
367
00:44:21,775 --> 00:44:25,233
...meet our philanthropist,
our godsend, Mr. David Anderson...
368
00:44:25,412 --> 00:44:28,176
...president of the
Anderson Management Corporation.
369
00:44:28,349 --> 00:44:32,183
I'm Hedda Champion.
My husband is Dr. Howard Champion.
370
00:44:32,353 --> 00:44:34,844
Alberta Ballard.
My husband and I have served here...
371
00:44:35,022 --> 00:44:39,425
...since the center opened in 1968.
And I think you're a fine young man.
372
00:44:39,593 --> 00:44:41,584
Thank you.
373
00:44:42,496 --> 00:44:46,091
Naomi Chamberlain.
I own property, not slums.
374
00:44:46,266 --> 00:44:49,326
And I think ought to warn
a good-looking young man like you...
375
00:44:49,503 --> 00:44:50,936
...l'm a widow.
376
00:44:51,105 --> 00:44:53,767
Behave yourself.
377
00:44:54,475 --> 00:44:57,501
Malcolm Pomeroy,
Pomeroy Dry Cleaners.
378
00:44:57,678 --> 00:45:01,671
Tell me, Mr. Anderson, just what does
your management corporation manage?
379
00:45:01,849 --> 00:45:04,409
Money. I move it around.
380
00:45:04,585 --> 00:45:07,179
I take it from here, put it there...
381
00:45:07,354 --> 00:45:10,755
...wherever the interest rates
happen to be the highest.
382
00:45:13,761 --> 00:45:16,924
Reverend Clair Hurst,
Carmel Independent Baptist Church.
383
00:45:17,097 --> 00:45:21,625
Congratulations, Mr. Anderson.
To give us so much of your time...
384
00:45:21,802 --> 00:45:25,932
...your business must be
very successful and very well-organized.
385
00:45:26,106 --> 00:45:28,973
Has to be.
Keeps me out of trouble.
386
00:45:31,779 --> 00:45:35,078
Col. Randolph Ballard.
That's my wife over there.
387
00:45:35,249 --> 00:45:37,945
She's not a widow.
388
00:45:38,786 --> 00:45:44,019
And you're not the one...
You are not the ones to be thanking me.
389
00:45:44,191 --> 00:45:49,561
See, it is I who've been made to feel
that this is something that I must do.
390
00:45:49,730 --> 00:45:54,326
So I want to thank all of you
for the time that I've been given.
391
00:45:54,501 --> 00:45:58,995
It's just a thrill to be here with people...
392
00:45:59,173 --> 00:46:03,701
...and know who is here
when they are here.
393
00:46:03,877 --> 00:46:08,041
Time and time again,
I have seen old and young...
394
00:46:08,215 --> 00:46:12,015
...stepping side by side and neither one
knowing where they're going...
395
00:46:12,186 --> 00:46:14,552
...or from whence they cometh.
396
00:46:14,721 --> 00:46:16,655
You see...
397
00:46:30,170 --> 00:46:32,263
I'll get it, hon.
398
00:46:36,210 --> 00:46:37,438
Yes?
399
00:46:37,611 --> 00:46:42,048
"Yes"? "Yes"?!
He doesn't recognize us.
400
00:46:42,216 --> 00:46:46,380
You are living
with our daughter in sin.
401
00:46:49,089 --> 00:46:51,421
Yes.
402
00:46:51,592 --> 00:46:53,856
She never even showed him a picture of us.
403
00:46:54,027 --> 00:46:55,619
No, no, no, no, l...
404
00:46:55,796 --> 00:46:59,630
I'm Emma McLean and this is my husband,
the Reverend Daniel McLean...
405
00:46:59,800 --> 00:47:04,169
...of the Kingdom Apostolic Church,
sanctified, of Atlanta. And I'm sanctified.
406
00:47:04,338 --> 00:47:07,432
- And this is my sister and...
- I'm thirsty.
407
00:47:10,577 --> 00:47:12,738
Name's Nellie Bond.
408
00:47:13,080 --> 00:47:17,016
Well, won't you come in? I just...
409
00:47:17,184 --> 00:47:21,416
I... It sure is a pleasure to see you.
410
00:47:21,588 --> 00:47:24,580
I've heard so much about you.
411
00:47:25,492 --> 00:47:28,950
It's... It's just that
we weren't expecting you.
412
00:47:29,129 --> 00:47:31,563
That's the whole idea.
413
00:47:31,732 --> 00:47:36,795
- Oh, well, Nikki is going to be surprised.
- I'm sure she is.
414
00:47:36,970 --> 00:47:40,531
- Nikki, honey!
- Yes, baby?
415
00:47:40,707 --> 00:47:42,265
Mama!
416
00:47:42,442 --> 00:47:46,469
- Daddy.
- And Aunt Nellie. Surprise, surprise.
417
00:47:46,880 --> 00:47:52,341
- Manny, look who's here.
- Yes, I see.
418
00:47:54,154 --> 00:47:56,349
Mama.
419
00:47:56,523 --> 00:47:58,991
Daddy.
420
00:47:59,159 --> 00:48:01,821
- Aunt Nellie.
- It's so good to see you.
421
00:48:01,995 --> 00:48:05,328
- Happy birthday, sugar.
- Thanks, Daddy.
422
00:48:05,499 --> 00:48:08,127
I thought you were gonna
call later this evening.
423
00:48:08,302 --> 00:48:10,964
But not in person, eh, Manny?
424
00:48:11,138 --> 00:48:14,972
- How are things at home?
- Fine, sugar. All your sisters about grown.
425
00:48:15,142 --> 00:48:17,838
And waiting for you
to show them the proper example.
426
00:48:18,178 --> 00:48:22,205
Aunt Nellie, Atlanta,
has it changed much?
427
00:48:22,683 --> 00:48:25,277
How did you all get here?
Did you fly? Drive?
428
00:48:25,452 --> 00:48:29,479
Yes, Atlanta has changed.
No, we didn't fly. Yes, we drove.
429
00:48:29,990 --> 00:48:34,120
- All this way just for my birthday.
- And other things.
430
00:48:34,294 --> 00:48:35,989
- Relax, Emma.
- I am relaxed.
431
00:48:36,163 --> 00:48:39,189
Well, I ain't. I'm thirsty.
432
00:48:39,366 --> 00:48:42,267
- Do you have something cold?
- Yes. What would you like?
433
00:48:42,436 --> 00:48:44,961
Scotch on the rocks.
434
00:48:45,606 --> 00:48:51,135
So Manny, as you no doubt
have noticed, I have a lot on my mind.
435
00:48:51,311 --> 00:48:53,745
Yes, I can see that.
436
00:48:53,914 --> 00:48:59,250
Well, I got a lot on my mind too,
Mother, dear.
437
00:48:59,653 --> 00:49:01,484
- But you go first.
- All right.
438
00:49:01,655 --> 00:49:04,590
- Mother, please.
- It has to be said, child.
439
00:49:04,758 --> 00:49:06,726
No, it doesn't.
You've said it before...
440
00:49:06,893 --> 00:49:09,123
...and I've told Manny.
He knows how you feel.
441
00:49:09,296 --> 00:49:11,321
Why don't we all sit down
and get acquainted.
442
00:49:11,498 --> 00:49:14,990
We are already acquainted.
We are a family.
443
00:49:15,168 --> 00:49:18,399
Manny is family too, Mama.
He's part of my family.
444
00:49:18,572 --> 00:49:21,837
The Bible says, "Let them marry."
1 Corinthians.
445
00:49:22,009 --> 00:49:25,775
Now, if you don't care
about your father and me...
446
00:49:25,946 --> 00:49:28,107
...at least think about your sisters.
447
00:49:28,348 --> 00:49:33,217
Emma, please.
Nikki and the boy are happy.
448
00:49:33,387 --> 00:49:37,414
And they're together.
And the boy ain't whooping on her.
449
00:49:37,591 --> 00:49:41,652
And she ain't poisoning his food
or trying to work roots on him.
450
00:49:41,828 --> 00:49:46,856
That's more than you can say for a lot
of the married folks that we do know.
451
00:49:48,402 --> 00:49:51,963
- Well, you do look good, Nikki.
- Oh, thanks, Daddy.
452
00:49:52,139 --> 00:49:53,436
Manny's good to me.
453
00:49:53,607 --> 00:49:56,542
Well, you all just keep on
being good to one another.
454
00:49:56,710 --> 00:50:01,170
Now, will somebody be good to me?
I need another drink.
455
00:50:01,948 --> 00:50:04,314
Oh, I'm so happy to see you.
456
00:50:06,319 --> 00:50:09,720
See, Emma's sanctified. I'm modern.
457
00:50:11,725 --> 00:50:15,024
Nikki tell me you in the stock market.
How's business?
458
00:50:15,195 --> 00:50:17,993
Well, right now they got me
running the bonds.
459
00:50:20,267 --> 00:50:23,794
Oh, I mean, they get me to buy bonds.
460
00:50:25,172 --> 00:50:26,434
Yeah.
461
00:50:57,904 --> 00:50:59,235
Now, keep these in mind.
462
00:50:59,406 --> 00:51:03,274
They're the three points your prospective
employers will be asking themselves.
463
00:51:03,443 --> 00:51:07,277
One, can you do the work?
Two, are you dependable?
464
00:51:07,447 --> 00:51:11,508
And three, can you get along
with others? Now...
465
00:51:11,685 --> 00:51:14,848
- Barbara, what are you reading?
- Iceberg Slim.
466
00:51:15,021 --> 00:51:17,785
Will you pay attention, please?
467
00:51:17,958 --> 00:51:20,085
Your mind tends to wander, Barbara.
468
00:51:20,260 --> 00:51:25,288
Now, class, your personal appearance
is your first introduction to your employer.
469
00:51:25,465 --> 00:51:28,366
Barbara, will you put away
that nail file?
470
00:51:31,605 --> 00:51:35,666
There's your introduction.
I mean, that's some personal appearance.
471
00:51:35,842 --> 00:51:40,302
Hey, I want his job. Now, whatever
he do, that's what I want to do.
472
00:51:40,480 --> 00:51:44,075
You know what he do.
Sweet Manny Mac, boss player.
473
00:51:44,251 --> 00:51:48,347
- Taking applications.
- Get-down time, y'all.
474
00:51:48,522 --> 00:51:51,116
Stable master's here.
475
00:51:52,826 --> 00:51:55,920
- Hello.
- Class, your personal appearance...
476
00:51:56,096 --> 00:51:59,122
...that includes alertness
and concentration.
477
00:51:59,299 --> 00:52:02,268
Denise, you be the applicant.
478
00:52:02,435 --> 00:52:06,428
And, Barbara, you conduct the interview.
479
00:52:18,118 --> 00:52:20,916
Morning, my name is Denise orville.
480
00:52:21,087 --> 00:52:23,453
- What's your name?
- I told you.
481
00:52:23,623 --> 00:52:25,386
Why do you want to work here?
482
00:52:25,559 --> 00:52:30,258
What's your address, your age, your
mama's name, your sexual preferences?
483
00:52:30,430 --> 00:52:31,761
Stop it.
484
00:52:32,065 --> 00:52:33,726
How do you expect to get anything...
485
00:52:33,900 --> 00:52:36,494
...if you cannot keep your mind
on it for one minute?
486
00:52:36,670 --> 00:52:39,730
You have the attention span
of a 5-year-old.
487
00:52:39,906 --> 00:52:41,806
Time, damn it.
488
00:52:41,975 --> 00:52:44,443
- What?
- Time-out.
489
00:52:44,611 --> 00:52:48,138
Badmouthing me
about my attention span.
490
00:52:48,315 --> 00:52:52,081
I've been paying attention.
That's what's wrong.
491
00:52:52,252 --> 00:52:56,279
I paid enough attention
to peep your game, Miss Thomas.
492
00:52:56,456 --> 00:53:00,620
So don't give me all that bullshit.
493
00:53:00,794 --> 00:53:05,629
You're shucking. I ain't never
gonna get no damn job...
