Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,199 --> 00:00:14,919
if i lived in the abyss
2
00:00:11,279 --> 00:00:16,960
in the depths of the sea it would be
3
00:00:14,919 --> 00:00:20,399
dark
4
00:00:16,960 --> 00:00:23,439
dark dark just
5
00:00:20,399 --> 00:00:26,879
some strange luminescent creatures
6
00:00:23,439 --> 00:00:26,879
and elephant seals
7
00:00:29,118 --> 00:00:35,759
i can dive 4 000 feet underwater
8
00:00:33,039 --> 00:00:37,920
and i can slow down my heartbeat and
9
00:00:35,759 --> 00:00:42,159
hold my breath for two
10
00:00:37,920 --> 00:00:45,679
hours oh oh
11
00:00:42,159 --> 00:00:48,718
i have to go back i have to go back
12
00:00:45,679 --> 00:00:51,198
to the harem on the beach
13
00:00:48,719 --> 00:00:51,920
in september wherever they are in the
14
00:00:51,198 --> 00:00:54,558
ocean
15
00:00:51,920 --> 00:00:55,280
living their solitary lives elephant
16
00:00:54,558 --> 00:00:58,079
seals
17
00:00:55,280 --> 00:00:59,039
navigate back to the shores where they
18
00:00:58,079 --> 00:01:00,878
were born
19
00:00:59,039 --> 00:01:02,719
i traveled to one of these shores
20
00:01:00,878 --> 00:01:05,438
peninsula valdez
21
00:01:02,719 --> 00:01:06,719
in argentinian patagonia to see for
22
00:01:05,438 --> 00:01:10,319
myself
23
00:01:06,719 --> 00:01:13,359
and meet biologist claudio campagna
24
00:01:10,319 --> 00:01:16,798
who studied elephant seals for the past
25
00:01:13,359 --> 00:01:19,599
30 years this
26
00:01:16,799 --> 00:01:19,600
is what i saw
27
00:01:20,159 --> 00:01:27,520
big fat bodies lying around the beach
28
00:01:24,400 --> 00:01:30,880
as if asleep the gravity of the earth
29
00:01:27,519 --> 00:01:32,158
pulling down on their bibles but cloud
30
00:01:30,879 --> 00:01:34,879
you explain
31
00:01:32,159 --> 00:01:36,799
that they do not lie around randomly
32
00:01:34,879 --> 00:01:41,599
there is a geometry
33
00:01:36,799 --> 00:01:44,640
a specific design to their placement
34
00:01:41,599 --> 00:01:44,640
they are harems
35
00:01:44,959 --> 00:01:51,199
the dominant male places himself
36
00:01:48,078 --> 00:01:55,118
in the middle of a cluster of females
37
00:01:51,200 --> 00:01:58,079
and their pups
38
00:01:55,118 --> 00:02:00,000
other males are peripheral to the harem
39
00:01:58,078 --> 00:02:03,758
broadcasting their strength
40
00:02:00,000 --> 00:02:06,879
and beauty waiting
41
00:02:03,759 --> 00:02:10,719
waiting waiting
42
00:02:06,879 --> 00:02:14,560
waiting waiting
43
00:02:10,719 --> 00:02:14,560
waiting and hoping
44
00:02:15,520 --> 00:02:23,920
waiting waiting
45
00:02:18,719 --> 00:02:23,919
waiting for their chance to mate
46
00:02:25,598 --> 00:02:29,679
the females come ashore after eight
47
00:02:28,080 --> 00:02:32,879
months gestation
48
00:02:29,680 --> 00:02:37,120
to the beach where they were born
49
00:02:32,878 --> 00:02:41,679
after some contractions
50
00:02:37,120 --> 00:02:46,080
some twists and sway of the tail
51
00:02:41,680 --> 00:02:46,080
she gives birth to a single pup
52
00:02:48,239 --> 00:02:53,280
for the next three weeks she will
53
00:02:50,959 --> 00:02:55,680
exclusively take care of the baby
54
00:02:53,280 --> 00:02:57,360
never going out at sea for food while
55
00:02:55,680 --> 00:03:05,040
the baby will grow from
56
00:02:57,360 --> 00:03:07,840
90 pounds to 350 pounds
57
00:03:05,039 --> 00:03:08,799
once the babies are weaned they hang out
58
00:03:07,840 --> 00:03:12,800
on the beach
59
00:03:08,800 --> 00:03:16,239
with each other to establish dominance
60
00:03:12,800 --> 00:03:19,840
and access to the female males engage in
61
00:03:16,239 --> 00:03:19,840
terrible battles
62
00:03:35,039 --> 00:03:39,280
