All language subtitles for What you wish for 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,017 --> 00:00:57,038 No Espanol. 2 00:00:57,062 --> 00:01:00,563 - ¿Hablas inglés? - No, no. 3 00:01:00,587 --> 00:01:01,738 Diez pavos. 4 00:01:01,762 --> 00:01:04,069 Diez pavos, llévame cerca de la selva tropical. 5 00:01:10,292 --> 00:01:11,598 No hay de qué. Gracias, señor. 6 00:01:20,433 --> 00:01:21,869 Sr. Ryan Mosley. 7 00:01:22,348 --> 00:01:23,784 Soy su chófer, por favor. 8 00:01:24,741 --> 00:01:25,741 Gracias, señor. 9 00:02:00,212 --> 00:02:02,779 El Sr. Jack dejó un mensaje para usted. 10 00:03:04,232 --> 00:03:06,669 - Gracias. - Gracias, señor. 11 00:04:22,789 --> 00:04:23,789 Mierda. 12 00:05:07,877 --> 00:05:10,010 Hola. 13 00:05:10,315 --> 00:05:11,466 Está aquí. 14 00:05:11,490 --> 00:05:13,381 En carne y hueso. 15 00:05:13,405 --> 00:05:15,450 - ¿Cómo estás? - Oh, tío. 16 00:05:16,364 --> 00:05:18,366 Mierda. Envejeciste. 17 00:05:19,889 --> 00:05:21,127 Estás igual. 18 00:05:21,151 --> 00:05:23,023 Sí, me siento como si tuviera 100 años. 19 00:05:23,763 --> 00:05:25,678 - ¿Bebes? - Sí. 20 00:05:28,028 --> 00:05:29,595 ¿Es de tu bodega? 21 00:05:30,204 --> 00:05:32,225 Encontré tu bodega allí. 22 00:05:32,249 --> 00:05:35,078 Petrus del 61. '82 Latour. 23 00:05:35,514 --> 00:05:36,776 Sí, no lo sabría. 24 00:05:37,342 --> 00:05:38,342 No es para mí. 25 00:05:38,952 --> 00:05:40,843 Estoy catering una cena aquí la semana que viene. 26 00:05:40,867 --> 00:05:43,739 La agencia para la que trabajo, almacenan todo esto. 27 00:05:44,566 --> 00:05:46,655 Esta es su casa. Sólo estoy aquí por unas semanas. 28 00:05:47,743 --> 00:05:49,354 Buena actuación. 29 00:05:50,180 --> 00:05:51,244 ¿Necesitas un sous-chef? 30 00:05:51,268 --> 00:05:52,376 Hermano, ojalá. 31 00:05:52,400 --> 00:05:54,097 Ni sous chefs, ni cocineros. 32 00:05:55,185 --> 00:05:56,185 Sólo soy yo. 33 00:05:57,231 --> 00:05:58,687 Y qué hombre, cuéntamelo todo. 34 00:05:58,711 --> 00:06:00,863 ¿Han pasado 12 años? 35 00:06:00,887 --> 00:06:01,887 12 años. 36 00:06:02,236 --> 00:06:03,803 Doce años. Eso es una puta locura. 37 00:06:04,151 --> 00:06:05,868 - ¿Estás trabajando? - En Dallas. 38 00:06:05,892 --> 00:06:06,892 De acuerdo. 39 00:06:07,328 --> 00:06:08,416 ¿Qué restaurante? 40 00:06:08,895 --> 00:06:11,134 Sólo en el Marriott. En la cocina. 41 00:06:11,158 --> 00:06:12,420 Mucho pollo asado. 42 00:06:13,421 --> 00:06:14,941 Bueno, podría ser mucho peor. 43 00:06:15,336 --> 00:06:16,381 Ah, sí. 44 00:06:17,251 --> 00:06:18,489 ¿Dónde has estado? 45 00:06:18,513 --> 00:06:19,819 Sé que estuviste en Italia. 46 00:06:20,559 --> 00:06:22,778 Sí, y luego después de Italia, ah... 47 00:06:23,692 --> 00:06:25,999 Mierda, trabajé en España por un tiempo y luego ah... 48 00:06:26,303 --> 00:06:29,219 Luego Turquía. Y después después de eso, los Balcanes. 49 00:06:30,395 --> 00:06:31,831 ¿Y trabajas para una agencia? 50 00:06:32,745 --> 00:06:34,311 Son eslovenos. 51 00:06:35,182 --> 00:06:36,822 Una empresa de catering, supongo que lo llamarías. 52 00:06:38,098 --> 00:06:40,405 Sólo te envían a lugares como este, ¿eh? 53 00:06:41,493 --> 00:06:42,537 Bastante. 54 00:06:43,277 --> 00:06:45,061 Mierda de lujo, ¿sabes? 55 00:06:45,627 --> 00:06:46,846 Es la experiencia completa. 56 00:06:47,977 --> 00:06:49,999 Ni siquiera vas a cocinar hasta la semana que viene. 57 00:06:50,023 --> 00:06:52,305 Bueno, tengo que llegar aquí y prepararme 58 00:06:52,329 --> 00:06:53,940 y encontrar los productos, ¿sabes? 59 00:06:54,201 --> 00:06:56,159 Asegúrate de que todo está en perfectas condiciones y ah... 60 00:06:57,552 --> 00:06:59,859 Hago la actuación y me voy. 61 00:07:00,381 --> 00:07:03,253 Hombre, te lo digo, si necesitas un sous chef... 62 00:07:03,776 --> 00:07:06,431 Soy bueno, ¿de acuerdo? 63 00:07:09,651 --> 00:07:11,174 La paga debe ser estupenda, ¿eh? 64 00:07:12,437 --> 00:07:14,003 Es lo único que es. 65 00:07:15,178 --> 00:07:17,224 ¿Qué? ¿Son gilipollas o qué? 66 00:07:18,921 --> 00:07:20,575 Nah, es sólo ah ... 67 00:07:21,663 --> 00:07:23,360 Mucha gente rica, sólo quieren un... 68 00:07:24,579 --> 00:07:26,233 experiencia extraordinaria, ¿sabes? 69 00:07:26,929 --> 00:07:28,104 Se hace viejo. 70 00:07:30,280 --> 00:07:31,368 Sí. 71 00:07:32,413 --> 00:07:35,087 Yo... probablemente no podría hacer esto 72 00:07:35,111 --> 00:07:36,765 todo el tiempo. 73 00:07:54,174 --> 00:07:55,499 Bien. Estás despierto. 74 00:07:55,523 --> 00:07:56,872 Eres talla 10, ¿verdad? 75 00:08:28,513 --> 00:08:29,664 Supongo que después de la casa, 76 00:08:29,688 --> 00:08:31,341 no quedaba nada ¿para el coche? 77 00:08:33,953 --> 00:08:35,650 En serio, ¿por qué? 78 00:08:35,911 --> 00:08:37,870 No estamos en el mundo desarrollado aquí, hombre. 79 00:08:38,479 --> 00:08:39,611 Hay que pasar desapercibido. 80 00:08:44,790 --> 00:08:46,487 Veo que sigues llevando el reloj. 81 00:08:47,836 --> 00:08:49,292 Esto es un clásico. 82 00:08:49,316 --> 00:08:50,796 Lo clásico siempre se mezcla. 83 00:08:52,232 --> 00:08:53,407 A mí me quedaba mejor. 84 00:08:56,323 --> 00:08:58,040 ¿Cómo alquilaste esta cosa? 85 00:08:58,064 --> 00:08:59,282 No lo he alquilado. 86 00:09:00,066 --> 00:09:01,067 Lo compré. 87 00:09:02,808 --> 00:09:04,766 No puedes alquilar un coche así, hermano. 88 00:09:59,212 --> 00:10:00,735 ¿Y qué? Estás en Dallas. 89 00:10:01,040 --> 00:10:02,607 ¿Tienes novia? ¿Tienes esposa? 90 00:10:02,955 --> 00:10:03,999 ¿Tienes hijos? 91 00:10:04,957 --> 00:10:05,957 Sólo yo. 92 00:10:06,698 --> 00:10:07,742 Oh, tío. 93 00:10:08,177 --> 00:10:09,285 Jodidamente impresionante. 94 00:10:09,309 --> 00:10:10,702 Haz lo que quieras. 95 00:10:11,267 --> 00:10:14,749 Sí, es sobre todo fideos ramen y películas de los 80 estos días. 96 00:10:15,707 --> 00:10:16,684 Daría mi brazo derecho 97 00:10:16,708 --> 00:10:18,068 un poco de eso ahora mismo. 98 00:10:22,104 --> 00:10:23,104 ¿De verdad? 99 00:10:23,976 --> 00:10:25,499 Mi vida no es todo glamour, hombre. 100 00:10:26,108 --> 00:10:27,675 Algunas partes son realmente jodidas. 101 00:10:28,763 --> 00:10:30,635 ¿Volaste en primera clase para llegar hasta aquí? 102 00:10:32,462 --> 00:10:35,422 Sí. Ese discurso no funciona aquí, ¿de acuerdo? 103 00:10:54,963 --> 00:10:56,225 ¡Salud! 104 00:11:01,666 --> 00:11:03,450 Entonces, ¿qué pasó? 105 00:11:05,887 --> 00:11:06,778 Renuncio. 106 00:11:06,802 --> 00:11:08,910 ¿De verdad? 107 00:11:08,934 --> 00:11:10,346 Ahorrado suficiente dinero. 108 00:11:10,370 --> 00:11:12,914 Así que ahora voy a viajar por el mundo, 109 00:11:12,938 --> 00:11:14,461 yendo a lugares de los que no sé nada. 110 00:11:15,201 --> 00:11:16,202 ¿Por qué? 111 00:11:17,203 --> 00:11:19,007 ¿Realmente necesito arrastrar los pies por la Capilla Sixtina 112 00:11:19,031 --> 00:11:22,861 o mirar el Taj Mahal durante 10 minutos y hacer fotos? 113 00:11:23,252 --> 00:11:25,080 ¿No te preocupa por viajar solo? 114 00:11:25,341 --> 00:11:26,516 ¿Porque soy una mujer? 115 00:11:27,387 --> 00:11:28,387 Sí. 116 00:11:29,432 --> 00:11:30,695 He investigado. 117 00:11:33,785 --> 00:11:34,785 ¿Cuál es el problema? 118 00:11:35,482 --> 00:11:37,179 ¿Estáis juntos o qué? 119 00:11:38,746 --> 00:11:40,966 No nos hemos visto en 12 años. 120 00:11:41,706 --> 00:11:42,707 Ah, reunión. 121 00:11:43,795 --> 00:11:45,274 ¿De qué os conocéis? 122 00:11:45,622 --> 00:11:47,276 - Compañeros de piso. - Escuela culinaria. 123 00:11:48,147 --> 00:11:49,452 ¿Escuela de cocina? 124 00:11:49,714 --> 00:11:50,714 Elegante. 125 00:11:51,498 --> 00:11:52,934 ¿Así que los dos sois chefs? 126 00:11:53,630 --> 00:11:55,023 - Sí. - Sí. 127 00:11:56,242 --> 00:11:57,286 ¿Quién es mejor? 128 00:11:59,114 --> 00:12:00,768 - Ah... - ¿Ah? 129 00:12:03,815 --> 00:12:04,816 ¿Quieres averiguarlo? 130 00:12:06,252 --> 00:12:07,252 ¿A qué te refieres? 131 00:12:15,696 --> 00:12:18,351 ¡Jesús, Jack, qué basurero! 132 00:12:20,309 --> 00:12:22,137 Muy bien, ¿cuál es el reto? 133 00:12:23,138 --> 00:12:24,138 ¿Rissotto? 134 00:12:26,098 --> 00:12:27,708 ¿Con azafrán? 135 00:12:29,754 --> 00:12:30,972 ¿Tienes guisantes? 136 00:12:32,452 --> 00:12:33,670 ¿Guisantes? 137 00:12:39,415 --> 00:12:40,415 Vamos. 138 00:12:40,852 --> 00:12:42,027 Muchas gracias. 139 00:12:42,288 --> 00:12:43,463 Huele bien. 140 00:12:46,161 --> 00:12:47,510 Ryan, tu amigo del teléfono. 141 00:12:50,862 --> 00:12:53,125 No intentes distraerme con tus tácticas. 142 00:12:53,560 --> 00:12:55,233 Estoy encima de ti. ¿Ves esto? 143 00:12:55,257 --> 00:12:56,606 Suena importante. 144 00:13:27,333 --> 00:13:28,813 Ustedes sí que saben cocinar. 145 00:13:29,465 --> 00:13:30,465 Pero... 146 00:13:31,380 --> 00:13:32,991 Si tengo que elegir uno. 147 00:13:35,080 --> 00:13:36,448 ¡Sí! - Es increíble. 148 00:13:36,472 --> 00:13:37,580 Lo sabía. 149 00:13:37,604 --> 00:13:39,277 Sabes, siempre sospeché esto, 150 00:13:39,301 --> 00:13:40,694 y ahora tenemos pruebas. 151 00:13:40,999 --> 00:13:43,088 Es una comida. Es una prueba. 152 00:13:43,479 --> 00:13:44,611 ¡La victoria es mía! 153 00:13:45,612 --> 00:13:47,135 Creo que son sólo los guisantes. 