494
00:53:05,799 --> 00:53:07,960
...not with people like you around.
495
00:53:08,134 --> 00:53:10,466
I beg your pardon?
496
00:53:10,637 --> 00:53:13,606
You ain't deaf.
497
00:53:14,341 --> 00:53:18,141
I said, if we all get jobs,
it'll blow your game.
498
00:53:18,311 --> 00:53:23,908
Yeah, game.
All you middle-class, bourgeois-ass niggas.
499
00:53:24,084 --> 00:53:26,075
I know where you coming from.
500
00:53:26,253 --> 00:53:30,349
All of y'all got the jobs,
and you making your money off of us.
501
00:53:30,523 --> 00:53:31,547
Right on.
502
00:53:31,725 --> 00:53:35,752
Administering to your lesser
brothers and sisters.
503
00:53:35,929 --> 00:53:42,095
All us poor, deprived ghetto children. Shit!
504
00:53:43,570 --> 00:53:47,028
Now, what you high-toned niggas
make for this jive-ass number...
505
00:53:47,207 --> 00:53:51,234
...you running down on us?
15,000?
506
00:53:51,411 --> 00:53:55,814
And Mr. Durrell, 15, 20,000?
507
00:53:55,982 --> 00:54:01,147
Well, if it wasn't for niggas like us,
y'all wouldn't make shit!
508
00:54:03,156 --> 00:54:06,819
And where y'all live?
Not around here, I bet you that.
509
00:54:06,993 --> 00:54:09,393
Am I right or wrong?
510
00:54:09,829 --> 00:54:16,291
So don't blow smoke up my ass
about no frigging job.
511
00:54:16,469 --> 00:54:18,994
- My mama didn't raise no fools.
- That's right.
512
00:54:19,172 --> 00:54:23,541
Now, I got enough attention span
to know what's happening.
513
00:54:23,710 --> 00:54:28,044
What's happening is, I can recognize
a poverty pimp...
514
00:54:28,214 --> 00:54:30,842
...when I see one.
515
00:54:31,017 --> 00:54:36,148
What's happening is bourgeois bullshit.
516
00:54:36,456 --> 00:54:39,391
Barbara, you're not going to get me...
517
00:54:39,559 --> 00:54:43,393
...on some kind of middle-class guilt.
518
00:54:43,563 --> 00:54:46,088
I went to school, Barbara.
519
00:54:46,266 --> 00:54:52,000
I put in my time and I paid my dues.
I went to school, Barbara.
520
00:54:52,272 --> 00:54:56,368
It was hard work and I worked hard.
521
00:54:56,543 --> 00:55:00,343
My ass bleeds for you.
522
00:55:01,982 --> 00:55:08,444
So now you work hard
on your game of underprivileged niggas.
523
00:55:08,621 --> 00:55:12,182
"Can you do the work?
Are you dependable?
524
00:55:12,359 --> 00:55:15,487
Can you get along well
with others?" Shit!
525
00:55:15,662 --> 00:55:17,596
Can you do the work?
526
00:55:17,764 --> 00:55:22,758
Now, you put your attention span to that
when you take your 15,000...
527
00:55:22,936 --> 00:55:28,397
...and your tight-ass self back to your
first-Negro-in-my-block neighborhood...
528
00:55:28,575 --> 00:55:32,875
...and your electric vibrator.
529
00:55:34,080 --> 00:55:37,538
- Now, what you need is a man.
- Yeah.
530
00:55:37,717 --> 00:55:41,414
Or somebody, whatever gets you
through the night.
531
00:55:41,921 --> 00:55:44,822
That's a terrible thing to say to me.
532
00:55:44,991 --> 00:55:49,792
Even to imply such untruths...
533
00:55:50,563 --> 00:55:54,260
...is so unfair.
534
00:55:55,335 --> 00:55:59,635
You mean, like talking about
somebody's attention span?
535
00:55:59,806 --> 00:56:01,740
Right on.
536
00:56:16,222 --> 00:56:20,158
I didn't start that. I was minding
my own business, playing her game.
537
00:56:20,326 --> 00:56:24,922
She had no call talking
about how dumb we are.
538
00:56:34,774 --> 00:56:39,268
Hey, Barbara just got mad
and went for that middle-class sore spot.
539
00:56:39,446 --> 00:56:40,504
She's right.
540
00:56:40,680 --> 00:56:43,080
There's nothing wrong
with being middle-class.
541
00:56:43,249 --> 00:56:48,186
- The point is what you're doing.
- But that's what I do, you know.
542
00:56:48,354 --> 00:56:51,016
I do make my living from their misery.
543
00:56:51,191 --> 00:56:54,649
You're working for a better life for them,
Barbara included.
544
00:56:54,828 --> 00:56:57,626
I give her credit. Barbara's bright.
545
00:56:57,797 --> 00:57:02,097
John is sharp, but most of these kids...
546
00:57:02,268 --> 00:57:05,863
The tragedy is, the school system
has done a rotten job.
547
00:57:06,039 --> 00:57:09,236
It hasn't taught the children,
especially ghetto children...
548
00:57:09,409 --> 00:57:14,176
...how to think through a problem,
how to figure out what the problem is...
549
00:57:14,347 --> 00:57:16,815
...and how to pick
the right tools to solve it.
550
00:57:16,983 --> 00:57:19,816
Because life is a series of problems.
551
00:57:19,986 --> 00:57:24,116
But I think the street is
teaching them how to solve problems.
552
00:57:24,290 --> 00:57:29,227
I mean, not about a job, maybe,
but about hustling to survive, you know.
553
00:57:29,395 --> 00:57:34,264
Well, myself, I know about that.
554
00:57:34,434 --> 00:57:39,997
But these kids don't know jobs or hustling.
That's why they're here.
555
00:57:40,173 --> 00:57:44,701
Anyway, street hustling is not an action.
It's a reaction.
556
00:57:44,878 --> 00:57:48,075
It's accepting second-class status.
557
00:57:48,248 --> 00:57:51,740
Still, the whole question
of finding jobs for them gets to me.
558
00:57:52,051 --> 00:57:55,179
They should have been gotten to,
given the proper direction...
559
00:57:55,355 --> 00:57:58,256
...when they were 3, 4, 5.
560
00:57:58,424 --> 00:58:00,324
And here they are at 17, 18...
561
00:58:00,493 --> 00:58:04,327
...and here we are,
with a few thousand dollars...
562
00:58:04,497 --> 00:58:07,591
...trying to clean up
the damage, the mess...
563
00:58:07,767 --> 00:58:10,895
...the schools have spent millions to make.
564
00:58:15,041 --> 00:58:19,068
Maybe you're right.
Maybe it is too little too late.
565
00:58:19,679 --> 00:58:23,547
But then, there must be some other...
566
00:58:23,716 --> 00:58:27,652
A different kind of approach.
567
00:58:27,820 --> 00:58:31,756
Mr. Durrell, they need so much.
568
00:58:31,925 --> 00:58:35,520
Now, I'm a woman.
I mean, I'm not a very strong woman...
569
00:58:35,695 --> 00:58:39,597
...and you're a man,
and you're black and successful.
570
00:58:39,766 --> 00:58:44,203
Well, you could...
Whatever you could come up with...
571
00:58:44,370 --> 00:58:48,306
...try. Try, please.
572
00:58:51,277 --> 00:58:55,771
Sarah, you're good people.
573
00:58:59,485 --> 00:59:01,419
All right.
574
00:59:03,089 --> 00:59:06,388
Anybody seen Mr. Durrell?
575
00:59:06,559 --> 00:59:10,154
Anybody seen Mr. Durrell?
576
00:59:10,330 --> 00:59:11,763
What about Miss Thomas?
577
00:59:11,931 --> 00:59:15,423
They all keeping in practice
walking on water.
578
00:59:16,035 --> 00:59:18,265
Yeah, that's funny.
Now, where did they go?
579
00:59:18,438 --> 00:59:21,999
Miss Thomas went one-on-one
with Barbara and got her ass wasted.
580
00:59:22,175 --> 00:59:24,473
She split and Mr. Durrell went after her.
581
00:59:24,644 --> 00:59:27,477
And your ass is next.
582
00:59:31,951 --> 00:59:34,511
Hey, I've been looking for you.
583
00:59:40,493 --> 00:59:43,519
- Mr. Theodore, how are you?
- Fine, Mr. Durrell. And you?
584
00:59:43,696 --> 00:59:46,756
Very well, thank you. Very well.
585
00:59:52,772 --> 00:59:56,731
- I went to the meeting. Nothing.
- Beautiful. Where do we go now?
586
00:59:56,909 --> 00:59:59,275
We check all the records,
find out the names...
587
00:59:59,445 --> 01:00:02,380
...of the alternate board members,
the former board members...
588
01:00:02,548 --> 01:00:06,040
...the consultants and the advisers.
His name's got to be there somewhere.
589
01:00:06,219 --> 01:00:10,212
- How are you gonna get those records?
- You mean, how are we going to get them?
590
01:00:10,390 --> 01:00:13,484
We are going to hit the safe
in Miss French's office.
591
01:00:13,660 --> 01:00:16,322
- The safe?
- That's right, but don't worry about it.
592
01:00:16,496 --> 01:00:20,193
It's A-105 lpswich. Cake box.
593
01:00:22,969 --> 01:00:26,928
- I see.
- You see what? You see what?
594
01:00:27,106 --> 01:00:30,542
Nothing. Just, I see.
595
01:00:33,479 --> 01:00:38,007
- Well, when are we gonna hit the safe?
- Tonight.
596
01:01:57,497 --> 01:02:00,193
It's gonna take a couple of days
to run these names down.
597
01:02:00,433 --> 01:02:01,866
Sooner the better.
598
01:02:02,034 --> 01:02:05,492
I don't know if I can survive
six weeks with those teenage gorillas.
599
01:02:05,671 --> 01:02:10,301
Six days with them gorillas
is enough to curl your naps.
600
01:02:35,802 --> 01:02:40,239
Who do you guys think you are, Errol Flynn,
running up and down fire escapes?
601
01:02:40,406 --> 01:02:42,465
How much did you get up there?
602
01:02:44,710 --> 01:02:47,645
I said, how much did
you get up there?
603
01:02:47,814 --> 01:02:50,078
I wanna decide on our cut.
604
01:03:00,560 --> 01:03:03,324
- I think they're trying to mug us.
- Looks like it.
605
01:03:03,763 --> 01:03:06,755
- Can you fight?
- We'll know in a minute.
606
01:04:21,541 --> 01:04:22,565
What good is this?
607
01:04:22,742 --> 01:04:25,233
None of us were close enough
to see their faces.
608
01:04:25,411 --> 01:04:27,641
These are the best
con artists in the city.
609
01:04:27,813 --> 01:04:30,577
Well, the bum you're
looking for is smarter.
610
01:04:30,750 --> 01:04:33,150
That was a class job he did on me.
611
01:04:33,319 --> 01:04:34,547
Use your head, Shorter.
612
01:04:34,720 --> 01:04:38,212
Would he hit me in this town
if you cops had a sheet on him?
613
01:04:38,391 --> 01:04:40,120
He's clean.
614
01:04:41,394 --> 01:04:44,830
- We went through this eight months ago.
- I keep trying.
615
01:04:45,131 --> 01:04:47,929
What about the old woman,
Mrs. Foster?
616
01:04:49,135 --> 01:04:52,104
She's right in front of your eyes.
617
01:04:58,611 --> 01:05:00,943
Present address: Copenhagen, Denmark.
618
01:05:01,447 --> 01:05:03,881
Real name: Bea Quitman.
619
01:05:04,050 --> 01:05:06,211
Cardsharp, con artist.
620
01:05:06,419 --> 01:05:09,820
In 20 years, six arrests
and no convictions.
621
01:05:09,989 --> 01:05:12,685
- Smart.
- Yeah.
622
01:05:13,092 --> 01:05:14,616
Smart.
623
01:05:15,928 --> 01:05:18,590
Daughter: Mrs. Cleo Strong.
624
01:05:18,764 --> 01:05:21,790
Married Jake Strong,
bus driver for the CTA.
