Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:15,610
After a fight, make your scent
manly with this body spray!
2
00:00:16,070 --> 00:00:18,310
Available at a drugstore near you!
3
00:00:18,310 --> 00:00:19,050
Cute.
4
00:00:19,990 --> 00:00:22,250
Oh, welcome.
5
00:00:22,580 --> 00:00:24,120
Super cute.
6
00:00:24,330 --> 00:00:25,620
Excuse me?
7
00:00:25,620 --> 00:00:28,630
You're super cute.
8
00:00:31,050 --> 00:00:32,530
Give me your number.
9
00:00:32,530 --> 00:00:35,630
I can't. I'm sorry.
10
00:00:35,630 --> 00:00:42,390
Thank you for waiting. Here are
the 30 Big Wac Meals you ordered.
11
00:00:42,750 --> 00:00:44,300
Please give me your number.
12
00:00:44,880 --> 00:00:47,150
No, like I said...
13
00:00:50,440 --> 00:00:52,970
That guy's been coming here a lot lately.
14
00:00:52,970 --> 00:00:55,150
We already told him he's not welcome.
15
00:00:56,530 --> 00:00:57,660
Back then...
16
00:00:58,360 --> 00:01:01,250
Hobin helped me out, but...
17
00:01:01,770 --> 00:01:04,750
I abandoned Hobin.
18
00:01:20,430 --> 00:01:24,390
Viral Hit
19
00:02:39,790 --> 00:02:42,090
He made a bet.
20
00:02:42,090 --> 00:02:47,310
To Taehun, Hobin was less than human,
so it was fun. Exciting, even.
21
00:02:47,310 --> 00:02:49,850
Height: not even 170 cm.
22
00:02:49,850 --> 00:02:50,270
Whoooooooa!
23
00:02:49,850 --> 00:02:52,730
Weight: barely 50 kg, if that.
24
00:02:50,270 --> 00:02:50,400
Whoooooooa!
25
00:02:50,270 --> 00:02:50,400
Hobin's standing!
26
00:02:50,400 --> 00:02:51,100
Whoooooooa!
27
00:02:50,400 --> 00:02:51,100
Hobin's standing!
28
00:02:51,100 --> 00:02:51,230
Whoooooooa!
29
00:02:51,100 --> 00:02:51,230
Hobin's standing!
30
00:02:51,100 --> 00:02:51,230
Awesome!
31
00:02:51,230 --> 00:02:51,810
Whoooooooa!
32
00:02:51,230 --> 00:02:51,810
Hobin's standing!
33
00:02:51,230 --> 00:02:51,810
Awesome!
34
00:02:51,810 --> 00:02:51,940
Whoooooooa!
35
00:02:51,810 --> 00:02:51,940
Hobin's standing!
36
00:02:51,810 --> 00:02:51,940
Awesome!
37
00:02:51,810 --> 00:02:51,940
Let's go!
38
00:02:51,940 --> 00:02:52,730
Whoooooooa!
39
00:02:51,940 --> 00:02:52,730
Hobin's standing!
40
00:02:51,940 --> 00:02:52,730
Awesome!
41
00:02:51,940 --> 00:02:52,730
Let's go!
42
00:02:52,940 --> 00:02:57,110
He was just a toy.
A plaything to sate his bloodlust.
43
00:02:55,520 --> 00:02:55,650
He's already badly beat up...
44
00:02:55,650 --> 00:02:56,270
He's already badly beat up...
45
00:02:56,270 --> 00:02:56,400
He's already badly beat up...
46
00:02:56,270 --> 00:02:56,400
There's just no way to win from here!
47
00:02:56,400 --> 00:02:57,110
He's already badly beat up...
48
00:02:56,400 --> 00:02:57,110
There's just no way to win from here!
49
00:02:57,550 --> 00:03:02,490
But now, that toy has filled him
with powerlessness and shame.
50
00:03:02,950 --> 00:03:04,600
It was just like that time.
51
00:03:05,200 --> 00:03:11,020
The time he felt he had reached his limit.
The first time he tasted defeat.
52
00:03:11,630 --> 00:03:17,100
That unforgettable moment when he
encountered his first setback as a fighter.
53
00:03:19,590 --> 00:03:23,340
Just like that previous time, he tapped out.