154 00:14:08,591 --> 00:14:11,768 ¿Por casualidad sabes ¿qué hora es por casualidad? 155 00:14:17,513 --> 00:14:18,514 Hermano... 156 00:14:19,124 --> 00:14:20,884 Ese no es tu reloj. 157 00:14:20,908 --> 00:14:22,431 ¿Qué pasa con el reloj? 158 00:14:23,824 --> 00:14:26,609 Lo perdió en una partida de cartas conmigo hace unos 15 años. 159 00:14:27,001 --> 00:14:29,066 Míralo. Mira cómo cuelga de mi muñeca. 160 00:14:29,090 --> 00:14:31,310 Lamentablemente, nunca lo ha aceptado. 161 00:14:31,571 --> 00:14:32,659 Quiero decir que parece... 162 00:14:32,920 --> 00:14:34,226 Me queda tan bien. 163 00:14:35,096 --> 00:14:36,096 El reloj. 164 00:14:38,621 --> 00:14:40,275 He perdido los privilegios de vigilancia. 165 00:14:40,667 --> 00:14:41,949 Nunca lo recuperarás. 166 00:14:41,973 --> 00:14:43,975 Ah, vamos, hombre. - Nunca jamás. 167 00:14:44,236 --> 00:14:45,367 ¿Puedo ver? 168 00:14:45,759 --> 00:14:47,171 ¿Quieres ver el reloj? Mm-hm. 169 00:14:47,195 --> 00:14:48,414 Puedes ver el reloj. 170 00:14:49,763 --> 00:14:50,764 Oh, es bonito. 171 00:14:51,330 --> 00:14:52,461 Te conviene. 172 00:14:52,722 --> 00:14:53,722 Así es. 173 00:14:58,859 --> 00:15:00,687 Hey, nos vemos por la mañana. 174 00:15:03,385 --> 00:15:04,865 Buenas noches, Ryan. 175 00:15:05,257 --> 00:15:06,258 Buenas noches. 176 00:15:46,951 --> 00:15:47,952 Eh, tío. 177 00:15:48,256 --> 00:15:49,256 Hola. 178 00:15:50,041 --> 00:15:51,041 ¿Dónde está Alice? 179 00:15:51,477 --> 00:15:53,740 La dejé en el hotel. 180 00:15:55,307 --> 00:15:56,308 Es genial, ¿eh? 181 00:15:57,396 --> 00:15:59,789 ¿Esto es bueno? Nunca lo sabré. 182 00:16:00,355 --> 00:16:01,966 No sé si es bueno, pero... 183 00:16:02,314 --> 00:16:03,445 Seguro que es caro. 184 00:16:05,665 --> 00:16:07,319 ¿Es expresionismo abstracto? 185 00:16:08,668 --> 00:16:11,845 No sé, ¿qué es...? ¿Qué es el expresionismo abstracto? 186 00:16:14,500 --> 00:16:16,197 Nunca terminé el instituto, tío. 187 00:16:18,199 --> 00:16:19,984 ¿Y cómo ha sucedido esto? 188 00:16:20,549 --> 00:16:21,942 Quiero decir... 189 00:16:22,508 --> 00:16:24,466 ¿Cómo ha conseguido todo esto? 190 00:16:25,293 --> 00:16:28,122 Sabes, yo sólo... Voy con la corriente, kemosabe. 191 00:16:30,168 --> 00:16:31,473 Ese es el secreto, ¿eh? 192 00:16:32,822 --> 00:16:33,822 Sí. 193 00:16:36,043 --> 00:16:38,543 Oye, ¿vas a estar bien aquí solo hoy? 194 00:16:38,567 --> 00:16:39,567 Ah, sí. 195 00:16:39,742 --> 00:16:41,062 Sí, ¿tienes que trabajar ¿o algo así? 196 00:16:41,614 --> 00:16:44,225 Sí, no puedo evitarlo para siempre. Tengo que... ya sabes. 197 00:16:45,400 --> 00:16:46,400 Hasta luego. 198 00:16:47,141 --> 00:16:48,141 Más tarde hombre. 199 00:18:48,436 --> 00:18:49,568 ¿Estás bien? 200 00:18:51,439 --> 00:18:53,069 Ya sabes, te pasas todo el día 201 00:18:53,093 --> 00:18:55,269 con algunas de las personas más pobres que puedas conocer. 202 00:18:56,401 --> 00:18:57,837 Luego hay que joderlos. 203 00:19:02,233 --> 00:19:04,060 Sabes, leí algo recientemente. 204 00:19:06,193 --> 00:19:07,193 ¿De verdad? 205 00:19:07,673 --> 00:19:08,891 Ahora leo. 206 00:19:10,415 --> 00:19:11,981 No, leí en alguna parte que... 207 00:19:12,417 --> 00:19:14,593 La recompensa siempre coincide la atrocidad. 208 00:19:18,336 --> 00:19:20,033 Parece una lectura ligera. 209 00:19:24,037 --> 00:19:26,605 Una parte de mí piensa que el mundo está realmente jodido. 210 00:19:27,345 --> 00:19:28,911 Es un lugar codicioso. 211 00:19:29,434 --> 00:19:30,783 El planeta se está muriendo. 212 00:19:31,087 --> 00:19:32,524 10 años, piensan. 213 00:19:33,568 --> 00:19:35,503 No tengo hijos, así que ¿por qué debería importarme una mierda, ¿sabes? 214 00:19:35,527 --> 00:19:36,963 Déjate llevar por la corriente. 215 00:19:40,923 --> 00:19:42,447 Hay otra parte de mí que... 216 00:19:48,017 --> 00:19:49,497 Me alegro de que estés aquí. 217 00:19:50,933 --> 00:19:52,892 He estado echando echando mucho de menos mi casa. 218 00:19:54,676 --> 00:19:56,112 Yo también me alegro de haber venido. 219 00:21:04,616 --> 00:21:05,878 Estúpido. 220 00:21:56,407 --> 00:21:57,451 Perdóname. 221 00:22:07,766 --> 00:22:09,352 Hola. En este video, 222 00:22:09,376 --> 00:22:11,117 vamos a restablecer tu contraseña de acceso. 223 00:22:11,552 --> 00:22:13,704 Para ello, tendrá que entrar en modo de recuperación. 224 00:22:13,728 --> 00:22:15,271 Y para hacerlo, tienes que pulsar reiniciar 225 00:22:15,295 --> 00:22:17,341 y mantén pulsado Comando+R. 226 00:22:17,645 --> 00:22:19,081 A continuación, haz clic en utilidades... 227 00:22:32,660 --> 00:22:33,985 West Branch, 228 00:22:34,009 --> 00:22:35,009 ¿cómo puedo ayudarle? 229 00:22:35,359 --> 00:22:36,664 Hola, tengo una cuenta con ustedes, 230 00:22:36,969 --> 00:22:39,841 y he olvidado por completo mi nombre de usuario y contraseña. 231 00:22:40,451 --> 00:22:41,602 No hay problema. 232 00:22:41,626 --> 00:22:43,146 ¿Cuál es su nombre y número de tarjeta de débito? 233 00:22:43,541 --> 00:22:45,717 Es Jack Adney. 234 00:22:46,674 --> 00:22:52,593 Y el número es 415 8463 9876. 235 00:22:53,333 --> 00:22:55,493 ¿Y su código bancario de cuatro dígitos? 236 00:22:56,075 --> 00:22:57,444 No me acuerdo. 237 00:22:57,468 --> 00:23:00,166 Por eso te llamo. He tenido un accidente. 238 00:23:00,471 --> 00:23:02,124 Siento oír eso. 239 00:23:02,386 --> 00:23:03,386 No hay problema. 240 00:23:03,648 --> 00:23:05,128 Podemos enviarle por correo electrónico una contraseña temporal. 241 00:23:05,911 --> 00:23:07,782 Bueno mira, el correo electrónico que tienes es antiguo, 242 00:23:08,043 --> 00:23:09,958 así que ya no lo uso. 243 00:23:10,437 --> 00:23:11,917 ¿Cuál es tu nuevo correo electrónico? 244 00:23:12,657 --> 00:23:16,225 Es jackadney42@email. 245 00:23:17,226 --> 00:23:18,552 De acuerdo. 246 00:23:18,576 --> 00:23:20,423 Así que necesito hacerle algunas preguntas de seguridad 247 00:23:20,447 --> 00:23:21,709 para hacer ese cambio. 248 00:23:22,057 --> 00:23:23,407 ¿Nombre de soltera de la madre? 249 00:23:23,798 --> 00:23:26,453 No tengo ni idea. 250 00:23:26,801 --> 00:23:29,108 Como dije, tengo problemas de memoria. 251 00:23:29,848 --> 00:23:31,110 Tengo una lesión cerebral. 252 00:23:33,504 --> 00:23:35,569 Bueno, si entras en una sucursal con alguna identificación, 253 00:23:35,593 --> 00:23:37,595 podríamos ayudarle en lo que desee. 254 00:23:38,857 --> 00:23:41,096 ¿Como un permiso de conducir? ¿Pasaporte? 255 00:23:41,120 --> 00:23:43,557 Sí. Cualquiera de ellos funcionará. 256 00:23:44,558 --> 00:23:46,710 De acuerdo. Bueno, estoy viajando al extranjero en este momento. 257 00:23:46,734 --> 00:23:48,475 ¿Tiene sucursales fuera del Reino Unido? 258 00:23:49,041 --> 00:23:50,477 No, no tenemos. Lo sentimos. 259 00:23:52,653 --> 00:23:54,002 De acuerdo. 260 00:27:17,989 --> 00:27:19,662 ¿Qué haces ahí abajo? 261 00:27:19,686 --> 00:27:21,577 ¿Llama desde un casino? 262 00:27:21,601 --> 00:27:22,970 Escucha, sólo escúchame. 263 00:27:22,994 --> 00:27:25,561 Esto no es una cosa de juego, ¿de acuerdo? 264 00:27:26,345 --> 00:27:27,607 Te lo juro. 265 00:27:27,868 --> 00:27:29,367 Así que te doy 10 de los grandes ahora, 266 00:27:29,391 --> 00:27:30,828 ¿y me das 20 la semana que viene? 267 00:27:31,219 --> 00:27:33,918 Sí. Si me das más de 10, lo triplicaré. 268 00:27:34,570 --> 00:27:36,355 Ryan, tienes que parar hombre. 269 00:27:37,051 --> 00:27:39,445 Lo que tienes que hacer es dejar ese lugar ahora mismo 270 00:27:39,924 --> 00:27:41,577 antes de que las cosas se nos vayan de las manos. 271 00:27:42,317 --> 00:27:43,449 Las cosas están fuera de control. 272 00:27:44,493 --> 00:27:45,669 Voy a colgar ahora. 273 00:28:20,268 --> 00:28:21,792 El jardín está en buen estado. 274 00:28:23,402 --> 00:28:24,402 Me encanta. 275 00:28:26,535 --> 00:28:28,494 - Hey. - Hola. 276 00:28:30,191 --> 00:28:31,236 ¿Jack? 277 00:28:32,803 --> 00:28:33,997 Sí. 278 00:28:34,021 --> 00:28:35,022 Hola. 279 00:28:36,023 --> 00:28:37,895 - Soy Imogene. - Hola. 280 00:28:38,852 --> 00:28:40,724 - Este es Maurice. - Hola. 281 00:28:42,551 --> 00:28:44,075 Entonces, ¿todo bien? 282 00:28:45,076 --> 00:28:46,512 ¿Productos elegidos? ¿Preparado el menú? 283 00:28:47,556 --> 00:28:48,751 Sí, casi siempre. 284 00:28:48,775 --> 00:28:51,449 El producto está ah... está en buena forma. 285 00:28:51,473 --> 00:28:54,172 Todavía no he bloqueado en el menú todavía. 286 00:28:56,478 --> 00:28:57,828 Me encanta esta casa. 287 00:28:58,219 --> 00:29:00,023 No has estado aquí antes, ¿verdad? 288 00:29:00,047 --> 00:29:01,527 No. Es la primera vez que vengo. 289 00:29:02,093 --> 00:29:03,723 Bien, Estoy emocionado de trabajar contigo. 290 00:29:03,747 --> 00:29:05,531 He oído algunas cosas interesantes. 291 00:29:07,446 --> 00:29:09,840 Tenía una pregunta para usted en realidad. 292 00:29:10,928 --> 00:29:12,103 Por favor. 293 00:29:12,581 --> 00:29:15,410 Se trata del pago por este trabajo. 294 00:29:16,498 --> 00:29:18,259 Ha habido una confusión financiera en mi banco, 295 00:29:18,283 --> 00:29:20,894 y esperaba transferir algo de dinero esta semana. 296 00:29:21,634 --> 00:29:24,202 Sí, no hay problema. Podemos adelantarte. 