625
01:05:22,001 --> 01:05:24,094
Residence: Maywood, Illinois.
626
01:05:24,270 --> 01:05:27,467
One son, Darryl. 8.
627
01:05:27,640 --> 01:05:29,801
His grandmother's favorite.
628
01:05:29,976 --> 01:05:32,069
She thinks he pees ginger ale.
629
01:05:32,345 --> 01:05:35,746
Yeah. You do nice work.
630
01:05:36,449 --> 01:05:37,916
We aim to please.
631
01:05:43,689 --> 01:05:45,316
Mr. Durrell, what is happening?
632
01:05:45,491 --> 01:05:47,982
They're only supposed to be here
Thursdays and Fridays.
633
01:05:48,227 --> 01:05:50,718
- I know.
- But it's Monday, and they're all here.
634
01:05:50,896 --> 01:05:53,387
They said you were gonna
put them to work.
635
01:05:53,566 --> 01:05:55,966
- Yes.
- You know they're not ready for that.
636
01:05:56,135 --> 01:05:57,124
And salaries?
637
01:05:57,303 --> 01:05:59,567
The kids are the center's responsibility.
638
01:05:59,739 --> 01:06:02,367
- Let me try.
- But on your own?
639
01:06:04,910 --> 01:06:07,310
Okay. All right.
640
01:06:07,580 --> 01:06:09,309
Okay.
641
01:06:13,919 --> 01:06:16,945
The job is, you work for me.
Any objections?
642
01:06:17,123 --> 01:06:18,681
I don't know. What you do?
643
01:06:19,325 --> 01:06:22,089
I mean, I'm too nervous to steal.
644
01:06:23,396 --> 01:06:27,196
You're going to work here, preparing
yourselves to get and hold a job.
645
01:06:27,566 --> 01:06:28,931
Ain't no big thing.
646
01:06:29,101 --> 01:06:30,898
We can do that.
647
01:06:31,237 --> 01:06:33,933
$ 100 a week, four hours a day,
five days a week.
648
01:06:34,106 --> 01:06:35,573
Hello.
649
01:06:37,543 --> 01:06:38,532
It's my money.
650
01:06:38,711 --> 01:06:40,838
I'm gonna work your
behinds to a frazzle.
651
01:06:41,013 --> 01:06:45,245
No whining, no bitching
and no shucking. Or you're fired.
652
01:06:45,418 --> 01:06:48,615
Anybody wants out, now is the time.
653
01:07:03,769 --> 01:07:08,638
Hey, Durrell, you did say you was
gonna give us half in advance.
654
01:07:15,514 --> 01:07:16,674
Hello, heaven.
655
01:07:20,820 --> 01:07:22,253
You got it, baby.
656
01:07:22,421 --> 01:07:25,549
- All right.
- Yeah, man.
657
01:07:27,860 --> 01:07:29,350
What the hell is this?
658
01:07:29,929 --> 01:07:31,658
Half. It's called incentive.
659
01:07:31,997 --> 01:07:33,259
Incentive?
660
01:07:33,432 --> 01:07:36,128
You get the other half
at the end of the week.
661
01:07:40,473 --> 01:07:41,963
Oh, man!
662
01:07:48,881 --> 01:07:50,314
Get off the floor, man.
663
01:07:53,285 --> 01:07:55,412
Anybody don't want it?
664
01:08:01,761 --> 01:08:03,592
- Miss Thomas!
- Miss Thomas!
665
01:08:03,763 --> 01:08:06,561
- Miss Thomas, over here!
- Miss Thomas?
666
01:08:23,082 --> 01:08:24,982
Let me tell you something.
667
01:08:25,785 --> 01:08:30,222
You all are a bunch of lazy,
shiftless, no-good bums.
668
01:08:30,489 --> 01:08:32,582
Hey, man, where you coming from?
669
01:08:32,758 --> 01:08:36,091
You're the most useless bunch
of misfits I have ever seen.
670
01:08:36,462 --> 01:08:39,920
Hey, wait a minute.
Better take that somewhere else.
671
01:08:40,099 --> 01:08:43,262
And those who ain't lazy are dumb.
672
01:08:43,435 --> 01:08:46,598
Here you are in the Banneker
Community lmprovement Center...
673
01:08:46,772 --> 01:08:50,833
...and you can't even spell it
or tell me who Benjamin Banneker was.
674
01:08:51,544 --> 01:08:54,945
Because you don't know nothing.
675
01:08:55,114 --> 01:08:57,582
And you don't want to know nothing.
676
01:08:57,750 --> 01:09:00,275
You wear your ignorance
like a badge of honor...
677
01:09:00,452 --> 01:09:03,580
...and you call that being cool.
That's called masturbation.
678
01:09:03,989 --> 01:09:05,013
That's right.
679
01:09:05,191 --> 01:09:08,786
It may make you feel good,
but it does not produce life.
680
01:09:08,961 --> 01:09:12,397
It is time you all start
pulling your own weight.
681
01:09:13,165 --> 01:09:17,534
It is time you start being responsible
for your own existence.
682
01:09:17,703 --> 01:09:20,968
It is time you had a say
in how you live or how you die...
683
01:09:21,140 --> 01:09:24,906
...instead of doing everything in your
power to fail because it's easier.
684
01:09:25,077 --> 01:09:27,602
Hey, Durrell, lighten up. Damn.
685
01:09:27,780 --> 01:09:30,271
Yeah. You ain't gotta
come on us like that.
686
01:09:30,449 --> 01:09:32,713
Now, listen. For reasons of my own...
687
01:09:32,885 --> 01:09:35,911
...I got a stake in y'all doing
something and not failing.
688
01:09:36,088 --> 01:09:39,421
So I'm going to keep these
size 12s up your behinds...
689
01:09:39,592 --> 01:09:43,892
...until you get into a position
where you can get a job and keep it.
690
01:09:44,063 --> 01:09:47,464
We're gonna cut out every
excuse you ever use to fail.
691
01:09:47,633 --> 01:09:49,225
Hey, Durrell, that's cold.
692
01:09:49,401 --> 01:09:50,390
Life is cold.
693
01:09:50,569 --> 01:09:53,504
What you get out of being
so good to us, sugar daddy?
694
01:09:53,672 --> 01:09:55,833
I got a soft heart,
sweetie baby.
695
01:09:57,977 --> 01:09:58,966
Now...
696
01:09:59,612 --> 01:10:05,175
...if you have the slightest interest in not
going to your graves a total nothing...
697
01:10:05,351 --> 01:10:09,788
...we are going to play the "interview game"
on a professional basis.
698
01:10:11,490 --> 01:10:12,957
John?
699
01:10:13,125 --> 01:10:14,319
You be the boss.
700
01:10:14,827 --> 01:10:17,853
Adrian, go get the job.
701
01:10:18,030 --> 01:10:21,932
All right, move it! Move it!
You're on salary.
702
01:10:30,709 --> 01:10:32,870
- Good morning.
- Where's your smile?
703
01:10:33,045 --> 01:10:36,071
- I ain't no Tom.
- You gotta be a Tom to smile?
704
01:10:36,248 --> 01:10:38,773
- What you got against the boss?
- Forget the damn boss!
705
01:10:38,951 --> 01:10:41,511
That is so smart. That is smart.
You walk out...
706
01:10:41,687 --> 01:10:45,487
...but he's got a job and you haven't.
But you showed him, right?
707
01:10:47,693 --> 01:10:51,322
Look, you go to get a job because
you've got to feed yourself.
708
01:10:51,497 --> 01:10:55,490
Or your family. And walk with pride
because you are doing it.
709
01:10:55,668 --> 01:10:59,468
No welfare, no unemployment,
no rich relatives, no church charities.
710
01:10:59,638 --> 01:11:02,698
Your own ass is on the line.
711
01:11:02,875 --> 01:11:05,742
Now, you wanna be a man? A woman?
712
01:11:05,911 --> 01:11:07,572
Feed your family.
713
01:11:11,583 --> 01:11:13,983
All right, Adrian,
go on back to your chair.
714
01:11:16,155 --> 01:11:17,588
Willie.
715
01:11:18,190 --> 01:11:20,055
Come for the job.
716
01:11:30,102 --> 01:11:32,627
- Good morning.
- Morning.
717
01:11:32,838 --> 01:11:34,829
I'm Willie Mangum.
718
01:11:36,542 --> 01:11:38,840
I came to see about a job.
719
01:11:39,311 --> 01:11:41,643
Well, Mangum, why do you
want to work for me?
720
01:11:41,814 --> 01:11:43,873
Well, because...
721
01:11:44,383 --> 01:11:49,252
Actually, I'd just like to work anywhere.
I need the job. I just wanna work.
722
01:11:49,655 --> 01:11:52,215
You need the job?
Why'd you leave your last job?
723
01:11:52,391 --> 01:11:54,450
I haven't worked before.
724
01:11:54,626 --> 01:11:55,615
But...
725
01:11:56,061 --> 01:11:57,119
But what?
726
01:11:57,396 --> 01:11:59,364
But my mother...
727
01:12:00,666 --> 01:12:03,100
I'm old enough to be working now.
728
01:12:03,268 --> 01:12:05,133
My father is...
729
01:12:05,304 --> 01:12:07,204
Well, he's not there.
730
01:12:07,473 --> 01:12:09,634
And I have a little brother.
731
01:12:09,808 --> 01:12:11,708
Well, there's four of us...
732
01:12:11,877 --> 01:12:15,335
...and my little brother Timothy...
733
01:12:17,349 --> 01:12:19,647
Well, he's not right.
734
01:12:19,818 --> 01:12:22,013
I know that, I mean...
735
01:12:22,454 --> 01:12:23,614
...he's kind of slow.
736
01:12:24,023 --> 01:12:27,356
And the kids laugh at him sometimes.
737
01:12:30,996 --> 01:12:35,296
But it's not Timmy's fault, I mean,
because he just likes everybody.
738
01:12:35,467 --> 01:12:39,301
But they laugh at him sometimes...
739
01:12:39,471 --> 01:12:43,840
...and Mama tries, but she lost
that little piece of job she had.
740
01:12:44,476 --> 01:12:47,104
Cutbacks and everything.
741
01:12:47,279 --> 01:12:51,579
And the welfare sends some, but it's...
742
01:12:52,618 --> 01:12:54,279
See...
743
01:12:54,453 --> 01:12:57,217
...Timothy can't be by himself.
744
01:12:57,389 --> 01:12:58,822
He's like a little baby.
745
01:12:59,158 --> 01:13:02,685
And I watch him. Some.
746
01:13:03,228 --> 01:13:06,561
Mama says I have to be a man now.
747
01:13:08,834 --> 01:13:10,233
But...
748
01:13:10,836 --> 01:13:13,862
...sometimes I get scared.
749
01:13:15,307 --> 01:13:19,300
Because it's hard sometimes.
750
01:13:20,913 --> 01:13:23,677
She don't force me or nothing...
751
01:13:24,283 --> 01:13:26,410
...but if I'm gonna be a man...
752
01:13:26,585 --> 01:13:29,281
...then I gotta get me
a job and help out...
753
01:13:29,455 --> 01:13:31,184
...or move...
754
01:13:31,356 --> 01:13:33,290
...or something.
755
01:13:38,230 --> 01:13:39,857
So...
756
01:13:41,200 --> 01:13:43,498
...I got in this program...
757
01:13:44,236 --> 01:13:46,101
...to get me a job.
758
01:13:46,271 --> 01:13:48,068
You know, to help out...
759
01:13:48,240 --> 01:13:49,605
...my family.
760
01:13:49,775 --> 01:13:52,676
And so Mama can watch Timmy.
761
01:13:54,046 --> 01:13:57,140
He almost hurt himself
a couple of times.
762
01:13:57,716 --> 01:13:59,581
But he's really sweet.
763
01:13:59,751 --> 01:14:02,948
And kind of a happy kid, you know?
764
01:14:04,490 --> 01:14:06,253
And if I'm gonna be a man...
