All language subtitles for Three-Body.S01E12.CHINESE.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:03,140 (Ye Wenjie (Professor of Tsinghua University)) 2 00:00:03,140 --> 00:00:06,140 What does this mean? 3 00:00:07,060 --> 00:00:12,540 Ye Wenjie was hurt, but she didn't hate the man who hurt her. 4 00:00:12,540 --> 00:00:14,500 What else did she mention? 5 00:00:14,500 --> 00:00:20,500 She thought she was screwed, but then she went to a place. 6 00:00:24,860 --> 00:00:26,580 What place? 7 00:00:26,580 --> 00:00:30,540 Don't ask me. Find it out yourself. 8 00:00:31,540 --> 00:00:35,300 Why are you looking at me? Go find it out. 9 00:00:39,700 --> 00:00:42,260 OK. OK. 10 00:00:42,660 --> 00:00:45,140 OK. OK. 11 00:00:45,140 --> 00:00:52,700 Seeing that everyone is busy without gaining anything, how do you feel? 12 00:00:54,580 --> 00:00:59,580 If you're too depressed, you can play that game too. 13 00:01:01,460 --> 00:01:06,060 The combat zones have recently found that many high-level intellectuals 14 00:01:06,060 --> 00:01:08,100 are also playing the Three-Body game. 15 00:01:08,100 --> 00:01:11,420 Isn't it a significant finding? 16 00:01:11,420 --> 00:01:13,620 It seems that our team is valuable. 17 00:01:13,620 --> 00:01:16,100 So have you got more valuable information? 18 00:01:16,100 --> 00:01:18,540 Sure. 19 00:01:18,540 --> 00:01:20,420 I'm waiting for the files. 20 00:01:20,420 --> 00:01:22,180 Ye Wenjie's files? 21 00:01:22,180 --> 00:01:25,500 Why do you have to dig into her? 22 00:01:25,500 --> 00:01:29,380 I wasn't interested in the old lady at all in the beginning. 23 00:01:29,380 --> 00:01:33,140 But now, I have to be interested in her. 24 00:01:33,140 --> 00:01:36,260 Yang Dong committed suicide, and she's Yang Dong's mother. 25 00:01:36,260 --> 00:01:40,500 In the Frontiers of Science, she has contact with Shen Yufei. 26 00:01:40,500 --> 00:01:43,460 When I dig into the game and the universe flicker... 27 00:01:43,460 --> 00:01:44,260 What's that? 28 00:01:44,260 --> 00:01:45,900 That's astrophysics. 29 00:01:45,900 --> 00:01:48,580 I find that she's an astrophysicist. 30 00:01:48,580 --> 00:01:50,060 As an astrophysicist, 31 00:01:50,060 --> 00:01:52,900 she unexpectedly believes that physics doesn't exist. 32 00:01:52,900 --> 00:01:57,220 Physics does exist, 33 00:01:57,220 --> 00:02:03,180 only that the physics we believe doesn't exist. 34 00:02:03,180 --> 00:02:08,620 Many seemingly unrelated clues meet at one point. 35 00:02:08,620 --> 00:02:13,260 So, Chang, I must dig into the point. 36 00:02:13,260 --> 00:02:16,700 A part of her files isn't declassified. 37 00:02:16,700 --> 00:02:19,100 That's exactly what I asked you to deal with. 38 00:02:19,100 --> 00:02:20,780 Be patient. 39 00:02:20,780 --> 00:02:24,940 Everything has to go through a process. 40 00:02:24,940 --> 00:02:27,060 It's been dozens of years. 41 00:02:27,060 --> 00:02:29,940 What's there in that era worth keeping secret? 42 00:02:29,940 --> 00:02:33,700 Use your connections to get the files. 43 00:02:34,500 --> 00:02:38,180 We found that many years ago, 44 00:02:38,180 --> 00:02:41,380 she participated in a major national defense project 45 00:02:41,380 --> 00:02:46,060 of which the applicant was Red Coast Base. 46 00:02:46,860 --> 00:02:48,660 Base? 47 00:02:48,660 --> 00:02:49,620 For military purpose? 48 00:02:49,620 --> 00:02:51,300 Not necessarily. 