297 00:29:24,724 --> 00:29:26,030 ¿Cuánto has necesitado? 298 00:29:26,334 --> 00:29:30,227 He hecho diferentes cantidades con vosotros antes. 299 00:29:30,251 --> 00:29:32,514 Entonces, ¿cuánto estoy despejando de nuevo para este? 300 00:29:33,080 --> 00:29:34,168 300K. 301 00:29:36,867 --> 00:29:38,869 ¿Cuánto puede adelantarme? 302 00:29:39,826 --> 00:29:41,219 ¿Cuánto necesitas? 303 00:29:42,307 --> 00:29:43,569 50,000? 304 00:29:44,875 --> 00:29:45,876 Sí. 305 00:29:47,094 --> 00:29:48,835 ¿Dónde quieres que lo cablee? 306 00:29:54,014 --> 00:29:56,625 Enviado. Todo hecho. 307 00:29:57,365 --> 00:30:00,194 La confirmación es 7H4XQ. 308 00:30:17,908 --> 00:30:18,952 Gracias. 309 00:30:19,997 --> 00:30:20,997 Un placer. 310 00:30:25,872 --> 00:30:27,178 Entonces, Jack... 311 00:30:28,222 --> 00:30:29,920 El producto está en buena forma entonces, ¿no? 312 00:30:30,964 --> 00:30:31,965 Sí. 313 00:30:32,923 --> 00:30:34,272 ¿Y qué, investigado? 314 00:30:35,273 --> 00:30:36,274 ¿Elegido? 315 00:30:37,405 --> 00:30:39,843 Buena forma podría ser un poco exagerado. 316 00:30:41,888 --> 00:30:44,195 Sí, tenía un par de preguntas para ti. 317 00:30:45,326 --> 00:30:46,326 De acuerdo. 318 00:30:47,241 --> 00:30:48,286 ¿Cuántas cenas? 319 00:30:49,853 --> 00:30:50,873 Cinco. 320 00:30:50,897 --> 00:30:53,180 De acuerdo. ¿Y cuántos cursos? 321 00:30:53,204 --> 00:30:54,204 Cuatro. 322 00:30:55,554 --> 00:30:57,861 Vale, ¿dónde estamos en realidad entonces? 323 00:30:58,426 --> 00:31:00,317 No he elegido los productos todavía. 324 00:31:00,341 --> 00:31:01,841 Estaba esperando que llegaras 325 00:31:01,865 --> 00:31:03,692 para guiarme en la dirección correcta. 326 00:31:04,693 --> 00:31:06,173 ¿No has investigado la carne? 327 00:31:07,653 --> 00:31:08,653 No. 328 00:31:09,611 --> 00:31:11,111 ¿Qué has estado haciendo? 329 00:31:11,135 --> 00:31:15,574 Estaba haciendo inventario y ah... explorar las cosas. 330 00:31:16,183 --> 00:31:17,750 La cena es mañana. 331 00:31:19,186 --> 00:31:20,903 Quiero decir que lo sabes, ¿verdad? 332 00:31:20,927 --> 00:31:22,320 Sí, sí, sí. 333 00:31:23,060 --> 00:31:26,541 Pero esto es una cena, ¿verdad? 334 00:31:26,846 --> 00:31:28,848 Sí, claro. es sólo una cena. 335 00:31:30,284 --> 00:31:32,523 Mira, el punto de que vinieras aquí temprano 336 00:31:32,547 --> 00:31:34,438 era hacer un reconocimiento adecuado. 337 00:31:34,462 --> 00:31:36,397 Es el idioma. Ese es el problema. 338 00:31:36,421 --> 00:31:37,833 Verás, yo no hablo español, 339 00:31:37,857 --> 00:31:39,661 así que ha sido mucho más difícil 340 00:31:39,685 --> 00:31:40,816 de lo que pensaba que sería. 341 00:31:41,556 --> 00:31:44,385 Lo siento, no hablas español. Umm... 342 00:31:45,430 --> 00:31:49,173 ¿Qué estás haciendo aquí en este detalle? 343 00:32:03,796 --> 00:32:05,034 No hay manera de investigar a nadie 344 00:32:05,058 --> 00:32:06,930 por consumo de drogas y mala alimentación en un día. 345 00:32:07,931 --> 00:32:09,236 Esta es nuestra mejor opción. 346 00:32:10,716 --> 00:32:12,302 Al menos hay una posibilidad de que algunas de estas personas 347 00:32:12,326 --> 00:32:13,632 podrían cuidar de su salud. 348 00:32:15,895 --> 00:32:17,133 Ya es demasiado tarde. 349 00:32:17,157 --> 00:32:18,918 Maurice y tú tendréis volver aquí 350 00:32:18,942 --> 00:32:20,465 mañana para la misa del domingo por la mañana. 351 00:32:21,205 --> 00:32:23,045 Si vamos a tener algún éxito, será entonces. 352 00:32:24,338 --> 00:32:25,557 Y necesitaremos dos cortes. 353 00:32:27,733 --> 00:32:28,864 ¿Dos cortes? 354 00:32:29,561 --> 00:32:30,605 De carne. 355 00:32:37,917 --> 00:32:39,484 ¿Quieres decir... como? 356 00:32:40,180 --> 00:32:41,355 ¿Dos personas? 357 00:32:42,269 --> 00:32:43,357 Bien. 358 00:32:44,184 --> 00:32:45,577 Uno podría estar apagado. 359 00:32:52,497 --> 00:32:54,020 ¿Cuál es el problema? 360 00:32:56,153 --> 00:32:57,806 No puedo... 361 00:32:59,069 --> 00:33:00,461 ¿Qué? ¿Hacer tu trabajo? 362 00:33:03,334 --> 00:33:05,162 Mira, dijeron que eras problemático, 363 00:33:05,597 --> 00:33:07,401 que tu conciencia estaba sacando lo mejor de ti. 364 00:33:07,425 --> 00:33:09,079 Pero no mencionaron la incompetencia. 365 00:33:11,168 --> 00:33:12,580 Un plato mediocre destruirá por completo 366 00:33:12,604 --> 00:33:15,563 la reputación de la agencia. Quiero decir, ¿lo entiendes? 367 00:33:23,180 --> 00:33:25,225 Tal vez no. De acuerdo. ¿Qué tal esto? 368 00:33:25,573 --> 00:33:27,421 Un mal plato tuyo y tu vida acabará. 369 00:33:27,445 --> 00:33:28,707 ¿Está suficientemente claro? 370 00:33:35,844 --> 00:33:37,063 Bien. 371 00:33:38,543 --> 00:33:41,000 Así que tú y Maurice volveréis mañana por la mañana 372 00:33:41,024 --> 00:33:42,764 para la misa y todo irá bien. 373 00:33:44,070 --> 00:33:45,115 ¿No? 374 00:33:48,031 --> 00:33:49,206 Sí. 375 00:34:09,400 --> 00:34:11,271 En esa también hay ropa. 376 00:34:12,838 --> 00:34:14,187 Pensé que estabas ahí. 377 00:34:15,928 --> 00:34:17,364 He estado usando ambos. 378 00:34:18,191 --> 00:34:19,627 Sacaré mis cosas. 379 00:35:21,559 --> 00:35:22,777 ¿Vas a salir? 380 00:35:25,737 --> 00:35:28,827 No, estaba... Tenía problemas para dormir. 381 00:35:30,785 --> 00:35:32,222 Y tenía sed. 382 00:35:38,184 --> 00:35:39,727 ¿Sabe usted cuánto pagan nuestros huéspedes 383 00:35:39,751 --> 00:35:40,926 a cenar con nosotros? 384 00:35:43,058 --> 00:35:44,321 1,5 millones de euros. 385 00:35:46,671 --> 00:35:48,586 Puede parecer mucho, pero, 386 00:35:49,064 --> 00:35:50,607 si se tienen en cuenta los jets privados 387 00:35:50,631 --> 00:35:52,720 que llevan a nuestros clientes hacia y desde el evento, 388 00:35:53,068 --> 00:35:56,507 el riesgo que corremos la fabulosa ubicación, 389 00:35:57,029 --> 00:35:58,813 y la cantidad limitada por cena... 390 00:35:59,771 --> 00:36:00,989 Bueno, en realidad no lo es. 391 00:36:03,122 --> 00:36:05,231 Matamos una media de 50 personas al año, 392 00:36:05,255 --> 00:36:09,104 más 25 en la limpieza. Es decir, 75 muertes al año, 393 00:36:09,128 --> 00:36:11,086 y generamos más de 100 millones de dólares. 394 00:36:12,262 --> 00:36:15,047 Canalizamos el 10% de nuestros beneficios a las comunidades. 395 00:36:15,656 --> 00:36:17,591 La agricultura, las infraestructuras. 396 00:36:17,615 --> 00:36:21,096 Garantizamos agua potable limpia para toda la población. 397 00:36:23,142 --> 00:36:25,275 Se podría decir que eso es simplemente interés propio. 398 00:36:26,624 --> 00:36:28,191 Pero no nos comemos a todo el mundo. 399 00:36:29,540 --> 00:36:31,019 Ni siquiera el 1%. 400 00:36:33,108 --> 00:36:35,937 Ahora, dime qué empresa gana esa cantidad de dinero, 401 00:36:36,416 --> 00:36:37,896 tiene presencia mundial, 402 00:36:38,331 --> 00:36:41,267 asiste a más del 99% de las personas de las comunidades 403 00:36:41,291 --> 00:36:42,877 en el que opera, 404 00:36:42,901 --> 00:36:46,121 y su huella sólo ha matado a 75 personas al año? 405 00:36:47,949 --> 00:36:51,388 Las empresas petroleras matan una media de 110 trabajadores al año. 406 00:36:51,823 --> 00:36:54,086 Los agricultores tienen unos 250. 407 00:36:55,261 --> 00:36:58,264 Jardineros, camioneros, techadores... 408 00:36:59,613 --> 00:37:01,702 Todos nos machacan en muertes. 409 00:37:05,053 --> 00:37:07,099 Pensé que habías dicho que tenías sed. 410 00:37:23,376 --> 00:37:24,464 Hola, Jackie. 411 00:37:24,856 --> 00:37:25,944 ¡Jackie! 412 00:37:28,425 --> 00:37:30,165 Venga, vamos. Llegaremos tarde. 413 00:37:54,842 --> 00:37:56,061 Hola, Jackie. 414 00:37:57,367 --> 00:37:58,803 Venga, vamos. Elige una. 415 00:38:06,941 --> 00:38:08,552 Tal vez ellos. No lo sé. 416 00:38:08,813 --> 00:38:09,944 Sí. 417 00:38:20,128 --> 00:38:21,869 La vieja será repugnante. 418 00:38:23,393 --> 00:38:25,482 No ella entonces, sólo... sólo la chica. 419 00:38:26,570 --> 00:38:28,006 Sí, pero necesitamos dos. 420 00:38:29,964 --> 00:38:33,161 Sabes que el miedo y el estrés cambiarán el sabor 421 00:38:33,185 --> 00:38:34,665 de la carne, ¿verdad? 422 00:38:36,493 --> 00:38:37,972 ¿Crees que no lo sé? 423 00:38:39,800 --> 00:38:42,020 Ese es todo mi trabajo, Jackie. 424 00:38:44,152 --> 00:38:45,676 Nunca lo ven venir. 425 00:42:00,305 --> 00:42:01,524 Enciende el motor. 426 00:42:51,269 --> 00:42:52,812 ¿Y ahora qué? ¿Qué hacemos? 427 00:42:52,836 --> 00:42:54,185 Ahora lo sacamos. 428 00:43:39,534 --> 00:43:40,623 ¿Y tú quién eres? 429 00:43:42,059 --> 00:43:43,321 Trabajo para él. 430 00:43:46,019 --> 00:43:47,379 ¿Pasa algo, oficial? 431 00:43:49,153 --> 00:43:51,174 Quiero decir, no lo sé. 432 00:43:51,198 --> 00:43:52,199 Dímelo tú. 433 00:43:56,856 --> 00:43:58,510 ¿Por qué estabas siguiendo a esas mujeres? 434 00:44:00,251 --> 00:44:03,099 ¿Cómo? No, no, no estábamos. Estábamos trabajando aquí. 435 00:44:03,123 --> 00:44:05,299 - ¿Seguro? - Sí, seguro. 436 00:44:06,170 --> 00:44:07,475 ¿Tienes alguna identificación? 437 00:44:07,954 --> 00:44:08,845 Por supuesto. 438 00:44:08,869 --> 00:44:09,956 ¿Puedo verlo? 439 00:44:12,742 --> 00:44:13,742 Ya está. 440 00:44:14,744 --> 00:44:16,112 Oficial Gallo. 