54
00:03:23,570 --> 00:03:28,000
This man known as a devil was
defeated by a far lesser fighter. By a toy.
55
00:03:28,730 --> 00:03:31,080
And then, it was all over.
56
00:03:31,080 --> 00:03:34,230
Or so it seemed.
57
00:03:34,540 --> 00:03:38,300
If this was inside the ring,
the bell would've rung by now.
58
00:03:38,300 --> 00:03:40,820
But this wasn't in any ring.
59
00:03:40,820 --> 00:03:46,590
And the inexperienced Hobin was so focused,
he didn't even notice Taehun tapping out.
60
00:03:47,490 --> 00:03:51,670
No matter how loudly the audience screamed,
the sound didn't reach his ears.
61
00:03:51,670 --> 00:03:53,750
The only voice he could hear was...
62
00:03:54,090 --> 00:03:55,160
Ten!
63
00:04:00,760 --> 00:04:02,820
I won!
64
00:04:03,510 --> 00:04:05,510
Lee's
65
00:04:03,510 --> 00:04:05,510
Cleaners
66
00:04:05,840 --> 00:04:09,270
Do this to this part, and do that here.
67
00:04:10,170 --> 00:04:12,530
But getting beat up that bad...
68
00:04:14,080 --> 00:04:16,340
You got me worried.
69
00:04:17,270 --> 00:04:19,260
These have gone bad.
70
00:04:17,270 --> 00:04:22,280
Episode 9
71
00:04:17,270 --> 00:04:22,280
Friends
72
00:04:19,260 --> 00:04:22,280
I told you not to stack them so high.
73
00:04:22,280 --> 00:04:26,130
There's no way we can sell 'em now.
So what are you going to do about it?
74
00:04:26,130 --> 00:04:28,580
I guess we'll have to carry them.
75
00:04:28,580 --> 00:04:32,160
They're over 200 kilos each.
How are we supposed to do that?
76
00:04:32,160 --> 00:04:34,160
She's super cute.
77
00:04:35,020 --> 00:04:37,670
I wonder how I can get with her.
78
00:04:39,930 --> 00:04:41,280
Impossible.
79
00:04:41,280 --> 00:04:44,550
Haven't you guys heard of Mangi Hwang?
80
00:04:44,550 --> 00:04:48,080
He's a famous Ssireum wrestler.
Y'know, the traditional Korean style.
81
00:04:48,080 --> 00:04:50,170
Still, that strength is out of this world.
82
00:04:50,170 --> 00:04:51,560
What's this?
83
00:04:51,560 --> 00:04:54,810
Taehun lost?
84
00:04:55,050 --> 00:04:58,730
Viral Hit has hundreds of
thousands of viewers, right?
85
00:04:59,440 --> 00:05:04,650
So if I beat this guy, it'll probably
make my NewTubu account popular, too.
86
00:05:05,130 --> 00:05:07,070
Ssireum NewTuber
Mangi Hwang
Channel subscribers: 7
\h\h\h\h*(Ssireum = Korean Wrestling)
87
00:05:10,080 --> 00:05:12,450
I went MANO A MANO
with a taekwondo fighter
88
00:05:10,330 --> 00:05:12,450
The edits made it so much better.
89
00:05:12,800 --> 00:05:15,350
And the views keep racking up.
90
00:05:15,350 --> 00:05:17,580
This is why we needed a pro.
91
00:05:17,580 --> 00:05:20,840
And to think you hesitated
when hiring Gaeul.
92
00:05:20,840 --> 00:05:21,590
Who, me?
93
00:05:22,180 --> 00:05:25,590
By the way, are you sure you're okay?
94
00:05:25,930 --> 00:05:27,090
Why wouldn't I be?
95
00:05:27,090 --> 00:05:30,140
One back kick hospitalized me.
96
00:05:30,140 --> 00:05:32,080
But you seem completely fine.
97
00:05:32,800 --> 00:05:34,050
You're the worst.
98
00:05:35,300 --> 00:05:36,310
Wait, what?
99
00:05:35,300 --> 00:05:37,640
Something's bugging me, though.
100
00:05:37,640 --> 00:05:43,120
As a pro victim of bullying,
Taehun seemed different from the others.
101
00:05:43,120 --> 00:05:45,110
What's all this crazy talk?
102
00:05:45,420 --> 00:05:49,370
He might not be as bad a guy as I thought.
