Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,719 --> 00:00:15,899
em favor do colega não sai agora buscam
2
00:00:10,980 --> 00:00:20,310
dar tais acordos de amor the word
3
00:00:15,900 --> 00:00:23,868
pacotes augurava sinensis lembrar e
4
00:00:20,309 --> 00:00:27,229
agora 15 mil santo transferem doentes
5
00:00:23,868 --> 00:00:29,550
anos mais leandro baring a mulher isabel
6
00:00:27,230 --> 00:00:35,219
clássico com o corinthians
7
00:00:29,550 --> 00:00:38,100
ainda assim a rádio web net cidade de
8
00:00:35,219 --> 00:00:40,950
gante uma janela voltadas à força o
9
00:00:38,100 --> 00:00:45,590
clima jóia que seu show não ligar mais
10
00:00:40,950 --> 00:00:48,960
dez dias né no campinense em finish
11
00:00:45,590 --> 00:00:54,320
ajudar o col bairro de jaraguá
12
00:00:48,960 --> 00:00:54,320
white dela é isso a derme isso
13
00:01:26,090 --> 00:01:38,278
[Música]
932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.