441 00:44:16,136 --> 00:44:17,660 Gallo. Gallo, sí. 442 00:44:18,922 --> 00:44:20,793 ¿Y tú eres Maurice? 443 00:44:21,315 --> 00:44:22,315 Sí, señor. 444 00:44:23,666 --> 00:44:25,450 Así que un hotel. 445 00:44:27,887 --> 00:44:30,039 Eso suena bien. 446 00:44:30,063 --> 00:44:31,848 - Sí. - Necesitamos uno por aquí. 447 00:44:32,544 --> 00:44:34,894 Eso es seguro. 448 00:44:35,982 --> 00:44:37,592 ¿Y el segundo cuerpo? 449 00:44:39,203 --> 00:44:40,204 No. 450 00:44:40,944 --> 00:44:42,597 Ahora que la policía está involucrada, 451 00:44:43,033 --> 00:44:44,338 tendremos que conformarnos. 452 00:44:46,776 --> 00:44:48,778 Espero por ti que no esté podrido. 453 00:45:07,100 --> 00:45:08,100 ¿Sólo uno? 454 00:45:08,841 --> 00:45:11,539 Sí, tuve que dar una tarjeta a la policía. 455 00:45:13,106 --> 00:45:14,194 ¿Lo elegiste? 456 00:45:16,196 --> 00:45:17,739 ¿Cuánto hace de la matanza? 457 00:45:17,763 --> 00:45:18,764 Veinte minutos. 458 00:45:19,373 --> 00:45:20,679 Será mejor que te pongas las pilas. 459 00:45:23,160 --> 00:45:25,205 Ahora es tu turno, Jackie. 460 00:46:01,328 --> 00:46:02,634 ¿A qué esperas, Jack? 461 00:46:40,063 --> 00:46:42,737 Estupendo. La cena es en cinco horas. 462 00:46:42,761 --> 00:46:45,459 Así que una vez que haya terminado aquí, necesitaré saber el menú. 463 00:46:47,200 --> 00:46:49,526 Ah, y asegúrese de que usted cosecha la lengua. 464 00:46:49,550 --> 00:46:50,987 Ha habido una petición. 465 00:47:12,878 --> 00:47:14,377 Sí, por favor, dígaselo al Sr. Nishiharta. 466 00:47:14,401 --> 00:47:16,447 que hemos invocado el escenario de la propiedad. 467 00:47:17,840 --> 00:47:18,840 Sí. Sí. 468 00:47:19,406 --> 00:47:21,428 Hay un folleto en el jet si desea repasarlo. 469 00:47:21,452 --> 00:47:22,845 Bien, gracias. 470 00:47:23,584 --> 00:47:25,064 No, no, no. 471 00:47:46,085 --> 00:47:47,217 ¿Todo bien? 472 00:47:50,263 --> 00:47:51,612 Está todo en la bandeja. 473 00:47:52,700 --> 00:47:54,006 Hay correo para ti. 474 00:47:54,615 --> 00:47:56,008 Lo dejé en tu cama. 475 00:50:55,013 --> 00:50:56,145 ¿Se encuentra bien? 476 00:50:57,450 --> 00:50:58,799 Lo siento mucho. 477 00:51:00,018 --> 00:51:02,020 ¿Estás bien? 478 00:51:08,200 --> 00:51:11,073 Hola. ¿Qué has hecho, Jackie? 479 00:51:12,683 --> 00:51:14,337 Hombre, este pedazo de mierda. 480 00:51:15,425 --> 00:51:17,316 El freno de mano debe haber cedido. 481 00:51:17,340 --> 00:51:19,385 Rodó hasta esta zanja. 482 00:51:20,647 --> 00:51:22,277 Lo vi. Lo vi rodando hacia atrás. 483 00:51:22,301 --> 00:51:23,650 Intenté detenerlo. 484 00:51:25,870 --> 00:51:27,524 Si huyes, te encontrarán. 485 00:51:28,612 --> 00:51:30,831 Y tú lo sabes, ¿verdad? 486 00:51:33,530 --> 00:51:34,531 Sí. 487 00:51:35,271 --> 00:51:36,272 De acuerdo. 488 00:51:41,799 --> 00:51:43,496 ¿Cuánto tiempo llevas en la agencia? 489 00:51:44,802 --> 00:51:46,151 Casi cinco años. 490 00:51:48,371 --> 00:51:49,633 ¿Cómo lo afronta? 491 00:51:50,764 --> 00:51:51,828 ¿A qué te refieres? 492 00:51:51,852 --> 00:51:55,117 Los productos, las cenas, todo. 493 00:51:55,552 --> 00:51:56,814 ¿No te afecta? 494 00:51:57,684 --> 00:51:59,880 ¿Nunca sientes que que estás haciendo lo incorrecto, 495 00:51:59,904 --> 00:52:00,992 ¿Maurice? 496 00:52:04,038 --> 00:52:05,736 ¿Te sientes triste por un cerdo... 497 00:52:06,998 --> 00:52:08,173 cuando te comes el bacon? 498 00:52:09,783 --> 00:52:11,223 Así que nunca has querido irte entonces? 499 00:52:12,525 --> 00:52:13,613 ¿Por qué? 500 00:52:14,484 --> 00:52:16,399 Me cuidan. Puedo viajar. 501 00:52:16,921 --> 00:52:19,053 Me gusta mucho la gente, ¿sabes? 502 00:52:21,752 --> 00:52:26,104 ¿Alguien se ha ido, como, ya sabes, ¿se ha ido legítimamente? 503 00:52:27,584 --> 00:52:28,584 ¿Cómo quién? 504 00:52:28,889 --> 00:52:30,064 ¿Como un chef? 505 00:52:33,024 --> 00:52:34,024 Sí. 506 00:52:34,243 --> 00:52:35,418 Greta se fue. 507 00:52:36,288 --> 00:52:37,637 Dejaron que se fuera. 508 00:52:39,161 --> 00:52:41,032 Puede que haya habido más. 509 00:52:42,076 --> 00:52:43,426 ¿Era chef? 510 00:52:50,346 --> 00:52:51,347 Ya está. 511 00:52:59,703 --> 00:53:00,834 ¿Cómo lo hizo? 512 00:53:03,620 --> 00:53:04,684 ¿Greta? 513 00:53:04,708 --> 00:53:05,839 Sí. 514 00:53:08,451 --> 00:53:13,282 Hombre, el trabajo la estaba poniendo triste durante mucho tiempo, creo. 515 00:53:15,327 --> 00:53:17,155 Pero entonces algo cambió. 516 00:53:17,808 --> 00:53:20,376 Empezó a cocinar mejor que nunca. 517 00:53:21,507 --> 00:53:23,640 Hizo un gran esfuerzo, ¿sabes? 518 00:53:24,293 --> 00:53:25,642 A todo el mundo le encanta. 519 00:53:26,425 --> 00:53:29,254 La agencia quería darle una prima, pero ella se negó. 520 00:53:30,647 --> 00:53:32,605 Rechazó todo pago. 521 00:53:34,346 --> 00:53:35,802 Dijo que en lugar del pago, 522 00:53:35,826 --> 00:53:37,586 todo lo que quería era una reunión con la agencia. 523 00:53:40,265 --> 00:53:42,224 - ¿Y? - Estuvieron de acuerdo. 524 00:53:42,876 --> 00:53:44,008 Se reunió con ellos. 525 00:53:45,444 --> 00:53:48,404 Greta me envió un correo electrónico un mes desde Mallorca. 526 00:53:49,318 --> 00:53:50,449 Isla española. 527 00:53:51,581 --> 00:53:54,192 Ahora es chef personal para una familia rica. 528 00:53:58,152 --> 00:54:00,024 Nunca supe de ella después de eso. 529 00:54:12,732 --> 00:54:13,709 De acuerdo. 530 00:54:13,733 --> 00:54:14,778 Cuatro cursos. 531 00:54:15,387 --> 00:54:17,346 Primer plato, carpaccio. 532 00:54:18,085 --> 00:54:19,965 Bueno, ten en cuenta, quieren lengua de postre. 533 00:54:20,566 --> 00:54:21,543 ¿Cocinado? 534 00:54:21,567 --> 00:54:22,655 Sashimi. 535 00:54:23,090 --> 00:54:25,504 Tanto los belgas como los esloveno lo han solicitado. 536 00:54:25,528 --> 00:54:28,966 Bien, ¿qué tal el pozole? La sopa mexicana. 537 00:54:29,358 --> 00:54:30,968 Muy bueno. ¿Segundo plato? 538 00:54:31,795 --> 00:54:34,817 Segundo plato, espaguetis carbonara de nabo, 539 00:54:34,841 --> 00:54:39,585 yema de huevo curada y beurre noisette de salvia. 540 00:54:40,630 --> 00:54:44,590 Tercer plato, muslo Bordelaise y remolachas. 541 00:54:45,939 --> 00:54:49,267 Y como plato final, el sashimi de lengua 542 00:54:49,291 --> 00:54:50,857 con, no sé... 543 00:54:51,641 --> 00:54:52,642 Sorbete de pera. 544 00:54:55,949 --> 00:54:58,517 Estos son María y Roberto. 545 00:54:58,778 --> 00:55:00,060 No hablan inglés, 546 00:55:00,084 --> 00:55:01,366 pero serán sus servidores para esta noche. 547 00:55:01,390 --> 00:55:03,000 Y cuánto falta para el servicio. 548 00:55:03,305 --> 00:55:04,915 El primer curso es de tres horas. 549 00:55:05,263 --> 00:55:06,351 Hagámoslo. 550 00:55:07,352 --> 00:55:08,353 Estupendo. 551 00:56:02,276 --> 00:56:03,558 Buenas Noches. Buenas noches, señor. 552 00:56:03,582 --> 00:56:04,733 ¿Puedo ofrecerle una copa? 553 00:56:04,757 --> 00:56:05,932 Sí, por favor. - ¿Sí? 554 00:56:11,590 --> 00:56:12,872 Voy a recoger el resto. 555 00:56:12,896 --> 00:56:14,288 - Vale, vale. - De acuerdo. 556 00:56:29,260 --> 00:56:30,522 ¿Cómo va? 557 00:56:31,610 --> 00:56:33,307 - Sin problemas. - Bien. 558 00:56:34,613 --> 00:56:36,267 Tenemos un belga que viene esta noche. 559 00:56:36,702 --> 00:56:37,921 Al hombre le gusta beber. 560 00:56:58,332 --> 00:56:59,464 Buenas noches. 561 00:57:00,857 --> 00:57:03,642 Detective Ruiz. Este es el oficial Gallo. 562 00:57:04,208 --> 00:57:06,142 Y pido disculpas por la hora tardía, 563 00:57:06,166 --> 00:57:09,431 pero estamos buscando a Maurice Savidies. 564 00:57:10,388 --> 00:57:11,911 No está aquí ahora. 565 00:57:12,782 --> 00:57:13,846 ¿Puedo ayudarle? 566 00:57:13,870 --> 00:57:14,870 Bueno, tal vez. 567 00:57:15,828 --> 00:57:16,829 ¿Podemos entrar? 568 00:57:17,743 --> 00:57:18,875 Por supuesto. 569 00:57:19,353 --> 00:57:20,353 Gracias, señor. 570 00:57:23,053 --> 00:57:25,055 Estamos teniendo un poco cena aquí esta noche. 571 00:57:25,795 --> 00:57:26,859 ¿Con seguridad privada? 572 00:57:26,883 --> 00:57:28,406 Bueno, no se puede ser demasiado cuidadoso. 573 00:57:29,059 --> 00:57:30,645 Soy Imogene, por cierto. 574 00:57:30,669 --> 00:57:31,888 Maurice, trabaja para mí. 575 00:57:32,366 --> 00:57:33,561 ¿En la promoción inmobiliaria? 576 00:57:33,585 --> 00:57:34,780 Así es. 577 00:57:34,804 --> 00:57:36,477 Sí, mis clientes están considerando 578 00:57:36,501 --> 00:57:38,068 desarrollando un hotel en algún lugar cerca de aquí. 579 00:57:40,549 --> 00:57:41,724 Por favor, siéntese. 580 00:57:47,077 --> 00:57:48,165 ¿En qué puedo ayudarle? 581 00:57:49,035 --> 00:57:51,864 Este es José y está desaparecido. 582 00:57:53,518 --> 00:57:55,607 Su empleado estaba con otro hombre. 583 00:57:56,434 --> 00:57:57,435 Un americano. 584 00:57:57,957 --> 00:57:59,524 En su barrio esta mañana. 585 00:58:00,351 --> 00:58:02,614 Hablaron con este oficial, y ah... 586 00:58:03,441 --> 00:58:06,618 Me gustaría hablar con ellos, si es posible, sobre José. 587 00:58:07,445 --> 00:58:08,664 Sí, claro. 588 00:58:09,055 --> 00:58:11,318 Bueno, cuando Maurice vuelva, podría decirle que te llame. 589 00:58:12,015 --> 00:58:13,669 Oh, ¿qué hora será crees que será? 590 00:58:14,408 --> 00:58:15,408 ¿En una hora? 591 00:58:17,760 --> 00:58:18,760 90 minutos. 