103
00:05:49,370 --> 00:05:53,240
Wow, there's just no limit
to your benevolence, is there?
104
00:05:53,450 --> 00:05:55,250
I saw it, you see.
105
00:05:56,680 --> 00:05:59,690
It's yours, right?
106
00:06:00,030 --> 00:06:02,090
It seemed important to you.
107
00:06:03,070 --> 00:06:04,600
The look on his face.
108
00:06:05,090 --> 00:06:08,090
I wonder if I'll see him again.
109
00:06:08,540 --> 00:06:09,630
That's unexpected.
110
00:06:09,630 --> 00:06:10,470
Huh?
111
00:06:10,470 --> 00:06:13,970
You thinking of Taehun that way.
112
00:06:14,890 --> 00:06:17,230
So how's Taehun doing after that fight?
113
00:06:17,230 --> 00:06:21,230
Oh, you didn't hear? It's terrible.
114
00:06:21,510 --> 00:06:25,880
There was a huge clamor about
how hot he looked while unconscious.
115
00:06:25,500 --> 00:06:28,950
Enter comment (Public)
116
00:06:25,500 --> 00:06:28,950
Wow! My heart
skipped a beat
117
00:06:25,500 --> 00:06:28,950
He a straight-up
hottie fr fr
118
00:06:25,500 --> 00:06:28,950
I srsly love him!
119
00:06:25,880 --> 00:06:26,520
Huh?
120
00:06:27,580 --> 00:06:35,230
If he started NewTubing, I reckon
he'd instantly get to 200k subs, easy.
121
00:06:28,950 --> 00:06:30,490
Enter comment (Public)
122
00:06:28,950 --> 00:06:30,490
Wow! My heart
skipped a beat
123
00:06:28,950 --> 00:06:30,490
He a straight-up
hottie fr fr
124
00:06:28,950 --> 00:06:30,490
I srsly love him!
125
00:06:35,730 --> 00:06:38,410
He doesn't seem to be aware of it, though.
126
00:06:40,680 --> 00:06:44,000
Well, I take back what I just said.
127
00:06:44,430 --> 00:06:45,110
Huh?
128
00:06:45,500 --> 00:06:47,690
Taehun's a piece of shit.
129
00:06:48,010 --> 00:06:50,760
Lookism can go to hell.
130
00:06:51,830 --> 00:06:54,960
Stop sounding like an old man.
131
00:06:54,390 --> 00:06:57,520
To-Do List!
132
00:06:54,960 --> 00:06:57,520
Stop spontaneously
breaking out into song.
133
00:06:57,520 --> 00:06:59,950
Stop using old-timey words and phrasing.
134
00:06:59,950 --> 00:07:01,830
Right. Done.
135
00:07:03,020 --> 00:07:07,400
Jumping jeepers!
What in tarnation is that thing?!
136
00:07:09,700 --> 00:07:10,780
So funny!
137
00:07:12,410 --> 00:07:15,370
She even reacts like an old man.
138
00:07:16,030 --> 00:07:18,290
Hey, did you catch that?
139
00:07:18,290 --> 00:07:20,160
Yeah, got it.
140
00:07:20,160 --> 00:07:22,170
Is she really a high school student?
141
00:07:22,170 --> 00:07:24,520
This isn't really funny, though.
142
00:07:24,520 --> 00:07:26,670
What are you whippersnappers doing?
143
00:07:26,670 --> 00:07:29,670
It's rude to film someone
without permission!
144
00:07:29,670 --> 00:07:32,260
This won't help us gain views at all.
145
00:07:32,260 --> 00:07:34,680
Really? Guess I'll delete it, then.
146
00:07:34,760 --> 00:07:37,230
Shut up already! I said we're deleting it!
147
00:07:37,230 --> 00:07:38,680
Ow.
148
00:07:39,050 --> 00:07:41,760
You want us to delete it, right?
You pain in the ass.
149
00:07:42,090 --> 00:07:43,840
If you don't shut up, we'll upload it.
150
00:07:44,190 --> 00:07:45,720
What was that?
151
00:07:46,060 --> 00:07:51,750
C'mon, stop it. If we pick on her
too much, Hobin might show up.
152
00:07:51,750 --> 00:07:53,360
Aw, man, I'm quaking.
