Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,876 --> 00:00:10,358
[music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:03:09,972 --> 00:03:11,626
Hello, Jack.
5
00:03:11,756 --> 00:03:14,411
I guess I'm the last person
in the world you want to see.
6
00:03:14,542 --> 00:03:15,934
JACK: That's usually
a pretty good guess.
7
00:03:16,065 --> 00:03:17,197
What's going on here?
8
00:03:17,327 --> 00:03:18,502
Man, I'm pulling
you down the line.
9
00:03:18,633 --> 00:03:19,895
There's some place
you have to be now.
10
00:03:20,025 --> 00:03:21,331
JACK: Jennings, that
sounds like an order.
11
00:03:21,462 --> 00:03:22,811
Since I'm a senior
member of the Council,
12
00:03:22,941 --> 00:03:26,293
you're damn right it is.
13
00:03:26,423 --> 00:03:27,772
JACK: Can't you just
let it slide until I
14
00:03:27,903 --> 00:03:29,687
change my last transfer?
15
00:03:29,818 --> 00:03:31,733
Where the hell are you
sending me this time?
16
00:03:31,863 --> 00:03:35,606
It's about your daughter
and your non future.
17
00:03:35,737 --> 00:03:38,174
The hell are
you talking about?
18
00:03:38,305 --> 00:03:39,131
God damn it.
19
00:03:39,262 --> 00:03:40,045
Stop it.
20
00:03:40,176 --> 00:03:41,264
Surprise, Jack.
21
00:03:41,395 --> 00:03:44,180
You're going down the line now.
22
00:03:44,311 --> 00:03:45,050
Wait a minute.
23
00:03:45,181 --> 00:03:47,531
That's not what you--
24
00:03:47,662 --> 00:03:51,579
[humming]
25
00:04:23,393 --> 00:04:25,003
Oh, wow.
26
00:04:25,134 --> 00:04:47,809
Second pass at 10.344 seconds,
vector 28, declination 124.
27
00:04:47,939 --> 00:04:48,723
Hi.
28
00:04:48,853 --> 00:04:49,637
It's me.
29
00:04:49,767 --> 00:04:52,030
Did you see it?
30
00:04:52,161 --> 00:04:54,206
I'll be by tomorrow for
a confirmation report.
31
00:04:54,337 --> 00:04:55,251
Thanks a lot, Doc.
32
00:04:58,341 --> 00:05:00,909
What do you mean be careful?
33
00:05:01,039 --> 00:05:03,390
Really?
34
00:05:03,520 --> 00:05:06,088
Are you OK?
35
00:05:06,218 --> 00:05:10,353
Well, but why would anyone be
upset that we saw the meteor?
36
00:05:10,484 --> 00:05:11,267
No.
37
00:05:11,398 --> 00:05:12,616
No, I'll be by tomorrow.
38
00:05:12,747 --> 00:05:13,661
OK, Bye.
39
00:05:20,581 --> 00:05:21,625
Hello.
40
00:05:21,756 --> 00:05:23,453
Hello.
41
00:05:23,584 --> 00:05:25,673
Hello.
42
00:05:25,803 --> 00:05:28,415
Shoot!
43
00:05:28,545 --> 00:05:30,895
Please don't stain.
44
00:05:31,026 --> 00:05:31,896
Please don't stain.
45
00:05:38,250 --> 00:05:39,904
I need my cleaning deposit back.
46
00:05:40,035 --> 00:05:40,862
Thank you very much.
47
00:05:47,129 --> 00:05:51,089
[music playing]
48
00:05:56,573 --> 00:05:59,620
That was an ass
breaker of a ride.
49
00:05:59,750 --> 00:06:02,100
I'm too old to be going up
and down a line like this.
50
00:06:02,231 --> 00:06:03,145
I'm going to kill Jennings.
51
00:06:06,670 --> 00:06:07,454
Shit.
52
00:06:07,584 --> 00:06:09,543
I need to clear my head.
53
00:06:09,673 --> 00:06:11,806
There's got to be a shot of
booze around here someplace.
54
00:06:20,815 --> 00:06:21,729
Oh, God.
55
00:06:29,171 --> 00:06:30,215
Squid soda.
56
00:06:45,970 --> 00:06:46,884
My God.
57
00:06:51,062 --> 00:06:52,412
No.
58
00:06:52,542 --> 00:06:53,325
No.
59
00:06:53,456 --> 00:06:54,631
No.
60
00:06:54,762 --> 00:06:56,851
Jennings, I'm going
to tear you apart.
61
00:06:56,981 --> 00:07:00,985
[clicking]
62
00:07:20,875 --> 00:07:22,180
Explain yourself,
toots, you'll be turning
63
00:07:22,311 --> 00:07:23,747
tricks at the pearly gates.
64
00:07:23,878 --> 00:07:25,314
Let go of me, Trooper Deth.
65
00:07:25,445 --> 00:07:27,795
You know, you should really
work on your technique.
66
00:07:27,925 --> 00:07:30,145
Jennings.
67
00:07:30,275 --> 00:07:31,538
That's right.
68
00:07:31,668 --> 00:07:33,757
My great, great, great
grandma was a hoe.
69
00:07:33,888 --> 00:07:35,890
I hope I don't look
surprised, because I'm not.
70
00:07:36,020 --> 00:07:37,326
Very funny.
71
00:07:37,457 --> 00:07:39,371
Look, just don't go
blab to the council, OK?
72
00:07:39,502 --> 00:07:40,982
You know the tight
asses they can be.
73
00:07:41,112 --> 00:07:42,418
If you tell me what
the hell is going on.
74
00:07:42,549 --> 00:07:44,507
Whose body am I in?
75
00:07:44,638 --> 00:07:45,639
It's your daughter, Jack.
76
00:07:49,599 --> 00:07:51,949
You better start
explaining now.
77
00:07:52,080 --> 00:07:54,691
I was doing a standard
monitor of the time continuum,
78
00:07:54,822 --> 00:07:58,086
just to make sure everything
was as it should be.
79
00:07:58,216 --> 00:08:00,175
You've going down the line so
many times, I'm surprised all
80
00:08:00,305 --> 00:08:03,221
the history isn't out of whack.
81
00:08:03,352 --> 00:08:05,093
Your history might be, Jack.
82
00:08:05,223 --> 00:08:06,137
Take a look.
83
00:08:09,184 --> 00:08:11,229
When you left Lena back
in old Los Angeles,
84
00:08:11,360 --> 00:08:13,667
she was pregnant
with your daughter.
85
00:08:13,797 --> 00:08:15,538
When you met the child,
Lena let you believe
86
00:08:15,669 --> 00:08:17,148
that someone else was
the father in order
87
00:08:17,279 --> 00:08:19,237
to spare your feelings.
88
00:08:19,368 --> 00:08:22,240
Well, I did a DNA
trace and she's yours.
89
00:08:22,371 --> 00:08:25,766
Otherwise, you couldn't
be in her body right now.
90
00:08:25,896 --> 00:08:27,550
I guess these time
travel paradoxes
91
00:08:27,681 --> 00:08:30,597
have finally gone from the
ridiculous to the sublime.
92
00:08:30,727 --> 00:08:32,076
JENNINGS: Not really.
93
00:08:32,207 --> 00:08:33,382
She's in trouble.
94
00:08:33,513 --> 00:08:35,689
Or should I say,
you're in trouble?
95
00:08:35,819 --> 00:08:38,039
The last time I was here,
I wiped out all the trancers.
96
00:08:38,169 --> 00:08:39,693
We don't know who or why.
97
00:08:39,823 --> 00:08:41,608
I grabbed these images
from the time belt.
98
00:08:41,738 --> 00:08:43,435
And they show the girl
fighting for her life.
99
00:08:43,566 --> 00:08:46,961
If she loses, then
you're erased.
100
00:08:47,091 --> 00:08:50,051
I mean, she exists in the
past or, well, right now.
101
00:08:50,181 --> 00:08:53,010
So eventually, her descendants
will be your parents.
102
00:08:53,141 --> 00:08:54,185
Congratulations, Jack.
103
00:08:54,316 --> 00:08:55,535
You've just fathered
your own great,
104
00:08:55,665 --> 00:08:56,797
great, great grandmother.
105
00:08:56,927 --> 00:08:58,059
Jesus.
106
00:08:58,189 --> 00:08:59,800
Could you have screwed
this up anymore?
107
00:08:59,930 --> 00:09:01,541
I can't even get my
brain around this.
108
00:09:01,671 --> 00:09:02,890
Then think of it this way.
109
00:09:03,020 --> 00:09:04,761
Someone is trying to
kill your daughter.
110
00:09:04,892 --> 00:09:06,546
And I think it's a trancer.
111
00:09:06,676 --> 00:09:09,374
Maybe you should be a dad,
stay in her body and save her.
112
00:09:09,505 --> 00:09:11,638
Full reinstatement.
113
00:09:11,768 --> 00:09:13,335
Lieutenant Jack Deth,
you are once again
114
00:09:13,465 --> 00:09:16,817
a Trancer Hunter, First Class.
115
00:09:16,947 --> 00:09:19,602
I don't know what your
daughter's gotten herself into.
116
00:09:19,733 --> 00:09:22,213
You have to find
that out on your own.
117
00:09:22,344 --> 00:09:23,606
Shouldn't be too hard.
118
00:09:23,737 --> 00:09:25,739
Singe a few trancers,
be back by supper.
119
00:09:25,869 --> 00:09:26,609
You're buying.
120
00:09:26,740 --> 00:09:28,132
Deal.