592 00:58:19,588 --> 00:58:21,154 Ha sido un día largo, y... 593 00:58:23,069 --> 00:58:24,636 Tu sofá es extremadamente cómodo. 594 00:58:25,985 --> 00:58:28,031 Tal vez estaría bien si le espero. 595 00:58:29,641 --> 00:58:32,209 Se trata de un importante evento de trabajo para nosotros. 596 00:58:32,818 --> 00:58:34,341 Cualquier sitio me parece bien... 597 00:58:35,952 --> 00:58:37,127 pero me gustaría esperar. 598 00:58:40,130 --> 00:58:42,480 ¿Puedo preguntarte por qué crees que ha desaparecido? 599 00:58:44,264 --> 00:58:45,614 Sólo ha pasado un día. 600 00:58:46,745 --> 00:58:48,007 Tal vez se fue. 601 00:58:48,878 --> 00:58:50,357 Una aventura espontánea. 602 00:58:53,926 --> 00:58:55,164 José es mi sobrino. 603 00:58:55,188 --> 00:58:58,061 Es un padre responsable y orgulloso padre primerizo, 604 00:58:58,540 --> 00:59:00,846 y hoy era el bautizo de su hija. 605 00:59:02,761 --> 00:59:04,633 No hay aventura espontánea, 606 00:59:05,242 --> 00:59:06,722 de esto estoy seguro. 607 00:59:08,637 --> 00:59:10,987 ¿Es el americano, ¿trabaja para ti? 608 00:59:11,596 --> 00:59:12,596 Sí. 609 00:59:13,337 --> 00:59:14,556 Pero está cocinando. 610 00:59:19,212 --> 00:59:20,212 Jack... 611 00:59:21,127 --> 00:59:22,583 Soy el detective Ruiz. 612 00:59:22,607 --> 00:59:24,411 Y estoy seguro de que reconoces al oficial 613 00:59:24,435 --> 00:59:26,326 con el que habló antes esta mañana. 614 00:59:26,350 --> 00:59:27,350 Sí. 615 00:59:28,395 --> 00:59:29,658 ¿Así que tú eres el cocinero? 616 00:59:30,615 --> 00:59:32,574 Sí, por esta noche. 617 00:59:33,531 --> 00:59:34,837 Es una afición mía. 618 00:59:36,055 --> 00:59:37,859 Esta mañana, antes de que usted hablara con este oficial, 619 00:59:37,883 --> 00:59:39,102 ¿qué estabas haciendo? 620 00:59:40,146 --> 00:59:41,495 Estaba en el servicio de la iglesia. 621 00:59:42,235 --> 00:59:43,280 ¿Y después? 622 00:59:44,237 --> 00:59:45,954 Maurice y yo seguimos trabajando. 623 00:59:45,978 --> 00:59:48,285 Estábamos buscando localizaciones. 624 00:59:49,982 --> 00:59:51,723 ¿Y qué haces para el negocio? 625 00:59:52,202 --> 00:59:53,551 Oh, Jack es nuestro arquitecto. 626 00:59:54,813 --> 00:59:58,164 Oh, tú eres el arquitecto. De acuerdo. 627 00:59:59,035 --> 01:00:00,906 Me interesa mucho en la arquitectura. 628 01:00:01,777 --> 01:00:03,624 En realidad, en una época yo también quise serlo. 629 01:00:03,648 --> 01:00:05,171 Pero, bueno... 630 01:00:06,303 --> 01:00:07,303 La vida. 631 01:00:08,261 --> 01:00:11,569 ¿Qué estilo va a ser su hotel? 632 01:00:13,092 --> 01:00:14,224 Es moderno. 633 01:00:15,007 --> 01:00:16,811 ¿Moderno o contemporáneo? 634 01:00:16,835 --> 01:00:18,184 No, no, moderno. 635 01:00:18,576 --> 01:00:20,143 Es moderno de mediados de siglo. 636 01:00:20,578 --> 01:00:22,362 Ah, sí. Esto es muy popular. 637 01:00:24,060 --> 01:00:28,170 Sí. Ya sabes, es un lugar discreto. 638 01:00:28,194 --> 01:00:30,022 Es sofisticado. 639 01:00:31,023 --> 01:00:32,459 Sabes, es... 640 01:00:33,243 --> 01:00:35,874 No sé, como un buen restaurante en el que entras. 641 01:00:35,898 --> 01:00:39,553 Es visualmente agradable, pero es cómodo, ¿sabes? 642 01:00:43,645 --> 01:00:44,534 Ya veo. 643 01:00:44,558 --> 01:00:45,558 Suena maravilloso. 644 01:00:46,473 --> 01:00:51,653 Así que usted y el Sr. Savidies estáis buscando localizaciones y... 645 01:00:52,654 --> 01:00:55,850 Sí. Sabes, y creo que asustamos a un par de mujeres 646 01:00:55,874 --> 01:00:58,660 porque le dijeron a este oficial que les estábamos siguiendo. 647 01:00:59,138 --> 01:01:00,313 ¿Pero tú no? 648 01:01:00,749 --> 01:01:02,402 No, ni siquiera nos habíamos dado cuenta. 649 01:01:03,099 --> 01:01:04,100 ¿Y después? 650 01:01:04,622 --> 01:01:07,494 Y luego nada. Volvimos aquí. 651 01:01:08,582 --> 01:01:10,672 Bueno, me pregunto si en durante este tiempo, 652 01:01:10,976 --> 01:01:12,282 viste a este hombre. 653 01:01:20,812 --> 01:01:21,944 ¿Va todo bien? 654 01:01:23,641 --> 01:01:24,792 Sí. Me recuerda 655 01:01:24,816 --> 01:01:27,036 de un viejo amigo. Era un amigo íntimo... 656 01:01:28,385 --> 01:01:29,603 y falleció. 657 01:01:30,561 --> 01:01:32,998 Siento oír eso. 658 01:01:35,435 --> 01:01:36,698 ¿Pero no viste a José? 659 01:01:39,396 --> 01:01:41,006 No, lo siento. 660 01:01:42,921 --> 01:01:45,445 ¿Qué material para construir el hotel? 661 01:01:47,491 --> 01:01:48,971 Bueno, hay mucha madera. 662 01:01:52,801 --> 01:01:55,064 ¿Cómo? ¿Te parece raro? 663 01:01:55,455 --> 01:01:57,109 Ya sabes, tenemos huracanes aquí y... 664 01:01:57,719 --> 01:01:58,937 la madera no es ideal para eso. 665 01:02:00,243 --> 01:02:03,439 La madera es un material poco térmico, ¿no? 666 01:02:03,463 --> 01:02:04,595 Mantiene el calor. 667 01:02:05,117 --> 01:02:06,728 Y estamos muy cerca del ecuador. 668 01:02:08,468 --> 01:02:10,148 Pero estoy seguro de que sabes lo que estás haciendo. 669 01:02:10,514 --> 01:02:11,752 Bueno, Jack no quiere decir madera de verdad. 670 01:02:11,776 --> 01:02:13,056 No, eso atraería a las termitas. 671 01:02:13,343 --> 01:02:14,343 De acuerdo. 672 01:02:14,605 --> 01:02:16,912 Sí, no, estamos buscando en madera modificada 673 01:02:18,000 --> 01:02:20,350 y hormigón y cristal. Sí. 674 01:02:22,395 --> 01:02:23,395 Ya veo. 675 01:02:26,095 --> 01:02:27,637 ¿Qué estás cocinando? 676 01:02:27,661 --> 01:02:30,118 Porque huele increíble, ¿verdad, Diego? 677 01:02:30,142 --> 01:02:31,142 Sí. 678 01:02:31,404 --> 01:02:32,623 Sopa de pozole. 679 01:02:33,450 --> 01:02:35,733 Oh, pozole. ¿Conoces el pozole? 680 01:02:35,757 --> 01:02:37,802 Realmente eres un chef. 681 01:02:40,979 --> 01:02:42,217 ¿Esto es pozole? 682 01:02:42,241 --> 01:02:43,852 Sí. Sí. 683 01:02:44,766 --> 01:02:46,202 Quiero decir, huele bien pero... 684 01:02:47,769 --> 01:02:49,422 un poco raro. ¿No te parece? 685 01:02:53,862 --> 01:02:56,275 ¿Qué tipo de carne usas para el pozole? 686 01:02:56,299 --> 01:02:58,649 Es una mezcla. Es cerdo y cordero. 687 01:02:59,998 --> 01:03:01,280 Y hay caldo de pollo. 688 01:03:01,304 --> 01:03:02,740 Eso siempre ayuda. 689 01:03:04,568 --> 01:03:06,807 Le pido disculpas. Sé que tienes una cena de trabajo, 690 01:03:06,831 --> 01:03:10,245 pero realmente necesito hablar con el Sr. Savidies 691 01:03:10,269 --> 01:03:11,662 y me gustaría esperar. 692 01:03:12,706 --> 01:03:13,751 No pasa nada. 693 01:03:15,274 --> 01:03:16,754 ¿Ha comido, detective? 694 01:03:19,322 --> 01:03:21,106 No desde el desayuno, no. Oh. 695 01:03:21,628 --> 01:03:24,283 Bueno, ¿tal vez les des un poco de tu sopa, Jack? 696 01:03:28,244 --> 01:03:29,636 Eso sería muy generoso. 697 01:03:35,512 --> 01:03:36,818 - Hola. - Hola. 698 01:03:37,819 --> 01:03:39,168 Los hombres de la cocina son policías. 699 01:03:39,733 --> 01:03:42,519 Así que ahora somos oficialmente una empresa de promoción inmobiliaria. 700 01:03:42,780 --> 01:03:43,931 Y ustedes son los inversores. 701 01:03:43,955 --> 01:03:45,000 De acuerdo. 702 01:03:45,304 --> 01:03:46,847 - Confío en que sepas qué hacer. - Por supuesto. 703 01:03:46,871 --> 01:03:48,588 ¿Están preguntando por los productos? 704 01:03:48,612 --> 01:03:49,612 Lo son. 705 01:03:50,266 --> 01:03:51,310 De acuerdo. 706 01:04:09,502 --> 01:04:10,582 Sabes... 707 01:04:11,156 --> 01:04:13,245 Creo que puede haber elegido una profesión equivocada. 708 01:04:14,551 --> 01:04:16,422 Sus conocimientos conocimientos es... 709 01:04:16,945 --> 01:04:18,033 Bueno... 710 01:04:19,077 --> 01:04:20,774 Tienes un largo camino por recorrer, creo. 711 01:04:21,732 --> 01:04:22,864 ¡Pero esta sopa! 712 01:04:25,823 --> 01:04:27,216 Me alegro de que te guste. 713 01:04:29,827 --> 01:04:31,089 Espero que no te importe mi teléfono. 714 01:04:32,264 --> 01:04:33,459 No, no, no, no, claro que no. 715 01:04:33,483 --> 01:04:34,483 Gracias, señor. 716 01:04:36,442 --> 01:04:37,617 Entonces, ¿a quién quieres? 717 01:04:38,575 --> 01:04:42,100 Me imagino por lo que has descrito que es... 718 01:04:43,972 --> 01:04:46,104 Van der Rohe o Lloyd Wright. 719 01:04:48,150 --> 01:04:49,150 ¿Quién más? 720 01:04:51,849 --> 01:04:52,849 Bueno... 721 01:04:53,851 --> 01:04:55,394 Sabes, en realidad... 722 01:04:55,418 --> 01:04:56,917 Bien, chicos, dejad que os presente. 723 01:04:56,941 --> 01:04:58,943 Eso suena como ellos ahora. 724 01:04:59,770 --> 01:05:00,814 No hay prisa. 725 01:05:01,903 --> 01:05:03,532 Disfruta de tu sopa, y tendré a Maurice 726 01:05:03,556 --> 01:05:05,230 venga a hablar con usted en unos minutos. 727 01:05:05,254 --> 01:05:06,254 Gracias, señor. 728 01:05:07,909 --> 01:05:09,911 - Jack, ¿tienes un momento? - Sí. 729 01:05:14,916 --> 01:05:16,981 De acuerdo, así que hay tres escenarios 730 01:05:17,005 --> 01:05:18,397 cuando interviene la policía. 731 01:05:18,745 --> 01:05:22,227 Promoción inmobiliaria, producción cinematográfica, turismo. 732 01:05:23,272 --> 01:05:24,814 Nuestros clientes y empleados esperan 733 01:05:24,838 --> 01:05:27,015 memorizar el funcionamiento rudimentario de los tres. 734 01:05:28,712 --> 01:05:29,843 ¿Nadie te lo ha dicho? 735 01:05:32,890 --> 01:05:33,935 Eres arquitecto. 