765
01:14:10,529 --> 01:14:13,020
...I gotta get me a job.
766
01:14:15,167 --> 01:14:17,260
Because of Timmy.
767
01:14:17,436 --> 01:14:19,597
And Mama.
768
01:14:31,116 --> 01:14:33,209
You know, Mangum...
769
01:14:35,187 --> 01:14:37,348
...people laugh sometimes.
770
01:14:39,422 --> 01:14:42,858
But they probably all like
Timothy as much as you do.
771
01:14:44,361 --> 01:14:47,728
It's just their way, you know?
772
01:14:54,738 --> 01:14:57,263
You really want a job, don't you?
773
01:14:58,408 --> 01:15:00,399
Yes, I want the job.
774
01:15:00,844 --> 01:15:03,074
Willie, you sure you can do the work?
775
01:15:03,380 --> 01:15:06,679
- I'll learn it.
- I think you will.
776
01:15:06,917 --> 01:15:11,081
You're all right, man.
You ought to have a chance.
777
01:15:17,327 --> 01:15:18,919
Willie...
778
01:15:20,030 --> 01:15:24,558
...go out to the coffee machine and bring
me a container of black coffee.
779
01:15:24,935 --> 01:15:26,334
Go.
780
01:15:34,277 --> 01:15:36,142
Anybody else?
781
01:15:38,148 --> 01:15:39,672
Barbara?
782
01:16:01,805 --> 01:16:03,636
Good morning.
783
01:16:03,907 --> 01:16:05,602
Good morning.
784
01:16:06,142 --> 01:16:08,576
I'm Barbara Hanley,
and I'd like a job.
785
01:16:08,745 --> 01:16:11,771
And I'm not gonna smile,
because I don't feel like it.
786
01:16:12,015 --> 01:16:13,642
You're not feeling well?
787
01:16:14,017 --> 01:16:16,918
I don't feel like it, because I'm...
788
01:16:17,520 --> 01:16:19,681
I'm mad.
789
01:16:22,325 --> 01:16:24,418
Why are you mad, Barbara?
790
01:16:36,273 --> 01:16:39,174
- I don't know.
- Why do you want to work here?
791
01:16:42,412 --> 01:16:45,643
Let somebody else go.
I'm not ready for this.
792
01:16:46,616 --> 01:16:48,174
Okay.
793
01:16:53,323 --> 01:16:54,790
Bubba.
794
01:16:59,095 --> 01:17:00,960
- Good morning.
- Good morning.
795
01:17:01,131 --> 01:17:03,964
My name is Percy Watkins,
and I would like a job.
796
01:17:04,134 --> 01:17:06,125
What makes you want
a job here, Percy?
797
01:17:06,303 --> 01:17:11,502
Well, sir, I would like to have me a job
so I can buy me some grass!
798
01:17:17,714 --> 01:17:20,046
Easy, son, easy!
799
01:17:20,216 --> 01:17:21,979
Gonna spill my first aid kit.
800
01:17:22,152 --> 01:17:26,179
I did so enjoy your visit.
Thanks for a happy birthday.
801
01:17:26,456 --> 01:17:28,720
You take care of yourself
and come see us.
802
01:17:29,926 --> 01:17:32,486
Bon voyage and have a safe trip.
803
01:17:32,662 --> 01:17:35,529
There's something I want
you to remember: I love Nikki.
804
01:17:35,699 --> 01:17:38,532
We got good eyes.
We can see you love the girl.
805
01:17:38,702 --> 01:17:40,465
I can see you're happy, sugar.
806
01:17:40,637 --> 01:17:42,730
You're gentle with her,
I'll grant you that.
807
01:17:43,406 --> 01:17:47,706
I know what's bothering you,
and I respect you for it. It's just that...
808
01:17:47,877 --> 01:17:51,472
...well, anyway, one day,
maybe Nikki and I...
809
01:17:54,784 --> 01:17:56,581
Well, you see...
810
01:18:00,757 --> 01:18:02,452
Maybe we'll get married.
811
01:18:05,595 --> 01:18:07,927
Probably. I mean...
812
01:18:08,998 --> 01:18:10,625
I mean, otherwise...
813
01:18:10,800 --> 01:18:14,292
...how would it look to her sisters
when they come to visit?
814
01:18:15,238 --> 01:18:16,728
Oh, Lord.
815
01:18:19,976 --> 01:18:25,937
You see, this is all the family I've got.
Right here, right now.
816
01:18:26,416 --> 01:18:30,876
So I guess I gotta do what's
right for the family.
817
01:18:31,087 --> 01:18:32,850
You're all right, boy.
818
01:18:33,056 --> 01:18:38,323
Come on, Emma, Daniel, let's go.
It's a long, dry trip. Come on.
819
01:18:56,846 --> 01:18:58,074
- What's happening?
- Hey.
820
01:18:58,248 --> 01:19:01,445
- Last night I had an idea.
- Good morning, gentlemen.
821
01:19:01,618 --> 01:19:03,813
Good morning, Mr. Theodore.
822
01:19:05,121 --> 01:19:07,749
Last night I had an...
823
01:19:14,164 --> 01:19:16,860
Is it possible he could have
a deep telephone voice?
824
01:19:17,033 --> 01:19:19,194
You never know these days.
825
01:19:26,309 --> 01:19:31,008
I'm going to need your permission
to escalate my ultimate weapon.
826
01:19:31,181 --> 01:19:34,241
- I don't go for violence.
- I'm not talking about violence.
827
01:19:34,417 --> 01:19:37,352
I'm talking sex appeal.
I'm gonna use it on Miss French.
828
01:19:37,520 --> 01:19:40,648
- Be serious.
- I am serious.
829
01:19:41,825 --> 01:19:43,918
I'm serious.
830
01:19:49,299 --> 01:19:51,290
She's got eyes for me.
831
01:19:51,468 --> 01:19:54,266
Now, all I have to do
is take her out.
832
01:19:54,437 --> 01:19:57,668
One thing leads to another,
and at the end of a week...
833
01:19:57,841 --> 01:20:01,971
...anything I ask her about anybody,
she will tell me.
834
01:20:02,145 --> 01:20:04,978
She will smack her mama
if I tell her to.
835
01:20:05,148 --> 01:20:06,638
You're the one she'll smack.
836
01:20:06,816 --> 01:20:09,478
I take it that you didn't turn up
anything on those names.
837
01:20:09,652 --> 01:20:13,679
No. But his name's got to
be on that list somewhere.
838
01:20:13,857 --> 01:20:18,317
Now, you give me permission
to work on Miss French...
839
01:20:18,495 --> 01:20:22,898
...and I will uncover that dude,
and we will get away clean.
840
01:20:23,066 --> 01:20:26,035
Now, just be cool.
Let me work on her.
841
01:20:26,202 --> 01:20:27,965
Poor baby.
842
01:20:32,475 --> 01:20:33,965
Don't be so modest, David.
843
01:20:34,143 --> 01:20:38,307
Two mailroom jobs,
firm and committed? That is great.
844
01:20:38,481 --> 01:20:40,005
We still have 28 more to go.
845
01:20:40,183 --> 01:20:44,017
You'll get them, I know you will.
I have confidence in you.
846
01:20:44,387 --> 01:20:45,820
Thank you.
847
01:20:45,989 --> 01:20:48,822
- We're off to lunch, Marsha.
- Yes, Miss French.
848
01:20:49,225 --> 01:20:53,252
Of course, there are problems
I had intended to discuss with you.
849
01:20:53,429 --> 01:20:56,865
For instance, the board members,
the contributors, the sponsors.
850
01:20:57,033 --> 01:21:01,060
I know nothing about the backgrounds
of the contributors and the sponsors.
851
01:21:01,237 --> 01:21:04,934
The big corporations want
to know the names.
852
01:21:05,308 --> 01:21:07,401
Let's meet.
I'll give you what I can.
853
01:21:07,577 --> 01:21:10,171
Good, I'll pick you up at 7:30.
854
01:21:10,346 --> 01:21:14,112
Then, after dinner at the Grotto,
we can go to the disco in old Town.
855
01:21:14,284 --> 01:21:16,309
I thought you meant
meet in my office.
856
01:21:16,486 --> 01:21:21,116
With all the hustle and tension in there?
I got to meet my boss. That's you!
857
01:21:21,291 --> 01:21:24,089
There's not much to know.
I was born four blocks away.
858
01:21:24,260 --> 01:21:27,161
I'm 5'7", five pounds
overweight and divorced.
859
01:21:27,330 --> 01:21:30,231
Divorced? Oh, some turkey
messed over you?
860
01:21:30,400 --> 01:21:32,994
He wanted to fly airplanes,
and I wanted to do this.
861
01:21:33,169 --> 01:21:36,297
- He still writes from overseas.
- You still carrying a torch?
862
01:21:36,472 --> 01:21:39,464
This is a business meeting,
isn't it, Mr. Anderson?
863
01:21:39,642 --> 01:21:43,908
I didn't know you before, now I know
you well enough to ask you to dinner.
864
01:21:44,080 --> 01:21:45,069
For business.
865
01:21:45,248 --> 01:21:48,706
You're persistent. You talk fast.
I hope the work goes as quickly.
866
01:21:48,885 --> 01:21:50,876
- I work fast also.
- I've noticed.
867
01:21:51,054 --> 01:21:54,080
I keep my business life
and my social life separate.
868
01:21:54,257 --> 01:21:57,124
What if I said I was
a teenager looking for a job?
869
01:21:57,293 --> 01:21:58,521
No.
870
01:21:58,861 --> 01:22:02,228
- You ever hear of the Quantum Theory?
- Physics wasn't my best subject.
871
01:22:02,398 --> 01:22:04,628
It's not physics.
It's a discotheque.
872
01:22:04,801 --> 01:22:06,769
- A discotheque?
- Yes, a discotheque.
873
01:22:06,936 --> 01:22:09,962
You know, like, you do the funky chicken,
the funky rhinoceros.
874
01:22:10,139 --> 01:22:11,800
- I know, I know.
- Yeah. You do.
875
01:22:12,008 --> 01:22:16,775
You think I'm an old spinster dedicating
her life to good works and no fun at all.
876
01:22:16,946 --> 01:22:19,312
- I didn't say you was old.
- You're wrong.
877
01:22:19,482 --> 01:22:21,814
- You are old?
- No, the other.
878
01:22:22,986 --> 01:22:24,647
I'm sorry. I was wrong.
879
01:22:24,954 --> 01:22:28,185
We'll go to dinner tonight
and down to the Quantum Theory.
880
01:22:28,358 --> 01:22:29,347
No.
881
01:22:29,525 --> 01:22:31,493
What is it that you have against me?
882
01:22:31,661 --> 01:22:34,596
I'm rich, I'm suave...
883
01:22:35,999 --> 01:22:37,899
...and I have a clean navel.
884
01:22:38,067 --> 01:22:39,500
I'm full-blooded.
885
01:22:39,669 --> 01:22:43,435
- How about if I'm a veteran?
- David Anderson, you're impossible.
886
01:22:43,606 --> 01:22:45,506
You just have to get to know me.
887
01:22:48,344 --> 01:22:49,777
Maybe I better.
888
01:23:09,432 --> 01:23:11,957
I'm gonna go damp my hair.
I can feel it tightening.
889
01:23:12,135 --> 01:23:14,399
- Excuse me.
- Yes, please.
890
01:23:18,307 --> 01:23:19,968
David Anderson.
891
01:23:20,143 --> 01:23:23,044
You haven't danced with me all night.
892
01:23:23,212 --> 01:23:26,010
Now, if you don't dance with me,
I'll holler rape.
893
01:23:26,182 --> 01:23:29,015
- Is that a request?
- What? The rape or the dance?
894
01:23:29,185 --> 01:23:34,122
- Don't make no never mind to me.
- Don't make no never mind to me neither.
895
01:23:34,290 --> 01:23:35,951
- Look out, now.
- Look out.
896
01:24:15,064 --> 01:24:18,158
- What a lovely evening.
- Want to do it again?
897
01:24:20,169 --> 01:24:21,693
Somebody?