153
00:07:53,360 --> 00:07:57,830
What if he suddenly does that "How to
get hit without getting hurt" move on us?
154
00:07:59,030 --> 00:07:59,910
He might!
155
00:07:59,910 --> 00:08:03,130
There's no way that works in a real fight.
156
00:08:03,130 --> 00:08:04,670
Yeah, seriously.
157
00:08:05,110 --> 00:08:06,840
You're wrong!
158
00:08:06,840 --> 00:08:11,590
That move's a great technique
that even pro fighters use!
159
00:08:11,720 --> 00:08:14,090
How to get hit without getting hurt!
160
00:08:17,010 --> 00:08:19,100
We should've filmed that.
161
00:08:19,100 --> 00:08:20,970
Say, Gaeul.
162
00:08:20,970 --> 00:08:26,380
Can you drop the cutesy act already?
It's so damn annoying.
163
00:08:26,980 --> 00:08:30,630
If you're no good at speaking
the language, study it from scratch.
164
00:08:30,630 --> 00:08:32,710
This is why everyone hates you.
165
00:08:32,710 --> 00:08:36,370
I'm trying my best, but I can't stop it.
What do you want me to do?
166
00:08:36,970 --> 00:08:39,490
I'm not trying to be cute or anything.
167
00:08:39,490 --> 00:08:41,500
She's crying again.
168
00:08:41,500 --> 00:08:47,000
When you cry like that,
it makes us look like the bad guys.
169
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
You're all so immature.
170
00:08:50,000 --> 00:08:52,640
Is this what first-years are like nowadays?
171
00:08:52,640 --> 00:08:53,760
Huh?
172
00:08:53,760 --> 00:08:57,640
Are you the fools bullying Gaeul?
173
00:08:57,640 --> 00:08:59,140
Snapper?
174
00:08:59,540 --> 00:09:02,140
Snapper: a man with power
among the second-years.
175
00:09:02,270 --> 00:09:04,040
Totally useless in a fight.
176
00:09:04,040 --> 00:09:05,180
What's up with this guy?
177
00:09:05,180 --> 00:09:08,400
Did he think we'd go easy on him
because he's an upperclassman?
178
00:09:08,400 --> 00:09:10,940
You should respect your elders!
179
00:09:10,940 --> 00:09:13,650
I want to crawl into a hole and hide.
180
00:09:13,650 --> 00:09:15,610
Gaeul, did you call this guy here?
181
00:09:15,610 --> 00:09:17,440
What's his name again?
182
00:09:17,440 --> 00:09:20,550
I forget. Snapper or something?
183
00:09:20,550 --> 00:09:22,160
What a dumb name.
184
00:09:22,470 --> 00:09:25,410
Whatever the case may be,
it's all her fault.
185
00:09:33,510 --> 00:09:36,760
Wow, I didn't realize you were so tiny.
186
00:09:37,010 --> 00:09:39,180
You're much cuter in real life.
187
00:09:39,490 --> 00:09:41,140
It's not fair.
188
00:09:41,140 --> 00:09:43,210
Why do they all have to be so huge?
189
00:09:43,210 --> 00:09:45,720
Is this what kids are like these days?
190
00:09:45,720 --> 00:09:47,890
They're completely underestimating me.
191
00:09:48,300 --> 00:09:49,470
What do I do?
192
00:09:50,520 --> 00:09:53,400
Did you just hit Snapper?
193
00:09:53,400 --> 00:09:56,290
Yeah, but he totally deserved it.
194
00:09:56,290 --> 00:09:58,910
Hey, wanna spar with me?
195
00:09:58,910 --> 00:10:02,410
We're on NewTubu as well.
196
00:10:02,410 --> 00:10:05,430
That was staged, right? You beating Taehun.
197
00:10:05,430 --> 00:10:07,660
Yeah, there's no way
you could've won for real.
198
00:10:07,660 --> 00:10:11,670
In fact, wanna fight me one-on-one
with our NewTubu channels on the line?
199
00:10:11,670 --> 00:10:14,770
I let these idiots get too cocky.
200
00:10:14,770 --> 00:10:17,170
I don't stage anything!
201
00:10:17,710 --> 00:10:22,050
These guys are nothing
compared to Taehun.
202
00:10:24,090 --> 00:10:24,970
Hey.
203
00:10:26,330 --> 00:10:29,070
I have to sound threatening, like Taehun.