736 01:05:34,631 --> 01:05:36,261 Es necesario saber sobre los materiales de construcción, 737 01:05:36,285 --> 01:05:39,525 estilos arquitectónicos, arquitectos reales. 738 01:05:39,549 --> 01:05:40,569 - Vale, vale. - ¿De acuerdo? 739 01:05:40,593 --> 01:05:41,593 Sí. 740 01:05:42,073 --> 01:05:43,553 Sonabas como un completo idiota. 741 01:05:44,771 --> 01:05:45,771 Lo sé, lo sé. 742 01:05:46,773 --> 01:05:48,297 Tranquilízate, Jack. 743 01:05:54,259 --> 01:05:56,411 Hola, bienvenido. 744 01:05:56,435 --> 01:05:57,697 Soy Imogene. 745 01:05:58,437 --> 01:06:00,352 Me complace de darles la bienvenida. 746 01:06:00,700 --> 01:06:03,225 Por favor, tomen asiento y traer algunas bebidas a usted. 747 01:06:23,114 --> 01:06:24,114 No. 748 01:06:24,420 --> 01:06:25,421 Lo siento. 749 01:06:30,600 --> 01:06:32,863 Espero que hayamos sido de ayuda, Detective. 750 01:06:35,039 --> 01:06:36,234 Sabes lo que creo es interesante, 751 01:06:36,258 --> 01:06:37,563 es lo que dijiste antes. 752 01:06:38,260 --> 01:06:39,478 ¿Qué dije? 753 01:06:40,392 --> 01:06:43,917 Sobre Jose, emprendiendo una aventura espontánea. 754 01:06:44,744 --> 01:06:47,008 Esa elección de palabras. Aventura espontánea. 755 01:06:49,184 --> 01:06:52,665 No sabrías de esto, pero aquí en esta zona, 756 01:06:53,492 --> 01:06:54,667 aproximadamente cada nueve meses, 757 01:06:55,668 --> 01:06:58,125 uno o dos jóvenes abandonan sus hogares 758 01:06:58,149 --> 01:06:59,716 completamente sin previo aviso. 759 01:07:00,891 --> 01:07:02,390 Hay unas semanas de silencio, 760 01:07:02,414 --> 01:07:05,591 luego una carta o un correo electrónico explicando a sus familias... 761 01:07:06,810 --> 01:07:09,117 se van para probar la vida en la gran ciudad. 762 01:07:09,682 --> 01:07:11,336 O incluso a veces ir al extranjero. 763 01:07:11,989 --> 01:07:13,164 ¿Te lo imaginas? 764 01:07:13,817 --> 01:07:15,645 Y siempre de forma espontánea. 765 01:07:17,081 --> 01:07:18,082 Y aquí estoy... 766 01:07:19,388 --> 01:07:21,216 mi joven sobrino también desaparecido. 767 01:07:22,956 --> 01:07:26,525 Y una sugerencia suya de una aventura espontánea. 768 01:07:27,961 --> 01:07:30,399 Oh, fue lo primero cosa que me vino a la mente. 769 01:07:32,009 --> 01:07:33,160 ¿Podrías... 770 01:07:33,184 --> 01:07:35,249 ¿Quieres una copa de vino, ¿Detective? 771 01:07:35,273 --> 01:07:36,274 No, gracias. 772 01:07:38,015 --> 01:07:41,125 Debo decir que no sabía nada sobre estas desapariciones 773 01:07:41,149 --> 01:07:43,934 hasta que el oficial Gallo me lo dijo esta mañana. 774 01:07:44,630 --> 01:07:47,087 Esta ciudad no es mi jurisdicción, ¿entiendes? 775 01:07:47,111 --> 01:07:48,330 Trabajo en la ciudad. 776 01:07:49,592 --> 01:07:52,638 Y sólo estoy aquí para el bautizo de mi sobrina nieta. 777 01:07:54,945 --> 01:07:56,903 Pero ahora tengo otra razón para quedarme. 778 01:08:02,474 --> 01:08:03,475 ¿Cómo está la sopa? 779 01:08:05,564 --> 01:08:07,436 Estos son nuestros inversores, Detective. 780 01:08:12,397 --> 01:08:13,398 ¿Quién es? 781 01:08:14,007 --> 01:08:15,966 Es José, mi sobrino. Está desaparecido. 782 01:08:17,098 --> 01:08:18,664 Vive en un pueblo no muy lejos de aquí. 783 01:08:19,056 --> 01:08:20,536 Ninguno de nosotros ha estado en la ciudad todavía. 784 01:08:21,189 --> 01:08:22,189 ¿No? 785 01:08:22,364 --> 01:08:23,669 Sólo hemos venido esta tarde. 786 01:08:25,280 --> 01:08:27,108 ¿Qué crees que sabemos, ¿Detective? 787 01:08:28,065 --> 01:08:29,066 No estoy seguro... 788 01:08:30,023 --> 01:08:32,243 pero he buscado y hablado con todos los que he podido hoy. 789 01:08:32,548 --> 01:08:33,810 Y me ha traído hasta aquí. 790 01:08:34,941 --> 01:08:36,726 A un arquitecto que es mejor cocinero... 791 01:08:38,119 --> 01:08:41,426 siendo pagado para construir algo muy por encima de su capacidad. 792 01:08:44,429 --> 01:08:46,605 Y a otra aventura espontánea. 793 01:08:48,607 --> 01:08:50,957 Sentimos mucho oír lo de su sobrino. 794 01:08:52,002 --> 01:08:54,720 Si hay algo en lo que en lo que podamos ayudarle, 795 01:08:54,744 --> 01:08:55,832 háznoslo saber. 796 01:08:59,749 --> 01:09:00,987 Bueno... 797 01:09:01,011 --> 01:09:02,728 gracias por el alojamiento, Señora. 798 01:09:02,752 --> 01:09:04,928 Y... puede que estemos en contacto. 799 01:09:06,277 --> 01:09:07,278 Por favor. 800 01:09:07,626 --> 01:09:09,150 ¿Le gustaría acompañarnos, Detective? 801 01:09:11,239 --> 01:09:14,043 Tenemos espacio, y nuestras expectativas son altas 802 01:09:14,067 --> 01:09:16,940 que esta será una comida excepcional. 803 01:09:17,941 --> 01:09:18,942 Gracias. 804 01:09:19,595 --> 01:09:20,639 Tengo que confesarlo, 805 01:09:20,944 --> 01:09:23,033 Probé la sopa antes y estaba muy buena. 806 01:09:23,599 --> 01:09:24,599 Siéntese, por favor. 807 01:09:25,731 --> 01:09:26,732 Gracias. 808 01:09:36,829 --> 01:09:38,135 ¿Podemos hablar? 809 01:09:45,055 --> 01:09:46,230 ¿Está casado? 810 01:09:47,492 --> 01:09:49,842 No, no lo estoy. 811 01:09:50,103 --> 01:09:52,584 Llevo 22 años casado. 812 01:09:53,411 --> 01:09:55,761 ¿Quieres saber cómo lo hago? 813 01:09:57,415 --> 01:09:58,808 La engaño. 814 01:09:59,504 --> 01:10:01,898 ¿Sabes cuál es la mejor parte de hacer trampas? 815 01:10:03,378 --> 01:10:06,598 Es la posibilidad de que nos atrapen. 816 01:10:07,425 --> 01:10:09,925 La adrenalina inunda la mente 817 01:10:09,949 --> 01:10:12,561 como nada que puedas imaginar. 818 01:10:13,605 --> 01:10:15,259 Y siempre hace... 819 01:10:16,652 --> 01:10:17,827 el sexo mejor. 820 01:10:20,395 --> 01:10:21,483 ¿Y los demás? 821 01:10:22,135 --> 01:10:23,746 No parecían muy entusiasmados con la idea. 822 01:10:25,356 --> 01:10:27,160 Hay otras personas que se verán afectadas 823 01:10:27,184 --> 01:10:28,707 por esto, Sr. Nishiharta. 824 01:10:29,621 --> 01:10:31,188 No te preocupes por los demás. 825 01:10:31,797 --> 01:10:32,972 Déjamelo a mí. 826 01:10:37,368 --> 01:10:38,413 ¿Sí? 827 01:10:38,761 --> 01:10:39,979 Jack tiene un invitado. 828 01:10:40,763 --> 01:10:41,827 ¿Cómo que un invitado? 829 01:10:41,851 --> 01:10:43,635 Dijo que era una amiga. 830 01:10:44,245 --> 01:10:45,874 Bueno, ¿le has dicho que se vaya a casa? 831 01:10:45,898 --> 01:10:48,205 En realidad está esperando en la puerta trasera. 832 01:10:56,431 --> 01:10:58,259 Mierda, es esta noche, ¿no? 833 01:10:58,824 --> 01:10:59,825 La gran cena. 834 01:11:02,393 --> 01:11:04,893 Hola, soy Alice. Soy amiga de Jack. 835 01:11:04,917 --> 01:11:06,484 Sí, ¿qué puedo hacer por ti, Alice? 836 01:11:07,659 --> 01:11:09,768 Sólo quería pasarme y decir hola, 837 01:11:09,792 --> 01:11:12,577 pero supongo que Jack está ocupado. 838 01:11:13,186 --> 01:11:15,188 Sí, lo siento, no es una gran noche para una visita. 839 01:11:16,364 --> 01:11:18,298 Oye, me ha llevado una eternidad llegar aquí. 840 01:11:18,322 --> 01:11:20,822 ¿Crees que puedo entrar y tomar un vaso de agua? 841 01:11:20,846 --> 01:11:21,847 ¿Ir al baño? 842 01:11:25,329 --> 01:11:27,133 Mira, no quiero ser una molestia, 843 01:11:27,157 --> 01:11:29,594 pero tampoco quiero mear en tu jardín. 844 01:11:32,684 --> 01:11:33,684 No bromeo. 845 01:11:35,078 --> 01:11:36,166 Ah, sí. 846 01:11:36,819 --> 01:11:37,863 Bien, adelante. 847 01:11:44,870 --> 01:11:45,870 ¿Jack? 848 01:11:46,481 --> 01:11:47,960 No puedo hablar ahora. Etapa crítica. 849 01:11:48,396 --> 01:11:49,396 Tenemos otro invitado. 850 01:11:52,878 --> 01:11:53,923 ¡Alice! 851 01:11:55,316 --> 01:11:57,448 - ¿Se queda a cenar? - No. 852 01:11:58,057 --> 01:11:59,581 No. Detective Ruiz. 853 01:12:01,974 --> 01:12:03,062 Tienes que deshacerte de ella. 854 01:12:05,064 --> 01:12:06,239 Encantado de conocerte a ti también. 855 01:12:06,849 --> 01:12:08,024 Hazlo ahora, Jack. 856 01:12:12,245 --> 01:12:13,421 ¿Por qué te llama Jack? 857 01:12:14,857 --> 01:12:16,138 Le estoy sustituyendo. 858 01:12:16,162 --> 01:12:17,250 Creen que soy él. 859 01:12:18,034 --> 01:12:19,078 ¿Por qué? 860 01:12:19,557 --> 01:12:21,254 Es complicado. 861 01:12:26,216 --> 01:12:27,846 - Buenas noches, señora. - Ah, no te quedas 862 01:12:27,870 --> 01:12:30,762 - ¿También? - No. Tengo que volver a casa. 863 01:12:30,786 --> 01:12:33,547 Vale, bien, buena suerte con tu búsqueda. 864 01:12:33,571 --> 01:12:34,571 Gracias. 865 01:12:48,369 --> 01:12:49,544 ¿Qué está pasando? 866 01:12:50,545 --> 01:12:52,634 Hay policías y estáis intercambiando identidades. 867 01:12:57,203 --> 01:12:58,553 ¿Crees que podrías alimentarme? 868 01:12:59,336 --> 01:13:01,382 Esa habitación de hotel me está volviendo loco. 869 01:13:08,998 --> 01:13:10,782 Dios mío, esto es increíble. 870 01:13:12,349 --> 01:13:14,980 No quieres esto. Mentira, lo quiero. 871 01:13:15,004 --> 01:13:17,180 No, Alice, no lo sabes. 872 01:13:22,664 --> 01:13:23,752 Así que dime... 873 01:13:24,579 --> 01:13:26,972 ¿Es rentable financiar hoteles? 874 01:13:27,538 --> 01:13:29,932 A veces. Depende del proyecto. 875 01:13:30,411 --> 01:13:32,891 Siempre existe el riesgo de que no sea así, 876 01:13:33,544 --> 01:13:35,459 aunque tengas todos los elementos que necesitas. 