Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,649
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,689 --> 00:00:05,099
I'm seeing me when I was 12.
3
00:00:05,139 --> 00:00:08,969
That little 12-year-old
needs your attention.
4
00:00:08,970 --> 00:00:11,900
No! Please!
5
00:00:13,559 --> 00:00:15,149
Hey, Crystal.
6
00:00:15,179 --> 00:00:17,319
I should clock in. I'm
a few minutes late.
7
00:00:17,359 --> 00:00:18,739
I was working on a paper for school.
8
00:00:18,769 --> 00:00:20,219
She shows up late to work.
9
00:00:20,259 --> 00:00:22,149
She has a hickey on her neck. Okay?
10
00:00:22,189 --> 00:00:24,289
You don't know what's
really going on with her.
11
00:00:24,329 --> 00:00:28,299
I feel like this is the longest
we've ever gone without...
12
00:00:28,329 --> 00:00:30,229
Without having sex? Yeah.
13
00:00:30,269 --> 00:00:32,679
I know we had a
good reason for breaking up.
14
00:00:33,269 --> 00:00:34,989
I can't even remember what it was.
15
00:00:36,668 --> 00:00:38,128
Me neither.
16
00:00:51,769 --> 00:00:54,809
- Oh, Hi.
- Hi.
17
00:00:58,686 --> 00:01:02,009
- You, uh, let me sleep in, huh?
- Mm-hmm.
18
00:01:02,144 --> 00:01:04,284
- Seemed like you needed it.
- Mmm.
19
00:01:04,902 --> 00:01:06,769
You were talking in your sleep.
20
00:01:07,393 --> 00:01:09,175
- Really?
- Mm-hmm.
21
00:01:09,176 --> 00:01:10,991
Mmm.
22
00:01:11,288 --> 00:01:13,102
What did I say?
23
00:01:13,860 --> 00:01:17,930
"Jack's arm is bleeding.
Why is Jack's arm bleeding?"
24
00:01:20,426 --> 00:01:22,706
Who's Jack and why is he bleeding?
25
00:01:24,466 --> 00:01:26,081
I have no idea.
26
00:01:29,026 --> 00:01:32,243
Maybe we should call in sick.
27
00:01:32,244 --> 00:01:34,746
I can soothe you and your night terrors.
28
00:01:36,096 --> 00:01:37,879
I think I can handle that.
29
00:01:38,306 --> 00:01:39,656
- Oh?
- Mm-hmm.
30
00:01:44,726 --> 00:01:46,936
- Betty. Good girl.
- Yeah.
31
00:01:46,976 --> 00:01:48,316
Betty, get out of here.
32
00:01:57,427 --> 00:01:58,755
Let me just...
33
00:02:03,676 --> 00:02:04,676
Gotta go.
34
00:02:07,266 --> 00:02:08,406
Mmm.
35
00:02:11,314 --> 00:02:12,594
Okay, well...
36
00:02:15,626 --> 00:02:18,316
Since when does Betty use Amazon Prime?
37
00:02:18,346 --> 00:02:21,494
Since Nico created a wish list
for Bad Bitch Betty's followers.
38
00:02:21,866 --> 00:02:22,866
Of course.
39
00:02:24,836 --> 00:02:26,256
Hmm.
40
00:02:28,776 --> 00:02:30,932
Look, Betty. Squeaky burger.
41
00:02:33,350 --> 00:02:36,110
If you figure out why Jack's
arm was bleeding, let me know.
42
00:02:36,111 --> 00:02:37,251
Will do.
43
00:02:47,446 --> 00:02:48,866
I know. I'm on it.
44
00:02:50,866 --> 00:02:51,966
Okay.
45
00:02:53,733 --> 00:02:55,264
Jack was bleeding.
46
00:02:57,268 --> 00:02:58,548
Why was Jack bleeding?
47
00:03:01,952 --> 00:03:03,092
Couch was here.
48
00:03:05,706 --> 00:03:06,986
Anna was here.
49
00:03:08,156 --> 00:03:09,156
And Jack...
50
00:03:09,644 --> 00:03:10,884
Jack was here.
51
00:03:14,567 --> 00:03:15,934
Can you at least say something?
52
00:03:15,956 --> 00:03:17,166
Am I hot? Cold?
53
00:03:22,896 --> 00:03:25,386
You know, you're good
for nothing. You know that?
54
00:03:35,365 --> 00:03:37,537
I appreciate the support, Betty.
55
00:03:51,406 --> 00:03:52,686
It's not adding up.
56
00:03:53,267 --> 00:03:54,620
I'm missing something.
57
00:03:55,651 --> 00:03:57,664
Maybe the ugly beads were here.
58
00:03:58,866 --> 00:04:01,486
Well, then
that changes everything. Come on!
59
00:04:01,516 --> 00:04:02,866
Remember.
60
00:04:02,906 --> 00:04:04,386
Just remember, trash.
61
00:04:07,065 --> 00:04:08,456
Will?
62
00:04:10,256 --> 00:04:11,909
Door was open.
63
00:04:13,397 --> 00:04:14,694
What's, uh...
64
00:04:14,986 --> 00:04:16,116
What's going on?
65
00:04:16,765 --> 00:04:20,189
I'm, um, working on a case.
66
00:04:20,916 --> 00:04:22,626
This is my process.
67
00:04:23,786 --> 00:04:25,872
It only has to make
sense to you, nephew.
68
00:04:25,873 --> 00:04:28,306
But if you're busy, I can
take Betty to the park myself.
69
00:04:28,336 --> 00:04:30,206
- I don't wanna disturb...
- Oh, no.
70
00:04:30,236 --> 00:04:32,376
- ...whatever you got...
- Nonsense. Nonsense. No, you, um...
71
00:04:32,416 --> 00:04:33,826
You're not disturbing at all.
72
00:04:34,569 --> 00:04:36,189
- Okay, let's go.
- Great.
73
00:04:36,190 --> 00:04:37,777
Betty, come.
74
00:04:39,146 --> 00:04:40,836
Come on, girl. Yeah.
75
00:04:40,866 --> 00:04:42,286
Here we go. Off to the park.
76
00:04:42,316 --> 00:04:44,116
Let's go. All right. Come on.
77
00:04:53,396 --> 00:04:55,646
Harry Baker. Age 45.
78
00:04:55,676 --> 00:04:58,126
Former Army Ranger
vacationing with his buddies
79
00:04:58,166 --> 00:04:59,856
till things went horribly wrong.
80
00:04:59,925 --> 00:05:01,205
Yeah, him and three other vets
81
00:05:01,206 --> 00:05:03,306
rented the whole place for a reunion.
82
00:05:03,830 --> 00:05:05,590
Partied hard last night.
83
00:05:05,591 --> 00:05:07,896
Harry here must have
nodded off behind this target.
84
00:05:07,936 --> 00:05:10,556
His buddies used the
course early this morning.
85
00:05:10,557 --> 00:05:11,557
Didn't see him.
86
00:05:12,456 --> 00:05:14,006
Poor guy took all kinds of fire.
87
00:05:14,046 --> 00:05:15,146
Where were you?
88
00:05:15,176 --> 00:05:16,836
Home with the family.
89
00:05:16,876 --> 00:05:18,006
I don't sleep at work.
90
00:05:18,766 --> 00:05:21,385
- Tell us more about your gun range.
- Gun range?
91
00:05:21,736 --> 00:05:23,946
This is my private,
all-inclusive property
92
00:05:23,986 --> 00:05:26,916
encompassing 200 acres of firing ranges,
93
00:05:26,946 --> 00:05:30,676
ATV recreation and
forest-based camping/glamping.
94
00:05:30,716 --> 00:05:32,406
Alcohol and deadly weapons.
95
00:05:32,407 --> 00:05:34,403
What could possibly go wrong?
96
00:05:34,616 --> 00:05:36,516
That's what people
do in places like this.
97
00:05:36,546 --> 00:05:38,276
They drink, they talk about old times,
98
00:05:38,306 --> 00:05:39,726
they sling some rounds downrange,
99
00:05:39,756 --> 00:05:41,896
and then they sleep it off.