49 00:02:51,300 --> 00:02:59,260 And at that base, there was an unprecedented huge antenna. 50 00:02:59,260 --> 00:03:03,740 I guess it was used for information interference 51 00:03:03,740 --> 00:03:07,580 against the West. 52 00:03:08,700 --> 00:03:11,140 Information warfare? 53 00:03:11,140 --> 00:03:14,580 Chang, find a way to get the files. 54 00:03:14,580 --> 00:03:16,460 It's urgent. 55 00:03:16,460 --> 00:03:17,780 Don't urge me. 56 00:03:17,780 --> 00:03:19,340 Who else can I urge? 57 00:03:19,340 --> 00:03:21,580 You have many people around here. How many do I have? 58 00:03:21,580 --> 00:03:24,220 Don't you know I only have 11 staff quota? 59 00:03:24,220 --> 00:03:27,020 Don't you know? 60 00:03:57,860 --> 00:04:02,700 ♪ Countdown counter ♪ 61 00:04:02,700 --> 00:04:08,380 ♪ Hidden in eyes ♪ 62 00:04:08,380 --> 00:04:17,540 ♪ Explore deep dreams in the dark ♪ 63 00:04:17,540 --> 00:04:27,620 ♪ What is waiting for me at the end of the mysterious space-time ♪ 64 00:04:27,620 --> 00:04:37,540 ♪ Don't break the hope given to the world ♪ 65 00:04:37,540 --> 00:04:50,740 ♪ The sun still sets every day ♪ 66 00:04:55,580 --> 00:05:02,380 =Three-Body= 67 00:05:02,380 --> 00:05:05,100 =Episode 12= 68 00:05:06,860 --> 00:05:10,700 (Now, preparations for the Olympic Games are in full swing.) 69 00:05:10,700 --> 00:05:13,020 (The Official website of the Beijing Olympic Games...) 70 00:05:13,020 --> 00:05:13,580 Go. 71 00:05:13,580 --> 00:05:17,100 - I'll eat more and reach this line. - 180 cm? 72 00:05:17,100 --> 00:05:18,540 Then you'll be as tall as Dad. 73 00:05:18,540 --> 00:05:20,300 Mom will be worried if you grow to 180 cm. 74 00:05:20,300 --> 00:05:22,340 OK, come down. Wash your hands and have dinner. 75 00:05:22,340 --> 00:05:26,060 - Come. Wash your hands. - Time for dinner. 76 00:05:26,860 --> 00:05:28,340 I want ice cream. 77 00:05:28,340 --> 00:05:31,060 No. 78 00:05:35,260 --> 00:05:37,780 Hello? 79 00:05:38,580 --> 00:05:40,820 I was measuring Doudou's height. 80 00:05:40,820 --> 00:05:43,420 She's grown 2 cm in three months. 81 00:05:43,420 --> 00:05:45,540 So what? 82 00:05:45,540 --> 00:05:46,460 My mother said that 83 00:05:46,460 --> 00:05:48,580 I had grown 5 cm in less than two months after I was born. 84 00:05:48,580 --> 00:05:51,980 Isn't that normal? 85 00:05:51,980 --> 00:05:57,500 What I mean is you can only realize the change in height by comparison, 86 00:05:57,500 --> 00:05:59,620 so is the Three-Body game. 87 00:05:59,620 --> 00:06:02,460 When I first logged in, 88 00:06:02,460 --> 00:06:04,780 King Wen of Zhou tried to deduce by divination 89 00:06:04,780 --> 00:06:07,020 when the Stable Era would possibly arrive. 90 00:06:07,020 --> 00:06:08,660 During each civilization after that, 91 00:06:08,660 --> 00:06:11,420 many people were studying the laws governing the sun's motion. 92 00:06:11,420 --> 00:06:16,740 We may advance the game if we find the law. 93 00:06:16,740 --> 00:06:19,140 Then you must find the law. 94 00:06:19,140 --> 00:06:20,860 You can do it. 95 00:06:20,860 --> 00:06:22,860 Don't worry. I'll be there for you. 96 00:06:22,860 --> 00:06:25,900 It requires a lot of professional knowledge to play the game. 97 00:06:25,900 --> 00:06:29,620 It's the best if a scientist working in this field would play with me. 98 00:06:29,620 --> 00:06:34,500 Bro, you're asking for a scientist who has time to play games. 