898
01:24:22,004 --> 01:24:25,269
- Is it serious?
- Kind of serious.
899
01:24:25,575 --> 01:24:29,067
That's a fence I won't try to climb.
I hope that you're happy.
900
01:24:29,245 --> 01:24:32,510
I hope that he's miserable,
but I hope you're happy.
901
01:24:32,682 --> 01:24:35,207
Thanks, David. You're a very nice man.
902
01:24:37,453 --> 01:24:41,150
If he ever hurts you, I'll personally
come in and beat him to death...
903
01:24:41,324 --> 01:24:45,761
...with one of Manny's teenage gorillas.
- I'll keep you posted.
904
01:25:08,651 --> 01:25:11,484
Now, let's talk about common courtesy.
905
01:25:11,654 --> 01:25:13,588
You know what courtesy is?
906
01:25:13,756 --> 01:25:15,155
Respect.
907
01:25:15,324 --> 01:25:17,656
That's all. Respect for other people.
908
01:25:17,960 --> 01:25:20,656
And that comes from
respect for yourself.
909
01:25:20,830 --> 01:25:25,631
You give respect so others will give
you respect. If they don't, it's on them.
910
01:25:25,802 --> 01:25:27,565
How many here play basketball?
911
01:25:27,737 --> 01:25:29,705
Hey, I'm bad, man.
912
01:25:29,872 --> 01:25:30,861
All right.
913
01:25:31,040 --> 01:25:33,600
Slam's my name.
That's my game.
914
01:25:33,910 --> 01:25:36,674
- Denise, show that sucker.
- Yeah, show the dunk.
915
01:25:36,846 --> 01:25:40,077
Earline the Pearline.
Now you see me, now you don't.
916
01:25:40,249 --> 01:25:43,150
Can't miss you, the way
your sneakers smell.
917
01:25:43,719 --> 01:25:44,743
Okay, okay, okay.
918
01:25:46,823 --> 01:25:49,849
Now, someone feeds you a pass,
you score, you say:
919
01:25:50,026 --> 01:25:52,494
"Hey, nice pass."
Now, that is a common courtesy.
920
01:25:52,662 --> 01:25:54,027
Common, no big deal.
921
01:25:54,197 --> 01:25:56,563
"Please" and "thank you"
are common courtesies.
922
01:25:56,732 --> 01:25:58,256
Common, no big deal.
923
01:25:58,434 --> 01:26:01,995
Nothing taken away from you.
But now let's discuss the psychology...
924
01:26:02,171 --> 01:26:05,766
...of common courtesy.
- Psychology!
925
01:26:08,277 --> 01:26:10,074
The psychology of courtesy is...
926
01:26:10,246 --> 01:26:13,181
...to encourage someone to give
you that pass, set that pick...
927
01:26:13,349 --> 01:26:15,613
...so that you can take your best shot.
928
01:26:15,785 --> 01:26:19,152
- Getting people to help you get over.
- Courtesy is to give and go.
929
01:26:19,322 --> 01:26:21,790
- Give and get.
- I ain't playing with Denise.
930
01:26:21,958 --> 01:26:23,585
She's a ball hog.
931
01:26:23,759 --> 01:26:27,593
A job's like a ball team. You don't have
to like everybody you play with.
932
01:26:27,763 --> 01:26:31,290
But the only way you'll get
your piece of the action...
933
01:26:31,467 --> 01:26:33,867
...your championship ring, is...
934
01:26:34,036 --> 01:26:35,799
Is for everybody to get one.
935
01:26:36,172 --> 01:26:39,938
That's what winning is,
getting your piece of the action.
936
01:26:40,176 --> 01:26:42,644
Now, we're gonna go
downtown, into the field...
937
01:26:42,812 --> 01:26:44,973
...to practice common courtesy.
938
01:26:45,147 --> 01:26:47,377
- All right!
- Oh, yeah!
939
01:27:06,369 --> 01:27:09,930
Go to the corner, make a right turn.
It's about two blocks down.
940
01:27:11,607 --> 01:27:13,302
- Hey.
- Yes?
941
01:27:13,476 --> 01:27:16,639
I'm looking for the McNally
Association? Associates?
942
01:27:16,812 --> 01:27:18,780
They're upstairs.
You delivering something?
943
01:27:18,948 --> 01:27:20,313
No, I'm looking for a job.
944
01:27:20,483 --> 01:27:21,609
Eighteenth floor.
945
01:27:21,784 --> 01:27:25,015
- Hey, you got a light?
- No, I don't.
946
01:27:34,463 --> 01:27:35,828
Good morning.
947
01:27:35,998 --> 01:27:37,192
What can I do for you?
948
01:27:37,366 --> 01:27:39,561
I'm going to inquire about a job.
949
01:27:39,735 --> 01:27:40,759
What do you need?
950
01:27:40,937 --> 01:27:44,634
Could you direct me to the offices
of McNally Associates, please?
951
01:27:44,807 --> 01:27:47,674
- They're in 1805.
- Thank you.
952
01:27:47,843 --> 01:27:50,744
- Excuse me, sir, do you have a light?
- Yeah. Sure.
953
01:27:50,913 --> 01:27:52,505
Here you go.
954
01:27:54,984 --> 01:27:58,681
- Thanks again.
- Don't mention it. Good luck with the job.
955
01:28:20,943 --> 01:28:22,877
Okay, now, here's the play.
956
01:28:23,045 --> 01:28:25,809
You give courtesy and kindness
and you get them back.
957
01:28:25,982 --> 01:28:32,012
Barbara, it's your turn. Pick out anybody.
Get directions to Garfield Hays Monument.
958
01:28:32,188 --> 01:28:33,780
- The what?
- Damn, Barbara.
959
01:28:33,956 --> 01:28:36,891
The damn Garwood Hays Monument.
Don't you know nothing?
960
01:28:37,059 --> 01:28:39,493
Lord have mercy!
Jesus, help my people!
961
01:28:39,662 --> 01:28:42,460
- I never heard of the place!
- There is no such place.
962
01:28:42,631 --> 01:28:45,828
There's no such monument,
but get the information anyway.
963
01:28:46,002 --> 01:28:50,132
Get it out. But get it with kindness.
And courtesy.
964
01:28:50,306 --> 01:28:52,706
- Okay.
- Okay? All right.
965
01:28:55,678 --> 01:28:57,077
Now, you ready?
966
01:28:58,547 --> 01:29:01,175
- Yeah.
- Okay, let's go.
967
01:29:01,350 --> 01:29:03,250
- Go on, girl.
- All right.
968
01:29:14,563 --> 01:29:16,724
Sir, could you help me, please?
969
01:29:16,899 --> 01:29:19,163
- What do you want, kid?
- I think I'm lost.
970
01:29:19,335 --> 01:29:21,929
I have to find
the Garfield Hays Monument.
971
01:29:22,505 --> 01:29:24,200
You guys know where it is?
972
01:29:24,373 --> 01:29:26,341
- No, boss.
- Boss, it's a quarter of.
973
01:29:26,509 --> 01:29:30,343
Oh, see, they're waiting for me.
My mother, father and my little brother.
974
01:29:30,513 --> 01:29:31,980
But I don't wanna keep you.
975
01:29:32,148 --> 01:29:33,581
Boss, we better go.
976
01:29:33,749 --> 01:29:35,910
Take your time. The little girl is lost!
977
01:29:36,152 --> 01:29:38,177
I don't want to take your time, sir.
978
01:29:38,487 --> 01:29:40,546
It's all right, kid. Now, let me see.
979
01:29:40,723 --> 01:29:42,623
The Garfield Monument? Monument?
980
01:29:43,559 --> 01:29:46,153
I've been there lots of times.
It's a big place.
981
01:29:46,328 --> 01:29:47,761
Yeah, pretty big.
982
01:29:47,930 --> 01:29:51,889
I played there when I was a kid.
I used to feed the pigeons.
983
01:29:52,635 --> 01:29:53,761
You see down there?
984
01:29:54,003 --> 01:29:56,369
See that policeman down there?
985
01:29:56,605 --> 01:29:59,665
Tell you what, go ask the cop.
He'll tell you where it is.
986
01:30:00,142 --> 01:30:01,268
Thank you very much.
987
01:30:03,646 --> 01:30:06,638
- Have a nice day, now.
- Okay, little girl. Be careful, now.
988
01:30:06,816 --> 01:30:08,443
Sweet kid.
989
01:30:14,890 --> 01:30:18,223
- Hey! Hey!
- All right, Barbara.
990
01:30:20,262 --> 01:30:21,991
All right, all right.
Okay, okay.
991
01:30:22,164 --> 01:30:26,498
Now, we're heading back to the center.
Let's go, let's go. Back to the center.
992
01:30:30,439 --> 01:30:32,566
- What'd you find out?
- Nice lady.
993
01:30:32,741 --> 01:30:34,709
But what'd you find out
for you and me?
994
01:30:34,877 --> 01:30:38,779
You? Hey, man, there's a chump
already in the picture.
995
01:30:38,948 --> 01:30:42,645
- The names.
- I don't know the turkey's name.
996
01:30:43,085 --> 01:30:45,144
I'm talking about the names
from the safe.
997
01:30:45,321 --> 01:30:50,020
I figure if I get tickets for the ballet,
I'll be able to impress her with my class.
998
01:30:51,694 --> 01:30:55,596
- Dave, it's been a bad day.
- I'm working on it.
999
01:31:12,214 --> 01:31:15,581
- What about the child-care center?
- I think we need more participation...
1000
01:31:15,751 --> 01:31:18,413
...from the parents, you know,
because we...
1001
01:31:29,265 --> 01:31:30,527
- Morning.
- Morning.
1002
01:31:30,699 --> 01:31:33,167
- Morning.
- Morning.
1003
01:31:34,670 --> 01:31:36,535
Excuse me.
1004
01:31:43,579 --> 01:31:44,705
- Morning.
- Morning.
1005
01:31:44,880 --> 01:31:46,006
Yes.
1006
01:31:46,182 --> 01:31:47,308
- Everything okay?
- Yeah.
1007
01:31:47,483 --> 01:31:48,950
Good.
1008
01:31:54,690 --> 01:31:57,523
- I've changed my mind.
- About what?
1009
01:31:57,693 --> 01:31:59,991
I'm gonna climb that fence.
1010
01:32:00,162 --> 01:32:02,722
He's no more entitled
to you than I am.
1011
01:32:02,898 --> 01:32:06,698
I mean, who does he think
he is, anyway? I mean, who is he?
1012
01:32:06,869 --> 01:32:09,929
- Roger Lawrence.
- Roger Lawrence?
1013
01:32:11,006 --> 01:32:14,373
Roger Lawrence? Lila Lawrence?
1014
01:32:14,543 --> 01:32:18,570
I mean, what kind of name is that?
I mean, are you kidding me?
1015
01:32:18,747 --> 01:32:20,044
- No.
- You're not?
1016
01:32:20,216 --> 01:32:21,945
- No.
- Well, what does he do?
1017
01:32:22,117 --> 01:32:25,518
He's the regional sales director,
Pharaoh Products.
1018
01:32:27,389 --> 01:32:31,655
- Well, where is he?
- He's out of town. He's in D.C.
1019
01:32:31,827 --> 01:32:35,729
In Washington, D. C? He's taking care
of business in Washington, D. C?
1020
01:32:35,898 --> 01:32:39,994
Well, I'm taking care of business
right here. You know why?
1021
01:32:40,169 --> 01:32:43,696
- Meaning what?
- Meaning that I've changed my mind.
1022
01:32:43,872 --> 01:32:48,206
It means that I'm gonna be shooting at you.
It means that you are in a world of trouble.
1023
01:32:48,377 --> 01:32:51,835
And another thing, I'm getting four tickets
to the Dance Company of Harlem.
1024
01:32:52,014 --> 01:32:55,609
You are going with me.
Manny's going and Nikki's going.
1025
01:32:55,784 --> 01:32:59,049
Now, why? Because I'm from Tennessee
and when I get my Tennessee up...