100
00:05:42,139 --> 00:05:43,519
Let's go talk to the guys.
101
00:05:44,866 --> 00:05:47,078
We all served together in Afghanistan.
102
00:05:48,733 --> 00:05:50,756
We do this every couple years
103
00:05:50,930 --> 00:05:52,154
to cut loose,
104
00:05:53,146 --> 00:05:54,876
remember the guys we lost.
105
00:05:54,906 --> 00:05:56,356
What happened last night?
106
00:05:56,396 --> 00:05:59,156
We barbecued, drank, lit up the range
107
00:05:59,186 --> 00:06:01,536
and went joyriding like
road warriors on ATVs.
108
00:06:01,576 --> 00:06:02,986
And this morning?
109
00:06:03,026 --> 00:06:04,746
Harry and Mullins weren't at camp.
110
00:06:04,786 --> 00:06:07,196
We figured they went
fishing or something,
111
00:06:07,236 --> 00:06:10,096
so Tank and I went down to the range.
112
00:06:10,136 --> 00:06:11,786
And we blew the air horn and everything.
113
00:06:11,826 --> 00:06:13,082
Never heard a sound.
114
00:06:13,083 --> 00:06:14,733
It wasn't till we checked the targets
115
00:06:15,036 --> 00:06:16,416
that we found Harry's body.
116
00:06:17,346 --> 00:06:18,901
Where were you and Harry?
117
00:06:18,902 --> 00:06:21,316
We were... We were riding ATVs
118
00:06:21,346 --> 00:06:22,726
way out in the woods.
119
00:06:22,766 --> 00:06:24,184
It was late.
120
00:06:24,185 --> 00:06:26,906
We were tired, and drunk,
and a little lost.
121
00:06:28,256 --> 00:06:29,976
Harry wanted to go back to the cabin,
122
00:06:30,016 --> 00:06:31,946
but I-I told him we should just
123
00:06:31,986 --> 00:06:33,706
sleep on the ground out there.
124
00:06:34,396 --> 00:06:36,235
I woke up when I heard the air horn,
125
00:06:36,384 --> 00:06:37,754
and Harry was gone.
126
00:06:39,716 --> 00:06:42,126
Well, we're gonna need to confiscate
your firearms and ammunition
127
00:06:42,166 --> 00:06:43,756
until the investigation is over.
128
00:06:43,786 --> 00:06:46,166
How long we talking?
I mean, I wanna help,
129
00:06:46,206 --> 00:06:47,586
but it's my... my business.
130
00:06:47,616 --> 00:06:49,346
Someone just died at your business,
131
00:06:49,376 --> 00:06:51,882
so it'll take as long as it takes.
132
00:06:53,741 --> 00:06:56,215
And, uh, we need you
guys to stay in town
133
00:06:56,216 --> 00:06:58,059
until we get this figured out.
134
00:07:15,476 --> 00:07:17,236
They found Lily Watkins.
135
00:07:22,276 --> 00:07:24,556
- Where'd they find her?
- Smyrna.
136
00:07:24,586 --> 00:07:26,176
Construction crew clearing land
137
00:07:26,206 --> 00:07:27,866
for a new development found her remains.
138
00:07:27,896 --> 00:07:30,346
- Who's Lily Watkins?
- Teenage girl
139
00:07:30,386 --> 00:07:31,796
who went missing 13 years ago.
140
00:07:31,836 --> 00:07:34,566
Media never picked it up. Guess why.
141
00:07:34,596 --> 00:07:36,526
Police assumed she was a runaway.
142
00:07:36,566 --> 00:07:38,706
By the time they took
the investigation seriously,
143
00:07:38,736 --> 00:07:40,186
leads had gone cold.
144
00:07:40,226 --> 00:07:41,800
That's why it's ours this time.
145
00:07:41,801 --> 00:07:42,801
What do we know?
146
00:07:43,186 --> 00:07:44,526
Broken hyoid bone,
147
00:07:44,527 --> 00:07:46,247
which means she was strangled.
148
00:07:46,606 --> 00:07:48,646
Defensive fracture to the wrist too.
149
00:07:48,676 --> 00:07:50,236
She put up a fight.
150
00:07:50,500 --> 00:07:51,980
Let's finish it for her.
151
00:07:52,722 --> 00:07:55,622
There are 60,000 Black
women missing in this country.
152
00:07:55,856 --> 00:07:57,547
We're gonna get justice for this one.
153
00:07:59,607 --> 00:08:02,294
_
154
00:08:02,626 --> 00:08:04,556
Lily's last 24 hours.
155
00:08:04,596 --> 00:08:06,666
School, cross-country practice,
156
00:08:06,696 --> 00:08:08,766
home for dinner, and then
babysitting at the neighbor's.
157
00:08:08,806 --> 00:08:10,526
Contacted the parents she sat for.
158
00:08:10,566 --> 00:08:11,843
They're coming in for follow-up.
159
00:08:11,844 --> 00:08:13,846
Good. She was home
for the rest of the night.
160
00:08:13,876 --> 00:08:15,046
Next morning, she went for her usual
161
00:08:15,086 --> 00:08:17,086
Saturday morning trail run.
162
00:08:17,116 --> 00:08:19,086
Only this time, she didn't return.
163
00:08:19,126 --> 00:08:20,816
What'd you learn about the boyfriend?
164
00:08:23,336 --> 00:08:26,616
Derek Atkins. At the time, he was 19.
165
00:08:27,616 --> 00:08:29,641
High school dropout who's had
166
00:08:29,642 --> 00:08:32,276
a few juvenile run-ins with the police.
167
00:08:32,306 --> 00:08:34,626
Petty theft, public intoxication.
168
00:08:34,656 --> 00:08:36,726
I'm sure Lily's parents loved that.
169
00:08:36,766 --> 00:08:38,028
They did not.
170
00:08:38,029 --> 00:08:40,036
But he started work at
7:00 a.m. that morning.
171
00:08:40,037 --> 00:08:41,655
His alibi was solid.
172
00:08:48,363 --> 00:08:49,801
What is it?
173
00:08:49,935 --> 00:08:51,371
It's, um...
174
00:08:53,575 --> 00:08:54,855
Her clothes.
175
00:08:56,056 --> 00:08:57,266
They disintegrated.
176
00:08:59,350 --> 00:09:02,492
Most running attire has
some kind of synthetic fiber.
177
00:09:02,826 --> 00:09:05,346
Those take a lot longer
than 13 years to decompose.
178
00:09:05,603 --> 00:09:06,813
The seams.
179
00:09:08,656 --> 00:09:10,066
She was wearing jeans.
180
00:09:10,696 --> 00:09:13,386
If Lily didn't disappear
while she was out running...
181
00:09:21,526 --> 00:09:23,256
...then what really happened to her?
182
00:09:27,965 --> 00:09:29,795
I couldn't bring myself to move out.
183
00:09:31,525 --> 00:09:33,555
After all this time,
I just kept thinking,
184
00:09:33,664 --> 00:09:35,110
"What if she came back?"
185
00:09:35,875 --> 00:09:37,495
What about your wife, Albert?
186
00:09:37,525 --> 00:09:40,055
She tried. I mean,
she really tried but...
187
00:09:41,975 --> 00:09:44,605
After a few years,
she just couldn't anymore.
188
00:09:44,635 --> 00:09:46,915
So she moved back to Tennessee.
189
00:09:46,955 --> 00:09:49,295
Be closer to the family. Remarried.
190
00:09:49,335 --> 00:09:50,715
She moved on, man.
191
00:09:50,745 --> 00:09:52,405
I mean, she just... she moved on.
192
00:09:53,685 --> 00:09:54,995
What can you tell us
193
00:09:54,996 --> 00:09:57,036
about the morning Lily disappeared?
194
00:09:58,035 --> 00:09:59,585
Her door was closed
195
00:09:59,615 --> 00:10:01,655
when her mom and I
went grocery shopping.
196
00:10:01,685 --> 00:10:04,585
We figured she was still sleeping.