99 00:06:34,500 --> 00:06:36,220 Where can I find him? 100 00:06:36,220 --> 00:06:40,220 Do you think everyone can see the countdown like you do? 101 00:06:40,220 --> 00:06:41,260 Is the food ready? 102 00:06:41,260 --> 00:06:44,180 Right away. 103 00:06:44,180 --> 00:06:47,220 There is really a chosen one. 104 00:06:47,220 --> 00:06:47,780 Who is it? 105 00:06:47,780 --> 00:06:49,060 Please enjoy. 106 00:06:49,060 --> 00:06:52,100 Forget about the food. Let's go. 107 00:07:00,540 --> 00:07:02,740 I'm used to it. 108 00:07:02,740 --> 00:07:07,260 These days, I've been living in the flicker. 109 00:07:07,260 --> 00:07:09,300 Are you the chosen one? 110 00:07:09,300 --> 00:07:10,740 Yes. 111 00:07:10,740 --> 00:07:14,460 I'm the chosen one. 112 00:07:16,220 --> 00:07:19,300 What's this? 113 00:07:19,300 --> 00:07:23,060 The model I made based on the principle of the universe flicker. 114 00:07:23,060 --> 00:07:28,140 Next, we'll expand it into a light belt with a length of 300,000 km, 115 00:07:28,140 --> 00:07:29,980 and then launch it into the universe. 116 00:07:29,980 --> 00:07:30,860 In this way, 117 00:07:30,860 --> 00:07:35,260 we can reproduce the universe flicker on that day. 118 00:07:39,380 --> 00:07:40,340 Who are you? 119 00:07:40,340 --> 00:07:43,460 Did I give you permission? 120 00:07:45,500 --> 00:07:46,260 I'm Shi Qiang. 121 00:07:46,260 --> 00:07:47,180 Who is Shi Qiang? 122 00:07:47,180 --> 00:07:49,780 A cop. 123 00:07:57,380 --> 00:07:59,780 Well, the cops came that day. 124 00:07:59,780 --> 00:08:00,980 I told them everything. 125 00:08:00,980 --> 00:08:03,820 I didn't do it, though I really want to. 126 00:08:03,820 --> 00:08:05,820 Dr. Sha, let me explain. 127 00:08:05,820 --> 00:08:07,740 The reason why we're here today 128 00:08:07,740 --> 00:08:11,860 is to offer a new breakthrough point for you to know the entire thing. 129 00:08:11,860 --> 00:08:13,180 What point? 130 00:08:13,180 --> 00:08:14,700 It's a game. 131 00:08:14,700 --> 00:08:16,260 I know well about games. 132 00:08:16,260 --> 00:08:17,660 Look. 133 00:08:17,660 --> 00:08:19,420 Professional player. 134 00:08:19,420 --> 00:08:21,820 Have you played the game? 135 00:08:21,820 --> 00:08:24,020 I've played it for a couple of days, getting nowhere. 136 00:08:24,020 --> 00:08:24,900 Don't worry. 137 00:08:24,900 --> 00:08:26,780 With my help, you'll pass it soon. 138 00:08:26,780 --> 00:08:28,460 The game is a little special. 139 00:08:28,460 --> 00:08:31,420 You have to wear a V-suit to play it. 140 00:08:31,420 --> 00:08:32,660 Yeah. 141 00:08:32,660 --> 00:08:35,740 We'll give you the V-suit. 142 00:08:41,220 --> 00:08:45,460 Then give me 40 sets first. 143 00:08:48,900 --> 00:08:50,260 Pardon? 144 00:08:50,260 --> 00:08:51,180 40 sets. 145 00:08:51,180 --> 00:08:52,460 Are you insane? 146 00:08:52,460 --> 00:08:54,540 I have to take enough partners when I load down instance zones. 147 00:08:54,540 --> 00:08:56,100 Do you know how much a set costs? 148 00:08:56,100 --> 00:08:58,020 Do you know how complicated the approval process is? 149 00:08:58,020 --> 00:08:59,940 Do you think the Finance will approve 40 sets? 150 00:08:59,940 --> 00:09:02,940 How did you blurt it out? 151 00:09:03,460 --> 00:09:06,220 What about eight sets? 152 00:09:06,220 --> 00:09:09,100 Five sets at most. 153 00:09:10,900 --> 00:09:12,260 That will do. 154 00:09:12,260 --> 00:09:16,260 I'll farm an average instance first and raid progression. 