1026
01:32:59,221 --> 01:33:02,486
...I will kick over a mountain,
kill a buffalo with this little finger.
1027
01:33:02,658 --> 01:33:04,649
No violence to yourself,
of course, my dear.
1028
01:33:04,827 --> 01:33:08,160
But I'm going across the hall,
I'm gonna get the 21 on the job...
1029
01:33:08,330 --> 01:33:11,163
...for the little lady and
gentlemen gorillas across the hall.
1030
01:33:11,333 --> 01:33:15,394
But at 7:30 p.m., I'm coming by
your place and I'm picking you up.
1031
01:33:15,571 --> 01:33:19,803
And 7:30 means 7:30, not CP time.
You understand?
1032
01:33:19,975 --> 01:33:21,704
Thank you.
1033
01:33:24,780 --> 01:33:27,476
Lovely day, Miss Darren,don't you think?
1034
01:33:27,650 --> 01:33:30,346
Bright and shiny, Mr. Anderson.
1035
01:35:03,145 --> 01:35:05,773
- Well, here we are.
- Again.
1036
01:35:06,482 --> 01:35:09,883
- May I show you to your door?
- This is my door.
1037
01:35:10,052 --> 01:35:13,749
No, I mean your other door.
1038
01:35:34,443 --> 01:35:36,240
Church people.
1039
01:35:43,519 --> 01:35:46,886
What's wrong with them?
Are they lonely?
1040
01:35:49,191 --> 01:35:51,682
They just ride up and
down in this building?
1041
01:35:51,860 --> 01:35:53,350
You know the people?
1042
01:35:53,529 --> 01:35:55,690
It's your building.
1043
01:35:57,733 --> 01:35:59,667
Are these statues, or what?
1044
01:36:27,663 --> 01:36:29,187
Good night.
1045
01:37:28,257 --> 01:37:30,054
Hey, come on! Get in line!
1046
01:37:30,492 --> 01:37:33,552
Get in line! Get in line
if you wanna get paid.
1047
01:37:33,729 --> 01:37:36,197
Please get in line. You do wanna
get paid, don't you?
1048
01:37:36,365 --> 01:37:38,128
So shut up!
1049
01:37:38,300 --> 01:37:40,530
Oy vey!
1050
01:37:49,444 --> 01:37:52,504
- 0-0-J...
- That's it!
1051
01:37:52,681 --> 01:37:54,376
That's it.
1052
01:37:55,217 --> 01:37:57,014
G...
1053
01:37:59,087 --> 01:38:02,579
- Come on, John. What takes you so long?
- Don't give me hassle.
1054
01:38:06,328 --> 01:38:07,886
Thank you.
1055
01:38:08,063 --> 01:38:09,894
Thank you.
1056
01:38:10,065 --> 01:38:11,532
Tape it soft.
1057
01:38:11,700 --> 01:38:13,327
- Get down this weekend.
- Slow.
1058
01:38:13,502 --> 01:38:17,939
Mr. Durrell, I don't understand how you can
do this or what it is you're really doing...
1059
01:38:18,106 --> 01:38:19,437
...but I think I like it.
1060
01:38:19,608 --> 01:38:23,510
And they tell me Mr. Anderson is doing
so well with finding jobs too.
1061
01:38:23,679 --> 01:38:26,910
Keep praying, Sarah. We still gotta
housebreak them. Time is short.
1062
01:38:27,082 --> 01:38:30,518
- I'll be burning incense night and day.
- A few candles wouldn't hurt.
1063
01:38:30,686 --> 01:38:34,315
Yes, Mr. Tillman, thanks. You will not
regret it. Can you call me Thursday?
1064
01:38:34,489 --> 01:38:36,753
Thank you, sir. Bye-bye.
1065
01:38:38,527 --> 01:38:40,791
Save me from committees!
1066
01:38:40,963 --> 01:38:44,455
Jobs 17, 18 and 19.
1067
01:38:44,633 --> 01:38:48,125
- You are working miracles.
- I am a captain of industry.
1068
01:38:48,303 --> 01:38:51,602
And I'm gonna go straight to the top,
and when I get there...
1069
01:38:51,773 --> 01:38:55,072
...l'm taking you away from here.
- Thanks, captain, but no, thanks.
1070
01:38:55,243 --> 01:38:59,407
This is my thing. I went away to college
just so I could come back here...
1071
01:38:59,581 --> 01:39:03,039
...because of a truly beautiful woman.
That one right there.
1072
01:39:05,287 --> 01:39:06,720
- Who?
- Martha Burke.
1073
01:39:06,888 --> 01:39:09,254
She started the center.
She had the job I have now.
1074
01:39:09,424 --> 01:39:12,291
You know that kid Barbara that Manny
has so much trouble with?
1075
01:39:12,461 --> 01:39:13,450
- Yeah.
- That was me.
1076
01:39:13,629 --> 01:39:16,860
Always mad and never knowing why
until I met Mrs. Burke.
1077
01:39:17,032 --> 01:39:19,159
She turned my whole life around.
1078
01:39:19,701 --> 01:39:23,831
She got mad every time she saw
a kid's life being wasted.
1079
01:39:24,006 --> 01:39:28,443
This center was her passion.
She's dead now, but not really.
1080
01:39:29,311 --> 01:39:34,146
- Who's this gentleman with her?
- That's Mr. Burke. And that's the Hamiltons.
1081
01:39:34,449 --> 01:39:37,907
Mr. Burke. Is he connected
with the center in any way?
1082
01:39:38,086 --> 01:39:41,920
- No, it was her baby. You know him?
- I've seen him before.
1083
01:39:42,090 --> 01:39:44,524
You might've, if you've had any
trouble with the law.
1084
01:39:44,693 --> 01:39:46,388
Oh, really?
1085
01:39:47,896 --> 01:39:49,761
Why?
1086
01:39:49,931 --> 01:39:52,832
That's Detective Joshua Burke.
Just retired, I think.
1087
01:39:53,001 --> 01:39:54,935
Oh, really.
1088
01:40:01,109 --> 01:40:04,169
Hi, Dave. Come on in.
Honey!
1089
01:40:09,584 --> 01:40:12,109
You know a cat named
Joshua Burke?
1090
01:40:12,287 --> 01:40:15,484
Detective Joshua Burke,
just retired from the force.
1091
01:40:15,657 --> 01:40:19,149
His wife, Martha Burke,
died about three years ago.
1092
01:40:19,327 --> 01:40:24,060
Now, here's the bombshell.
Martha Burke was coordinator of the center.
1093
01:40:25,167 --> 01:40:27,601
- Our center?
- Yes, our center.
1094
01:40:27,769 --> 01:40:31,796
She started it. Her baby, her pet.
Now, four years ago, she took sick.
1095
01:40:31,973 --> 01:40:34,999
The woman who took over her job
was the woman she had trained.
1096
01:40:35,610 --> 01:40:37,771
Lila. Lila French.
1097
01:40:37,946 --> 01:40:41,848
Yes. I think Joshua Burke
is our man.
1098
01:40:42,017 --> 01:40:44,747
Let's check him out.
I took down his number.
1099
01:40:59,134 --> 01:41:00,761
Hello?
1100
01:41:01,069 --> 01:41:04,800
Hello? Hello, who is this? Hello?
1101
01:41:08,510 --> 01:41:10,341
- Got him!
- Got him!
1102
01:41:10,679 --> 01:41:14,012
Now, I want him picked apart
from the day he was born.
1103
01:41:14,182 --> 01:41:18,881
We will find out something,
anything that will get him off of us.
1104
01:41:19,054 --> 01:41:21,488
I want him by the short hairs.
1105
01:41:21,890 --> 01:41:26,850
Give me a couple of days and you've
got him on a platter, short hairs and all.
1106
01:41:37,038 --> 01:41:39,563
Could you tell me where I could
find Miss French?
1107
01:41:39,741 --> 01:41:41,606
Right in there, miss.
1108
01:41:42,544 --> 01:41:47,709
City funded, yes, but the advantage is that
our kids are prescreened in the program.
1109
01:41:48,617 --> 01:41:51,450
Someone to see you, Miss French,
a Mrs. Quitman?
1110
01:41:51,620 --> 01:41:55,716
Yes, so they're already familiar
with your employee requirements.
1111
01:41:56,224 --> 01:41:58,556
And they want to work.
1112
01:41:58,727 --> 01:42:02,219
I'm Bea Quitman. I'm looking for
a Manuel Durrell. He's an old friend.
1113
01:42:02,397 --> 01:42:05,525
Manny's working in the field.
Would you like to leave a message?
1114
01:42:05,700 --> 01:42:07,998
I'm in from Copenhagen
just for the day.
1115
01:42:08,303 --> 01:42:10,168
I'm going to the Nash Corporation.
1116
01:42:10,338 --> 01:42:13,330
Hello. My name is Dave Anderson.
I work with Manny.
1117
01:42:13,508 --> 01:42:16,033
I got a bite on jobs 20 and 21
for the little gorillas.
1118
01:42:16,211 --> 01:42:18,111
- All right!
- Bye.
1119
01:42:18,280 --> 01:42:21,078
- I'm so disappointed.
- He'll be back by the end of the day.
1120
01:42:21,249 --> 01:42:23,979
Well, maybe I can get back later.
1121
01:42:24,152 --> 01:42:26,416
- It was nice meeting you.
- Nice meeting you.
1122
01:42:35,096 --> 01:42:36,757
$ 1.50.
1123
01:43:14,603 --> 01:43:16,298
- So?
- Yes, he works there.
1124
01:43:16,471 --> 01:43:18,268
- He'll be back later.
- That's nice.
1125
01:43:18,440 --> 01:43:20,965
- What about my grandson?
- Trust me, Grandma.
1126
01:43:21,142 --> 01:43:23,201
I trusted you, right?
1127
01:43:23,678 --> 01:43:24,838
Go.
1128
01:43:43,798 --> 01:43:45,766
Second car on the left.
1129
01:44:11,927 --> 01:44:15,761
Call Nikki, will you? And tell her to come
meet you at your house, all right?
1130
01:44:15,931 --> 01:44:19,526
- Lampkin called, job number 22.
- Great. Now, just call Nikki, will you?
1131
01:44:19,701 --> 01:44:22,465
- Okay, what's up?
- Nothing, just do what I tell you.
1132
01:44:22,637 --> 01:44:24,571
Okay, sure.
1133
01:44:35,216 --> 01:44:38,447
Name Mrs. Bea Quitman
mean anything to you?
1134
01:44:39,087 --> 01:44:42,056
- Yeah.
- She came in and asked for you, just left.
1135
01:44:42,223 --> 01:44:46,785
Got into a limo with five hood types,
two of them sitting in your car right now.
1136
01:44:49,564 --> 01:44:53,000
- Where's Bea?
- Drove off in a limo with the other three.
1137
01:44:53,168 --> 01:44:55,864
- They looking for you?
- Yeah.
1138
01:44:56,037 --> 01:44:57,766
Is it serious?
1139
01:44:59,307 --> 01:45:00,831
- Very.
- That's what I thought.
1140
01:45:01,009 --> 01:45:04,501
Don't get mad, but I had Lila call Nikki
to come over to her place.
1141
01:45:05,080 --> 01:45:07,344
That was good. Thanks.
1142
01:45:07,515 --> 01:45:08,982
Bea.
1143
01:45:10,752 --> 01:45:14,017
If she gave her right name,
she must be trying to tell me something.
1144
01:45:14,189 --> 01:45:15,679
Well, what are you going to do?
1145
01:45:16,157 --> 01:45:19,593
I'm gonna stay away from my car,
for one thing.
1146
01:45:19,761 --> 01:45:23,788
Until I find out what's going on.
And there's only one man who can tell me.
1147
01:45:23,965 --> 01:45:27,025
- Detective Joshua Logan Burke?
- Right.
1148
01:45:27,635 --> 01:45:31,366
I don't want you in on this, Dave.
It's my problem.
1149
01:45:31,539 --> 01:45:34,702
Detective Joshua Logan Burke
happens to be my problem also.