204
00:10:29,830 --> 00:10:31,310
You got 100 yen?
205
00:10:31,310 --> 00:10:32,320
Here.
206
00:10:34,170 --> 00:10:36,230
Did he just try to imitate Taehun?
207
00:10:36,230 --> 00:10:38,740
I feel shame just from watching that!
208
00:10:38,740 --> 00:10:42,900
That only works because Taehun says it!
209
00:10:42,900 --> 00:10:46,240
I didn't realize how much
difference the speaker makes.
210
00:10:46,240 --> 00:10:48,500
You're just so cute.
211
00:10:59,510 --> 00:11:03,260
I should've asked Munseong
to tag along from the start.
212
00:11:03,260 --> 00:11:08,020
He beat up Pakgo for us,
but he didn't do that this time.
213
00:11:08,020 --> 00:11:11,970
I'm glad it didn't turn into a brawl, though.
214
00:11:11,970 --> 00:11:15,770
Maybe he's not the type to use
violence when it's not necessary.
215
00:11:16,080 --> 00:11:19,280
Anyway, it looks like you have
a lot on your plate, Gaeul.
216
00:11:19,280 --> 00:11:25,530
Those oafs. Bullying others and pretending
to be hotshots when they're just immature...
217
00:11:25,530 --> 00:11:30,790
By the way, they said they do NewTubu, too.
What kind of content do they make?
218
00:11:30,790 --> 00:11:33,300
They call themselves the "Comedy Crew."
219
00:11:33,300 --> 00:11:36,170
All they do is prank folk in the street.
220
00:11:36,430 --> 00:11:40,340
What's more annoying is they're
somewhat popular, despite their attitudes.
221
00:11:40,340 --> 00:11:42,540
I have to show off today.
222
00:11:43,050 --> 00:11:44,520
Hey, Hobin!
223
00:11:45,300 --> 00:11:47,430
Why are you spacing out like that?!
224
00:11:47,430 --> 00:11:50,330
Huh? Oh, I was thinking about something.
225
00:11:50,330 --> 00:11:56,690
"Thinking"? You dolt! Gaeul was in danger
back there 'cause of those guys!
226
00:11:56,690 --> 00:12:00,650
Instead of fighting for her,
you just stood there quaking!
227
00:12:00,650 --> 00:12:02,280
Huh? What about you?
228
00:12:02,530 --> 00:12:04,380
I lost, but at least I fought them!
229
00:12:04,380 --> 00:12:06,200
Is that really a brag?
230
00:12:04,380 --> 00:12:09,190
"How to get hit without getting hurt"
is a technique even the pros use.
231
00:12:06,200 --> 00:12:07,240
Shut up!
232
00:12:09,200 --> 00:12:11,710
I was super annoyed, too!
233
00:12:11,710 --> 00:12:14,750
Huh? Because they made fun of Gaeul?
234
00:12:14,750 --> 00:12:18,750
No, because they made fun of
"How to get hit without getting hurt"!
235
00:12:20,090 --> 00:12:21,530
Sorry, Gaeul.
236
00:12:22,470 --> 00:12:25,060
To be honest, I was really scared back there.
237
00:12:25,540 --> 00:12:30,220
But if I get another chance,
I'll teach you how to deal with them.
238
00:12:34,020 --> 00:12:37,980
Viral Hit
239
00:12:39,030 --> 00:12:42,980
Viral Hit
240
00:12:51,840 --> 00:12:54,000
Are you all right? Are you hurt?
241
00:12:54,000 --> 00:12:58,880
Yeah, I'm fine. Thanks, Munseong...
Uh, I mean, Kim.
242
00:12:58,880 --> 00:13:00,380
Munseong is fine.
243
00:13:00,380 --> 00:13:04,380
Really? Oh, and can I follow you on Onsta?
244
00:13:04,380 --> 00:13:06,640
Do what you like on that.
245
00:13:06,640 --> 00:13:08,020
But more importantly, Hobin...
246
00:13:08,020 --> 00:13:09,140
What is it?
247
00:13:10,330 --> 00:13:12,140
Call Bomi.
248
00:13:12,480 --> 00:13:16,460
I know it's hard for you,
but she doesn't deserve to be ghosted.
249
00:13:17,600 --> 00:13:18,390
Right.