155 00:09:20,060 --> 00:09:23,500 (The harm of Science and Technology to the Environment) 156 00:09:26,740 --> 00:09:29,700 With these clues, I'll find out everything else. 157 00:09:29,700 --> 00:09:31,100 But there are several questions 158 00:09:31,100 --> 00:09:32,620 (Explosion Vibration Caused Collapse of Nearby Buildings) I have to ask. 159 00:09:32,620 --> 00:09:37,140 I suggest you not to ask unnecessary questions. 160 00:09:37,140 --> 00:09:40,060 How did you get such information? 161 00:09:40,060 --> 00:09:43,180 I told you before that when numerous people 162 00:09:43,180 --> 00:09:48,740 like you and me were united, they couldn't cover up many things. 163 00:09:48,740 --> 00:09:53,660 What exactly do you want to do? 164 00:09:54,860 --> 00:09:58,220 Tell more people about the truth. 165 00:09:58,220 --> 00:10:01,300 Before I read the files, I didn't even know that 166 00:10:01,300 --> 00:10:03,780 technology could do such great harm to the environment. 167 00:10:03,780 --> 00:10:05,100 Are you not worried that 168 00:10:05,100 --> 00:10:08,420 the public would resist technology after seeing the report? 169 00:10:08,420 --> 00:10:10,820 What people resist is the harm that comes with technology 170 00:10:10,820 --> 00:10:13,140 instead of technology itself. 171 00:10:13,140 --> 00:10:15,900 We just presented the truth. 172 00:10:15,900 --> 00:10:19,180 We didn't force anyone to choose or judge. 173 00:10:19,180 --> 00:10:21,140 You? 174 00:10:21,140 --> 00:10:23,900 Who are you? 175 00:10:23,900 --> 00:10:30,380 You don't have to ask that when you replace "you" with "we". 176 00:10:41,700 --> 00:10:42,620 Hello. 177 00:10:42,620 --> 00:10:45,180 Wang Miao, I have an emergency case. 178 00:10:45,180 --> 00:10:47,500 You'll have to pick up Doudou. 179 00:10:47,500 --> 00:10:50,700 OK, got it. 180 00:10:51,180 --> 00:10:53,060 No, I can't play it now. 181 00:10:53,060 --> 00:10:54,380 Li Yao has an emergency case. 182 00:10:54,380 --> 00:10:57,140 I'll have to pick up my daughter. 183 00:10:57,140 --> 00:10:58,220 Don't leave. 184 00:10:58,220 --> 00:10:59,700 The game is important. 185 00:10:59,700 --> 00:11:00,580 I'll pick her up. 186 00:11:00,580 --> 00:11:02,980 But I have to take her to dinner. 187 00:11:02,980 --> 00:11:06,460 I'll take her to dinner. 188 00:11:07,180 --> 00:11:09,660 OK. 189 00:11:09,660 --> 00:11:10,740 Drive my car. 190 00:11:10,740 --> 00:11:12,700 OK. 191 00:11:12,700 --> 00:11:16,580 Don't smoke in front of my daughter. 192 00:11:16,580 --> 00:11:17,740 Ah? What did you say? 193 00:11:17,740 --> 00:11:20,700 I asked you... 194 00:11:20,700 --> 00:11:22,740 I asked you not to smoke in front of my daughter. 195 00:11:22,740 --> 00:11:25,500 Got it. 196 00:11:45,300 --> 00:11:46,260 (Hairen) 197 00:11:46,260 --> 00:11:49,980 (Welcome back to Three-Body.) 198 00:11:50,580 --> 00:11:52,580 (The soil color changes again.) 199 00:11:52,580 --> 00:11:55,740 (It's the change in composition under new climatic conditions.) 200 00:11:55,740 --> 00:11:57,540 (How many years have passed?) 201 00:11:57,540 --> 00:12:01,820 (The pyramid and the dehydratories have changed greatly, too.) 202 00:12:34,860 --> 00:12:36,060 Hairen. 203 00:12:36,060 --> 00:12:37,380 You know me? 204 00:12:37,380 --> 00:12:39,780 I'm Qin Guli. 205 00:12:39,780 --> 00:12:43,100 Last time I came here, the pyramid was Egyptian in style. 206 00:12:43,100 --> 00:12:45,580 Now it resembles an Aztec one. 207 00:12:45,580 --> 00:12:48,060 That's because this is a completely different civilization. 