121
00:09:28,263 --> 00:09:29,569
Oh, Jennings.
122
00:09:29,699 --> 00:09:31,440
If you need some cash
before you go back,
123
00:09:31,571 --> 00:09:32,789
there's a convention in town.
124
00:09:32,920 --> 00:09:34,530
Just don't screw
this up, Jack.
125
00:09:34,661 --> 00:09:39,753
Your daughter's life
and yours depends on it.
126
00:09:39,883 --> 00:09:43,844
[music playing]
127
00:10:21,272 --> 00:10:24,362
OK, honey, I'm going to
start off with your boss.
128
00:10:24,493 --> 00:10:26,843
Let's see if I have
to kill him or not.
129
00:10:26,974 --> 00:10:27,844
Cheers.
130
00:10:32,501 --> 00:10:33,415
Oh.
131
00:10:42,859 --> 00:10:45,732
All right, you bastards
are going to go on
132
00:10:45,862 --> 00:10:47,081
like you do in the commercials.
133
00:10:47,211 --> 00:10:48,038
Nice and easy.
134
00:11:15,544 --> 00:11:17,067
All right.
135
00:11:17,198 --> 00:11:18,590
My girl's got my
taste in wheels.
136
00:11:27,251 --> 00:11:30,690
[beeping]
137
00:11:38,654 --> 00:11:41,004
Oh, God.
138
00:11:41,135 --> 00:11:43,050
I thought skirt
was embarrassing.
139
00:11:58,674 --> 00:11:59,457
SAM: All right, come on.
140
00:11:59,588 --> 00:12:00,720
Get your hot dogs, kids.
141
00:12:00,850 --> 00:12:01,633
Good for you.
142
00:12:01,764 --> 00:12:02,765
Eat up.
143
00:12:02,896 --> 00:12:04,332
Get them while they're hot.
144
00:12:04,462 --> 00:12:06,116
Give me two with everything.
145
00:12:06,247 --> 00:12:08,162
Ms. Jo, is that you?
146
00:12:08,292 --> 00:12:09,729
Of course it is.
147
00:12:09,859 --> 00:12:10,599
Come on.
148
00:12:10,730 --> 00:12:11,643
Snap to it, will you?
149
00:12:11,774 --> 00:12:12,819
My gut's chewing itself in half.
150
00:12:12,949 --> 00:12:14,516
OK.
151
00:12:14,646 --> 00:12:15,909
It's just that I've never
been able to sell you anything
152
00:12:16,039 --> 00:12:18,215
but organic sesame bars.
153
00:12:18,346 --> 00:12:19,608
New diet.
154
00:12:19,739 --> 00:12:23,220
Fats, animal protein
and carbs only.
155
00:12:23,351 --> 00:12:25,048
What about them?
156
00:12:25,179 --> 00:12:27,268
Now you knew I
give away freebies.
157
00:12:27,398 --> 00:12:28,878
Thanks to good
customers like you,
158
00:12:29,009 --> 00:12:31,881
they don't have to eat
out of the trash can.
159
00:12:32,012 --> 00:12:32,839
Keep the change.
160
00:12:47,027 --> 00:12:48,028
Hi, Ms. Forrest.
161
00:12:48,158 --> 00:12:49,725
Hey, toots.
162
00:12:49,856 --> 00:12:51,074
Beef?
163
00:12:51,205 --> 00:12:52,075
No thanks.
164
00:13:12,095 --> 00:13:15,751
Gee, Ms. Forrest, you
forget where you work?
165
00:13:15,882 --> 00:13:21,757
[giggles] Your desk is right--
166
00:13:21,888 --> 00:13:25,065
it has your name on it.
167
00:13:25,195 --> 00:13:26,109
Yeah.
168
00:13:28,938 --> 00:13:30,200
Jesus.
169
00:13:30,331 --> 00:13:31,201
What a squid.
170
00:13:58,054 --> 00:13:59,839
SHAUNA: Mr. Castle will
see you, Josephine.
171
00:13:59,969 --> 00:14:01,275
What?
172
00:14:01,405 --> 00:14:04,017
Mr. Castle decided to
give you five minutes.
173
00:14:04,147 --> 00:14:06,149
I suggest you don't waste it
with your usual outer space
174
00:14:06,280 --> 00:14:07,150
babble.
175
00:14:13,983 --> 00:14:15,637
What are you staring at?
176
00:14:15,767 --> 00:14:18,118
Somebody's been working out.
177
00:14:18,248 --> 00:14:20,207
I mean, that outfit
is very becoming.
178
00:14:20,337 --> 00:14:21,904
This is your last
chance, Josephine.
179
00:14:22,035 --> 00:14:23,471
Save your flattery for the boss.
180
00:14:27,127 --> 00:14:29,912
That's a great
suit, Mr. Castle.
181
00:14:30,043 --> 00:14:31,044
Have a seat, Ms. Forrest.
182
00:14:33,742 --> 00:14:35,004
I meant at the other end.
183
00:14:35,135 --> 00:14:36,571
I like to look right
into somebody's eyes
184
00:14:36,701 --> 00:14:37,572
when I grill them.
185
00:14:40,096 --> 00:14:42,533
You requested this audience,
but I'm going to make
186
00:14:42,664 --> 00:14:43,578
it easier on both of us.
187
00:14:43,708 --> 00:14:45,275
No.
188
00:14:45,406 --> 00:14:47,451
I looked over your report
and even checked with NASA.
189
00:14:47,582 --> 00:14:49,671
And there is no evidence
of meteor shower
190
00:14:49,801 --> 00:14:51,455
in the area you pinpointed.
191
00:14:51,586 --> 00:14:54,197
That, plus the fact that this
has nothing to do with your job
192
00:14:54,328 --> 00:14:57,374
means I don't want to be
bothered with this again.
193
00:14:57,505 --> 00:14:58,332
This meeting is over.
194
00:14:58,462 --> 00:14:59,202
Hold it, pal.
195
00:14:59,333 --> 00:15:01,944
I got some questions.
196
00:15:02,075 --> 00:15:03,946
What have I done that's
got you in such a sweat?
197
00:15:04,077 --> 00:15:05,556
Excuse me?
198
00:15:05,687 --> 00:15:07,776
Look, I've seen martian
molesters put up better fronts
199
00:15:07,907 --> 00:15:10,126
than you're doing right now.
200
00:15:10,257 --> 00:15:11,127
Have you lost your mind?
201
00:15:13,695 --> 00:15:15,915
There's video of this
thing crashing to the Earth.
202
00:15:16,045 --> 00:15:18,787
Why are you saying
it didn't happen?
203
00:15:18,918 --> 00:15:21,790
Well, I'm sorry I
didn't make myself clear.
204
00:15:21,921 --> 00:15:25,576
One, what you saw was
a gaseous explosion
205
00:15:25,707 --> 00:15:27,361
above the Earth's atmosphere.
206
00:15:27,491 --> 00:15:30,016
And two, you're fired.
207
00:15:40,809 --> 00:15:41,723
I know what you are, buddy.
208
00:15:46,771 --> 00:15:49,165
Oh, I lied about the outfit.
209
00:15:49,296 --> 00:15:50,993
But I still think
you've got a great ass.
210
00:16:05,529 --> 00:16:09,446
[music playing]
211
00:16:12,014 --> 00:16:14,060
Smoking's illegal,
Ms. Forrest.
212
00:16:14,190 --> 00:16:15,148
You know that.
213
00:16:15,278 --> 00:16:16,801
Sorry.
214
00:16:16,932 --> 00:16:17,672
Forgot.
215
00:16:17,802 --> 00:16:18,978
Bad habits die hard.
216
00:16:27,899 --> 00:16:29,510
SECURITY: Just remember.
217
00:16:29,640 --> 00:16:31,555
Smoking was the leading cause
of cancer in women under 30.
218
00:16:39,128 --> 00:16:41,957
Gee, Ms. Forrest.
219
00:16:42,088 --> 00:16:43,698
Office scuttlebutt
is that you're not
220
00:16:43,828 --> 00:16:45,787
going to be with us anymore.
221
00:16:45,917 --> 00:16:48,181
Because I'm going to
rip your damn head off.
222
00:16:48,311 --> 00:16:49,312
Get over here!
223
00:16:49,443 --> 00:16:53,360
[music playing]
224
00:17:13,293 --> 00:17:15,730
TRANCER: You're going to mind
your own business, bitch.
225
00:17:15,860 --> 00:17:20,517
You're going to learn Jo Deth
doesn't take any trancer crap.
226
00:17:20,648 --> 00:17:22,476
Who the hell it's Jo Deth?
227
00:17:22,606 --> 00:17:26,001
[gunshot]
228
00:17:27,437 --> 00:17:28,699
Tell me about Castle.
229
00:17:28,830 --> 00:17:30,614
What kind of trancer
scams he got going on?
230
00:17:30,745 --> 00:17:32,747
All they know is
they want you dead.
231
00:17:32,877 --> 00:17:34,531
Who are you?
232
00:17:34,662 --> 00:17:35,967
JO: You first.
233
00:17:36,098 --> 00:17:39,232
Answer the question you
might live till noon.
234
00:17:39,362 --> 00:17:41,712
You can't scare someone
who doesn't care about dying.
235
00:17:47,979 --> 00:17:51,896
[screams]
236
00:17:58,860 --> 00:17:59,600
[phone rings]
237
00:17:59,730 --> 00:18:00,644
Shit.
238
00:18:02,907 --> 00:18:04,083
Yeah?