197
00:10:05,205 --> 00:10:06,594
And when you returned?
198
00:10:06,765 --> 00:10:08,665
Gone. But that was normal.
199
00:10:08,695 --> 00:10:11,185
Lily jogged four miles every Saturday.
200
00:10:11,695 --> 00:10:13,355
But after about an hour or so,
201
00:10:13,356 --> 00:10:15,456
when she didn't answer
our calls or our text,
202
00:10:15,535 --> 00:10:17,085
well, man, we started worrying.
203
00:10:17,115 --> 00:10:18,115
You know?
204
00:10:18,745 --> 00:10:21,782
Is it possible that Lily
never returned home
205
00:10:21,783 --> 00:10:23,333
after babysitting Friday night?
206
00:10:23,334 --> 00:10:26,936
No way. I picked her up
myself, walked her home.
207
00:10:28,125 --> 00:10:31,755
- Did she sneak out ever?
- Absolutely not.
208
00:10:31,785 --> 00:10:34,485
In this old house, it
creaks more than my knees.
209
00:10:34,515 --> 00:10:36,275
You mind if we take
a look at Lily's room?
210
00:10:37,245 --> 00:10:38,445
Upstairs.
211
00:10:38,485 --> 00:10:40,245
Wow.
212
00:10:40,652 --> 00:10:43,594
I forgot so much good
music dropped in 2011.
213
00:10:44,075 --> 00:10:45,989
It's like a time capsule in here.
214
00:10:55,055 --> 00:10:56,295
Did Lily draw?
215
00:10:59,335 --> 00:11:02,885
- Any notes? Signature?
- Nothing.
216
00:11:37,933 --> 00:11:39,523
Faith, you ever have a memory...
217
00:11:41,375 --> 00:11:42,960
What the hell?
218
00:11:50,544 --> 00:11:52,425
Forget the squeaky stairs.
219
00:11:52,637 --> 00:11:55,564
Lily totally could've snuck out
without her parents knowing.
220
00:11:55,565 --> 00:11:58,975
And if she did, that means her
ex-boyfriend's alibi no longer applies.
221
00:11:59,875 --> 00:12:01,705
I'll tell unis to pick up Derek.
222
00:12:01,745 --> 00:12:02,745
All right.
223
00:12:05,636 --> 00:12:08,646
Close range to the back of
the head. Look at that entry wound.
224
00:12:08,955 --> 00:12:11,925
He was dead long before he
got hit by these other bullets.
225
00:12:11,955 --> 00:12:13,095
- What?
- Wait.
226
00:12:13,302 --> 00:12:14,618
You're saying Harry was shot
227
00:12:14,619 --> 00:12:16,273
before his friends
shot up the firing range?
228
00:12:16,274 --> 00:12:17,274
That's right.
229
00:12:17,786 --> 00:12:20,160
And judging by the soot on his head,
230
00:12:20,800 --> 00:12:22,362
I'd say it was an execution.
231
00:12:24,795 --> 00:12:26,975
Well, fingerprints and
GSR are gonna be useless
232
00:12:27,005 --> 00:12:29,385
'cause everyone was using every weapon.
233
00:12:32,391 --> 00:12:33,461
You okay?
234
00:12:33,666 --> 00:12:34,735
Yeah.
235
00:12:34,775 --> 00:12:36,055
Yeah. No, I'm just...
236
00:12:36,395 --> 00:12:37,675
I'm having a hard time believing
237
00:12:37,705 --> 00:12:39,146
one of those guys murdered Harry.
238
00:12:39,147 --> 00:12:41,287
Well, if it wasn't one of them,
then who was it?
239
00:12:41,839 --> 00:12:43,839
Bunny? There was no one else there.
240
00:12:46,855 --> 00:12:49,305
It's hard for me to
believe that Harry's death
241
00:12:49,335 --> 00:12:51,445
was something other than an accident.
242
00:12:51,475 --> 00:12:53,235
Is there anything you can tell us
243
00:12:53,275 --> 00:12:54,786
that might shed some light
244
00:12:54,787 --> 00:12:56,137
on what could have happened?
245
00:12:56,585 --> 00:12:58,905
- Maybe there was something.
- What was it?
246
00:12:58,935 --> 00:13:00,935
The incident in... in Khost.
247
00:13:01,695 --> 00:13:04,665
Four of the rangers were
killed right in front of Harry.
248
00:13:04,695 --> 00:13:05,835
It haunted him.
249
00:13:05,875 --> 00:13:07,493
He started seeing a therapist.
250
00:13:07,494 --> 00:13:10,224
A-And they recommended
that he try to better understand
251
00:13:10,225 --> 00:13:11,866
how it had all happened.
252
00:13:11,867 --> 00:13:13,915
So was he investigating it?
253
00:13:13,955 --> 00:13:16,125
He requested some reports.
254
00:13:16,155 --> 00:13:19,435
I know he wanted to talk to
the other guys about it too,
255
00:13:20,544 --> 00:13:22,095
but he was nervous.
256
00:13:22,824 --> 00:13:23,824
I bet.
257
00:13:24,895 --> 00:13:27,105
Stirring up those
memories can be dangerous.
258
00:13:33,625 --> 00:13:35,385
You look agitated, Derek.
259
00:13:38,355 --> 00:13:39,775
Anything you want to tell us?
260
00:13:42,805 --> 00:13:44,045
No.
261
00:13:44,085 --> 00:13:45,675
It doesn't take a rocket surgeon
262
00:13:45,705 --> 00:13:47,847
to see y'all are fishing
for someone to lock up.
263
00:13:48,085 --> 00:13:49,815
I'm not helping you pin this on me
264
00:13:49,845 --> 00:13:51,225
like you tried to do
the first time around.
265
00:13:51,226 --> 00:13:53,326
So what? No justice for Lily?
266
00:13:53,327 --> 00:13:55,437
- I had an alibi.
- For that morning.
267
00:13:55,947 --> 00:13:57,397
Where were you the night before?
268
00:13:59,096 --> 00:14:00,296
I knew this would happen.
269
00:14:01,275 --> 00:14:03,895
I was at a party, then I went home.
270
00:14:03,935 --> 00:14:06,005
Well, can anyone vouch for you?
271
00:14:06,035 --> 00:14:07,589
I don't talk to those people no more.
272
00:14:07,720 --> 00:14:08,960
Mmm.
273
00:14:09,355 --> 00:14:10,706
Are you arresting me?
274
00:14:11,355 --> 00:14:13,595
Not now. Not yet.
275
00:14:13,635 --> 00:14:16,497
Well, until you do,
y'all can kiss my ass.
276
00:14:16,805 --> 00:14:19,155
Both cheeks. Same time.
277
00:14:30,422 --> 00:14:32,422
Did Lily sit for you often?
278
00:14:33,982 --> 00:14:35,532
At least a few times a month.
279
00:14:35,562 --> 00:14:37,632
Our daughters adored her.
280
00:14:37,672 --> 00:14:39,705
Her poor parents. It's awful.
281
00:14:39,706 --> 00:14:41,782
Did Lily ever talk about
her boyfriend Derek?
282
00:14:41,812 --> 00:14:44,362
That's who you should talk to.
Never liked him.
283
00:14:44,402 --> 00:14:46,239
We came home early one time and
284
00:14:46,240 --> 00:14:48,372
found Lily and Derek fooling around.
285
00:14:48,402 --> 00:14:50,703
The girls were already asleep,
so it wasn't a big deal.
286
00:14:50,704 --> 00:14:52,582
It wasn't a small deal either.
287
00:14:52,612 --> 00:14:55,172
Ethan talked to Derek a few
times and said he was nice.
288
00:14:55,202 --> 00:14:57,608
So now Ethan's the morality meter?
289
00:14:57,609 --> 00:14:58,881
And who's Ethan?
290
00:14:58,882 --> 00:15:00,762
My son from my first marriage.
291
00:15:00,802 --> 00:15:02,732
He spent every other
weekend with us back then.
292
00:15:02,762 --> 00:15:04,452
How old was he at the time?