208 00:12:48,060 --> 00:12:49,180 Are you going to the apex? 209 00:12:49,180 --> 00:12:51,740 - Yes, I am. - I want to have a look. 210 00:12:51,740 --> 00:12:54,140 There are too many conjectures about the secrets of the world. 211 00:12:54,140 --> 00:12:58,220 The instruments at the apex may be helpful to you. 212 00:13:17,980 --> 00:13:20,780 (There are so many telescopes.) 213 00:13:20,780 --> 00:13:23,900 (It looks like an observatory.) 214 00:13:23,900 --> 00:13:27,140 Hello. 215 00:13:28,820 --> 00:13:32,380 I'm Mozi. 216 00:13:32,980 --> 00:13:36,980 Hello, I'm Hairen. 217 00:13:37,340 --> 00:13:38,820 I know you. 218 00:13:38,820 --> 00:13:41,860 You were a follower of King Wen, right? 219 00:13:41,860 --> 00:13:45,540 I did follow him here, but I wasn't his follower. 220 00:13:45,540 --> 00:13:47,580 Because I never believed his theories. 221 00:13:47,580 --> 00:13:49,420 You were right. 222 00:13:49,420 --> 00:13:52,300 Have you found the laws governing the sun's motion? 223 00:13:52,300 --> 00:13:58,540 Let me show you the efforts of the last civilization. 224 00:13:58,540 --> 00:14:02,740 From Civilization No. 137 of King Wen to now, 225 00:14:02,740 --> 00:14:05,780 civilization has been reborn four more times. 226 00:14:05,780 --> 00:14:09,980 The shortest-lived one got only halfway through the Stone Age, 227 00:14:09,980 --> 00:14:13,340 but Civilization No. 139 broke a record 228 00:14:13,340 --> 00:14:17,780 and developed all the way to the Steam Age. 229 00:14:22,220 --> 00:14:24,380 What's that? 230 00:14:24,380 --> 00:14:27,340 That's Confucius. 231 00:14:27,340 --> 00:14:29,500 Confucius? 232 00:14:29,500 --> 00:14:30,820 As expected, in the game, 233 00:14:30,820 --> 00:14:32,780 time and space and names are all disordered. 234 00:14:32,780 --> 00:14:35,940 They're just some symbols. 235 00:14:35,940 --> 00:14:38,940 He believed that everything had to fit order and propriety, 236 00:14:38,940 --> 00:14:41,260 and nothing in the universe could be exempt. 237 00:14:41,260 --> 00:14:45,700 He created a system of rites for the universe. 238 00:14:45,700 --> 00:14:47,860 I can imagine the result. 239 00:14:47,860 --> 00:14:48,940 Right you are. 240 00:14:48,940 --> 00:14:51,820 He calculated when the sun would follow the rites, 241 00:14:51,820 --> 00:14:55,220 and predicted a five-year Stable Era. 242 00:14:55,220 --> 00:14:56,780 You know what? 243 00:14:56,780 --> 00:15:00,380 There was indeed a Stable Era lasting a month. 244 00:15:00,380 --> 00:15:03,580 And then one day, the sun just didn't come out? 245 00:15:03,580 --> 00:15:06,420 No, the sun rose that day as well. 246 00:15:06,420 --> 00:15:11,740 It rose to the middle of the sky, and then went out. 247 00:15:11,740 --> 00:15:12,900 What? 248 00:15:12,900 --> 00:15:13,740 Went out? 249 00:15:13,740 --> 00:15:15,340 Yes. 250 00:15:15,340 --> 00:15:19,340 It gradually dimmed, became smaller, 251 00:15:19,340 --> 00:15:23,300 and then went out all of a sudden. 252 00:15:23,300 --> 00:15:25,820 Night fell. 253 00:15:25,820 --> 00:15:29,460 Oh, the cold. 254 00:15:35,700 --> 00:15:39,340 Confucius stood there and froze into a column of ice. 255 00:15:39,340 --> 00:15:41,340 And there he remains. 