239
00:18:04,213 --> 00:18:05,301
PAUL [ON PHONE]:
Josephine, is that you?
240
00:18:05,432 --> 00:18:05,997
I've been waiting
for half an hour.
241
00:18:06,128 --> 00:18:07,434
Where are you?
242
00:18:07,564 --> 00:18:08,478
PAUL [ON PHONE]: Have
you lost your senses?
243
00:18:08,609 --> 00:18:10,001
At the observatory of course.
244
00:18:10,132 --> 00:18:14,093
[music playing]
245
00:19:19,854 --> 00:19:20,724
Professor Malvern?
246
00:19:32,693 --> 00:19:34,303
Doc, you don't have any old
Harper to take the curse
247
00:19:34,434 --> 00:19:35,522
off this stuff, do you?
248
00:19:35,652 --> 00:19:36,697
I never touch spirits.
249
00:19:36,827 --> 00:19:37,654
But I might start.
250
00:19:40,483 --> 00:19:42,964
Here are the sightings you
made and my verifications.
251
00:19:43,094 --> 00:19:44,748
Everything checks.
252
00:19:44,879 --> 00:19:47,838
The meteor definitely came to
Earth approximately 340 miles
253
00:19:47,969 --> 00:19:48,970
due south.
254
00:19:49,100 --> 00:19:51,320
But meteor showers do happen.
255
00:19:51,451 --> 00:19:52,756
Some penetrate the atmosphere?
256
00:19:52,887 --> 00:19:53,931
Well, you know they do.
257
00:19:54,062 --> 00:19:55,716
All the time.
258
00:19:55,846 --> 00:19:59,154
But only one in every 200,000
ever reaches a populated area.
259
00:19:59,285 --> 00:20:00,373
So it's rare.
260
00:20:00,503 --> 00:20:01,852
But why is everybody
so pissed off?
261
00:20:01,983 --> 00:20:05,943
PAUL: Well, I don't know
what's upsetting people.
262
00:20:06,074 --> 00:20:07,728
Maybe the aliens
have finally landed.
263
00:20:07,858 --> 00:20:09,120
Wouldn't that be something?
264
00:20:09,251 --> 00:20:10,034
I met them, Doc.
265
00:20:10,165 --> 00:20:11,340
They're no great shakes.
266
00:20:11,471 --> 00:20:14,387
Smell bad too.
267
00:20:14,517 --> 00:20:16,476
Listen, we're not the only
ones that saw this thing.
268
00:20:16,606 --> 00:20:17,999
Oh, certainly not.
269
00:20:18,129 --> 00:20:19,566
But we don't know what
happens to the information
270
00:20:19,696 --> 00:20:21,655
once we inform the
authorities, do we?
271
00:20:21,785 --> 00:20:23,657
Thousands of people
could have reported it.
272
00:20:23,787 --> 00:20:25,354
No reason to single us out.
273
00:20:25,485 --> 00:20:26,355
Except me.
274
00:20:26,486 --> 00:20:27,356
I'm the one they want dead.
275
00:20:27,487 --> 00:20:28,662
Oh, Josephine.
276
00:20:28,792 --> 00:20:30,664
It's true, Doc.
277
00:20:30,794 --> 00:20:34,494
[music playing]
278
00:20:37,366 --> 00:20:38,976
We're targets, Doc.
279
00:20:39,107 --> 00:20:40,413
What are we going to do?
280
00:20:40,543 --> 00:20:41,414
Kick some ass.
281
00:20:50,814 --> 00:20:52,729
Stay here and take notes, Doc.
282
00:20:52,860 --> 00:20:54,340
What are you going to do?
283
00:20:54,470 --> 00:20:57,473
Show these punks you
don't screw with nerds.
284
00:20:57,604 --> 00:21:01,521
[music playing]
285
00:21:24,500 --> 00:21:25,675
That bitch ain't
going nowhere.
286
00:21:28,417 --> 00:21:30,898
I ain't anybody's bitch.
287
00:21:31,028 --> 00:21:34,510
[music playing]
288
00:21:39,733 --> 00:21:40,603
That was easy.
289
00:22:07,151 --> 00:22:08,675
Just give me a minute to pray.
290
00:22:08,805 --> 00:22:10,154
How about a second to die?
291
00:22:10,285 --> 00:22:11,199
It's all I'll need.
292
00:22:34,744 --> 00:22:35,615
Where the hell is she?
293
00:22:59,900 --> 00:23:01,728
You won't be needing
this anymore, asshole.
294
00:23:12,652 --> 00:23:13,957
Yeah, I like it.
295
00:23:24,359 --> 00:23:25,882
I'm not sure about
this, Josephine.
296
00:23:26,013 --> 00:23:27,623
People have been doing it
for a hell of a long time, Doc.
297
00:23:27,754 --> 00:23:30,409
Just point and shoot.
298
00:23:30,539 --> 00:23:32,715
Those creeps would've killed
you if they'd gotten inside.
299
00:23:32,846 --> 00:23:34,064
Next time somebody
shows up, I may
300
00:23:34,195 --> 00:23:36,371
not be here to save your ass.
301
00:23:36,502 --> 00:23:38,286
What about the body?
302
00:23:38,417 --> 00:23:39,548
There shouldn't be any bodies.
303
00:23:44,379 --> 00:23:45,815
Remember, next time
somebody you don't know
304
00:23:45,946 --> 00:23:47,208
sticks their nose in
the door, blow it off.
305
00:23:47,338 --> 00:23:48,470
I'll be back as soon as I can.
306
00:24:02,310 --> 00:24:05,922
I'll get you, you little runt,
if it's the last thing I do.
307
00:24:06,053 --> 00:24:10,013
[music playing]
308
00:24:11,537 --> 00:24:14,017
Jesus, his pulse is falling.
309
00:24:14,148 --> 00:24:14,975
Below 50.
310
00:24:15,105 --> 00:24:15,932
Temperature dropping.
311
00:24:16,063 --> 00:24:19,980
[beeping]
312
00:24:28,858 --> 00:24:30,077
Hey, what's happening?
313
00:24:30,207 --> 00:24:31,165
What the hell happened to you?
314
00:24:41,436 --> 00:24:42,698
How are you still
alive though, man?
315
00:24:48,704 --> 00:24:49,531
Hey.
316
00:24:49,662 --> 00:24:50,750
I've been looking for you.
317
00:24:53,753 --> 00:24:55,232
Boy, did you pick
the wrong time?
318
00:24:55,363 --> 00:24:56,146
No, you did, Jack.
319
00:24:56,277 --> 00:24:57,234
Here.
320
00:24:57,365 --> 00:24:58,148
I know you burned the first one.
321
00:24:58,279 --> 00:24:59,062
So here's a replacement.
322
00:24:59,193 --> 00:25:01,108
Just don't waste it.
323
00:25:01,238 --> 00:25:03,023
How's the case coming?
324
00:25:03,153 --> 00:25:05,591
JO: I know the who but I
haven't figured out the why.
325
00:25:05,721 --> 00:25:06,940
Every time I start
asking questions,
326
00:25:07,070 --> 00:25:10,813
trancers pop up
and start shooting.
327
00:25:10,944 --> 00:25:12,206
I singed five today.
328
00:25:12,336 --> 00:25:13,337
A new kill record.
329
00:25:13,468 --> 00:25:14,948
Congratulations.
330
00:25:15,078 --> 00:25:16,471
But you better break the
record for finding the killer
331
00:25:16,602 --> 00:25:18,778
because you're starting to fade.
332
00:25:18,908 --> 00:25:20,431
The hell are
you talking about?
333
00:25:20,562 --> 00:25:22,433
JENNINGS: In the TCL
lab, you're existence up
334
00:25:22,564 --> 00:25:23,696
the line is ceasing.
335
00:25:23,826 --> 00:25:25,262
Which means in the
very near future--
336
00:25:25,393 --> 00:25:27,177
I or my kid's going to die.
337
00:25:27,308 --> 00:25:28,918
Unless you can stop it fast.
338
00:25:36,273 --> 00:25:39,712
[music playing]
339
00:25:41,496 --> 00:25:42,366
I got to tell these kids that
you got to get the hell out
340
00:25:42,497 --> 00:25:45,326
of here before you get busted.
341
00:25:45,456 --> 00:25:47,110
God, I hate Trancer Hunters.
342
00:25:58,426 --> 00:26:02,909
[music playing]
343
00:27:46,360 --> 00:27:47,230
Remember me?
344
00:27:51,844 --> 00:27:53,628
Shouldn't you be dead?
345
00:27:53,759 --> 00:27:55,238
Or at least in school?
346
00:27:55,369 --> 00:27:57,327
Move it.
347
00:27:57,458 --> 00:28:00,287
Hey, if you let me go, I'll
make it worth your while.
348
00:28:00,417 --> 00:28:03,682
Unless you've got an extra eye
in there, I'm not interested.
349
00:28:03,812 --> 00:28:05,118
No, really.
350
00:28:05,248 --> 00:28:06,685
I got some great stuff
in my car to give you.
351
00:28:06,815 --> 00:28:08,948
You can't give me anything
that compares with what
352
00:28:09,078 --> 00:28:10,558
I'll get for catching you.
353
00:28:14,605 --> 00:28:17,086
Everybody gets a
little blue friend.
354
00:28:17,217 --> 00:28:18,087
Move it.
355
00:28:20,873 --> 00:28:24,964
Just swallow and
enjoy the nice ride.
356
00:28:25,094 --> 00:28:26,530
Why, Ms. Jo.