250
00:13:19,400 --> 00:13:24,040
Easy for you to say,
but how can I even face her...
251
00:13:25,120 --> 00:13:27,450
after that disgraceful performance?
252
00:13:28,240 --> 00:13:30,990
Lee's
253
00:13:28,240 --> 00:13:30,990
Cleaners
254
00:13:37,350 --> 00:13:42,840
*Distorted
\h\hMemory
255
00:13:37,570 --> 00:13:39,220
Don't mess with Gaeul! I mean it!
256
00:13:39,220 --> 00:13:44,070
I mean it!
257
00:13:58,350 --> 00:13:59,420
"Hobin."
258
00:13:58,350 --> 00:14:05,110
Boss Hobin
259
00:13:58,350 --> 00:14:05,110
Hobin
260
00:13:58,350 --> 00:14:05,110
Hey, Gaeul
261
00:13:58,350 --> 00:14:05,110
You need something?
262
00:13:58,350 --> 00:14:05,110
Oh, c'mon
263
00:13:58,350 --> 00:14:05,110
Can't I text you
just because? lol
264
00:13:59,420 --> 00:14:01,130
"Hey, Gaeul. You need something?"
265
00:14:01,130 --> 00:14:05,110
"Oh, c'mon. Can't I text you just because?"
266
00:14:06,110 --> 00:14:08,110
Ginseng
267
00:14:14,970 --> 00:14:16,650
Welcome.
268
00:14:19,370 --> 00:14:21,130
Looking good.
269
00:14:21,620 --> 00:14:23,930
I wonder what time
she gets off work today.
270
00:14:26,360 --> 00:14:31,140
He finally left. It's so creepy
how he stares at me every day.
271
00:14:31,510 --> 00:14:36,390
I'm on the late shift tonight.
What if he's waiting for me when I finish?
272
00:14:36,670 --> 00:14:39,510
Excuse me. May I order?
273
00:14:39,510 --> 00:14:40,330
Yes.
274
00:14:40,910 --> 00:14:45,550
The strawberry parfait
we didn't get to eat before, please.
275
00:14:48,280 --> 00:14:51,160
I'm sorry, but we don't
do strawberry parfait here.
276
00:14:51,160 --> 00:14:54,160
Long time no see, Bomi.
277
00:14:56,130 --> 00:14:57,590
Next customer.
278
00:14:57,590 --> 00:14:59,340
She's super angry!
279
00:14:59,990 --> 00:15:04,190
I guess it's only natural,
since I just dropped in on her.
280
00:15:04,670 --> 00:15:07,420
She even made an off-menu
parfait to get me to go away!
281
00:15:07,730 --> 00:15:14,180
I guess I'm asking too much after not
contacting her for two whole months.
282
00:15:14,690 --> 00:15:19,020
I did have my reasons,
but she wasn't to know that.
283
00:15:19,450 --> 00:15:21,980
I should leave before
I cause too much of a scene.
284
00:15:23,290 --> 00:15:27,040
But I have to eat this parfait first,
since she made it for me.
285
00:15:28,690 --> 00:15:39,330
No texting!
No phone calls!
Go see her in person!
The strawberry parfait
we didn't get to eat
before, please.
Long time no see, Bomi.
Speak cheerfully
like a positive person!
286
00:15:28,950 --> 00:15:33,120
"No texting! No phone calls!
Go see her in person!"
287
00:15:33,120 --> 00:15:37,040
"The strawberry parfait we didn't get to eat
before, please. Long time no see, Bomi."
288
00:15:37,040 --> 00:15:39,340
"Speak cheerfully like a positive person!"
289
00:15:40,830 --> 00:15:43,930
Oh, um, I didn't just laugh.
290
00:15:45,090 --> 00:15:47,130
Your hand's all black with ink.
291
00:15:47,650 --> 00:15:48,840
You laughed.
292
00:15:48,840 --> 00:15:52,730
Oh, jeez, Hobin. Next customer.
293
00:15:52,730 --> 00:15:54,620
There's nobody waiting.
294
00:15:55,160 --> 00:15:56,850
Bomi laughed.
295
00:15:57,450 --> 00:15:59,230
You laughed! You definitely laughed!
296
00:15:59,230 --> 00:16:01,220
Who, me? When?
297
00:16:01,220 --> 00:16:03,370
I saw it with my own two eyes.