293
00:15:05,082 --> 00:15:06,562
Sixteen.
294
00:15:06,592 --> 00:15:08,182
But he wasn't with us that weekend.
295
00:15:08,222 --> 00:15:09,422
I remember that clearly.
296
00:15:09,462 --> 00:15:11,322
Did he and Lily know each other?
297
00:15:11,942 --> 00:15:15,602
Yeah. Different schools,
but they were friendly.
298
00:15:17,122 --> 00:15:18,502
We'd like to speak with him.
299
00:15:18,542 --> 00:15:21,952
That might be tricky.
300
00:15:27,844 --> 00:15:30,124
Ethan Royer. He was with his mother
301
00:15:30,125 --> 00:15:32,439
the weekend Lily disappeared,
but she didn't live far away.
302
00:15:32,452 --> 00:15:33,932
He started a bad drug habit
303
00:15:33,972 --> 00:15:35,622
right around the time
that Lily disappeared.
304
00:15:35,662 --> 00:15:37,872
His parents aren't sure
where he's living now.
305
00:15:37,902 --> 00:15:39,732
It's been a revolving
door of jail, rehab
306
00:15:39,772 --> 00:15:41,182
and halfway houses for Ethan
307
00:15:41,212 --> 00:15:42,462
the past ten years.
308
00:15:42,688 --> 00:15:44,248
Hmm. What about Derek?
309
00:15:51,162 --> 00:15:52,782
Um...
310
00:15:56,852 --> 00:16:00,162
Derek's working hard to regain
that prime suspect position.
311
00:16:00,822 --> 00:16:03,372
Maybe Lily was
sneaking around with this Ethan kid.
312
00:16:03,412 --> 00:16:05,382
Derek figured it out
and was waiting for her.
313
00:16:05,412 --> 00:16:07,382
I talked to some of Lily's old friends.
314
00:16:07,412 --> 00:16:09,072
They confirmed that she was supposed
315
00:16:09,102 --> 00:16:10,622
to be at the party that Derek mentioned
316
00:16:10,662 --> 00:16:12,282
the night she disappeared.
317
00:16:12,312 --> 00:16:14,392
Lily's dad didn't want her to go.
318
00:16:14,422 --> 00:16:15,972
Maybe she snuck out.
319
00:16:16,012 --> 00:16:17,492
Yeah, that tracks for me.
320
00:16:20,903 --> 00:16:23,043
There's always
a possibility it was her father.
321
00:16:23,982 --> 00:16:25,572
I really hope not.
322
00:16:25,602 --> 00:16:27,742
But maybe he caught her disobeying him.
323
00:16:27,782 --> 00:16:29,612
Let's start by finding Ethan Royer.
324
00:16:30,892 --> 00:16:33,032
Tell us what happened in Khost.
325
00:16:33,542 --> 00:16:35,862
We'd been staged for months,
hadn't seen any action.
326
00:16:35,892 --> 00:16:37,822
We were bored, itching for excitement.
327
00:16:40,382 --> 00:16:41,382
Boy, did we get it.
328
00:16:41,902 --> 00:16:43,172
How many did you lose?
329
00:16:43,212 --> 00:16:44,382
Three of our guys.
330
00:16:45,382 --> 00:16:47,832
- Not including the captain.
- We were ambushed.
331
00:16:48,452 --> 00:16:50,182
- How?
- I don't know.
332
00:16:50,580 --> 00:16:52,082
Threat level was green.
333
00:16:52,802 --> 00:16:54,012
Should've been okay.
334
00:16:54,052 --> 00:16:55,292
We weren't ready for it.
335
00:16:55,992 --> 00:16:59,362
One sec, I'm joking with Harry
and Alvarez about Superbad,
336
00:16:59,402 --> 00:17:00,862
and the next,
337
00:17:01,585 --> 00:17:03,332
Alvarez is in pieces.
338
00:17:03,372 --> 00:17:05,782
Tank was looking for action.
339
00:17:05,822 --> 00:17:06,922
How about you?
340
00:17:06,952 --> 00:17:08,782
First time we'd seen combat.
341
00:17:08,822 --> 00:17:11,132
Did Harry mention Khost that night?
342
00:17:11,172 --> 00:17:14,278
I mean, it comes up
whenever we're together,
343
00:17:14,832 --> 00:17:15,902
but yeah.
344
00:17:15,932 --> 00:17:17,002
What happened?
345
00:17:17,032 --> 00:17:18,382
When we were in the woods,
346
00:17:18,422 --> 00:17:20,312
he started crying.
347
00:17:20,352 --> 00:17:21,732
He just kept saying,
348
00:17:21,762 --> 00:17:23,089
"We shouldn't have been there.
349
00:17:23,090 --> 00:17:24,500
"We shouldn't have been there."
350
00:17:25,082 --> 00:17:26,392
You think Harry learned something
351
00:17:26,422 --> 00:17:27,732
he wasn't supposed to know?
352
00:17:28,221 --> 00:17:29,911
I think I have a way to find out.
353
00:17:32,982 --> 00:17:35,402
Was Ethan Royer ever
a client at your shelter?
354
00:17:40,990 --> 00:17:43,139
When was the last time you saw him?
355
00:17:44,435 --> 00:17:45,661
_
356
00:18:13,682 --> 00:18:14,992
I hid the gun.
357
00:18:17,597 --> 00:18:19,667
I hid it when I first moved in
358
00:18:19,668 --> 00:18:21,272
'cause he left the gun on the table
359
00:18:21,312 --> 00:18:22,892
with all those kids around.
360
00:18:32,862 --> 00:18:35,832
He was so drunk all the time.
He didn't even miss it.
361
00:18:35,833 --> 00:18:37,153
Jack! No!
362
00:18:37,392 --> 00:18:39,122
- You bitch.
- Jack. Jack.
363
00:18:39,632 --> 00:18:41,672
- You think you can get away?
- Stop. Leave him.
364
00:18:42,462 --> 00:18:45,192
No! No, Jack. Please.
Please don't do this.
365
00:18:45,232 --> 00:18:47,302
- Please stop.
- I put the bullets in the flour.
366
00:18:49,912 --> 00:18:51,332
I hid everything.
367
00:18:51,472 --> 00:18:53,822
Oh, no! Jack, stop it!
368
00:18:59,032 --> 00:19:01,142
So how the hell did Jack get the gun?
369
00:19:06,189 --> 00:19:08,499
Wait. So you built this bookcase?
370
00:19:08,529 --> 00:19:11,213
Not, like, in woodshop. From a box.
371
00:19:11,360 --> 00:19:12,600
Right. Okay.
372
00:19:12,601 --> 00:19:14,809
Well, many an addict has relapsed
373
00:19:14,810 --> 00:19:16,160
over less than an Allen wrench.
374
00:19:16,161 --> 00:19:18,105
So, good job.
375
00:19:18,135 --> 00:19:20,345
- Thanks.
- Yeah, the place looks good.
376
00:19:20,375 --> 00:19:23,006
I need to find a roommate.
Help pay rent.
377
00:19:23,075 --> 00:19:25,595
You should check out the
Sobriety For Me message board.
378
00:19:25,625 --> 00:19:27,765
Oh, God. "Sobriety For Me"?
379
00:19:27,805 --> 00:19:30,875
- Do I have to?
- It helps match people in recovery.
380
00:19:31,565 --> 00:19:33,085
Fine.
381
00:19:33,115 --> 00:19:34,830
You gonna make me buy a mug that says
382
00:19:34,831 --> 00:19:37,532
"Easy Does it" in that swoopy '70s font?
383
00:19:38,617 --> 00:19:39,775
Get back to work.
384
00:19:39,815 --> 00:19:41,265
Maybe a T-shirt.
385
00:19:41,266 --> 00:19:44,125
- "Progress, not perfection."
- Get out of here.
386
00:19:45,552 --> 00:19:47,002
Thanks for the carrot juice.
387
00:19:52,375 --> 00:19:54,965
- Worm Wood.
- Ah, Rude Dog.
388
00:19:55,005 --> 00:19:56,515
- What's up, bro?