357
00:28:26,661 --> 00:28:27,923
Good to see you.
358
00:28:28,054 --> 00:28:30,186
Yeah, it'll be good
to see you on a slab.
359
00:28:39,065 --> 00:28:40,719
You were supposed to kill her.
360
00:28:40,849 --> 00:28:42,024
Yeah?
361
00:28:42,155 --> 00:28:43,243
This is even better.
362
00:28:43,373 --> 00:28:45,071
You better hope
Ms. Shauna thinks so
363
00:28:45,201 --> 00:28:47,682
or you burn out that other eye.
364
00:28:47,813 --> 00:28:51,164
[guitar playing]
365
00:28:59,085 --> 00:29:01,261
Jesus Christ.
366
00:29:01,391 --> 00:29:02,479
I don't know if
he can hear you.
367
00:29:05,308 --> 00:29:07,746
You don't think much of
this place either, kid, huh?
368
00:29:07,876 --> 00:29:09,486
Kid?
369
00:29:09,617 --> 00:29:11,445
How old are you?
370
00:29:11,575 --> 00:29:14,100
Older than you think.
371
00:29:14,230 --> 00:29:16,755
So where'd they pick you up?
372
00:29:16,885 --> 00:29:20,497
Sleeping in a doorway on
Argyle, like the rest of us.
373
00:29:25,502 --> 00:29:27,940
All these kids runaways?
374
00:29:28,070 --> 00:29:30,638
Runaways because mom and
dad tossed their asses out.
375
00:29:30,769 --> 00:29:33,423
Or dad couldn't keep his
schlong away from his daughter.
376
00:29:33,554 --> 00:29:34,555
The rest of them
are just your run
377
00:29:34,685 --> 00:29:36,644
of the mill bums and whinesos.
378
00:29:36,775 --> 00:29:38,559
Everybody's got a
real nice story.
379
00:29:38,689 --> 00:29:41,431
What about you?
380
00:29:41,562 --> 00:29:43,520
I'm just a musician
who's old lady shot herself
381
00:29:43,651 --> 00:29:45,609
and the cops think I did it.
382
00:29:45,740 --> 00:29:49,265
So this place is
just fine for me.
383
00:29:49,396 --> 00:29:51,398
By the way, everything
I just admitted
384
00:29:51,528 --> 00:29:55,532
is bullshit, in
case anybody asks.
385
00:29:55,663 --> 00:29:57,970
Fair enough.
386
00:29:58,100 --> 00:29:59,754
So how come you're not
having a big time staring
387
00:29:59,885 --> 00:30:02,670
into space like your friends?
388
00:30:02,801 --> 00:30:04,672
I spit my little
blue friends out.
389
00:30:04,803 --> 00:30:08,458
Around here, it's a good idea
to keep your head on straight.
390
00:30:08,589 --> 00:30:10,373
Guess it's pretty easy
to control a bunch of kids
391
00:30:10,504 --> 00:30:12,593
if there's zonked
out of their minds.
392
00:30:12,723 --> 00:30:14,116
And it gets them in
front of the transformer
393
00:30:14,247 --> 00:30:15,291
without a fight.
394
00:30:15,422 --> 00:30:17,380
What the hell
is a transformer?
395
00:30:17,511 --> 00:30:21,341
You haven't been
indoctrinated yet?
396
00:30:21,471 --> 00:30:22,777
Oh, you're going to love it.
397
00:30:29,784 --> 00:30:31,612
Hey.
398
00:30:31,742 --> 00:30:34,267
You meet your family
leader in two hours.
399
00:30:34,397 --> 00:30:36,051
Get some rest.
400
00:30:36,182 --> 00:30:37,139
It'll be a long night.
401
00:30:43,493 --> 00:30:45,931
Hey, it can get pretty
cold in here at night in case
402
00:30:46,061 --> 00:30:47,889
you want to share
some body warmth.
403
00:30:48,020 --> 00:30:48,890
I'm not into guys.
404
00:30:52,415 --> 00:30:55,331
I mean, just stick
to your guitar.
405
00:31:01,555 --> 00:31:05,515
[guitar playing]
406
00:31:18,311 --> 00:31:19,965
Welcome to your
new home, children.
407
00:31:23,055 --> 00:31:24,491
Holy shit.
408
00:31:24,621 --> 00:31:26,362
Ms. Work-out herself.
409
00:31:26,493 --> 00:31:28,277
You know Ms. West?
410
00:31:28,408 --> 00:31:30,062
She's the reason we're all here.
411
00:31:30,192 --> 00:31:34,980
SHAUNA: I know that you have all
had a hard life on the streets.
412
00:31:35,110 --> 00:31:39,462
But the days of living
in fear are over.
413
00:31:39,593 --> 00:31:47,253
From now on, others will
live in fear of you.
414
00:31:47,383 --> 00:31:51,126
And your new family will
protect you, always.
415
00:31:53,781 --> 00:31:57,350
For I've been given
a gift from the sky.
416
00:31:57,480 --> 00:32:00,353
And I choose to
share it with you.
417
00:32:00,483 --> 00:32:04,531
When somebody hassles you,
don't you want to fight back?
418
00:32:04,661 --> 00:32:05,749
KIDS: Yeah.
419
00:32:05,880 --> 00:32:07,360
When you're broke
and you're cold
420
00:32:07,490 --> 00:32:11,364
and nobody gives a damn
whether you live or you die,
421
00:32:11,494 --> 00:32:13,061
don't you want to
show some strength?
422
00:32:13,192 --> 00:32:14,671
KIDS: Yeah.
423
00:32:14,802 --> 00:32:19,415
Prove to the world that
you exist, that you do count?
424
00:32:19,546 --> 00:32:20,286
KIDS: Yeah.
425
00:32:20,416 --> 00:32:22,027
Yeah.
426
00:32:22,157 --> 00:32:26,945
Then come to me and I'll give
you all of that and more.
427
00:32:27,075 --> 00:32:32,385
Come and receive a
gift from the stars.
428
00:32:32,515 --> 00:32:36,476
[music playing]
429
00:32:46,790 --> 00:32:47,661
Done.
430
00:32:58,715 --> 00:32:59,629
Done.
431
00:33:02,154 --> 00:33:03,546
Feel your strength, children.
432
00:33:07,507 --> 00:33:10,423
So this is how it
all got started again?
433
00:33:10,553 --> 00:33:12,555
I'll be a son of a bitch.
434
00:33:12,686 --> 00:33:14,470
How what got started?
435
00:33:14,601 --> 00:33:16,298
Trancing.
436
00:33:16,429 --> 00:33:18,518
Something you don't know about
and don't want to know about.
437
00:33:18,648 --> 00:33:20,650
What?
438
00:33:20,781 --> 00:33:22,522
All this bug-eyed
monster crap.
439
00:33:22,652 --> 00:33:25,699
Hey, three hots and a cot, plus
I get to see some wild shit.
440
00:33:29,964 --> 00:33:30,878
Bring him out.
441
00:33:31,009 --> 00:33:34,490
[groaning]
442
00:33:46,676 --> 00:33:49,418
Some of you know my history.
443
00:33:49,549 --> 00:33:53,596
Heroin, armed
robbery, prostitution.
444
00:33:53,727 --> 00:33:59,080
A life on the streets at
the hands of men like this.
445
00:33:59,211 --> 00:34:01,691
But I found the strength to
break away from that life
446
00:34:01,822 --> 00:34:05,304
and rebuild myself
and to help others.
447
00:34:05,434 --> 00:34:09,482
I was lost, just like you.
448
00:34:09,612 --> 00:34:12,224
But I found a
source of strength.
449
00:34:12,354 --> 00:34:16,619
Are you going to let
men like that throw
450
00:34:16,750 --> 00:34:19,535
you away like you are nothing?
451
00:34:19,666 --> 00:34:22,495
He thinks that your garbage.
452
00:34:22,625 --> 00:34:24,323
Did you know that?
453
00:34:24,453 --> 00:34:25,454
Garbage.
454
00:34:25,585 --> 00:34:27,456
Is that what you are?
455
00:34:33,375 --> 00:34:36,639
[screaming]
456
00:34:36,770 --> 00:34:41,079
[music playing]
457
00:34:54,962 --> 00:34:57,443
Don't be lost anymore.
458
00:34:57,573 --> 00:34:59,314
You're part of a family now.
459
00:34:59,445 --> 00:35:01,099
KIDS: Yeah.
460
00:35:01,229 --> 00:35:02,187
SHAUNA: That's all for tonight.
461
00:35:07,583 --> 00:35:09,281
We have to get these
children back to the city
462
00:35:09,411 --> 00:35:11,109
so they could show their
strength and unity.
463
00:35:14,373 --> 00:35:15,591
Where are they taking them?
464
00:35:15,722 --> 00:35:17,202
All over the city.
465
00:35:17,332 --> 00:35:18,725
Wherever Ms. Shauna thinks
they'll do the most good.
466
00:35:26,036 --> 00:35:28,169
[interposing voices]
467
00:35:30,171 --> 00:35:34,044
[music playing]
468
00:35:34,175 --> 00:35:38,136
[screaming]
469
00:36:11,038 --> 00:36:12,692
Good job.
470
00:36:12,822 --> 00:36:14,172
Now eat your fill.
471
00:36:17,044 --> 00:36:20,265
[choking]
472
00:36:22,005 --> 00:36:24,269
Hey, don't you know too many
of those ain't good for you?