256 00:15:41,340 --> 00:15:44,700 Was there nothing remaining after the sun went out? 257 00:15:44,700 --> 00:15:48,180 A flying star appeared in that location, 258 00:15:48,180 --> 00:15:50,660 like a soul left behind after the sun died. 259 00:15:50,660 --> 00:15:52,780 Are you sure that the sun really disappeared suddenly, 260 00:15:52,780 --> 00:15:54,420 and the flying star appeared just as suddenly? 261 00:15:54,420 --> 00:15:55,700 Yes. 262 00:15:55,700 --> 00:15:58,620 That did happen all of a sudden. 263 00:15:58,620 --> 00:16:01,380 You can check the historical annals. 264 00:16:01,380 --> 00:16:03,500 It was clearly recorded. 265 00:16:03,500 --> 00:16:04,780 How can it be? 266 00:16:04,780 --> 00:16:07,780 Just went out suddenly? 267 00:16:07,780 --> 00:16:11,380 What level has the civilization developed to? 268 00:16:11,380 --> 00:16:14,180 It should be the Han Dynasty. 269 00:16:14,180 --> 00:16:18,380 Forget about the Western Han or the Eastern Han. 270 00:16:18,380 --> 00:16:23,260 I have a mission, observing the precise movements of the sun. 271 00:16:23,260 --> 00:16:28,260 Unlike those shamans, Legalists or Daoists, 272 00:16:28,260 --> 00:16:34,460 who have no ability to do experiments and are immersed in their mysticism, 273 00:16:34,460 --> 00:16:41,180 I know how to make practical things. 274 00:16:49,340 --> 00:16:53,140 Remember to tell Doudou to keep a good habit of correcting errors. 275 00:16:53,140 --> 00:16:54,180 OK. 276 00:16:54,180 --> 00:16:54,860 Goodbye. 277 00:16:54,860 --> 00:16:55,420 Bye-bye. 278 00:16:55,420 --> 00:16:56,460 Goodbye. 279 00:16:56,460 --> 00:16:57,820 Thank you. 280 00:16:57,820 --> 00:17:00,340 I'm one of your dad's friends. 281 00:17:00,340 --> 00:17:02,060 You can call me Uncle Shi. 282 00:17:02,060 --> 00:17:05,020 None of Dad's friends smokes. 283 00:17:05,020 --> 00:17:06,740 Where are my parents? 284 00:17:06,740 --> 00:17:08,060 Your mom is working overtime. 285 00:17:08,060 --> 00:17:09,700 Your dad is busy. 286 00:17:09,700 --> 00:17:11,300 Come with me. 287 00:17:11,300 --> 00:17:13,820 I'll treat you to delicious food. 288 00:17:13,820 --> 00:17:20,940 I'll treat you to the food that your parents wouldn't let you eat, OK? 289 00:17:34,780 --> 00:17:37,580 (Pollution scandals of pharmaceutical factories emerge continuously.) 290 00:17:37,580 --> 00:17:38,620 (It's reported that) 291 00:17:38,620 --> 00:17:40,580 (these are chemical wastes discharged from) 292 00:17:40,580 --> 00:17:42,420 (nearby pharmaceutical factories.) 293 00:17:42,420 --> 00:17:44,300 (The toxic substances in the wastes) 294 00:17:44,300 --> 00:17:46,940 (will contaminate the soil and crops.) 295 00:17:46,940 --> 00:17:49,660 (After villagers' livestock eat the wastes,) 296 00:17:49,660 --> 00:17:52,260 (the toxin will remain permanently in their body.) 297 00:17:52,260 --> 00:17:56,220 (And the pollutants will eventually get in human's body through food.) 298 00:17:56,220 --> 00:18:00,140 (According to the hospitals' data, in the villages nearby,) 299 00:18:00,140 --> 00:18:02,780 (27 congenitally deformed babies have been born.) 300 00:18:02,780 --> 00:18:05,500 (Why has medical technology, which is supposed to) 301 00:18:05,500 --> 00:18:08,060 (improve people's health, become a devil?) 302 00:18:08,060 --> 00:18:10,020 (Is the development of technology) 303 00:18:10,020 --> 00:18:13,380 (a sweet fruit or a tumor to human?) 304 00:18:13,380 --> 00:18:15,860 (If there are such news cues around you,) 305 00:18:15,860 --> 00:18:20,460 (please call us on the number at the bottom of the screen.) 