- How's it going?
389
00:19:56,555 --> 00:19:58,525
- Dude, you look good, brother.
- You too, man.
390
00:19:58,555 --> 00:20:00,865
Hey, you know you don't have
to keep cutting your hair like that.
391
00:20:00,905 --> 00:20:02,845
- Ugh, jackass.
- Knucklehead.
392
00:20:02,846 --> 00:20:04,426
Give me that. Give
me that, give me that.
393
00:20:04,451 --> 00:20:05,747
I hope they have ramen.
394
00:20:05,748 --> 00:20:07,303
Oh, my God. If I never see another
395
00:20:07,304 --> 00:20:09,045
Styrofoam bowl again, I'll be good.
396
00:20:09,085 --> 00:20:11,335
Hey, Franco. Get this
guy some chicken tetrazzini
397
00:20:11,336 --> 00:20:13,085
and some lemon poppy
seed pound cake if you can.
398
00:20:13,125 --> 00:20:15,678
- You hated chicken tetrazzini.
- You were the only one that liked it.
399
00:20:18,165 --> 00:20:20,785
When's the last time Ethan
Royer was at your facility?
400
00:20:21,343 --> 00:20:22,753
About two weeks ago.
401
00:20:22,988 --> 00:20:24,568
He started using again.
402
00:20:24,569 --> 00:20:27,244
And unfortunately,
we have a zero tolerance policy.
403
00:20:27,485 --> 00:20:29,755
Ask me if I agree with it, I don't.
404
00:20:30,655 --> 00:20:33,790
He left a few things behind
if you want them.
405
00:20:34,105 --> 00:20:35,105
Thank you.
406
00:20:37,045 --> 00:20:39,525
Any idea where he might be now?
407
00:20:40,145 --> 00:20:41,425
I can ask around.
408
00:20:41,601 --> 00:20:43,221
He probably didn't go far,
409
00:20:43,222 --> 00:20:44,822
just the closest place he could score.
410
00:20:44,823 --> 00:20:47,240
Has Ethan ever been violent? Aggressive?
411
00:20:47,241 --> 00:20:48,861
Mm-mmm. No, never.
412
00:21:07,485 --> 00:21:09,905
That's definitely her. That's Lily.
413
00:21:09,935 --> 00:21:12,662
Thirteen years later,
and he's still drawing her.
414
00:21:13,005 --> 00:21:15,595
- Man. Oh, man.
- Oh.
415
00:21:15,635 --> 00:21:17,805
Look, brother. I-I-I get it, man.
416
00:21:17,845 --> 00:21:20,215
I-I know why you don't reach out.
417
00:21:20,465 --> 00:21:22,265
I don't like thinking
about that mess either,
418
00:21:22,295 --> 00:21:24,042
but I just wish it wasn't, you know,
419
00:21:24,043 --> 00:21:25,535
hard for you to be around me.
420
00:21:27,475 --> 00:21:28,815
I don't know. I just...
421
00:21:31,755 --> 00:21:33,135
I don't know.
422
00:21:33,165 --> 00:21:35,485
Just survivor's guilt, I guess.
423
00:21:35,515 --> 00:21:38,755
Okay. A: I'm still here.
424
00:21:38,795 --> 00:21:40,994
And B: I'm not the
one whose wife left him.
425
00:21:40,995 --> 00:21:43,624
- Oh. Nice.
- Get over yourself, loser.
426
00:21:43,625 --> 00:21:44,625
Come on, man.
427
00:21:45,315 --> 00:21:47,215
Anyways, I looked into that mission
428
00:21:47,255 --> 00:21:48,878
you asked about, the ambush in Khost.
429
00:21:48,879 --> 00:21:50,565
Yeah. Did you find anything?
430
00:21:50,696 --> 00:21:52,046
Just that it was a nightmare.
431
00:21:52,464 --> 00:21:54,054
RPGs took out the Humvees.
432
00:21:54,055 --> 00:21:56,125
Snipers had those guys pinned for hours.
433
00:21:56,605 --> 00:21:58,605
I don't know what that CO was thinking,
434
00:21:58,645 --> 00:22:00,945
walking those guys into a code orange.
435
00:22:01,235 --> 00:22:02,235
Orange?
436
00:22:03,025 --> 00:22:04,235
I thought it was green.
437
00:22:07,515 --> 00:22:09,162
Wallace lied to their CO.
438
00:22:09,333 --> 00:22:10,716
He was their intel officer.
439
00:22:10,717 --> 00:22:12,927
He's the one that would've told
their captain it was a green zone.
440
00:22:13,205 --> 00:22:14,315
Why would he lie about that?
441
00:22:14,345 --> 00:22:15,585
'Cause he was a stupid kid,
442
00:22:15,625 --> 00:22:16,965
like a lot of us over there were.
443
00:22:17,005 --> 00:22:18,455
Thought he could prove himself,
444
00:22:18,485 --> 00:22:20,285
and he ended up
getting his friends killed.
445
00:22:20,315 --> 00:22:22,945
So Harry figured it out, confronted him.
446
00:22:22,975 --> 00:22:24,464
Wallace took care of it.
447
00:22:25,705 --> 00:22:26,945
Crystal.
448
00:22:26,975 --> 00:22:28,464
- Angie.
- Crystal?
449
00:22:31,877 --> 00:22:32,877
I...
450
00:22:33,775 --> 00:22:35,195
I need help.
451
00:22:35,576 --> 00:22:37,656
Okay. Uh...
452
00:22:38,615 --> 00:22:40,375
Okay. Is there someplace you can wait?
453
00:22:41,825 --> 00:22:44,097
- I...
- Share your location with me.
454
00:22:44,098 --> 00:22:46,238
All right. I'll be there
as soon as I can, okay?
455
00:22:46,701 --> 00:22:47,801
Okay.
456
00:22:49,075 --> 00:22:51,175
Go. I can get Wallace.
457
00:22:51,835 --> 00:22:54,354
- No...
- I'll call in backup, just in case.
458
00:22:54,355 --> 00:22:55,355
All right?
459
00:22:55,835 --> 00:22:56,905
You sure?
460
00:22:56,945 --> 00:22:58,215
Yeah.
461
00:22:58,255 --> 00:23:01,185
Just... be careful.
462
00:23:01,892 --> 00:23:03,722
- Don't get in too deep.
- You either.
463
00:23:06,265 --> 00:23:07,766
Where's Wallace?
464
00:23:07,767 --> 00:23:09,574
Wallace... He heard you coming.
He ran into the woods.
465
00:23:09,575 --> 00:23:11,305
What's going on? Did he take a weapon?
466
00:23:11,335 --> 00:23:13,376
No. Are you here to arrest him?
467
00:23:13,377 --> 00:23:14,762
All right. Get these two off-site.
468
00:23:14,763 --> 00:23:16,345
- SWAT team's on their way.
- No, no, no. Please.
469
00:23:16,346 --> 00:23:17,685
If Wallace gets cornered by SWAT,
470
00:23:17,686 --> 00:23:18,914
we all know how that's gonna end.
471
00:23:18,915 --> 00:23:20,275
No matter what he's done,
472
00:23:20,305 --> 00:23:21,935
even if it's something
we'll never forgive,
473
00:23:21,965 --> 00:23:23,585
please find a way to take him alive.
474
00:23:23,625 --> 00:23:25,316
We can't lose another of our own.
475
00:23:29,215 --> 00:23:31,355
All right. Go wait at the gate.
476
00:23:31,385 --> 00:23:33,085
When SWAT arrives, you
tell 'em to set up a perimeter,
477
00:23:33,115 --> 00:23:35,225
and hold back unless
I signal. You got it?
478
00:23:36,115 --> 00:23:37,115
I'm gonna try.
479
00:23:40,881 --> 00:23:42,035
There.
480
00:23:42,466 --> 00:23:43,669
That's him.
481
00:23:49,995 --> 00:23:50,995
Ethan Royer.
482
00:23:53,725 --> 00:23:55,617
- GBI! Stop!
- Hey. Hey!