473
00:36:28,751 --> 00:36:33,147
[music playing]
474
00:36:48,423 --> 00:36:49,424
The police should
be discovering
475
00:36:49,555 --> 00:36:51,426
the bodies any time now.
476
00:36:51,557 --> 00:36:53,341
They were perfect.
477
00:36:53,472 --> 00:36:56,388
Taste of blood worked
them into such a frenzy.
478
00:36:56,518 --> 00:37:00,043
All we had to do
was turn them loose.
479
00:37:00,174 --> 00:37:01,262
And the media
should be crawling
480
00:37:01,393 --> 00:37:02,872
all over the crime scene.
481
00:37:03,003 --> 00:37:05,310
And the public's going to
be shaking in their beds.
482
00:37:05,440 --> 00:37:06,572
It's shocking.
483
00:37:06,702 --> 00:37:08,574
Imagine a man and
woman killed right
484
00:37:08,704 --> 00:37:09,836
in front of their own home.
485
00:37:09,966 --> 00:37:12,317
The deputy mayor and his wife.
486
00:37:12,447 --> 00:37:16,103
If the rich aren't safe in their
gated communities, then who is?
487
00:37:16,234 --> 00:37:17,365
No one.
488
00:37:17,496 --> 00:37:18,845
You know, we've
aimed high this time.
489
00:37:18,975 --> 00:37:21,064
But we have to start
finding replacements
490
00:37:21,195 --> 00:37:23,850
for the city and state
officials we've removed.
491
00:37:23,980 --> 00:37:26,200
Not some carbon copy
idiots taking their place,
492
00:37:26,331 --> 00:37:27,332
but our own people.
493
00:37:27,462 --> 00:37:28,333
Our own trancers.
494
00:37:44,087 --> 00:37:45,959
Look, I know this is better
than living on the streets.
495
00:37:46,089 --> 00:37:47,787
But you don't want
to be tranced.
496
00:37:47,917 --> 00:37:49,832
They're frying your brains.
497
00:37:49,963 --> 00:37:54,184
They're teaching us to
stand up for ourselves.
498
00:37:54,315 --> 00:37:56,709
By killing on command?
499
00:37:56,839 --> 00:37:58,406
That's the kind of
scumbag who's been
500
00:37:58,537 --> 00:38:00,713
victimizing us our whole lives.
501
00:38:00,843 --> 00:38:02,497
Tell me, honey.
502
00:38:02,628 --> 00:38:04,630
How many of those little blue
devils have you eaten today?
503
00:38:04,760 --> 00:38:05,979
Oh, you're losing them.
504
00:38:06,109 --> 00:38:07,850
Why not let her go?
505
00:38:07,981 --> 00:38:09,461
Because I didn't know
what kind of crazy shit
506
00:38:09,591 --> 00:38:10,418
this will lead to.
507
00:38:10,549 --> 00:38:11,593
What?
508
00:38:11,724 --> 00:38:12,812
Have you got a crystal ball?
509
00:38:12,942 --> 00:38:13,769
Yeah.
510
00:38:13,900 --> 00:38:15,293
I've seen the future.
511
00:38:15,423 --> 00:38:17,643
And it sucks unless we do
something about it now.
512
00:38:17,773 --> 00:38:20,036
Look, I know you're all
drugged or hypnotized.
513
00:38:20,167 --> 00:38:21,473
That's sleazebag
with the hot dog
514
00:38:21,603 --> 00:38:23,083
cart's probably been
feeding your crap
515
00:38:23,213 --> 00:38:24,606
for months to soften you up.
516
00:38:24,737 --> 00:38:25,825
Sam is our friend.
517
00:38:25,955 --> 00:38:27,217
Look, you got to
get it together.
518
00:38:27,348 --> 00:38:29,437
This place is
going up in flames.
519
00:38:29,568 --> 00:38:31,309
And I don't want to
see innocent people
520
00:38:31,439 --> 00:38:33,659
buy it for some trancing bitch.
521
00:38:33,789 --> 00:38:35,922
Now I can help you get
the hell out of here.
522
00:38:36,052 --> 00:38:39,142
But you got to want it.
523
00:38:39,273 --> 00:38:40,492
You better give it
up before the guards
524
00:38:40,622 --> 00:38:41,928
come around with the
bed time feeding.
525
00:38:48,500 --> 00:38:50,240
Where the hell are you going?
526
00:38:50,371 --> 00:38:51,285
Men's room.
527
00:38:56,203 --> 00:39:00,120
[knocking]
528
00:39:18,921 --> 00:39:21,184
Hey, it's me.
529
00:39:21,315 --> 00:39:22,229
Yeah.
530
00:39:22,360 --> 00:39:23,230
I've got something to report.
531
00:39:25,885 --> 00:39:28,191
Yeah, in the usual way.
532
00:39:28,322 --> 00:39:32,282
[music playing]
533
00:40:21,723 --> 00:40:23,333
You did your job.
534
00:40:23,464 --> 00:40:24,378
Now make your report.
535
00:40:31,733 --> 00:40:33,256
The girl was trying
to get the bunkhouse
536
00:40:33,387 --> 00:40:36,303
to escape with her because
she said the whole place was
537
00:40:36,434 --> 00:40:38,044
going up in flames.
538
00:40:38,174 --> 00:40:40,002
What did she mean by that?
539
00:40:40,133 --> 00:40:41,874
I don't know.
540
00:40:42,004 --> 00:40:43,702
I don't know, Ms. Shauna.
541
00:40:43,832 --> 00:40:48,184
I kept her alive trusting
you, Mark, to find out what
542
00:40:48,315 --> 00:40:50,491
she knew so you can turn her.
543
00:40:50,622 --> 00:40:54,582
But then I've always had a
little doubt about your worth.
544
00:40:54,713 --> 00:40:56,758
Maybe I should just treat
you like the other meat
545
00:40:56,889 --> 00:41:01,197
and put you in the trancing
beam just to be sure.
546
00:41:01,328 --> 00:41:03,417
And then we could
never be together again?
547
00:41:03,548 --> 00:41:06,551
Oh, you're very replaceable.
548
00:41:06,681 --> 00:41:11,730
You're lucky that I choose
to tolerate you for now.
549
00:41:32,141 --> 00:41:36,145
[guitar playing]
550
00:41:55,164 --> 00:41:58,777
You see, they don't seem like
they're having such a bad time.
551
00:41:58,907 --> 00:41:59,647
Sure.
552
00:41:59,778 --> 00:42:01,344
They're all brain dead.
553
00:42:01,475 --> 00:42:03,259
It's better than
the alternative.
554
00:42:03,390 --> 00:42:05,740
When are you going
to wise up, babe?
555
00:42:05,871 --> 00:42:08,743
Son, you really don't know
who you're dealing with.
556
00:42:08,874 --> 00:42:10,919
I'd back off big
time if I were you.
557
00:42:21,800 --> 00:42:23,453
Surprised it took you
so long to find it.
558
00:42:23,584 --> 00:42:24,672
It was right there
in plain sight.
559
00:42:29,547 --> 00:42:31,113
Sorry to point out
your shortcomings.
560
00:42:34,421 --> 00:42:35,378
She's getting away.
561
00:42:47,565 --> 00:42:49,088
Hey.
562
00:42:49,218 --> 00:42:52,308
You looking for this?
563
00:42:52,439 --> 00:42:53,701
Get your ass out of the car.
564
00:43:00,708 --> 00:43:02,754
Well, Ms. Jo, what happened
to the nice clothes
565
00:43:02,884 --> 00:43:04,451
and the nice attitude?
566
00:43:04,582 --> 00:43:06,322
Lady I knew would
never play with guns.
567
00:43:06,453 --> 00:43:08,760
Lady you knew
is gone, asshole.
568
00:43:08,890 --> 00:43:09,761
Pity.
569
00:43:09,891 --> 00:43:10,892
I liked her.
570
00:43:11,023 --> 00:43:12,633
I don't give a shit about you.
571
00:43:17,116 --> 00:43:21,033
[music playing]
572
00:43:30,912 --> 00:43:31,826
Josephine.
573
00:43:31,957 --> 00:43:34,307
I see you've changed your look.
574
00:43:34,437 --> 00:43:36,135
It's not very
sophisticated though.
575
00:43:36,265 --> 00:43:38,528
I'll take that as
a compliment, honey.
576
00:43:38,659 --> 00:43:40,052
How many of these
kids have you killed?
577
00:43:40,182 --> 00:43:41,880
We are just helping
a lost and bitter
578
00:43:42,010 --> 00:43:44,273
generation find a purpose.
579
00:43:44,404 --> 00:43:46,928
That little demonstration of
yours last night was lovely.
580
00:43:47,059 --> 00:43:48,713
When do they start
eating brains?
581
00:43:48,843 --> 00:43:50,279
Don't worry.
582
00:43:50,410 --> 00:43:52,325
You'll understand everything
and just a few seconds.
583
00:43:52,455 --> 00:43:56,851
[music playing]
584
00:44:26,054 --> 00:44:29,231
You mousy little bitch.
585
00:44:29,362 --> 00:44:30,929
I don't know how you
got here, but you
586
00:44:31,059 --> 00:44:32,974
are leaving on a mission.
587
00:44:33,105 --> 00:44:34,715
Because there's someone
that we need to help us
588
00:44:34,846 --> 00:44:36,238
fight the scum of the world.
589
00:44:36,369 --> 00:44:39,502
And you're going
to get him for us.
590
00:44:39,633 --> 00:44:40,808
Say you understand me.
591
00:44:40,939 --> 00:44:42,941
I understand you.