298
00:16:03,370 --> 00:16:05,110
I didn't laugh.
299
00:16:05,110 --> 00:16:07,480
I saw those cute little dimples!
300
00:16:07,930 --> 00:16:10,780
My dimples are always cute.
301
00:16:10,780 --> 00:16:12,610
Now, go. We're too busy.
302
00:16:12,880 --> 00:16:15,130
Nope, there's no one else here!
303
00:16:15,130 --> 00:16:17,370
How have you been? Did you lose weight?
304
00:16:17,370 --> 00:16:18,790
By the way...
305
00:16:19,800 --> 00:16:22,000
I saw you hired an editor.
306
00:16:22,000 --> 00:16:24,750
Huh? An editor?
307
00:16:24,750 --> 00:16:26,530
And she's a girl, right?
308
00:16:27,260 --> 00:16:30,060
What's going on? She's smiling, but...
309
00:16:30,060 --> 00:16:32,760
How is she even scarier than Taehun?
310
00:16:32,760 --> 00:16:35,680
I don't get it, but I'll try
my best to explain!
311
00:16:35,680 --> 00:16:40,340
That's right! She's a first-year at my school!
Last name: Lee. First name: Gaeul.
312
00:16:40,340 --> 00:16:42,020
She's like a little furry animal!
313
00:16:42,250 --> 00:16:45,520
Was hiring an editor such a bad idea?
314
00:16:45,730 --> 00:16:49,900
I see. So? Is she cute?
315
00:16:50,860 --> 00:16:53,280
Mom, help me!
316
00:16:53,510 --> 00:16:55,280
What are you doing?
317
00:16:56,060 --> 00:16:58,280
She asked you a question.
318
00:17:00,400 --> 00:17:02,530
So am I cute or aren't I?
319
00:17:07,290 --> 00:17:09,020
Oh, hey, Gaeul.
320
00:17:09,460 --> 00:17:13,130
Of course you're cute.
You're popular at school, too.
321
00:17:13,130 --> 00:17:13,850
Huh?
322
00:17:14,470 --> 00:17:17,730
In your text earlier,
you asked me where I was.
323
00:17:18,050 --> 00:17:19,530
Did you come here to see me?
324
00:17:19,530 --> 00:17:22,380
H-Huh? Uh, I...
325
00:17:22,380 --> 00:17:23,830
So this is...
326
00:17:23,830 --> 00:17:29,360
To tell you the truth, I wanted
your opinion on this trot song I wrote.
327
00:17:29,360 --> 00:17:31,440
You came all the way here just for that?
328
00:17:31,670 --> 00:17:32,690
You're wide open!
329
00:17:32,900 --> 00:17:35,200
How to get hit without getting hurt!
330
00:17:35,410 --> 00:17:37,070
Gaeul Lee...
331
00:17:37,930 --> 00:17:39,250
She's cute.
332
00:17:42,450 --> 00:17:44,480
Don't get the wrong idea.
333
00:17:44,480 --> 00:17:45,460
Huh?
334
00:17:45,700 --> 00:17:50,210
The boss here can't stop talking about you.
335
00:17:50,210 --> 00:17:55,470
He just won't shut up about how much
he loves spring more than autumn.
336
00:17:55,470 --> 00:17:57,880
Hey! When did I ever say that?!
337
00:17:57,880 --> 00:18:03,140
I thought maybe if he gave you a present,
it'd communicate some of how he feels.
338
00:18:04,220 --> 00:18:08,230
Given how he is, he probably can't
even apologize correctly, right?
339
00:18:08,230 --> 00:18:11,260
So that's why I came to see you
without telling the boss.
340
00:18:11,260 --> 00:18:13,590
Hey, Gaeul, cut it out!
341
00:18:13,590 --> 00:18:19,240
Huh? You mean it was all a lie?
You didn't want to talk to Bomi?
342
00:18:21,710 --> 00:18:23,490
It wasn't a lie.
343
00:18:25,160 --> 00:18:27,590
Gaeul sure knows how to read a room.
344
00:18:30,100 --> 00:18:31,080
Text me.
345
00:18:31,080 --> 00:18:31,740
Huh?
346
00:18:32,250 --> 00:18:34,410
Did you just say, "Text me"?
347
00:18:34,410 --> 00:18:35,510
Nope, not me.