483
00:24:01,725 --> 00:24:03,665
Hey. You all right?
484
00:24:21,290 --> 00:24:22,980
Thank you. Sorry. I'm sorry.
485
00:24:23,010 --> 00:24:24,608
- I know I'm not supposed...
- No, it's all right.
486
00:24:24,609 --> 00:24:26,059
You're okay.
487
00:24:27,295 --> 00:24:29,195
It's okay. You're... You're okay.
488
00:24:29,214 --> 00:24:31,934
So, w-what are you doing here?
489
00:24:31,935 --> 00:24:33,276
How did you get out here?
490
00:24:33,277 --> 00:24:35,399
Uh, there was a guy.
491
00:24:35,400 --> 00:24:37,634
Uh, we were going back
to his place, but then he...
492
00:24:38,470 --> 00:24:39,534
brought me here.
493
00:24:39,564 --> 00:24:41,064
Wait, wait. What guy?
494
00:24:41,206 --> 00:24:42,534
What's his name?
495
00:24:42,574 --> 00:24:45,784
Um, Ron... Ronald. Something like that.
496
00:24:45,814 --> 00:24:49,024
- I don't know his last name.
- Crystal.
497
00:24:49,504 --> 00:24:51,854
You can't just be getting
into cars with random guys.
498
00:24:51,884 --> 00:24:52,884
Be smarter.
499
00:24:55,064 --> 00:24:58,134
The hostel. I can't sleep there.
500
00:24:58,135 --> 00:25:02,035
It's... loud, and it smells funny.
501
00:25:02,036 --> 00:25:04,726
I go home with guys sometimes
just to be somewhere else.
502
00:25:04,727 --> 00:25:05,819
To pretend...
503
00:25:06,545 --> 00:25:08,240
I'm someone else.
504
00:25:10,324 --> 00:25:11,424
Honey, I-I didn't...
505
00:25:12,254 --> 00:25:14,254
I didn't know you were
having such a hard time.
506
00:25:16,084 --> 00:25:17,194
I tried.
507
00:25:18,896 --> 00:25:22,002
I tried to pretend it never
happened like you said.
508
00:25:22,124 --> 00:25:24,574
That's not what I meant.
509
00:25:24,614 --> 00:25:25,614
That's...
510
00:25:27,404 --> 00:25:30,134
Maybe it... M-M-Maybe it is.
511
00:25:30,164 --> 00:25:33,488
It was in the moment,
but that's terrible advice.
512
00:25:33,668 --> 00:25:36,428
I keep replaying it.
513
00:25:37,247 --> 00:25:39,804
Him coming in my room, and then...
514
00:25:40,904 --> 00:25:42,524
And then stabbing him.
515
00:25:42,564 --> 00:25:43,851
Of course you do.
516
00:25:45,084 --> 00:25:46,184
It was horrible.
517
00:25:47,205 --> 00:25:48,243
But listen,
518
00:25:49,238 --> 00:25:51,046
you should talk about it.
519
00:25:51,309 --> 00:25:52,914
And I'm sorry that I haven't...
520
00:25:53,679 --> 00:25:55,749
I haven't been around as
much as I should've been.
521
00:25:55,750 --> 00:25:59,064
So I'm... I'm gonna be here now. Okay?
522
00:25:59,410 --> 00:26:00,860
Okay.
523
00:26:00,952 --> 00:26:03,232
So, tonight, you can stay with me.
524
00:26:03,544 --> 00:26:06,754
And tomorrow, we'll figure
that out in the morning.
525
00:26:08,823 --> 00:26:09,823
Come on.
526
00:26:58,294 --> 00:26:59,324
Easy, Wallace.
527
00:27:00,377 --> 00:27:01,927
He said he'd tell the others.
528
00:27:02,124 --> 00:27:03,644
Let me take you in, man.
529
00:27:04,814 --> 00:27:05,814
I can't do that.
530
00:27:17,954 --> 00:27:19,674
We're walking out of here together.
531
00:27:30,564 --> 00:27:32,364
There's nowhere else to go!
532
00:27:57,524 --> 00:27:59,594
Stop! Stop! Stop.
533
00:28:14,164 --> 00:28:15,644
He asked me if I lied.
534
00:28:16,504 --> 00:28:17,504
He knew.
535
00:28:18,404 --> 00:28:20,894
I was holding the gun.
It was just instinct.
536
00:28:20,924 --> 00:28:21,924
It was automatic.
537
00:28:23,439 --> 00:28:24,684
I'm sorry.
538
00:28:37,734 --> 00:28:39,254
Lily Watkins's body was found.
539
00:28:39,284 --> 00:28:42,034
She'd been dumped, left outside to rot.
540
00:28:42,364 --> 00:28:43,744
You two were close?
541
00:28:45,124 --> 00:28:47,714
I only talked to her a couple times.
542
00:28:49,404 --> 00:28:50,854
She babysat my sisters.
543
00:28:50,884 --> 00:28:52,094
You had a crush on her, didn't you?
544
00:28:52,124 --> 00:28:53,329
Maybe obsessed?
545
00:28:53,483 --> 00:28:54,763
These drawings.
546
00:28:55,064 --> 00:28:57,274
It's almost like she's being watched.
547
00:29:03,274 --> 00:29:04,764
Did you watch her, Ethan?
548
00:29:08,734 --> 00:29:11,014
The room where I slept at my dad's,
549
00:29:11,044 --> 00:29:12,214
I could see her bedroom.
550
00:29:13,154 --> 00:29:15,380
She was always forgetting
to close her curtains.
551
00:29:15,396 --> 00:29:17,054
So that night, you waited for her.
552
00:29:17,084 --> 00:29:18,084
No.
553
00:29:18,944 --> 00:29:20,224
I wasn't there.
554
00:29:20,704 --> 00:29:21,844
It wasn't me.
555
00:29:22,124 --> 00:29:24,094
Explain "room I slept in."
556
00:29:24,954 --> 00:29:26,374
You didn't have your own room?
557
00:29:26,404 --> 00:29:28,204
Did someone else use it, Ethan?
558
00:29:28,234 --> 00:29:30,724
Was it a family room? A guest room?
559
00:29:30,754 --> 00:29:32,008
It was...
560
00:29:33,770 --> 00:29:35,130
...a study.
561
00:29:37,104 --> 00:29:38,344
It was your father's study.
562
00:29:38,834 --> 00:29:40,694
And if you could see
Lily when you were there,
563
00:29:40,695 --> 00:29:43,145
that means your father could
see her when you weren't.
564
00:29:47,875 --> 00:29:49,938
You've been carrying it around
565
00:29:50,563 --> 00:29:52,084
all these years.
566
00:29:54,084 --> 00:29:55,604
Look what it's done to you.
567
00:30:01,024 --> 00:30:02,334
Tell us what you know, Ethan.
568
00:30:09,506 --> 00:30:10,606
He, uh...
569
00:30:12,144 --> 00:30:14,244
He said I could use his car
570
00:30:14,284 --> 00:30:16,144
if I took it to get it detailed for him.
571
00:30:19,184 --> 00:30:21,705
There was a barrette.
572
00:30:22,634 --> 00:30:23,844
I'd seen her wear it.
573
00:30:27,014 --> 00:30:29,884
But he was my dad.
So I told myself I was wrong.
574
00:30:33,526 --> 00:30:35,766
I tried to forget but I could...
575
00:30:36,134 --> 00:30:37,404
I couldn't forget.
576
00:30:38,785 --> 00:30:40,544
You know what?
You need to calm down!
577
00:30:40,584 --> 00:30:41,709
I told you to get back in that kitchen!
578
00:30:41,710 --> 00:30:42,950
Jack! No!
579
00:30:42,951 --> 00:30:44,571
- You bitch.
- Jack. Jack.
580
00:30:45,384 --> 00:30:46,654
You think you...
581
00:30:53,254 --> 00:30:54,254
Hey.
582
00:30:54,764 --> 00:30:57,463
- Hey. Where are you going?
- Um...
583
00:30:57,464 --> 00:30:58,564
You okay?