592
00:44:43,071 --> 00:44:45,683
I live to do your will.
593
00:44:45,813 --> 00:44:47,685
To flourish in your shadow.
594
00:44:47,815 --> 00:44:51,601
To grovel at your feet like
the unworthy cur that I am.
595
00:44:51,732 --> 00:44:53,168
To wallow in your filth.
596
00:44:53,299 --> 00:44:54,343
That's enough.
597
00:44:54,474 --> 00:44:56,171
No, nothing's enough.
598
00:44:56,302 --> 00:45:00,219
God above all others,
master of all masters.
599
00:45:00,349 --> 00:45:02,438
SHAUNA: Get her and two
others ready for transport.
600
00:45:09,881 --> 00:45:13,972
What task has the glorious Ms.
Shauna set us to this fine day?
601
00:45:14,102 --> 00:45:17,323
We who are so unworthy,
we could never hope to--
602
00:45:17,453 --> 00:45:18,846
Will you show
up with that crap.
603
00:45:18,977 --> 00:45:21,370
There's the objective
right over there.
604
00:45:21,501 --> 00:45:25,940
[music playing]
605
00:45:59,408 --> 00:46:00,496
Get out.
606
00:46:00,627 --> 00:46:02,629
I'm not afraid to use force.
607
00:46:02,760 --> 00:46:05,763
Good God, Josephine.
608
00:46:05,893 --> 00:46:07,460
What have they done to you.
609
00:46:07,590 --> 00:46:09,854
I have willingly
been made a lowly drone
610
00:46:09,984 --> 00:46:12,465
to the splendid Ms. Shauna.
611
00:46:12,595 --> 00:46:14,859
Man, you got
her started again?
612
00:46:14,989 --> 00:46:18,906
[music playing]
613
00:46:42,364 --> 00:46:44,540
Good Lord, Josephine.
614
00:46:44,671 --> 00:46:46,368
I thought you were with them.
615
00:46:46,499 --> 00:46:47,892
The important thing
is they bought it.
616
00:46:48,022 --> 00:46:49,371
Now we got to get you
the hell out of here.
617
00:47:04,038 --> 00:47:06,693
One more step and
I'll blow his head off.
618
00:47:06,824 --> 00:47:07,694
Drop the gun.
619
00:47:07,825 --> 00:47:08,695
Now!
620
00:47:17,312 --> 00:47:21,273
[beeping]
621
00:47:26,582 --> 00:47:28,149
Come on, Jack.
622
00:47:28,280 --> 00:47:29,803
Kill this bastard so I can
bring you back up the line.
623
00:47:44,383 --> 00:47:46,037
So how's the
revolution going, babe?
624
00:47:52,434 --> 00:47:56,308
SAM: [laughs]
625
00:48:01,791 --> 00:48:04,577
Josephine, what is all this?
626
00:48:04,707 --> 00:48:07,188
Why is this happening?
627
00:48:07,319 --> 00:48:09,321
Because this bunch of
assholes wants power.
628
00:48:09,451 --> 00:48:10,975
They think you can
help them get it.
629
00:48:11,105 --> 00:48:12,019
Well, they're wrong.
630
00:48:12,150 --> 00:48:13,107
I know.
631
00:48:13,238 --> 00:48:14,282
That's our ace in the hole.
632
00:48:17,198 --> 00:48:18,808
He didn't put
up a fight at all.
633
00:48:18,939 --> 00:48:21,376
It's your ex employee who's
causing all the problems.
634
00:48:21,507 --> 00:48:23,422
You know, she's gone
to enormous lengths
635
00:48:23,552 --> 00:48:24,466
to protect Malvern.
636
00:48:24,597 --> 00:48:25,554
You might be able to use that.
637
00:48:25,685 --> 00:48:27,600
I know how to handle this.
638
00:48:27,730 --> 00:48:29,123
No, you'll leave
a pile of corpses
639
00:48:29,254 --> 00:48:30,733
and we won't be any
closer to our goal.
640
00:48:30,864 --> 00:48:32,910
If Ms. Forrest and
Malvern have a friendship,
641
00:48:33,040 --> 00:48:34,085
use it against them.
642
00:48:34,215 --> 00:48:35,651
Once Malvern is
compliant, you can
643
00:48:35,782 --> 00:48:37,044
gut the girl for all I care.
644
00:48:37,175 --> 00:48:39,264
But if you kill her
now, she's of no use.
645
00:48:39,394 --> 00:48:40,482
Those are my orders, Shauna.
646
00:48:40,613 --> 00:48:41,527
Yes, sir.
647
00:48:47,925 --> 00:48:50,057
Good evening, Doctor.
648
00:48:50,188 --> 00:48:52,930
Hope this hasn't been too
much of a trial for you.
649
00:48:53,060 --> 00:48:56,020
Except for the zombies and the
mass murders, it's been peachy.
650
00:48:56,150 --> 00:48:57,543
You're lucky you're
still standing.
651
00:48:57,673 --> 00:48:59,849
I'd show a little bit more
respect if I were you.
652
00:48:59,980 --> 00:49:01,155
Yeah, toots?
653
00:49:01,286 --> 00:49:02,940
Respect for what?
654
00:49:03,070 --> 00:49:07,205
The possibility of new world
order, with your help, Doctor.
655
00:49:07,335 --> 00:49:08,989
Josephine, told me.
656
00:49:09,120 --> 00:49:10,773
That's the meteor we tracked.
657
00:49:10,904 --> 00:49:11,818
Come take a look.
658
00:49:23,699 --> 00:49:25,266
What's it say?
659
00:49:25,397 --> 00:49:27,007
Less than 20 roentgens.
660
00:49:27,138 --> 00:49:29,662
Josephine, there's practically
no radiation at all.
661
00:49:29,792 --> 00:49:30,706
See?
662
00:49:30,837 --> 00:49:32,926
No danger of contamination.
663
00:49:33,057 --> 00:49:34,275
Bullshit.
664
00:49:34,406 --> 00:49:36,234
What about the ray
that thing gives off?
665
00:49:36,364 --> 00:49:39,541
Doctor, even though
it has no radiation,
666
00:49:39,672 --> 00:49:42,109
this meteor has
special qualities
667
00:49:42,240 --> 00:49:43,850
that we have distilled.
668
00:49:43,981 --> 00:49:48,898
An energy force that
alters human tissue.
669
00:49:49,029 --> 00:49:50,857
Particularly those of the brain.
670
00:49:50,988 --> 00:49:52,163
What are you talking about?
671
00:49:52,293 --> 00:49:55,557
By focusing the energy
using this device,
672
00:49:55,688 --> 00:49:58,082
we're able to
concentrate the ray
673
00:49:58,212 --> 00:50:03,696
on the frontal lobes
using the optical nerve
674
00:50:03,826 --> 00:50:04,740
as a point of entry.
675
00:50:10,964 --> 00:50:11,878
PAUL: Good, God.
676
00:50:15,882 --> 00:50:17,753
What have you done
to this child?
677
00:50:17,884 --> 00:50:19,712
This is just a demonstration.
678
00:50:19,842 --> 00:50:21,844
But you see the result.
With certain drugs,
679
00:50:21,975 --> 00:50:24,804
we've been able to control the
behavior of these subjects,
680
00:50:24,934 --> 00:50:26,545
evoke certain emotions.
681
00:50:26,675 --> 00:50:28,547
And in this case, rage.
682
00:50:28,677 --> 00:50:31,115
Nothing like an army killers
to make your megalomaniacal day
683
00:50:31,245 --> 00:50:32,116
complete.
684
00:50:32,246 --> 00:50:34,814
That's why you're here.
685
00:50:34,944 --> 00:50:38,165
I can't have anything to do
with something so monstrous.
686
00:50:38,296 --> 00:50:41,255
These results are
not our ultimate aim.
687
00:50:41,386 --> 00:50:44,780
This poor child's life
was over a long time ago.
688
00:50:44,911 --> 00:50:45,912
Don't feel sorry for her.
689
00:50:50,047 --> 00:50:51,004
My God.
690
00:50:55,878 --> 00:51:00,231
Doctor, we don't want
you to be a part of this.
691
00:51:00,361 --> 00:51:03,060
We want you to help us modify
the beam so that the results
692
00:51:03,190 --> 00:51:04,931
are not that extreme.
693
00:51:05,062 --> 00:51:07,977
Examine the meteor,
test its elements.
694
00:51:08,108 --> 00:51:13,157
I know that you can find a
key to harness this force.
695
00:51:13,287 --> 00:51:17,204
We don't want an
army of killers.
696
00:51:17,335 --> 00:51:20,164
What do you expect from me?
697
00:51:20,294 --> 00:51:24,124
Your best efforts or
your friend is dead.
698
00:51:24,255 --> 00:51:25,734
Doc, don't listen
to that shit.
699
00:51:25,865 --> 00:51:27,214
Don't worry about me.
700
00:51:27,345 --> 00:51:28,433
I'm going to kill all
their trancing asses.
701
00:51:32,741 --> 00:51:34,700
She's helpless.
702
00:51:34,830 --> 00:51:38,182
If you want her to
live, then get to work.
703
00:51:38,312 --> 00:51:39,226
Come on.
704
00:51:39,357 --> 00:51:41,533
I want to show you something.
705
00:51:41,663 --> 00:51:43,317
Come on.
706
00:51:43,448 --> 00:51:45,319
You can't do
anything for her now.
707
00:51:48,801 --> 00:51:51,238
We've been gathering these
meteors since the first shower
708
00:51:51,369 --> 00:51:53,327
started two years ago.