1150
01:45:36,044 --> 01:45:39,946
- Dave, I'm trying to keep you out of this.
- But you can't.
1151
01:45:51,559 --> 01:45:53,754
Detective Joshua Burke, I believe.
1152
01:45:53,928 --> 01:45:56,658
- Can I help you?
- You damn well better.
1153
01:45:58,900 --> 01:46:00,367
Come in.
1154
01:46:03,905 --> 01:46:06,100
And they drove off with Bea.
1155
01:46:06,274 --> 01:46:08,504
The other two are sitting
in my car now.
1156
01:46:08,676 --> 01:46:11,201
Can we use the phone?
I wanna check on the women.
1157
01:46:11,379 --> 01:46:15,941
If the neighbor told you I was a policeman,
it's not quite true. I retired a month ago.
1158
01:46:16,117 --> 01:46:19,678
This is no time for games. You've had us
jumping on that string for weeks.
1159
01:46:19,854 --> 01:46:21,185
Gently.
1160
01:46:21,356 --> 01:46:23,324
Mr. Durrell, is it?
1161
01:46:23,491 --> 01:46:26,324
Even if I knew what you were talking about,
what could I do?
1162
01:46:26,494 --> 01:46:30,988
Nikki's not there. Lila's been calling
ever since we left. No answer.
1163
01:46:31,299 --> 01:46:33,290
- We gotta go.
- Listen...
1164
01:46:33,468 --> 01:46:36,096
...l'll nose around,
see what I can come up with.
1165
01:46:36,771 --> 01:46:40,172
I'll be at Lila French's apartment.
You remember, your wife's replacement.
1166
01:46:40,341 --> 01:46:42,206
- Fairmont Avenue. It's listed.
- Yeah.
1167
01:46:45,547 --> 01:46:47,538
Miss McLean, there's a lady
waiting for you.
1168
01:46:47,715 --> 01:46:49,342
- For me?
- Yes.
1169
01:47:00,862 --> 01:47:02,352
Nikki?
1170
01:47:02,964 --> 01:47:04,693
Nikki?
1171
01:47:06,334 --> 01:47:08,165
Nikki?
1172
01:47:09,104 --> 01:47:10,799
Nikki?
1173
01:47:13,508 --> 01:47:15,305
- Yeah?
- I want my money.
1174
01:47:15,477 --> 01:47:18,844
- All $475,000.
- You got Nikki?
1175
01:47:19,013 --> 01:47:21,447
Nikki and the old lady and you.
1176
01:47:21,616 --> 01:47:24,380
- You've got 18 hours.
- Listen...
1177
01:47:24,552 --> 01:47:27,180
I'll call you at that placewhere you work.
1178
01:47:47,542 --> 01:47:51,308
You don't have to be circumspect,
Mr. Burke. They've told me everything.
1179
01:47:51,479 --> 01:47:53,379
Yes, everything.
1180
01:47:53,548 --> 01:47:56,711
What you've done isn't
very nice, Mr. Burke.
1181
01:47:57,152 --> 01:47:59,052
- I did it for her.
- No.
1182
01:47:59,220 --> 01:48:02,712
Martha Burke never used people
to get what she wanted.
1183
01:48:09,764 --> 01:48:11,629
Bruno called.
1184
01:48:11,799 --> 01:48:15,599
- He's got my woman.
- He wants his money.
1185
01:48:16,070 --> 01:48:17,867
And he wants you dead.
1186
01:48:18,039 --> 01:48:21,372
- What you gonna do?
- I want my woman free.
1187
01:48:21,809 --> 01:48:24,778
I've only got half the money.
I'll find the rest someplace...
1188
01:48:24,946 --> 01:48:28,677
...but I won't walk in there and give him
his money and my life without a chance.
1189
01:48:28,850 --> 01:48:33,082
I'm not gonna walk in there naked.
Now, you have got to get me an edge.
1190
01:48:33,254 --> 01:48:35,449
Burke, you owe me.
1191
01:48:35,623 --> 01:48:38,683
- For my woman.
- What are you asking me?
1192
01:48:38,860 --> 01:48:40,350
Look...
1193
01:48:42,263 --> 01:48:47,462
...Bruno has got to have some
kind of a weak link.
1194
01:48:48,102 --> 01:48:50,434
- Now, you're a cop.
- Was a cop.
1195
01:48:50,605 --> 01:48:54,564
But you still know how to get to things.
Hey, if I'm going down...
1196
01:48:54,742 --> 01:48:56,676
...Bruno is going down.
1197
01:49:03,384 --> 01:49:06,512
I don't know. I don't know.
1198
01:49:07,155 --> 01:49:10,090
Even if I came up
with some ideas...
1199
01:49:10,858 --> 01:49:13,656
...you'll probably need
a hell of a good safe man.
1200
01:49:13,828 --> 01:49:16,797
And that could get you killed
even before you met Bruno.
1201
01:49:17,465 --> 01:49:19,626
Burke, for my woman.
1202
01:49:22,837 --> 01:49:25,806
Wait here. I'll call you back.
1203
01:49:38,720 --> 01:49:41,348
Josh? You're looking good.
1204
01:49:41,522 --> 01:49:43,183
Ty, I gotta talk to you.
1205
01:49:43,358 --> 01:49:45,258
Well, what is it?
1206
01:49:45,426 --> 01:49:46,791
Ty...
1207
01:49:47,662 --> 01:49:49,323
...l'm gonna lay it on you.
1208
01:49:49,497 --> 01:49:51,590
What's the matter, you in trouble?
1209
01:49:51,766 --> 01:49:55,759
Ty, I need some information.
You gotta give it to me. You gotta.
1210
01:49:55,937 --> 01:49:58,838
Hey, you want help? You got it.
What do you need?
1211
01:50:03,878 --> 01:50:06,972
- I don't know what you're talking about.
- Yes, you do.
1212
01:50:07,849 --> 01:50:09,783
I know nothing. I...
1213
01:50:13,254 --> 01:50:14,778
Ty?
1214
01:50:16,224 --> 01:50:18,192
We're old friends, right?
1215
01:50:20,295 --> 01:50:24,163
I know about the gambling,
and I know about the loans from Bruno.
1216
01:50:24,332 --> 01:50:26,425
And you don't pay that money back, ever.
1217
01:50:26,601 --> 01:50:29,434
You pay him his way.
I know that.
1218
01:50:30,605 --> 01:50:33,199
- When did you?
- I always knew.
1219
01:50:33,374 --> 01:50:37,140
Here's you, Ty, 19 years.
You got six years till you retire.
1220
01:50:37,312 --> 01:50:40,247
And I wish you well.
1221
01:50:40,882 --> 01:50:44,648
Ty, I got a short memory.
Soon as I hear what you got to tell me...
1222
01:50:44,819 --> 01:50:47,253
...l'll forget where it came from.
1223
01:50:47,422 --> 01:50:50,914
Ty, better them than you.
1224
01:50:53,227 --> 01:50:54,751
Oh, Jesus!
1225
01:50:55,330 --> 01:50:57,525
Let's have a cup of coffee.
1226
01:51:04,906 --> 01:51:06,430
Yeah?
1227
01:51:09,077 --> 01:51:10,442
Yeah?
1228
01:51:12,280 --> 01:51:13,645
What?
1229
01:51:16,017 --> 01:51:17,541
You serious?
1230
01:51:18,619 --> 01:51:20,086
Okay.
1231
01:51:24,058 --> 01:51:27,289
We gotta hit two places,
one you'll not believe.
1232
01:51:27,462 --> 01:51:28,759
Let's go.
1233
01:52:12,473 --> 01:52:14,532
- Hi.
- Hi.
1234
01:52:14,842 --> 01:52:17,310
This one's been taken care of.
We just cleaned it out.
1235
01:52:17,478 --> 01:52:19,173
Okay.
1236
01:53:11,999 --> 01:53:13,694
Let's go.
1237
01:55:50,524 --> 01:55:55,188
No, please. No, please.
No, no.
1238
01:55:55,363 --> 01:55:58,161
I could have opened
the gate for you.
1239
01:56:31,165 --> 01:56:33,827
Mr. Durrell, your class is ready.
It's a quarter after...
1240
01:56:34,001 --> 01:56:37,027
Sarah, would you take the class?
We're having an emergency.
1241
01:56:37,538 --> 01:56:40,405
Oh, certainly.
I'm sorry. Certainly.
1242
01:56:47,381 --> 01:56:49,781
- Yeah?
- You got my property?
1243
01:56:49,950 --> 01:56:51,315
- Yeah.
- We make the exchange...
1244
01:56:51,485 --> 01:56:54,249
...underneath Lakeshore Drive
and Walker, 2:00.
1245
01:56:54,488 --> 01:56:57,252
- I'll be there.
- Sure you will.
1246
01:56:59,260 --> 01:57:00,955
It's on.
1247
01:57:49,744 --> 01:57:51,507
- Let me go with you.
- No.
1248
01:57:51,679 --> 01:57:54,045
If they see you, they won't deal.
1249
01:57:55,349 --> 01:57:57,374
Just take care of Nikki.
1250
01:58:17,071 --> 01:58:20,006
- Where's my woman?
- Let me see the money.
1251
01:58:29,583 --> 01:58:31,175
Where is she?
1252
01:58:34,188 --> 01:58:35,712
Okay.
1253
01:58:37,024 --> 01:58:39,925
She'll be coming out of that
warehouse right over there.
1254
01:58:44,165 --> 01:58:46,156
Get in, con man.
1255
01:59:03,984 --> 01:59:05,952
Where's Manny?
1256
01:59:08,589 --> 01:59:13,925
No! I'm not going anyplace!
I want Manny! Manny!
1257
02:00:09,183 --> 02:00:13,381
So. Long time. Long time.
1258
02:00:13,654 --> 02:00:15,918
- You're a smart boy.
- I got your boy.
1259
02:00:16,090 --> 02:00:17,523
- What'd you say?
- I'm not a boy.
1260
02:00:17,691 --> 02:00:19,625
Look, I came here to give you this.
1261
02:00:19,793 --> 02:00:23,388
It's two-thirds of the money.
I'm short a third. You wanna count it?
1262
02:00:30,337 --> 02:00:33,670
Money isn't everything, you see?
1263
02:00:33,841 --> 02:00:37,538
You're an embarrassment to me.
Like a boil.
1264
02:00:38,078 --> 02:00:41,878
You interfere with the normal
flow of things, boy.
1265
02:00:42,116 --> 02:00:44,949
- Man.
- We'll see about that.
1266
02:00:45,552 --> 02:00:50,387
You're smart. I give you credit for that.
But now you're in trouble, see?
1267
02:00:50,557 --> 02:00:53,117
You shouldn't deal in other
people's money.
1268
02:00:53,327 --> 02:00:56,558
- You should take your own advice, Bruno.
- Mr. Bruno.
1269
02:00:56,730 --> 02:01:00,188
That was other people's money.
Money you took from poor people.
1270
02:01:00,367 --> 02:01:03,234
You preaching to me, con man?
1271
02:01:03,404 --> 02:01:06,703
I don't steal that money.
People give it to me.
1272
02:01:06,874 --> 02:01:10,810
- I provide a service.
- Dope is a service?
1273
02:01:10,978 --> 02:01:15,506
Gambling, whores? Twelve-year-old junkies
are informed consumers?
1274
02:01:15,683 --> 02:01:19,414
You got a lot of spunk, boy.
A lot of spunk.
1275
02:01:19,586 --> 02:01:22,749
You are not dealing with a boy,
titty-sucker.
1276
02:01:22,923 --> 02:01:24,185
Watch how you talk here.
1277
02:01:31,398 --> 02:01:32,922
Okay.
1278
02:01:33,100 --> 02:01:36,558
So I touched you and I touched you good.
All right, I owe you.
1279
02:01:37,171 --> 02:01:40,800
But you owe people. You owe a lot
of people in my neighborhood...
1280
02:01:40,975 --> 02:01:44,877
...so in a matter of touching other
people's money, we're even.
1281
02:01:45,879 --> 02:01:46,868
Right?