584
00:30:58,565 --> 00:31:00,331
I think I... I just...
585
00:31:00,511 --> 00:31:01,954
I need some time.
586
00:31:02,174 --> 00:31:03,174
Okay.
587
00:31:10,194 --> 00:31:11,194
Okay.
588
00:31:15,234 --> 00:31:17,754
The kitchen was here.
The fridge was here.
589
00:31:17,794 --> 00:31:19,104
The flour was on top.
590
00:31:21,490 --> 00:31:23,312
The ugly beads were here.
591
00:31:23,648 --> 00:31:24,874
Couch here.
592
00:31:24,964 --> 00:31:26,237
This is what I was missing.
593
00:31:26,238 --> 00:31:29,494
There was a doorway
here that led to the hallway.
594
00:31:29,524 --> 00:31:32,184
No, Jack! I won't
let you do this! No, no!
595
00:31:35,054 --> 00:31:37,704
This whole time it was me.
596
00:31:41,294 --> 00:31:42,574
Leave her alone, Jack!
597
00:31:43,744 --> 00:31:45,474
I'm the one who got the gun.
598
00:31:46,589 --> 00:31:48,940
I'm the one who loaded the bullets.
599
00:31:50,274 --> 00:31:53,104
Hello? My hands are full.
600
00:31:53,724 --> 00:31:55,758
I brought some dinner.
601
00:31:56,444 --> 00:31:57,754
It was my fault.
602
00:31:57,825 --> 00:31:59,925
- Will?
- Go away!
603
00:31:59,926 --> 00:32:02,301
Will, what's going on? Are you okay?
604
00:32:02,309 --> 00:32:03,811
- She was here.
- I'm coming in.
605
00:32:03,834 --> 00:32:06,237
It all happened right here.
She was right here.
606
00:32:07,426 --> 00:32:10,294
Here's where it all happened.
607
00:32:10,935 --> 00:32:13,193
- Tell me.
- It was... It was my fault.
608
00:32:14,445 --> 00:32:17,275
I blocked it out. I didn't
want to remember, but I do.
609
00:32:17,276 --> 00:32:18,737
Tell me, mijo.
610
00:32:20,334 --> 00:32:23,684
I had a... It was a foster mother, Anna.
611
00:32:27,419 --> 00:32:29,319
She was kind to me.
612
00:32:29,584 --> 00:32:31,974
I made her laugh.
613
00:32:32,004 --> 00:32:35,524
But the foster dad, Jack,
614
00:32:36,176 --> 00:32:37,324
he, uh...
615
00:32:38,504 --> 00:32:41,316
He hit her a lot.
616
00:32:42,424 --> 00:32:43,984
He hit all of us.
617
00:32:44,021 --> 00:32:45,541
You know what? You need to calm down!
618
00:32:45,564 --> 00:32:47,004
I told you to get back in that kitchen!
619
00:32:47,005 --> 00:32:50,201
One night, he beat her so much
I thought she might die.
620
00:32:53,201 --> 00:32:55,761
I didn't call the police
because I knew...
621
00:32:55,993 --> 00:32:59,591
I knew they'd take us kids away,
and I wanted to be with her.
622
00:33:01,803 --> 00:33:03,733
So I got his gun.
623
00:33:09,470 --> 00:33:12,085
I got his gun. So I got his...
624
00:33:12,152 --> 00:33:14,089
I got his gun.
625
00:33:14,306 --> 00:33:16,176
I wanted to kill him.
626
00:33:19,054 --> 00:33:20,364
Oh, my God.
627
00:33:20,681 --> 00:33:22,465
I tried to kill Jack.
628
00:33:22,658 --> 00:33:24,132
I shot him.
629
00:33:24,133 --> 00:33:25,984
What the hell was I thinking?
630
00:33:27,164 --> 00:33:30,894
He... He grabbed the gun...
631
00:33:33,604 --> 00:33:35,984
...and he started beating me with it.
632
00:33:35,985 --> 00:33:38,374
He beated me and beated me.
633
00:33:42,044 --> 00:33:44,044
You're good for nothing. You know that?
634
00:33:46,324 --> 00:33:47,564
He shot her.
635
00:33:47,594 --> 00:33:49,774
No! Jack, no!
636
00:33:49,804 --> 00:33:52,850
Killed Anna with the gun I retrieved,
637
00:33:52,851 --> 00:33:56,445
the gun I loaded with the bullets,
the gun I used on Jack.
638
00:33:56,844 --> 00:33:57,844
I'm sorry.
639
00:33:58,744 --> 00:34:01,364
I'm so, so, so sorry.
640
00:34:02,094 --> 00:34:03,614
Because of me.
641
00:34:04,102 --> 00:34:05,102
No.
642
00:34:06,635 --> 00:34:09,683
She's dead because of me. Because of me.
643
00:34:09,684 --> 00:34:13,764
I was a stupid kid. I should've
never grabbed that gun.
644
00:34:13,794 --> 00:34:15,294
No, you were trying to help.
645
00:34:15,295 --> 00:34:16,794
You never should've been
there in the first place.
646
00:34:16,795 --> 00:34:20,032
You're not listening to me!
She died because of me!
647
00:34:20,427 --> 00:34:24,284
She died because an
abusive man killed her,
648
00:34:24,285 --> 00:34:27,242
not because a brave
child wanted to protect her.
649
00:34:27,243 --> 00:34:30,294
It's not your fault. Not one bit.
650
00:34:39,481 --> 00:34:41,791
Joey. Hey. Hey, yeah, listen,
651
00:34:41,792 --> 00:34:44,024
I think I found a roommate for you.
652
00:34:44,381 --> 00:34:46,591
Uh, you remember Crystal, right?
653
00:34:46,631 --> 00:34:49,901
Yeah, no, she's really straightened out.
654
00:34:49,941 --> 00:34:51,619
And I will personally guarantee
655
00:34:51,620 --> 00:34:55,082
that Crystal's rent will be paid,
in advance, every month.
656
00:34:58,711 --> 00:35:00,099
Okay. Fantastic.
657
00:35:00,100 --> 00:35:02,851
I'll send you her contact, and
you send us both the address.
658
00:35:02,881 --> 00:35:04,821
Okay, great, Joey.
659
00:35:04,851 --> 00:35:06,161
Okay, talk to you soon. Bye.
660
00:35:08,031 --> 00:35:09,231
Oh, my God.
661
00:35:09,861 --> 00:35:12,581
Oh, my God. Thank you. Thank
you. Thank you. Thank you.
662
00:35:20,181 --> 00:35:22,351
Thank you for coming
in again, Mr. Royer.
663
00:35:22,391 --> 00:35:24,701
I was just hoping you could
help me with something.
664
00:35:24,731 --> 00:35:25,958
I'm happy to.
665
00:35:27,631 --> 00:35:29,881
About a month after
Lily Watkins disappeared,
666
00:35:29,911 --> 00:35:31,744
you traded in your car.
667
00:35:32,571 --> 00:35:34,172
It was practically new.
668
00:35:34,173 --> 00:35:36,051
I'm sure it still ran fine.
669
00:35:37,191 --> 00:35:38,641
I, um...
670
00:35:39,951 --> 00:35:42,301
I think it was uncomfortable to drive.
671
00:35:42,341 --> 00:35:44,441
The current owner is a
great guy, by the way.
672
00:35:44,481 --> 00:35:45,791
Super cooperative.
673
00:35:47,247 --> 00:35:48,867
I'm sorry, I'm confused.
674
00:35:48,868 --> 00:35:51,311
You watched her that night
sneak out of her window,
675
00:35:51,420 --> 00:35:52,420
didn't you?
676
00:35:53,661 --> 00:35:55,351
Those long-distance fantasies,
677
00:35:55,381 --> 00:35:57,339
they weren't doing it for you anymore.
678
00:35:57,771 --> 00:35:59,081
You needed the real thing.
679
00:35:59,111 --> 00:36:00,671
How dare you?
680
00:36:00,701 --> 00:36:03,288
Her DNA was found in
your trunk. How dare you?