348
00:18:35,510 --> 00:18:38,760
No, you definitely did!
I heard it loud and clear!
349
00:18:38,760 --> 00:18:41,510
When? I don't remember that.
350
00:18:41,510 --> 00:18:44,620
So I can, then? I'll bombard you with texts!
351
00:18:44,620 --> 00:18:45,960
Hey, you two.
352
00:18:46,770 --> 00:18:51,020
I'll take my leave now.
My ingrown toenail is acting up.
353
00:18:51,020 --> 00:18:54,270
Ouch, ow, my big toe.
354
00:18:54,790 --> 00:19:00,030
So this is how it feels to use an
imaginary ingrown toenail as an excuse.
355
00:19:00,030 --> 00:19:03,310
Gaeul? I thought you wanted to talk?
356
00:19:03,310 --> 00:19:05,380
There's nothing to discuss.
357
00:19:05,700 --> 00:19:11,400
I wondered if kkeokk-ki singing might
help us with our channel in some way,
358
00:19:11,790 --> 00:19:13,960
but don't worry about it.
359
00:19:13,960 --> 00:19:18,950
Besides, there's no way I'd discuss
anything but business with you.
360
00:19:20,260 --> 00:19:25,890
โซ Walking home alone
with tears welling up โซ
361
00:19:25,890 --> 00:19:30,940
โซ I close my eyes and see
the alley from my memories โซ
362
00:19:31,370 --> 00:19:33,800
โซ Man and woman... โซ
363
00:19:35,830 --> 00:19:37,820
She asked you a question.
364
00:19:39,150 --> 00:19:41,210
So am I cute or aren't I?
365
00:19:42,240 --> 00:19:45,910
Of course you're cute.
You're popular at school, too.
366
00:19:49,560 --> 00:19:51,440
Ouch!
367
00:19:59,460 --> 00:20:02,970
What are you doing? lol
368
00:19:59,460 --> 00:20:02,970
Stop laughing
369
00:19:59,460 --> 00:20:02,970
Sorry...
370
00:19:59,690 --> 00:20:00,770
"What are you doing?"
371
00:20:00,770 --> 00:20:02,000
"Stop laughing."
372
00:20:02,000 --> 00:20:02,980
"Sorry..."
373
00:20:05,020 --> 00:20:07,870
Excuse me. There's something on your bag.
374
00:20:07,870 --> 00:20:10,480
Oh, thank youโ
375
00:20:17,580 --> 00:20:20,360
A successful surprise!
376
00:20:21,990 --> 00:20:26,740
Hello! We're the Comedy Crew,
a NewTuber group!
377
00:20:27,180 --> 00:20:29,330
Sorry to startle you.
378
00:20:29,330 --> 00:20:32,750
We're doing this prank where
we throw a snake at pedestrians.
379
00:20:32,750 --> 00:20:37,610
We have a favor to ask you.
Your reaction was really cute.
380
00:20:37,610 --> 00:20:41,340
You don't mind if we upload the
video we just recorded, do you?
381
00:20:41,340 --> 00:20:42,510
Huh?
382
00:20:42,970 --> 00:20:45,560
Thank you! We'll edit it up good!
383
00:20:46,390 --> 00:20:48,890
Video? What?
384
00:20:58,030 --> 00:21:01,110
Their viewers don't know
what they're really like.
385
00:21:01,110 --> 00:21:05,740
Don't get cocky. You only have 190k subs.
386
00:21:01,380 --> 00:21:03,240
Comedy Crew
387
00:21:05,740 --> 00:21:07,120
Medical Center
388
00:21:05,740 --> 00:21:07,120
Special Room
389
00:21:05,740 --> 00:21:07,120
Bomi
Choi
390
00:21:05,740 --> 00:21:07,870
I heard you were hit by a car.
Are you all right?
391
00:21:07,870 --> 00:21:11,580
I was just startled.
I'm fine. I'll be all right.
392
00:21:11,580 --> 00:21:14,680
Viral Hit: "How to beat
multiple opponents!"
393
00:21:14,680 --> 00:21:16,920
You're such a good actor.
394
00:21:16,920 --> 00:21:20,460
We're all about tricking viewers
and making money. Am I right?
395
00:21:20,460 --> 00:21:24,970
I didn't realize our next
opponent was so close by.
28664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.