877 01:13:36,286 --> 01:13:37,406 ¿Y qué elementos son esos? 878 01:13:37,853 --> 01:13:41,117 Un diseño fuerte, gran ubicación, 879 01:13:41,596 --> 01:13:43,554 una estructura de precios razonable. 880 01:13:45,295 --> 01:13:47,708 ¿Qué porcentaje de hoteles tienen éxito? 881 01:13:47,732 --> 01:13:49,168 Menos de un tercio. 882 01:13:49,865 --> 01:13:52,258 Entonces, ¿por qué siguen financiarlos 883 01:13:52,650 --> 01:13:54,043 si existe un riesgo tan grande? 884 01:13:54,347 --> 01:13:55,436 El riesgo... 885 01:13:55,958 --> 01:13:57,350 es la mejor parte. 886 01:13:58,221 --> 01:14:01,330 Sin riesgo, no merece la pena vivir. 887 01:14:01,354 --> 01:14:02,443 Es verdad. 888 01:14:03,661 --> 01:14:05,489 Cuando se asume un riesgo y funciona, 889 01:14:06,882 --> 01:14:08,144 no hay mejor sensación. 890 01:14:15,586 --> 01:14:16,631 ¿Eso es sangre? 891 01:14:19,416 --> 01:14:20,417 Sí. 892 01:14:21,462 --> 01:14:25,074 Dios mío. ¿Qué clase de mierda loca estás haciendo aquí, Ryan? 893 01:14:25,378 --> 01:14:26,510 Vale, mira, Alice, 894 01:14:27,206 --> 01:14:29,010 Estoy en medio de la comida más importante 895 01:14:29,034 --> 01:14:31,080 que he cocinado en mi vida, 896 01:14:31,472 --> 01:14:32,516 ¿De acuerdo? 897 01:14:32,908 --> 01:14:34,257 Tienes que salir de aquí. 898 01:14:35,301 --> 01:14:36,477 ¿Dónde está Jack? 899 01:14:37,260 --> 01:14:38,324 Jack se ha ido. 900 01:14:38,348 --> 01:14:40,002 Jack... volvió al Reino Unido. 901 01:14:41,873 --> 01:14:44,180 - ¿Va a volver? - No. 902 01:14:44,572 --> 01:14:46,835 No, no lo es. No lo creo. 903 01:14:53,929 --> 01:14:54,930 ¿Necesitas que te lleve? 904 01:14:55,321 --> 01:14:57,454 No, compré una caja de mierda de verdad como la de Jack. 905 01:14:57,715 --> 01:14:59,301 Sólo me costó 350 dólares. 906 01:14:59,325 --> 01:15:02,677 Así que, creo que voy a conducir fuera de aquí mañana. 907 01:15:03,286 --> 01:15:05,114 De acuerdo. Bueno... 908 01:15:12,774 --> 01:15:14,166 Esto... 909 01:15:15,080 --> 01:15:17,387 Me dio esto, antes de irse. 910 01:15:18,170 --> 01:15:19,476 Fue como un agradecimiento, 911 01:15:19,998 --> 01:15:21,541 ya sabes, por sustituirle para él de esta manera. 912 01:15:21,565 --> 01:15:22,697 De acuerdo. 913 01:15:23,436 --> 01:15:24,525 Nos vemos. 914 01:15:25,656 --> 01:15:26,657 Nos vemos. 915 01:15:57,079 --> 01:15:58,254 ¡Mierda! 916 01:16:09,308 --> 01:16:10,353 ¡Sí! 917 01:16:13,704 --> 01:16:14,879 ¡Joder! 918 01:16:20,972 --> 01:16:22,539 ¿A quién coño vas a llamar, Alice? 919 01:16:27,326 --> 01:16:28,501 ¿No arranca? 920 01:16:29,111 --> 01:16:30,155 No. 921 01:16:31,156 --> 01:16:32,288 Creo que está muerto. 922 01:16:32,897 --> 01:16:33,985 Oh, no. 923 01:16:40,992 --> 01:16:41,992 Gracias. 924 01:16:44,605 --> 01:16:46,998 ¿Qué cree que le ha le ha pasado a José, detective? 925 01:16:49,348 --> 01:16:51,220 Espero que sea algo menor pero... 926 01:16:52,351 --> 01:16:53,614 Me temo que es más que eso. 927 01:16:58,706 --> 01:17:00,272 Lo siento, detective. 928 01:17:00,969 --> 01:17:02,753 Alvin es un maleducado. 929 01:17:03,188 --> 01:17:04,407 Y borracho. 930 01:17:04,842 --> 01:17:05,930 No te lo tomes como algo personal. 931 01:17:26,255 --> 01:17:27,711 ¿Lo está disfrutando, detective? 932 01:17:27,735 --> 01:17:29,258 Inmensamente, sí. 933 01:17:45,491 --> 01:17:46,491 Imogene. 934 01:17:48,277 --> 01:17:50,496 Oye, siento lo de Alice. 935 01:17:51,280 --> 01:17:52,368 Sí, no me encantó. 936 01:17:54,370 --> 01:17:55,588 ¿Disfrutan de la comida? 937 01:17:55,850 --> 01:17:56,850 Parece que sí. 938 01:17:57,939 --> 01:18:00,332 Iba a preguntarte algo. 939 01:18:01,420 --> 01:18:03,790 Si quería una reunión con la agencia, 940 01:18:03,814 --> 01:18:05,120 ¿pasaría por ti? 941 01:18:06,382 --> 01:18:09,864 Sí, supongo. ¿Por qué? 942 01:18:11,256 --> 01:18:15,304 Maurice me habló de Greta, sobre cómo se fue. 943 01:18:16,653 --> 01:18:17,785 ¿Te acuerdas de Greta? 944 01:18:19,003 --> 01:18:20,831 Sí, claro que me acuerdo de Greta. 945 01:18:21,789 --> 01:18:23,834 Pero no se fue. 946 01:18:25,836 --> 01:18:28,380 Dijo que está en Mallorca cocinando para una familia. 947 01:18:28,404 --> 01:18:29,797 No, no lo está. 948 01:18:32,060 --> 01:18:33,583 Maurice recibió un correo electrónico. 949 01:18:35,063 --> 01:18:36,063 Eso lo escribí yo. 950 01:18:37,979 --> 01:18:40,851 La última cena de Greta fue una semana después de esa reunión. 951 01:18:42,635 --> 01:18:43,854 Pero ella no era la chef. 952 01:18:46,030 --> 01:18:47,249 Ella era el ingrediente. 953 01:19:02,612 --> 01:19:04,570 Que... No hay... No hay manera... 954 01:19:05,658 --> 01:19:06,747 ¿No hay salida? 955 01:19:07,965 --> 01:19:08,966 ¿Alguna vez? 956 01:19:15,277 --> 01:19:17,061 Mira, a nadie le gusta al principio. 957 01:19:19,150 --> 01:19:21,457 Pero después de un tiempo, deja de molestarte. 958 01:19:24,460 --> 01:19:26,114 Hay que centrarse en lo positivo. 959 01:19:30,858 --> 01:19:32,076 Haz el postre, Jack. 960 01:19:36,689 --> 01:19:38,039 Vamos, Jack. 961 01:19:39,214 --> 01:19:40,214 Vamos. 962 01:19:40,824 --> 01:19:42,043 Su público le espera. 963 01:19:56,100 --> 01:19:58,494 Hemos tenido muchas comidas similares, Chef, 964 01:19:58,886 --> 01:20:01,192 pero esto está muy por encima. 965 01:20:01,845 --> 01:20:03,238 Los tres mejores de todos los tiempos. 966 01:20:03,586 --> 01:20:04,674 Bien hecho. 967 01:20:05,414 --> 01:20:08,373 Gracias. Pero aún no ha terminado. 968 01:20:08,721 --> 01:20:11,507 Tengo un postre para todos ustedes que necesito refinar. 969 01:20:11,855 --> 01:20:12,856 ¿La lengua? 970 01:20:17,165 --> 01:20:18,209 ¿La lengua de qué? 971 01:20:19,645 --> 01:20:21,256 Es el mismo producto como el plato principal. 972 01:20:21,909 --> 01:20:23,040 ¿Y qué era eso? 973 01:20:23,301 --> 01:20:24,301 No podría decirlo. 974 01:20:24,563 --> 01:20:26,739 Estaba delicioso, pero desconocido para mí. 975 01:20:27,436 --> 01:20:28,436 Cerdo. 976 01:20:29,568 --> 01:20:30,831 No sabía a cerdo. 977 01:20:31,832 --> 01:20:33,877 No como cualquier carne de cerdo He tenido antes. 978 01:20:34,443 --> 01:20:36,097 Ese es el talento de nuestro chef. 979 01:20:37,576 --> 01:20:40,449 ¿Así que el postre es una lengua de cerdo? 980 01:20:41,537 --> 01:20:44,105 Sí. Sashimi de lengua con sorbete. 981 01:20:45,846 --> 01:20:47,935 No hay postre para mí, gracias. 982 01:20:54,115 --> 01:20:55,527 Todo va a salir bien, 983 01:20:55,551 --> 01:20:57,596 así que dame cinco minutos y volveré, ¿vale? 984 01:20:57,988 --> 01:20:59,250 Sí. - Sí. 985 01:21:04,081 --> 01:21:06,040 No puede alejarse de ti, Jackie. 986 01:21:06,954 --> 01:21:07,998 ¿Qué es lo que pasa? 987 01:21:08,607 --> 01:21:11,175 Su coche está muerto, así que voy a llevarla de vuelta a su hotel. 988 01:21:42,293 --> 01:21:44,121 ¿Qué hace ella aquí? 989 01:21:45,427 --> 01:21:46,471 El coche se averió. 990 01:21:46,776 --> 01:21:48,576 Maurice va a llevarla llevarla de vuelta a la ciudad. 991 01:21:49,779 --> 01:21:50,779 Joder. 992 01:21:51,389 --> 01:21:52,389 ¿Cómo? 993 01:21:53,435 --> 01:21:54,610 Creo que es... 994 01:22:00,137 --> 01:22:01,922 Tiene herpes o algo así. 995 01:22:02,748 --> 01:22:04,837 Bueno, ¿puedes encontrar algo otra cosa y disfrazarla? 996 01:22:05,751 --> 01:22:06,927 Es sashimi. 997 01:22:07,231 --> 01:22:08,319 No podemos disimularlo. 998 01:22:09,146 --> 01:22:10,713 Esto es un puto gran problema. 999 01:22:12,106 --> 01:22:13,986 Yo sólo... Voy a tener que hacer otra cosa... 1000 01:22:14,891 --> 01:22:15,892 algo mejor. 1001 01:22:16,501 --> 01:22:17,633 Era una petición. 1002 01:22:18,025 --> 01:22:19,200 No hay nada más. 1003 01:22:19,504 --> 01:22:20,941 Sin excusas. 1004 01:22:23,291 --> 01:22:26,381 Aunque lo entiendo, no tienes herpes. 1005 01:22:30,080 --> 01:22:34,824 Lo siento... Estoy pensando que tal vez Podría llamar a un taxi. 1006 01:22:35,303 --> 01:22:36,541 No quiero poner a nadie fuera 1007 01:22:36,565 --> 01:22:38,741 y parece que Maurice está bastante ocupado aquí. 1008 01:22:40,482 --> 01:22:41,722 ¿No hay nadie que te recoja? 1009 01:22:42,353 --> 01:22:43,615 No, viajo solo. 1010 01:22:53,147 --> 01:22:54,211 Sin lengua. 1011 01:22:54,235 --> 01:22:55,714 Sólo sorbete. 1012 01:22:56,977 --> 01:22:58,065 Y una cuchara. 1013 01:23:01,372 --> 01:23:02,460 Buen provecho. 1014 01:23:21,262 --> 01:23:22,306 ¡Eh! 1015 01:23:27,094 --> 01:23:28,225 Cierra la puerta. 1016 01:23:36,755 --> 01:23:38,733 Mira, me doy cuenta de lo que te voy a decir, 1017 01:23:38,757 --> 01:23:41,978 no es muy bueno para mí, pero ya lo he superado. 1018 01:23:44,111 --> 01:23:45,721 Sé lo que le pasó a José. 1019 01:23:46,896 --> 01:23:48,071 ¿Qué le ha pasado? 1020 01:23:48,550 --> 01:23:49,986 Lo mataron. 1021 01:23:50,421 --> 01:23:51,509 Yo lo cociné. 1022 01:23:51,944 --> 01:23:53,990 Y todos os lo comisteis. 1023 01:24:06,307 --> 01:24:08,352 Por eso no reconociste la carne. 1024 01:24:25,282 --> 01:24:27,719 Detective, ¿se encuentra bien? 1025 01:24:28,111 --> 01:24:30,418 Sí, estoy bien. Yo... Voy para allá. 1026 01:24:31,201 --> 01:24:32,681 ¿Hay algo que pueda hacer? 