681
00:36:03,501 --> 00:36:04,911
What did you think?
682
00:36:05,014 --> 00:36:06,874
That people would just forget about her?
683
00:36:07,981 --> 00:36:10,471
That you could throw her away
and go on with your life?
684
00:36:14,131 --> 00:36:16,964
People did not forget.
They were destroyed.
685
00:36:18,581 --> 00:36:19,931
Lily Watkins mattered.
686
00:36:35,431 --> 00:36:37,151
You did so well today.
687
00:36:37,501 --> 00:36:38,501
Did I?
688
00:36:40,291 --> 00:36:42,612
I told that bastard
that Lily's life mattered.
689
00:36:42,981 --> 00:36:44,431
That he's gonna go to prison
690
00:36:44,432 --> 00:36:46,572
and we're gonna say
that justice is served.
691
00:36:46,641 --> 00:36:48,611
But Lily's not coming back.
692
00:36:48,641 --> 00:36:50,581
So many of those women
are not coming back.
693
00:36:50,582 --> 00:36:52,032
So many of them are.
694
00:36:52,101 --> 00:36:53,551
You can't lose sight of that.
695
00:36:54,061 --> 00:36:55,481
You can't lose hope.
696
00:36:56,712 --> 00:36:58,282
Monica Bennett.
697
00:36:58,619 --> 00:36:59,979
Kemmia Pate.
698
00:37:00,489 --> 00:37:01,875
Sonya Tukes.
699
00:37:02,180 --> 00:37:03,796
Nikita Wingo.
700
00:37:03,868 --> 00:37:05,484
Athena Curry.
701
00:37:05,901 --> 00:37:07,321
They all matter.
702
00:37:09,515 --> 00:37:10,995
Never lose sight of that, Faith.
703
00:37:15,919 --> 00:37:18,919
- Café con leche.
- Gracias.
704
00:37:19,091 --> 00:37:20,091
Yeah.
705
00:37:25,721 --> 00:37:27,301
I'm sorry about last night.
706
00:37:28,301 --> 00:37:30,581
- That was, um...
- Hey, hey, hey. No, no, no, no.
707
00:37:31,381 --> 00:37:34,211
Everything you shared,
I'm honored. We're family.
708
00:37:35,691 --> 00:37:37,181
You know, I've been thinking
709
00:37:37,211 --> 00:37:38,761
that maybe you need a little break,
710
00:37:38,801 --> 00:37:40,251
change of scenery.
711
00:37:40,281 --> 00:37:41,661
Let me take you to Puerto Rico.
712
00:37:42,771 --> 00:37:44,771
- What?
- You and me.
713
00:37:44,801 --> 00:37:46,051
Puerto Rico.
714
00:37:46,740 --> 00:37:48,500
Air's different. Sun's different.
715
00:37:48,501 --> 00:37:50,911
People are different.
You'll feel different.
716
00:37:50,912 --> 00:37:52,192
- Antonio...
- What?
717
00:37:52,193 --> 00:37:54,123
...that is a preposterous suggestion.
718
00:37:54,364 --> 00:37:55,674
You're Lucy's son.
719
00:37:56,014 --> 00:37:57,707
I missed your entire life,
720
00:37:57,816 --> 00:37:59,945
and you've had a tough year.
721
00:38:00,891 --> 00:38:01,961
Yeah.
722
00:38:01,991 --> 00:38:03,581
I-I don't know.
723
00:38:04,341 --> 00:38:05,511
Let me do this for you.
724
00:38:10,521 --> 00:38:13,281
- Can you take it off?
- Sure.
725
00:38:13,321 --> 00:38:14,451
Cooper, come on.
726
00:38:14,491 --> 00:38:16,531
No, it's okay. Here. See.
727
00:38:16,561 --> 00:38:21,361
You just roll this down
like this, and then... ta-da.
728
00:38:21,391 --> 00:38:23,624
- You wanna hold it?
- Sure.
729
00:38:23,625 --> 00:38:25,045
Hey, how did it happen?
730
00:38:25,046 --> 00:38:27,220
He might not wanna talk about it, Max.
731
00:38:28,301 --> 00:38:31,161
- Cooper!
- I'm gonna try to go up the stairs!
732
00:38:31,201 --> 00:38:34,646
Guys, seriously, pretend
like I taught you manners.
733
00:38:34,647 --> 00:38:36,991
Wait, you never told him?
734
00:38:40,761 --> 00:38:42,298
Huh. Can I?
735
00:38:42,551 --> 00:38:43,831
Sure.
736
00:38:43,861 --> 00:38:46,141
All right. All right. All right.
737
00:38:46,971 --> 00:38:48,521
So we were west of Haditha,
738
00:38:48,561 --> 00:38:50,801
and we've been under
heavy mortar fire for days.
739
00:38:50,841 --> 00:38:53,011
After we secured the area,
740
00:38:53,041 --> 00:38:54,981
we found the enemy's weapons cache.
741
00:38:55,011 --> 00:38:56,920
Well, it was our mission
to clear the building.
742
00:38:56,921 --> 00:38:59,768
You know, one of the
sections had taken heavy fire,
743
00:38:59,769 --> 00:39:01,361
and it collapsed.
744
00:39:01,401 --> 00:39:03,398
Yeah. Your dad here,
745
00:39:03,625 --> 00:39:05,498
he's the one that pulled me out.
746
00:39:05,851 --> 00:39:09,341
Helped resuscitate me.
Got me to a field hospital.
747
00:39:09,371 --> 00:39:10,572
Your dad,
748
00:39:11,001 --> 00:39:12,869
he's the reason I'm still here.
749
00:39:14,621 --> 00:39:16,521
You never talk about that stuff.
750
00:39:17,211 --> 00:39:20,730
I know. Maybe I should.
I sound like a badass.
751
00:39:22,801 --> 00:39:25,631
Guess rescuing people from
buildings is kind of your thing, huh?
752
00:39:31,701 --> 00:39:33,841
Oh, it kinda stinks.
753
00:39:33,881 --> 00:39:36,051
Cooper!
754
00:39:50,791 --> 00:39:51,861
Now what?
755
00:40:05,571 --> 00:40:06,701
Hey.
756
00:40:07,461 --> 00:40:08,531
Look at your girl.
757
00:40:09,221 --> 00:40:12,191
Hey, Betty. Come here. Come here.
758
00:40:14,552 --> 00:40:16,891
- Did you go to the beauty parlor?
- Oh, yes, she did.
759
00:40:16,921 --> 00:40:17,921
Aw.
760
00:40:19,481 --> 00:40:20,481
You doing okay?
761
00:40:22,551 --> 00:40:23,821
I think you were right,
762
00:40:25,481 --> 00:40:26,912
what you said about me.
763
00:40:28,481 --> 00:40:30,001
When? Which time?
764
00:40:32,941 --> 00:40:35,391
When you said I was
more messed up than you.
765
00:40:36,941 --> 00:40:40,911
I just want you to know that I'm trying.
766
00:40:42,191 --> 00:40:43,191
I'm gonna try...
767
00:40:44,919 --> 00:40:47,891
...to be nicer to myself and
768
00:40:48,657 --> 00:40:50,450
people in my life.
769
00:40:52,131 --> 00:40:53,231
You're nice to me.
770
00:40:56,597 --> 00:40:59,575
I want this time to be different, Ang.
771
00:41:00,101 --> 00:41:01,101
With me and you.
772
00:41:01,591 --> 00:41:03,591
I like having you in my life.
773
00:41:05,871 --> 00:41:07,130
It just feels right.
774
00:41:13,291 --> 00:41:14,431
Samesies.
775
00:41:16,741 --> 00:41:17,911
Samesies?
776
00:41:18,951 --> 00:41:20,471
You're worse at this than I am.
777
00:41:20,501 --> 00:41:23,401
You just said you're gonna be nice.
778
00:41:23,792 --> 00:41:25,331
Worse in a cute way.
779
00:41:26,062 --> 00:41:28,162
I like you too, Will Trent.
780
00:41:34,096 --> 00:41:37,713
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
54540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.