All language subtitles for 301.-GREEN PORNO_ Elephant Seal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,199 --> 00:00:14,919 if i lived in the abyss 2 00:00:11,279 --> 00:00:16,960 in the depths of the sea it would be 3 00:00:14,919 --> 00:00:20,399 dark 4 00:00:16,960 --> 00:00:23,439 dark dark just 5 00:00:20,399 --> 00:00:26,879 some strange luminescent creatures 6 00:00:23,439 --> 00:00:26,879 and elephant seals 7 00:00:29,118 --> 00:00:35,759 i can dive 4 000 feet underwater 8 00:00:33,039 --> 00:00:37,920 and i can slow down my heartbeat and 9 00:00:35,759 --> 00:00:42,159 hold my breath for two 10 00:00:37,920 --> 00:00:45,679 hours oh oh 11 00:00:42,159 --> 00:00:48,718 i have to go back i have to go back 12 00:00:45,679 --> 00:00:51,198 to the harem on the beach 13 00:00:48,719 --> 00:00:51,920 in september wherever they are in the 14 00:00:51,198 --> 00:00:54,558 ocean 15 00:00:51,920 --> 00:00:55,280 living their solitary lives elephant 16 00:00:54,558 --> 00:00:58,079 seals 17 00:00:55,280 --> 00:00:59,039 navigate back to the shores where they 18 00:00:58,079 --> 00:01:00,878 were born 19 00:00:59,039 --> 00:01:02,719 i traveled to one of these shores 20 00:01:00,878 --> 00:01:05,438 peninsula valdez 21 00:01:02,719 --> 00:01:06,719 in argentinian patagonia to see for 22 00:01:05,438 --> 00:01:10,319 myself 23 00:01:06,719 --> 00:01:13,359 and meet biologist claudio campagna 24 00:01:10,319 --> 00:01:16,798 who studied elephant seals for the past 25 00:01:13,359 --> 00:01:19,599 30 years this 26 00:01:16,799 --> 00:01:19,600 is what i saw 27 00:01:20,159 --> 00:01:27,520 big fat bodies lying around the beach 28 00:01:24,400 --> 00:01:30,880 as if asleep the gravity of the earth 29 00:01:27,519 --> 00:01:32,158 pulling down on their bibles but cloud 30 00:01:30,879 --> 00:01:34,879 you explain 31 00:01:32,159 --> 00:01:36,799 that they do not lie around randomly 32 00:01:34,879 --> 00:01:41,599 there is a geometry 33 00:01:36,799 --> 00:01:44,640 a specific design to their placement 34 00:01:41,599 --> 00:01:44,640 they are harems 35 00:01:44,959 --> 00:01:51,199 the dominant male places himself 36 00:01:48,078 --> 00:01:55,118 in the middle of a cluster of females 37 00:01:51,200 --> 00:01:58,079 and their pups 38 00:01:55,118 --> 00:02:00,000 other males are peripheral to the harem 39 00:01:58,078 --> 00:02:03,758 broadcasting their strength 40 00:02:00,000 --> 00:02:06,879 and beauty waiting 41 00:02:03,759 --> 00:02:10,719 waiting waiting 42 00:02:06,879 --> 00:02:14,560 waiting waiting 43 00:02:10,719 --> 00:02:14,560 waiting and hoping 44 00:02:15,520 --> 00:02:23,920 waiting waiting 45 00:02:18,719 --> 00:02:23,919 waiting for their chance to mate 46 00:02:25,598 --> 00:02:29,679 the females come ashore after eight 47 00:02:28,080 --> 00:02:32,879 months gestation 48 00:02:29,680 --> 00:02:37,120 to the beach where they were born 49 00:02:32,878 --> 00:02:41,679 after some contractions 50 00:02:37,120 --> 00:02:46,080 some twists and sway of the tail 51 00:02:41,680 --> 00:02:46,080 she gives birth to a single pup 52 00:02:48,239 --> 00:02:53,280 for the next three weeks she will 53 00:02:50,959 --> 00:02:55,680 exclusively take care of the baby 54 00:02:53,280 --> 00:02:57,360 never going out at sea for food while 55 00:02:55,680 --> 00:03:05,040 the baby will grow from 56 00:02:57,360 --> 00:03:07,840 90 pounds to 350 pounds 57 00:03:05,039 --> 00:03:08,799 once the babies are weaned they hang out 58 00:03:07,840 --> 00:03:12,800 on the beach 59 00:03:08,800 --> 00:03:16,239 with each other to establish dominance 60 00:03:12,800 --> 00:03:19,840 and access to the female males engage in 61 00:03:16,239 --> 00:03:19,840 terrible battles 62 00:03:35,039 --> 