709
00:51:53,458 --> 00:51:54,763
I remember.
710
00:51:54,894 --> 00:51:55,677
I tracked it.
711
00:51:55,808 --> 00:51:57,070
I reported it.
712
00:51:57,201 --> 00:51:59,159
Only to us, Doctor.
713
00:51:59,290 --> 00:52:02,380
We've intercepted all
your reports since then.
714
00:52:02,510 --> 00:52:04,817
They led up to the very
first tiny pieces of energy
715
00:52:04,947 --> 00:52:06,949
scattered around the desert.
716
00:52:07,080 --> 00:52:09,169
We saw the potential for
something very important
717
00:52:09,300 --> 00:52:11,693
in that rock and
started experiments.
718
00:52:11,824 --> 00:52:13,304
The results are in here.
719
00:52:13,434 --> 00:52:17,177
[music playing]
720
00:52:21,050 --> 00:52:23,836
We've had other scientists
work with us on perfecting
721
00:52:23,966 --> 00:52:26,012
the trancing beam.
722
00:52:26,143 --> 00:52:31,148
The results, as you can see,
have been, well, unfortunate.
723
00:52:34,673 --> 00:52:36,936
So all this human misery
is worth it, isn't it?
724
00:52:37,066 --> 00:52:39,460
Don't suddenly
grow balls, Doctor.
725
00:52:39,591 --> 00:52:41,070
They don't fit you.
726
00:52:41,201 --> 00:52:43,203
Just do as you're told
and you and the girl
727
00:52:43,334 --> 00:52:44,335
can walk out of here.
728
00:52:44,465 --> 00:52:46,075
Don't try my patience.
729
00:52:46,206 --> 00:52:47,642
If you haven't noticed,
I don't have any.
730
00:53:06,618 --> 00:53:09,577
Jennings, if you can
hear me, don't worry.
731
00:53:09,708 --> 00:53:11,362
My daughter ain't
dying like this.
732
00:53:11,492 --> 00:53:19,805
Neither am I.
733
00:53:19,935 --> 00:53:22,373
You got a problem, babe?
734
00:53:22,503 --> 00:53:24,810
Just talking to a
friend up the line.
735
00:53:24,940 --> 00:53:28,814
I was telling him how sweet
it's going to be to kill you.
736
00:53:28,944 --> 00:53:31,469
I don't think so, babe.
737
00:53:31,599 --> 00:53:32,818
See, I've looked into my future.
738
00:53:32,948 --> 00:53:35,081
And it's clear sailing.
739
00:53:35,212 --> 00:53:36,778
I've got somebody on the inside.
740
00:53:36,909 --> 00:53:38,867
No shit?
741
00:53:38,998 --> 00:53:41,653
Just don't count on them
to protect you from me.
742
00:53:41,783 --> 00:53:43,829
I'm shaking, babe.
743
00:53:43,959 --> 00:53:44,830
I'm on the winning side.
744
00:53:53,099 --> 00:53:57,538
[music playing]
745
00:55:03,822 --> 00:55:06,912
I've never seen one
do that before, Doc.
746
00:55:07,042 --> 00:55:08,870
You need to try that again.
747
00:55:09,001 --> 00:55:09,784
Don't worry.
748
00:55:09,915 --> 00:55:10,916
We'll get this up.
749
00:55:19,403 --> 00:55:20,360
Sit her down.
750
00:55:26,453 --> 00:55:28,499
You know how this works,
Doctor, don't you?
751
00:55:31,980 --> 00:55:34,635
Complete the circuit, you
get a real nice effect.
752
00:55:38,596 --> 00:55:41,425
Stop it!
753
00:55:41,555 --> 00:55:42,687
Are you out of your mind?
754
00:55:42,817 --> 00:55:46,081
Failure won't be
tolerated, Doctor.
755
00:55:46,212 --> 00:55:49,607
I gave you a job to do,
and I expect you to do it.
756
00:55:49,737 --> 00:55:54,002
One more test that doesn't
work, and Ms. Forrest--
757
00:55:54,133 --> 00:55:56,918
Name's Jo Deth, bitch.
758
00:55:57,049 --> 00:55:57,832
Deth?
759
00:55:57,963 --> 00:55:58,746
Fine.
760
00:55:58,877 --> 00:56:00,008
How appropriate.
761
00:56:00,139 --> 00:56:01,880
And it won't be a
pretty one either,
762
00:56:02,010 --> 00:56:03,795
unless your friend cooperates.
763
00:56:03,925 --> 00:56:05,274
I won't let you down.
764
00:56:10,454 --> 00:56:11,672
Put her in the last cell.
765
00:56:16,068 --> 00:56:16,938
Enjoy yourself.
766
00:56:26,774 --> 00:56:27,993
I've seen trancers
that make you
767
00:56:28,123 --> 00:56:29,821
guys look like a choir boys.
768
00:56:29,951 --> 00:56:30,822
You're nothing.
769
00:56:35,783 --> 00:56:39,874
OK, I guess we're all in
the same ship here, huh?
770
00:56:40,005 --> 00:56:40,832
It's all right.
771
00:56:40,962 --> 00:56:41,789
I'm a friend.
772
00:56:49,493 --> 00:56:51,538
SHAUNA: How the
targets look to you?
773
00:56:51,669 --> 00:56:53,801
Well they're doable,
provided we can replace them
774
00:56:53,932 --> 00:56:55,412
quickly with our own people.
775
00:56:55,542 --> 00:56:57,718
Well, that's being
taken care of right now.
776
00:56:57,849 --> 00:57:01,069
You know, Malvern has
nothing but failures.
777
00:57:01,200 --> 00:57:03,245
Assassins are fine, but
we need intelligence
778
00:57:03,376 --> 00:57:04,682
subjects we can control.
779
00:57:04,812 --> 00:57:07,032
His background makes
him perfect for this.
780
00:57:07,162 --> 00:57:10,252
And let's just say, I gave
him a little incentive.
781
00:57:10,383 --> 00:57:11,993
I know we want to put
one of our own in power
782
00:57:12,124 --> 00:57:14,343
as soon as possible.
783
00:57:14,474 --> 00:57:18,043
I have the candidate.
784
00:57:18,173 --> 00:57:19,914
We don't even have
to trance this one
785
00:57:20,045 --> 00:57:22,003
to get him to do what we want.
786
00:57:22,134 --> 00:57:24,876
But treatments would
modify his behavior
787
00:57:25,006 --> 00:57:28,880
and give us a chance
to educate him.
788
00:57:29,010 --> 00:57:30,316
CASTLE: I could see
him running for office.
789
00:57:30,447 --> 00:57:31,491
Oh, I could see him winning.
790
00:57:34,146 --> 00:57:36,453
Have your eyes on
being the first lady?
791
00:57:36,583 --> 00:57:38,063
I'm not that ambitious, sir.
792
00:57:38,193 --> 00:57:40,761
I'll settle for assisting you.
793
00:57:40,892 --> 00:57:42,589
CASTLE: How comforting.
794
00:57:42,720 --> 00:57:46,637
[music playing]
795
00:58:10,922 --> 00:58:12,271
[knocking]
796
00:58:12,401 --> 00:58:14,186
Josephine, can you hear me?
797
00:58:14,316 --> 00:58:15,361
Yeah.
798
00:58:15,492 --> 00:58:17,232
Take this.
799
00:58:17,363 --> 00:58:20,148
Believe it or not, I found
a good use for this thing.
800
00:58:20,279 --> 00:58:23,195
With the proper
filters, it will greatly
801
00:58:23,325 --> 00:58:25,110
reduce your healing time.
802
00:58:25,240 --> 00:58:27,286
Put the salve on
your wounds and dress
803
00:58:27,416 --> 00:58:28,287
them with a sterile gauze.
804
00:58:31,986 --> 00:58:33,335
Thanks, Doc.
805
00:58:33,466 --> 00:58:35,816
For once, I'm
going to rescue you.
806
00:58:52,093 --> 00:58:52,964
Thanks.
807
00:59:08,893 --> 00:59:10,851
I think I found something
to meet your requirements.
808
00:59:10,982 --> 00:59:12,331
How so?
809
00:59:12,461 --> 00:59:13,985
I broke down the base
elements of the meteor
810
00:59:14,115 --> 00:59:16,596
and found substances that
will filter out certain types
811
00:59:16,727 --> 00:59:18,032
of the energy it gives off.
812
00:59:18,163 --> 00:59:19,904
The dosage of the
ray can be controlled
813
00:59:20,034 --> 00:59:21,862
so you can simply
break a man's will
814
00:59:21,993 --> 00:59:24,604
or turn him into
a raving animal.
815
00:59:24,735 --> 00:59:26,214
Your choice.
816
00:59:26,345 --> 00:59:29,130
Since I need to have it
operate at its mildest level,
817
00:59:29,261 --> 00:59:31,742
I think Josephine would be
a perfect choice, don't you?
818
00:59:31,872 --> 00:59:33,831
I mean, it can't hurt her much.
819
00:59:33,961 --> 00:59:35,702
That's not the
deal we talked about.
820
00:59:35,833 --> 00:59:39,010
I don't remember
having that conversation.
821
00:59:39,140 --> 00:59:41,621
In fact, I don't think
that it ever took place.
822
00:59:51,065 --> 00:59:52,240
JO: You know your shit, Doc.
823
01:00:05,123 --> 01:00:05,950
Here.
824
01:00:06,080 --> 01:00:06,951
This'll help.