1027 01:24:33,856 --> 01:24:34,856 No. 1028 01:24:35,118 --> 01:24:36,206 No, estoy bien. 1029 01:24:36,989 --> 01:24:38,078 Voy para allá. 1030 01:24:44,258 --> 01:24:46,260 - ¿Te sientes mejor? - Sí. 1031 01:24:46,782 --> 01:24:48,499 No estoy acostumbrado a comida tan rica. 1032 01:24:48,523 --> 01:24:51,091 Tengo un paladar más simple, creo. 1033 01:24:51,352 --> 01:24:52,918 Bueno, me alegro que te sientas bien. 1034 01:24:53,832 --> 01:24:54,983 Si quieres, podemos terminar 1035 01:24:55,007 --> 01:24:56,531 nuestra conversación sobre tu sobrino. 1036 01:24:56,966 --> 01:24:58,924 No, me has dicho todo lo que necesito saber. 1037 01:24:59,621 --> 01:25:01,710 Estoy bastante cansado así que te daré las buenas noches. 1038 01:25:01,971 --> 01:25:03,775 Gracias a todos. - Gracias a todos. 1039 01:25:03,799 --> 01:25:05,714 Fue una cena interesante. 1040 01:25:06,106 --> 01:25:07,106 ¿Te vas? 1041 01:25:07,933 --> 01:25:09,346 Espero que tu sobrino aparezca. 1042 01:25:09,370 --> 01:25:11,217 Sí, buena suerte con su búsqueda. 1043 01:25:11,241 --> 01:25:12,373 Gracias, señor. 1044 01:25:12,764 --> 01:25:15,071 Estoy seguro de que todo saldrá a la luz muy pronto. 1045 01:25:17,769 --> 01:25:18,769 ¿Lo ves? 1046 01:25:19,249 --> 01:25:20,294 Mucho más divertido. 1047 01:26:28,840 --> 01:26:29,885 Hacen esto... 1048 01:26:31,060 --> 01:26:32,148 en todo el mundo. 1049 01:26:41,288 --> 01:26:42,550 Es toda una red. 1050 01:26:51,994 --> 01:26:53,648 Mierda. 1051 01:26:54,214 --> 01:26:55,214 ¿Cómo? 1052 01:26:55,476 --> 01:26:57,391 Dejé mi teléfono cargando en la cocina. 1053 01:26:58,696 --> 01:27:00,176 ¿A quién quieres que llame? 1054 01:27:00,916 --> 01:27:02,134 Oficial Gallo. 1055 01:27:02,439 --> 01:27:03,527 ¿Cuál es su número? 1056 01:27:04,485 --> 01:27:05,964 No lo sé. Está en mi teléfono. 1057 01:27:07,096 --> 01:27:09,185 Llamaré a la policía local entonces. 1058 01:27:09,446 --> 01:27:11,318 Simplemente llamarán a Gallo. 1059 01:27:12,232 --> 01:27:15,322 Será más rápido si vas a buscar mi teléfono y me lo traes. 1060 01:27:15,713 --> 01:27:16,932 Bien. ¿Esperarás aquí? 1061 01:27:18,716 --> 01:27:20,065 Iré a esperar en mi coche. 1062 01:27:34,689 --> 01:27:36,734 Están justo enfrente. Te verán. 1063 01:27:37,518 --> 01:27:38,780 Vas a tener que esperar aquí. 1064 01:27:40,477 --> 01:27:43,567 Seré tan rápido como pueda, ¿vale? 1065 01:28:02,499 --> 01:28:04,109 Ah, sí. 1066 01:28:07,112 --> 01:28:08,438 Sí, supongo que como si... 1067 01:28:08,462 --> 01:28:10,420 ¡Chef, qué comida! 1068 01:28:11,378 --> 01:28:12,553 Eres un artista. 1069 01:28:13,205 --> 01:28:14,487 Ya he llamado a la agencia 1070 01:28:14,511 --> 01:28:15,836 y pidió estar en su próxima mesa. 1071 01:28:15,860 --> 01:28:17,862 ¿Qué has estado haciendo haciendo en la oscuridad, Jackie? 1072 01:28:20,082 --> 01:28:21,126 Sólo fumando un cigarrillo. 1073 01:28:21,518 --> 01:28:22,911 Oh, sus conductores están aquí. 1074 01:28:23,259 --> 01:28:24,619 Jack, ¿deberíamos acompañar a nuestros invitados? 1075 01:29:18,401 --> 01:29:19,401 Hola. 1076 01:29:20,011 --> 01:29:21,143 Lo has conseguido. 1077 01:29:23,101 --> 01:29:24,320 Bien hecho. Les encantó. 1078 01:29:39,901 --> 01:29:40,902 ¿Lo conseguiste? 1079 01:30:37,132 --> 01:30:38,263 Hola, Jack. 1080 01:30:43,530 --> 01:30:45,880 Lo encontré aquí. Estaba esperando. 1081 01:30:49,710 --> 01:30:51,581 ¿Puedes traer a Imogene, por favor? 1082 01:30:53,365 --> 01:30:55,455 Nos espera una larga noche. 1083 01:31:01,548 --> 01:31:02,868 Mi querida Camilla... 1084 01:31:04,376 --> 01:31:06,074 Estoy escribiendo esto en un avión. 1085 01:31:09,381 --> 01:31:11,122 Las cosas sucedieron tan rápido anoche 1086 01:31:11,383 --> 01:31:13,057 y no ha habido un momento hasta ahora 1087 01:31:13,081 --> 01:31:14,735 para hacerle saber cuál es esta situación. 1088 01:31:22,699 --> 01:31:24,499 Anoche me enteré de que José 1089 01:31:25,136 --> 01:31:26,703 no era el hombre que todos pensábamos que era. 1090 01:31:28,705 --> 01:31:30,553 Las responsabilidades de la nueva paternidad parecen 1091 01:31:30,577 --> 01:31:33,014 haber encendido el miedo y el pánico en él. 1092 01:31:35,625 --> 01:31:37,342 Parece que José ha estado teniendo una aventura 1093 01:31:37,366 --> 01:31:39,194 con una joven de Bogotá. 1094 01:31:42,676 --> 01:31:44,329 Me cuesta creerlo. 1095 01:31:45,330 --> 01:31:47,550 Estoy seguro que hay otra explicación. 1096 01:31:50,858 --> 01:31:52,642 Ahora estoy de camino a Bogotá. 1097 01:31:54,209 --> 01:31:56,037 Tengo una dirección para José allí 1098 01:31:56,428 --> 01:31:59,040 y tratará de encontrarlo y llegar al fondo de esto. 1099 01:32:02,609 --> 01:32:03,914 Seguro que estás preocupado, 1100 01:32:04,436 --> 01:32:06,613 pero estoy decidido a arreglar esto. 1101 01:32:10,878 --> 01:32:11,966 Escribiré pronto. 1102 01:32:13,010 --> 01:32:14,359 Con amor, Gabriel. 1103 01:32:22,280 --> 01:32:23,760 ¿Es un email de Ruiz? 1104 01:32:26,197 --> 01:32:27,329 A su hermana. 1105 01:32:29,461 --> 01:32:30,811 ¿Tienes su dirección de correo electrónico? 1106 01:32:33,901 --> 01:32:35,076 Tenemos de todo. 1107 01:32:37,382 --> 01:32:38,969 Alguien en Colombia se lo enviará 1108 01:32:38,993 --> 01:32:40,037 de su dirección IP. 1109 01:32:41,343 --> 01:32:42,518 En caso de que la policía lo compruebe. 1110 01:32:44,346 --> 01:32:45,608 Todos los Is y Ts. 1111 01:32:49,090 --> 01:32:50,482 Pareces agotado. 1112 01:32:53,660 --> 01:32:54,965 Es porque lo soy. 1113 01:33:21,775 --> 01:33:22,969 Hola, Jackie. 1114 01:33:22,993 --> 01:33:24,168 ¿Cómo has dormido? 1115 01:33:28,869 --> 01:33:29,957 He tenido... 1116 01:33:30,566 --> 01:33:32,176 un flujo incesante de correos electrónicos esta mañana. 1117 01:33:33,656 --> 01:33:34,875 Se ha corrido la voz sobre ti. 1118 01:33:35,789 --> 01:33:37,505 Han llegado peticiones para estar en su mesa 1119 01:33:37,529 --> 01:33:38,835 de todo el mundo. 1120 01:33:40,837 --> 01:33:42,230 Vas a estar muy ocupado. 1121 01:33:42,839 --> 01:33:44,014 Y tan rico. 1122 01:33:45,842 --> 01:33:48,560 Ah, y cableamos los 250K restantes 1123 01:33:48,584 --> 01:33:50,455 del trabajo de anoche en tu cuenta. 1124 01:33:51,718 --> 01:33:53,434 Hay un poco más de tocino y huevos en la estufa. 1125 01:33:53,458 --> 01:33:54,634 Puedo hacerte un plato. 1126 01:33:57,158 --> 01:33:58,158 No, gracias. 1127 01:33:59,856 --> 01:34:00,901 No pasa nada. 1128 01:34:07,734 --> 01:34:09,344 Lo siento, tenemos que hacerlo de nuevo. 1129 01:34:12,303 --> 01:34:13,890 Me dijeron que el GPS funcionaría 1130 01:34:13,914 --> 01:34:15,306 mientras viviera el anfitrión. 1131 01:34:17,308 --> 01:34:18,832 No estás muerto, ¿verdad, Jack? 1132 01:34:20,224 --> 01:34:21,661 Sí, sólo un poco. 1133 01:34:23,445 --> 01:34:25,125 ¿Qué haces ahora? ¿Te vas a casa? 1134 01:34:25,926 --> 01:34:26,970 ¿A casa? 1135 01:34:27,971 --> 01:34:29,016 Londres. 1136 01:34:29,451 --> 01:34:30,670 Ah, sí. 1137 01:34:31,105 --> 01:34:32,715 Volaré allí esta mañana. 1138 01:34:34,325 --> 01:34:36,937 Maurice y yo estaremos contigo en el trabajo africano el mes que viene. 1139 01:34:37,981 --> 01:34:39,069 Debería ser una buena. 1140 01:34:51,342 --> 01:34:52,996 ¿Estás seguro de que no quieres? 1141 01:34:54,041 --> 01:34:55,758 No. No tengo hambre. 1142 01:34:55,782 --> 01:34:56,783 De acuerdo. 1143 01:35:11,798 --> 01:35:13,713 Que tengas un buen vuelo. 1144 01:36:12,597 --> 01:36:13,903 Gracias. 1145 01:36:16,601 --> 01:36:17,777 Empiezas pronto. 1146 01:36:19,517 --> 01:36:21,476 Sí. Lo soy. 1147 01:36:22,259 --> 01:36:23,391 ¿Adónde vas? 1148 01:36:25,001 --> 01:36:26,046 Londres. 1149 01:36:27,699 --> 01:36:28,699 ¿Negocios? 1150 01:36:30,093 --> 01:36:31,747 No, ahora vivo allí. 1151 01:36:33,705 --> 01:36:34,706 Eso está bien. 1152 01:36:35,403 --> 01:36:36,403 ¿A qué te dedicas? 1153 01:36:37,187 --> 01:36:38,232 Soy chef. 1154 01:36:38,798 --> 01:36:39,973 ¿En Londres? 1155 01:36:41,801 --> 01:36:45,041 No, yo... cocino para gente rica. 1156 01:36:45,065 --> 01:36:47,415 en distintos lugares del mundo. 1157 01:36:48,024 --> 01:36:50,461 No me digas. ¿Cómo funciona eso? 1158 01:36:51,898 --> 01:36:53,421 Bueno, me traen volando. 1159 01:36:54,639 --> 01:36:56,554 Póngame en una casa increíble. 1160 01:36:58,469 --> 01:37:00,515 Hago el concierto y luego... 1161 01:37:01,081 --> 01:37:02,822 ya sea en casa o... 1162 01:37:04,475 --> 01:37:06,260 directamente al siguiente lugar, supongo. 1163 01:37:06,913 --> 01:37:08,175 Viviendo el sueño, hermano. 1164 01:37:10,394 --> 01:37:12,092 Me dedico a la fabricación textil. 1165 01:37:12,483 --> 01:37:14,007 Haga este viaje dos veces al año, 1166 01:37:14,572 --> 01:37:16,270 alójese en el hotel del aeropuerto para ahorrar dinero. 1167 01:37:20,709 --> 01:37:22,232 Suena de puta madre, tío. 1168 01:37:25,888 --> 01:37:28,456 Así que entras, haces lo tuyo, 1169 01:37:29,283 --> 01:37:30,458 ¿y te pagan bien? 1170 01:37:32,895 --> 01:37:33,896 Increíblemente bien. 1171 01:37:35,942 --> 01:37:37,465 Debería haber sido chef, supongo. 1172 01:37:40,598 --> 01:37:41,686 Soy Barry. 1173 01:37:43,819 --> 01:37:44,864 Jack. 75331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.