1282
02:01:48,549 --> 02:01:49,538
Right.
1283
02:01:49,717 --> 02:01:55,155
- Can I have him now, boss?
- No, let him talk.
1284
02:01:55,356 --> 02:01:58,325
It's his last testament.
1285
02:02:00,027 --> 02:02:04,896
Now, I wanna walk out of here
owing you nothing. Equal.
1286
02:02:05,065 --> 02:02:08,000
So why don't you count the money.
1287
02:02:09,269 --> 02:02:13,035
- I wanna talk a deal.
- Deal?
1288
02:02:18,212 --> 02:02:19,975
You believe that?
1289
02:02:20,681 --> 02:02:23,707
He wants to talk a deal.
1290
02:02:23,884 --> 02:02:28,321
Durrell, only deal you're gonna talk...
1291
02:02:28,489 --> 02:02:32,789
...is what kind of box
you want to be buried in.
1292
02:02:33,727 --> 02:02:36,787
Don't talk to me about deals, boy.
1293
02:02:41,802 --> 02:02:44,532
Get him out of here.
You know what to do.
1294
02:02:44,705 --> 02:02:47,435
That's gonna be
the death of you, Bruno.
1295
02:02:47,608 --> 02:02:48,700
- This?
- That!
1296
02:02:48,876 --> 02:02:52,642
That money? You don't understand.
This is nothing.
1297
02:02:52,813 --> 02:02:55,281
It's two-thirds of nothing!
1298
02:02:56,150 --> 02:02:58,084
It's pride.
1299
02:02:58,252 --> 02:02:59,947
Principle.
1300
02:03:00,320 --> 02:03:02,880
You don't understand that, smart boy.
1301
02:03:03,057 --> 02:03:08,120
You shouldn't get in places
where you are a lightweight.
1302
02:03:08,295 --> 02:03:10,422
Smart. Smart?!
1303
02:03:10,798 --> 02:03:14,666
You're stupid!
You think this is big money?
1304
02:03:14,835 --> 02:03:18,464
This is nothing! This is crap!
This is...
1305
02:03:20,541 --> 02:03:21,769
What is this?
1306
02:03:22,109 --> 02:03:26,307
That's a copy of your ownership
of Coryell Management Limited.
1307
02:03:26,480 --> 02:03:31,417
The Internal Revenue Service might be
interested in your imports and exports.
1308
02:03:32,286 --> 02:03:35,119
That might be the details
of your cigarette business.
1309
02:03:35,289 --> 02:03:37,553
That's a federal offense.
Interstate hijacking.
1310
02:03:37,724 --> 02:03:40,215
The stamps on the packs
are federal stamps.
1311
02:03:40,394 --> 02:03:41,691
Where did you get this?
1312
02:03:41,862 --> 02:03:45,958
From where you kept them,
in a safe at St. Ambrose Monastery.
1313
02:03:46,133 --> 02:03:49,762
That was good thinking.
Those nice monks don't know nothing.
1314
02:03:49,937 --> 02:03:54,567
Give them a contribution, and they let you
store things where the cops can't come in.
1315
02:03:54,741 --> 02:03:56,038
Nice thinking.
1316
02:03:58,712 --> 02:04:00,339
Check that one out.
1317
02:04:00,514 --> 02:04:02,243
I mean, that's important.
1318
02:04:02,549 --> 02:04:07,577
That's the deal between you and Foster
that got the Turk killed in Delaware.
1319
02:04:08,522 --> 02:04:10,353
Now, I know you're not connected...
1320
02:04:10,524 --> 02:04:14,551
...and the syndicate would just
as soon have you out of the way.
1321
02:04:14,728 --> 02:04:19,256
And that piece of paper will put
your behind deep in a marsh.
1322
02:04:19,433 --> 02:04:21,264
And you, Louie...
1323
02:04:21,435 --> 02:04:23,096
...you, Stosh...
1324
02:04:23,270 --> 02:04:24,737
...and you...
1325
02:04:24,905 --> 02:04:26,839
...but especially him.
1326
02:04:27,241 --> 02:04:31,234
- I'm gonna blow him away, boss.
- You hit my safe.
1327
02:04:31,512 --> 02:04:33,776
I hit two safes.
1328
02:04:33,981 --> 02:04:37,144
And I'm sure you've noticed
that those papers are copies.
1329
02:04:37,317 --> 02:04:39,911
I've got 25 sets...
1330
02:04:40,654 --> 02:04:42,645
...around town.
1331
02:04:51,131 --> 02:04:52,462
Now...
1332
02:04:55,969 --> 02:04:59,268
You boys wanna talk a deal
with a lightweight?
1333
02:05:07,648 --> 02:05:11,516
I wanna walk out of here
and go back to my life.
1334
02:05:11,685 --> 02:05:13,016
You hear me?
1335
02:05:13,187 --> 02:05:15,052
Back to my woman.
1336
02:05:29,203 --> 02:05:30,602
Durrell.
1337
02:05:50,924 --> 02:05:52,516
Twenty-five copies?
1338
02:05:52,693 --> 02:05:54,991
Around town.
1339
02:05:55,729 --> 02:05:57,959
So anything happens to you
happens to us?
1340
02:05:58,131 --> 02:05:59,120
That's right.
1341
02:05:59,600 --> 02:06:00,897
So...
1342
02:06:01,635 --> 02:06:04,763
You walk out clean, we're even. That's it?
1343
02:06:05,038 --> 02:06:08,201
And you stop dealing dope
in South Chicago.
1344
02:06:09,977 --> 02:06:11,569
Deal.
1345
02:06:12,980 --> 02:06:14,413
Where's Bea?
1346
02:06:14,581 --> 02:06:16,276
The old lady?
1347
02:06:16,450 --> 02:06:18,418
Back in Copenhagen.
1348
02:06:18,752 --> 02:06:22,779
- How'd you find her?
- I've got friends everywhere.
1349
02:06:22,956 --> 02:06:25,356
Remember that, boy.
1350
02:06:28,395 --> 02:06:29,487
Man.
1351
02:06:37,304 --> 02:06:41,365
What happens if you drop dead
of a heart attack or something?
1352
02:06:54,488 --> 02:06:56,319
Manny!
1353
02:06:59,793 --> 02:07:02,557
- Oh, baby! Are you all right?
- I'm fine.
1354
02:07:02,729 --> 02:07:06,825
- They didn't hurt you, did they?
- No, baby, I'm fine.
1355
02:07:23,150 --> 02:07:24,981
Well, what happened?
1356
02:07:25,319 --> 02:07:27,685
It's a standoff for now.
1357
02:07:29,790 --> 02:07:33,954
This center has too much excitement
for me. I'll have to get an honest job.
1358
02:07:34,127 --> 02:07:38,962
- Is there any money in this line of work?
- I guess we'll have to find out.
1359
02:07:39,132 --> 02:07:42,101
I don't care if you sharecrop, baby.
I can work.
1360
02:07:45,238 --> 02:07:47,763
Well, now, what you gonna do for me?
1361
02:07:47,941 --> 02:07:51,468
Well, first, we gonna get you
a high-school diploma.
1362
02:07:51,645 --> 02:07:55,376
Just a minute, now.
We still got this problem of...
1363
02:07:56,383 --> 02:07:59,648
oh, my God,
Miss French! It's horrible!
1364
02:07:59,820 --> 02:08:01,981
Please come, Miss French!
1365
02:08:14,000 --> 02:08:17,367
I told him to stop bothering me!
I told him! I did!
1366
02:08:17,537 --> 02:08:20,938
Didn't I? Didn't I tell him?
I told him!
1367
02:08:44,564 --> 02:08:47,897
These commencement exercises
of the class of '77...
1368
02:08:48,068 --> 02:08:50,332
...which we had to give ourselves...
1369
02:08:50,504 --> 02:08:53,268
...are dedicated to Benjamin Banneker:
1370
02:08:53,440 --> 02:08:56,341
Free man, irrigation farmer...
1371
02:08:56,510 --> 02:08:59,502
...weather predictor,
author of an almanac...
1372
02:08:59,679 --> 02:09:02,477
...builder of the first
American-made clock...
1373
02:09:02,649 --> 02:09:06,176
...and chief surveyor
of the city of Washington, D. C...
1374
02:09:06,353 --> 02:09:08,446
...our nation's capital.
1375
02:09:14,628 --> 02:09:16,061
Our opening pageant...
1376
02:09:16,229 --> 02:09:19,824
...presented by Barbara Hanley
and Percy Watkins...
1377
02:09:20,000 --> 02:09:24,460
...exhibited a tableau in pantomime,
you understand?
1378
02:09:24,638 --> 02:09:27,436
Shut up, Gerald!
See, I told you not to let him do it.
1379
02:09:27,607 --> 02:09:30,269
- He always got to be a star.
- Quiet, y'all.
1380
02:09:30,444 --> 02:09:32,275
- Go ahead, Gerald.
- That's all.
1381
02:09:32,446 --> 02:09:36,644
I'd just ask our guests
to please excuse my colleagues...
1382
02:09:36,817 --> 02:09:41,151
...and let your patience overcome
the nausea and disgust...
1383
02:09:41,755 --> 02:09:46,749
...at the ignorance which is,
indeed, the curse of our people.
1384
02:09:47,561 --> 02:09:51,361
- Get back in line, son!
- Why would do you wanna do that?
1385
02:09:51,731 --> 02:09:56,498
The next section
of our program is awards. Willie?
1386
02:09:56,670 --> 02:10:01,664
The recipient of the
class gift award is Miss French.
1387
02:10:10,484 --> 02:10:12,247
Oh, thank you.
1388
02:10:14,788 --> 02:10:17,951
This gift was commissioned
by the entire class of '77.
1389
02:10:18,358 --> 02:10:21,156
The artist is Timmy Mangum,
my little brother.
1390
02:10:21,328 --> 02:10:23,626
Hey! Let's hear it for Timmy.
1391
02:10:48,622 --> 02:10:53,457
Miss Thomas, it is my honor
to present you with this.
1392
02:10:55,128 --> 02:10:57,028
The key to the block.
1393
02:10:58,632 --> 02:11:00,463
And this.
1394
02:11:01,568 --> 02:11:05,664
The collected works of Stevie Wonder!
1395
02:11:07,173 --> 02:11:08,333
Thank you.
1396
02:11:20,921 --> 02:11:22,081
Thank you.
1397
02:11:28,194 --> 02:11:31,322
Will you two cut that out?
Really!
1398
02:11:33,600 --> 02:11:36,967
Now, for Mr. Durrell
and Mr. Anderson...
1399
02:11:37,137 --> 02:11:40,334
...the joint incentive award.
1400
02:11:44,311 --> 02:11:47,678
We heard y'all call us "the gorillas."
That's cool.
1401
02:11:47,847 --> 02:11:51,715
Now, you can take this award
and spend it on the 23 rookie gorillas...
1402
02:11:51,885 --> 02:11:53,910
...you got coming in next week!
1403
02:11:54,087 --> 02:11:56,612
- Rookie gorillas?
- Rookie gorillas?
1404
02:11:56,790 --> 02:11:59,384
- Twenty-three, and they're volunteers.
- No.
1405
02:11:59,793 --> 02:12:02,489
I meant to tell you,
but all this excitement...
1406
02:12:02,662 --> 02:12:04,357
No, you didn't.
1407
02:12:04,698 --> 02:12:06,563
- No, no, no.
- It's honest work.
1408
02:12:08,034 --> 02:12:10,798
- No.
- No, no, no.
1409
02:12:11,338 --> 02:12:12,327
Please.
1410
02:12:12,806 --> 02:12:13,795
- No.
- No.
1411
02:12:22,182 --> 02:12:24,275
Boy! Get on that.
1412
02:12:26,186 --> 02:12:27,881
That's it, girl.
1413
02:12:35,662 --> 02:12:37,425
Move it, y'all.
1414
02:15:07,347 --> 02:15:08,336
[ENGLISH]
1415
02:15:11,336 --> 02:15:15,336
Preuzeto sa www.titlovi.com
113667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.