306 00:18:25,700 --> 00:18:27,220 Hello. 307 00:18:27,220 --> 00:18:29,940 Do you have any news cues to share with us? 308 00:18:29,940 --> 00:18:32,300 Hello, I want to speak to Mu Xing. 309 00:18:32,300 --> 00:18:33,140 Hello. 310 00:18:33,140 --> 00:18:37,580 Do you have any information about environmental pollution to share with us? 311 00:18:37,580 --> 00:18:41,100 I want to talk to Mu Xing, the reporter. 312 00:18:41,940 --> 00:18:42,700 Hello. 313 00:18:42,700 --> 00:18:45,100 Do you have any problems? 314 00:18:45,100 --> 00:18:46,660 There are problems with you. 315 00:18:46,660 --> 00:18:47,460 Be polite. 316 00:18:47,460 --> 00:18:48,340 I want to talk to you. 317 00:18:48,340 --> 00:18:50,980 I... 318 00:19:00,860 --> 00:19:01,820 Hello. 319 00:19:01,820 --> 00:19:06,900 The reporter, Mu Xing, find out where she is. 320 00:19:08,180 --> 00:19:11,580 Would you like stewed assorted giblets later? 321 00:19:14,580 --> 00:19:17,500 Is this one of your practical things? 322 00:19:17,500 --> 00:19:19,740 Yes. 323 00:19:19,740 --> 00:19:23,020 I have theories, too, but they're not mystical. 324 00:19:23,020 --> 00:19:27,820 They're derived from a large number of observations. 325 00:19:27,820 --> 00:19:32,820 First, do you know what the universe is? 326 00:19:32,820 --> 00:19:35,300 What is it? 327 00:19:35,300 --> 00:19:38,300 The universe is a hollow sphere 328 00:19:38,300 --> 00:19:40,340 floating in the middle of a sea of fire. 329 00:19:40,340 --> 00:19:44,460 On its surface are numerous tiny holes and a large hole. 330 00:19:44,460 --> 00:19:47,820 The light from the sea of fire shines through these holes. 331 00:19:47,820 --> 00:19:52,060 The tiny ones are stars, and the large one is the sun. 332 00:19:52,060 --> 00:19:55,380 We can see the stars moving around, and the sun rising and setting, 333 00:19:55,380 --> 00:19:58,300 because the sphere is rotating. 334 00:19:58,300 --> 00:20:02,260 If all the holes are fixed in the surface of the same sphere, 335 00:20:02,260 --> 00:20:06,740 how can you explain the relative motion between the sun and the stars? 336 00:20:06,740 --> 00:20:08,340 Correct. 337 00:20:08,340 --> 00:20:13,620 That's why I've modified my model. 338 00:20:13,620 --> 00:20:20,620 The universal sphere is made of two spheres. 339 00:20:40,940 --> 00:20:43,580 Come in. 340 00:20:48,740 --> 00:20:50,260 Professor Wang, hello. 341 00:20:50,260 --> 00:20:53,380 Is Captain Shi here? 342 00:20:53,380 --> 00:20:56,660 Do you think he can be in two place at once? 343 00:21:00,820 --> 00:21:02,860 I thought Captain Shi and you were both in the game, 344 00:21:02,860 --> 00:21:06,940 so I came to report to him, not expecting that you sent him on an errand. 345 00:21:06,940 --> 00:21:12,300 I was in the game just now, but I couldn't figure something out, 346 00:21:12,300 --> 00:21:14,540 so I logged off. 347 00:21:14,540 --> 00:21:16,180 After Mozi told me about 348 00:21:16,180 --> 00:21:18,220 the theoretical structure of his giant instrument, 349 00:21:18,220 --> 00:21:21,060 I wanted to make a simple model on the computer like this 350 00:21:21,060 --> 00:21:23,180 to help me to understand. 351 00:21:23,180 --> 00:21:25,980 Unfortunately, my ability is limited. You're just in time. 352 00:21:25,980 --> 00:21:27,780 This is the model. 353 00:21:27,780 --> 00:21:31,580 As Mozi said, the sky is the shell of the inner sphere 354 00:21:31,580 --> 00:21:33,420 that has many small holes. 