the defeated male wounded stays at the
63
00:03:37,680 --> 00:03:44,319
periphery of the harem
64
00:03:39,280 --> 00:03:47,199
alone you have a peripheral male
65
00:03:44,318 --> 00:03:48,399
that is going to search for that female
66
00:03:47,199 --> 00:03:52,000
so we have to move
67
00:03:48,400 --> 00:03:54,560
this way don't worry
68
00:03:52,000 --> 00:03:55,438
don't worry she was he was for her for
69
00:03:54,560 --> 00:03:57,680
her
70
00:03:55,438 --> 00:03:58,719
she's not worried about us but even
71
00:03:57,680 --> 00:04:01,519
wounded
72
00:03:58,719 --> 00:04:04,799
he will chase any female trampling
73
00:04:01,519 --> 00:04:04,799
anything in his way
74
00:04:05,519 --> 00:04:08,879
sometimes these females deserve to be
75
00:04:07,680 --> 00:04:12,640
punished
76
00:04:08,878 --> 00:04:16,079
where are you going i'll pin you down
77
00:04:12,639 --> 00:04:17,120
stay put in the arm why are you trying
78
00:04:16,079 --> 00:04:21,040
to get out at sea
79
00:04:17,120 --> 00:04:21,840
stay put no males want females to go out
80
00:04:21,040 --> 00:04:24,080
at sea
81
00:04:21,839 --> 00:04:25,679
they want them on the beach under their
82
00:04:24,079 --> 00:04:28,478
watch
83
00:04:25,680 --> 00:04:30,000
babies get separated from their mothers
84
00:04:28,478 --> 00:04:35,599
and could get lost
85
00:04:30,000 --> 00:04:35,600
and if so they starve to death
86
00:04:38,319 --> 00:04:44,319
males try to mate at any opportunity
87
00:04:41,360 --> 00:04:48,240
females don't want to mate unless it's
88
00:04:44,319 --> 00:04:48,240
under two days they are in estrus
89
00:04:48,959 --> 00:04:52,959
how can the male mate with a female
90
00:04:51,519 --> 00:04:55,359
without squashing her
91
00:04:52,959 --> 00:04:57,198
sorry her vagina is down here the male
92
00:04:55,360 --> 00:05:00,639
is here the vagina would be
93
00:04:57,199 --> 00:05:00,960
right there the the the the opening of
94
00:05:00,639 --> 00:05:04,400
the
95
00:05:00,959 --> 00:05:06,239
of the genitals of the male are quite
96
00:05:04,399 --> 00:05:08,638
the and the head is where if this is the
97
00:05:06,240 --> 00:05:13,120
body is the head this is the tail
98
00:05:08,639 --> 00:05:16,720
and then i saw it a slow
99
00:05:13,120 --> 00:05:18,879
surprisingly gentle affair so tranquil
100
00:05:16,720 --> 00:05:23,120
and quiet
101
00:05:18,879 --> 00:05:27,199
it might even be boring but still
102
00:05:23,120 --> 00:05:27,199
a 6 000 pound husband
103
00:05:30,560 --> 00:05:33,759
where is she going what
104
00:05:34,319 --> 00:05:38,719
i don't care now i've impregnated her
105
00:05:37,918 --> 00:05:42,799
finally
106
00:05:38,720 --> 00:05:45,919
alone at sea water
107
00:05:42,800 --> 00:05:49,038
water water water and
108
00:05:45,918 --> 00:05:52,799
food after four weeks of
109
00:05:49,038 --> 00:05:54,879
fasting the fertilized egg in my womb
110
00:05:52,800 --> 00:05:57,038
i want to stop it from developing any
111
00:05:54,879 --> 00:06:00,639
further i want to eat
112
00:05:57,038 --> 00:06:04,159
eat eat eat and gain weight
113
00:06:00,639 --> 00:06:08,000
and get rid of this old skin i'll mold
114
00:06:04,160 --> 00:06:11,759
and have a new skin back at sea
115
00:06:08,000 --> 00:06:14,160
i am ready to let my baby grow inside me
116
00:06:11,759 --> 00:06:16,319
in eight months i will go back to the
117
00:06:14,160 --> 00:06:21,840
harem on the beach where i was born
118
00:06:16,319 --> 00:06:21,840
and where i will give birth to my baby
119
00:06:22,800 --> 00:06:35,840
ghost nets discarded by fisheries
120
00:06:26,000 --> 00:06:35,839
floating in the ocean
121
00:07:23,120 --> 00:07:25,199
you
7949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.