825
01:00:19,224 --> 01:00:20,834
SHAUNA: With this
gift from the stars,
826
01:00:20,965 --> 01:00:24,272
I can give you
strength and power.
827
01:00:24,403 --> 01:00:26,884
Sometimes, we need a brute
force to deal with the scum
828
01:00:27,014 --> 01:00:29,103
who control our lives.
829
01:00:29,234 --> 01:00:32,150
And other times, we
need the power of mind.
830
01:00:32,280 --> 01:00:34,500
Now we have a choice
as to which direction
831
01:00:34,631 --> 01:00:37,111
we will go in
order for our voice
832
01:00:37,242 --> 01:00:38,635
to be heard in this world.
833
01:00:38,765 --> 01:00:40,288
And I ask you, children.
834
01:00:40,419 --> 01:00:42,160
Do you want a voice?
835
01:00:42,290 --> 01:00:43,117
KIDS: Yes.
836
01:00:43,248 --> 01:00:44,597
Yes.
837
01:00:44,728 --> 01:00:46,817
I ask it again.
838
01:00:46,947 --> 01:00:50,864
Do you want a voice to
be heard in this world?
839
01:00:50,995 --> 01:00:54,781
Not the cries of
some weak victims,
840
01:00:54,912 --> 01:01:00,134
but someone of strength
of body and mind.
841
01:01:00,265 --> 01:01:02,223
Someone with true power.
842
01:01:02,354 --> 01:01:04,008
KIDS: Yes.
843
01:01:04,138 --> 01:01:06,271
Yes, we want it.
844
01:01:06,401 --> 01:01:10,797
Then you all will have your
chance in the transformer.
845
01:01:10,928 --> 01:01:14,540
And you'll have the
honors of being first.
846
01:01:14,671 --> 01:01:16,107
Dr. Malvern, you may proceed.
847
01:01:26,073 --> 01:01:27,509
Uh-huh.
848
01:01:27,640 --> 01:01:29,642
You prepare the meteor,
I'll administer the dosage.
849
01:01:33,211 --> 01:01:35,039
And this better work.
850
01:01:35,169 --> 01:01:35,996
It should work.
851
01:01:39,434 --> 01:01:40,479
Now!
852
01:01:40,609 --> 01:01:42,002
[music playing]
853
01:01:42,133 --> 01:01:46,615
[screaming]
854
01:01:57,583 --> 01:02:01,413
[gunfire]
855
01:02:01,543 --> 01:02:05,025
[alarm]
856
01:05:52,861 --> 01:05:53,732
JO: Hey.
857
01:07:01,495 --> 01:07:05,456
[screams]
858
01:07:24,605 --> 01:07:26,303
Welcome to your
future, asshole.
859
01:07:33,658 --> 01:07:38,097
[music playing]
860
01:08:11,957 --> 01:08:15,917
[gun shot]
861
01:08:24,622 --> 01:08:25,840
You traitor.
862
01:08:25,971 --> 01:08:29,583
Don't you know she's
offering us the world?
863
01:08:29,714 --> 01:08:31,455
I won't let you take that way.
864
01:08:48,646 --> 01:08:50,430
You wimp ass bitch.
865
01:08:56,784 --> 01:09:01,224
[music playing]
866
01:10:16,124 --> 01:10:20,128
[gun shot]
867
01:10:59,603 --> 01:11:01,561
You would have been
proud of me, Josephine.
868
01:11:01,692 --> 01:11:03,389
I didn't lose my nerve.
869
01:11:03,520 --> 01:11:08,002
I came close, but I
singed that wimp ass Sam.
870
01:11:08,133 --> 01:11:09,526
I'm always proud of you.
871
01:11:09,656 --> 01:11:11,267
And you did a hell of a
lot more than that, Doc.
872
01:11:11,397 --> 01:11:12,529
You saved my life.
873
01:11:16,533 --> 01:11:20,450
[music playing]
874
01:12:11,152 --> 01:12:12,850
Why did you come here?
875
01:12:12,980 --> 01:12:16,332
To stop you from
killing my daughter.
876
01:12:16,462 --> 01:12:18,769
Me and thousands just like me.
877
01:12:31,956 --> 01:12:32,870
Take this.
878
01:12:35,481 --> 01:12:37,962
Use what you need
and turn the rest
879
01:12:38,092 --> 01:12:42,183
over to a research laboratory.
880
01:12:42,314 --> 01:12:44,490
It would be nice if
they gave me credit
881
01:12:44,621 --> 01:12:47,101
in the scientific journals.
882
01:12:47,232 --> 01:12:48,364
Don't worry, Doc.
883
01:12:48,494 --> 01:12:49,582
You're going to do
all that yourself.
884
01:12:58,635 --> 01:13:02,290
How come when it's over, there's
always one body too many?
885
01:13:02,421 --> 01:13:06,382
[music playing]
886
01:13:53,733 --> 01:13:57,694
[alarm]
887
01:13:59,783 --> 01:14:03,439
I didn't think your kid could
handle this, but I was wrong.
888
01:14:03,569 --> 01:14:04,875
You make a great team.
889
01:14:05,005 --> 01:14:06,267
Now Jack, just give
me the word and I'll
890
01:14:06,398 --> 01:14:07,443
bring you back up the line.
891
01:14:35,688 --> 01:14:37,124
Did you know that
being an asshole
892
01:14:37,255 --> 01:14:41,564
is the leading cause of
death in both men and women?
893
01:14:41,694 --> 01:14:43,391
Give me my smokes
and hit the road.
894
01:15:27,087 --> 01:15:30,308
You know, I never
thought of you as anything
895
01:15:30,438 --> 01:15:36,923
but a repressed, stuck up,
bookish little nothing.
896
01:15:37,054 --> 01:15:40,448
Never underestimate anybody
whose last name is really Deth.
897
01:15:40,579 --> 01:15:41,885
Well, I know that now.
898
01:15:42,015 --> 01:15:43,713
Your name's very well
known to my associates.
899
01:15:43,843 --> 01:15:45,149
The others behind
trancing, you mean?
900
01:15:45,279 --> 01:15:46,193
Maybe.
901
01:15:49,414 --> 01:15:52,591
There are hundreds of us
and we control thousands.
902
01:15:52,722 --> 01:15:56,639
So killing me actually
gets you nothing.
903
01:15:56,769 --> 01:15:58,249
Wrong.
904
01:15:58,379 --> 01:16:01,295
It gets my rocks off.
905
01:16:01,426 --> 01:16:05,430
[gun shots]
906
01:16:23,404 --> 01:16:25,189
Goddamn aliens.
907
01:16:25,319 --> 01:16:26,756
Smell even worse when they die.
908
01:16:40,813 --> 01:16:42,293
You've had quite a night.
909
01:16:42,423 --> 01:16:46,602
Want to make it complete
and come back up the line?
910
01:16:46,732 --> 01:16:50,040
Jennings did you know
Castle was a stinking alien?
911
01:16:50,170 --> 01:16:52,477
We had no information
about him on file.
912
01:16:52,608 --> 01:16:55,480
Since he was using the
meteor energy though,
913
01:16:55,611 --> 01:16:56,916
he probably brought it with him.
914
01:17:00,050 --> 01:17:01,617
You saved your daughter.
915
01:17:01,747 --> 01:17:04,402
That was the mission
and you did it.
916
01:17:04,532 --> 01:17:05,751
No, this mission isn't over.
917
01:17:09,189 --> 01:17:11,148
Castle said there's are
hundreds more like him,
918
01:17:11,278 --> 01:17:12,671
thousands more trancers.
919
01:17:12,802 --> 01:17:14,630
Aliens, whatever they
are, I'm ready for action.
920
01:17:14,760 --> 01:17:16,327
You're going
after all of them?
921
01:17:16,457 --> 01:17:18,677
That's the job
description, ace.
922
01:17:18,808 --> 01:17:20,548
Jack, you're a
colossal pain in the ass,
923
01:17:20,679 --> 01:17:23,116
but you're one hell
of a Trancer Hunter.
924
01:17:23,247 --> 01:17:24,640
You'll see me
back up the line.
925
01:17:24,770 --> 01:17:25,945
When?
926
01:17:26,076 --> 01:17:27,077
When I know it's
safe for my daughter
927
01:17:27,207 --> 01:17:28,382
to have her own life back.
928
01:17:31,516 --> 01:17:33,518
I've always figured that
the only job's worth doing
929
01:17:33,649 --> 01:17:35,389
are the ones worth dying for.
930
01:17:35,520 --> 01:17:38,871
That's not for everybody,
especially my kid.
931
01:17:39,002 --> 01:17:41,352
Scumbags are looking for her and
now so I've got to stay right
932
01:17:41,482 --> 01:17:43,310
here to strike at them first.
933
01:17:43,441 --> 01:17:45,095
My name is Jack--
934
01:17:45,225 --> 01:17:46,836
Jo Deth.
935
01:17:46,966 --> 01:17:48,707
And I'm a Trancer Hunter.
936
01:17:48,838 --> 01:17:50,796
As I look out on the
sea of faces around me,
937
01:17:50,927 --> 01:17:52,755
I wonder how many of
them are regular folks
938
01:17:52,885 --> 01:17:54,974
and how many of them
are ready to trance out.
939
01:17:55,105 --> 01:17:57,063
My job is to find out.
940
01:17:57,194 --> 01:18:01,807
Trancers aren't really
alive, not dead enough,
941
01:18:01,938 --> 01:18:04,157
until I'm through with them.
942
01:18:04,288 --> 01:18:07,944
[music playing]
61341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.