00:03:39,280 the defeated male wounded stays at the 63 00:03:37,680 --> 00:03:44,319 periphery of the harem 64 00:03:39,280 --> 00:03:47,199 alone you have a peripheral male 65 00:03:44,318 --> 00:03:48,399 that is going to search for that female 66 00:03:47,199 --> 00:03:52,000 so we have to move 67 00:03:48,400 --> 00:03:54,560 this way don't worry 68 00:03:52,000 --> 00:03:55,438 don't worry she was he was for her for 69 00:03:54,560 --> 00:03:57,680 her 70 00:03:55,438 --> 00:03:58,719 she's not worried about us but even 71 00:03:57,680 --> 00:04:01,519 wounded 72 00:03:58,719 --> 00:04:04,799 he will chase any female trampling 73 00:04:01,519 --> 00:04:04,799 anything in his way 74 00:04:05,519 --> 00:04:08,879 sometimes these females deserve to be 75 00:04:07,680 --> 00:04:12,640 punished 76 00:04:08,878 --> 00:04:16,079 where are you going i'll pin you down 77 00:04:12,639 --> 00:04:17,120 stay put in the arm why are you trying 78 00:04:16,079 --> 00:04:21,040 to get out at sea 79 00:04:17,120 --> 00:04:21,840 stay put no males want females to go out 80 00:04:21,040 --> 00:04:24,080 at sea 81 00:04:21,839 --> 00:04:25,679 they want them on the beach under their 82 00:04:24,079 --> 00:04:28,478 watch 83 00:04:25,680 --> 00:04:30,000 babies get separated from their mothers 84 00:04:28,478 --> 00:04:35,599 and could get lost 85 00:04:30,000 --> 00:04:35,600 and if so they starve to death 86 00:04:38,319 --> 00:04:44,319 males try to mate at any opportunity 87 00:04:41,360 --> 00:04:48,240 females don't want to mate unless it's 88 00:04:44,319 --> 00:04:48,240 under two days they are in estrus 89 00:04:48,959 --> 00:04:52,959 how can the male mate with a female 90 00:04:51,519 --> 00:04:55,359 without squashing her 91 00:04:52,959 --> 00:04:57,198 sorry her vagina is down here the male 92 00:04:55,360 --> 00:05:00,639 is here the vagina would be 93 00:04:57,199 --> 00:05:00,960 right there the the the the opening of 94 00:05:00,639 --> 00:05:04,400 the 95 00:05:00,959 --> 00:05:06,239 of the genitals of the male are quite 96 00:05:04,399 --> 00:05:08,638 the and the head is where if this is the 97 00:05:06,240 --> 00:05:13,120 body is the head this is the tail 98 00:05:08,639 --> 00:05:16,720 and then i saw it a slow 99 00:05:13,120 --> 00:05:18,879 surprisingly gentle affair so tranquil 100 00:05:16,720 --> 00:05:23,120 and quiet 101 00:05:18,879 --> 00:05:27,199 it might even be boring but still 102 00:05:23,120 --> 00:05:27,199 a 6 000 pound husband 103 00:05:30,560 --> 00:05:33,759 where is she going what 104 00:05:34,319 --> 00:05:38,719 i don't care now i've impregnated her 105 00:05:37,918 --> 00:05:42,799 finally 106 00:05:38,720 --> 00:05:45,919 alone at sea water 107 00:05:42,800 --> 00:05:49,038 water water water and 108 00:05:45,918 --> 00:05:52,799 food after four weeks of 109 00:05:49,038 --> 00:05:54,879 fasting the fertilized egg in my womb 110 00:05:52,800 --> 00:05:57,038 i want to stop it from developing any 111 00:05:54,879 --> 00:06:00,639 further i want to eat 112 00:05:57,038 --> 00:06:04,159 eat eat eat and gain weight 113 00:06:00,639 --> 00:06:08,000 and get rid of this old skin i'll mold 114 00:06:04,160 --> 00:06:11,759 and have a new skin back at sea 115 00:06:08,000 --> 00:06:14,160 i am ready to let my baby grow inside me 116 00:06:11,759 --> 00:06:16,319 in eight months i will go back to the 117 00:06:14,160 --> 00:06:21,840 harem on the beach where i was born 118 00:06:16,319 --> 00:06:21,840 and where i will give birth to my baby 119 00:06:22,800 --> 00:06:35,840 ghost nets discarded by fisheries 120 00:06:26,000 --> 00:06:35,839 floating in the ocean 121 00:07:23,120 --> 00:07:25,199 you 7949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.