355 00:21:33,420 --> 00:21:39,220 Next, let's create an outer sphere that has one large hole. 356 00:21:39,220 --> 00:21:42,460 Then add light. 357 00:21:42,460 --> 00:21:44,860 Yes, that's it. 358 00:21:44,860 --> 00:21:48,420 The light coming through the hole is reflected and scattered, 359 00:21:48,420 --> 00:21:51,180 filling the space between the two spheres with light. 360 00:21:51,180 --> 00:21:53,940 Then the light comes in through the tiny holes 361 00:21:53,940 --> 00:21:56,460 and that's how we see the stars. 362 00:21:56,460 --> 00:21:59,380 The theory sounds great. 363 00:21:59,380 --> 00:22:03,020 But what about the sun? 364 00:22:03,020 --> 00:22:05,220 I asked Mozi about it. 365 00:22:05,220 --> 00:22:08,540 He said, the sun is the result of the large hole in the outer sphere 366 00:22:08,540 --> 00:22:10,820 being projected onto the inner one. 367 00:22:10,820 --> 00:22:15,220 The projection is so bright that it penetrates the inner sphere 368 00:22:15,220 --> 00:22:18,940 like the shell of an egg, and that is how we see the sun. 369 00:22:18,940 --> 00:22:21,700 Around the spot of light, the bright reflected light rays 370 00:22:21,700 --> 00:22:23,700 light up the inner shell. 371 00:22:23,700 --> 00:22:26,700 That's the clear sky we see during the day. 372 00:22:26,700 --> 00:22:29,460 It's a bold hypothesis. 373 00:22:29,460 --> 00:22:31,340 But there should be a force 374 00:22:31,340 --> 00:22:33,980 that propels the two spheres in irregular motion 375 00:22:33,980 --> 00:22:36,100 to make it appropriate to the circumstances. 376 00:22:36,100 --> 00:22:39,820 According to Mozi, the force is the sea of fire outside the universe. 377 00:22:39,820 --> 00:22:41,060 It's unreasonable. 378 00:22:41,060 --> 00:22:42,740 In the double-shell model, 379 00:22:42,740 --> 00:22:45,980 if the sun is the projection of the hole in the outer shell, 380 00:22:45,980 --> 00:22:48,820 its size and brightness ought to be fixed. 381 00:22:48,820 --> 00:22:52,580 When I asked the question, Mozi looked disdainful. 382 00:22:52,580 --> 00:22:56,220 He said my conception of this model was too simplistic. 383 00:22:56,220 --> 00:23:01,860 As conditions in the sea of fire change, the outer shell will shrink or expand. 384 00:23:01,860 --> 00:23:07,540 This leads to changes in the size and brightness of the sun. 385 00:23:07,860 --> 00:23:10,140 That sounds reasonable. 386 00:23:10,140 --> 00:23:14,180 Professor Wang, do you have any other questions? 387 00:23:19,460 --> 00:23:22,220 What about the flying stars? 388 00:23:23,060 --> 00:23:25,020 Flying stars? 389 00:23:25,020 --> 00:23:27,100 Yes. 390 00:23:27,100 --> 00:23:30,740 The model doesn't take flying stars into consideration. 391 00:23:37,380 --> 00:23:40,300 Excuse me. 392 00:23:42,420 --> 00:23:44,100 Hello. 393 00:23:44,100 --> 00:23:45,580 Don't talk nonsense. 394 00:23:45,580 --> 00:23:50,020 Though the game is different from other games, it can't beat me. 395 00:23:50,020 --> 00:23:59,020 I've found that the biggest difference in the game is the sun. 396 00:23:59,020 --> 00:24:01,140 But it's complicated to explain. 397 00:24:01,140 --> 00:24:04,740 Ms. Xu, would you please come over? 398 00:24:04,740 --> 00:24:07,380 OK. 399 00:24:08,980 --> 00:24:11,620 Professor Wang, I'm going to see Sha Ruishan. 400 00:24:11,620 --> 00:24:13,700 I don't want to waste the five sets of V-suits. 401 00:24:13,700 --> 00:24:16,180 OK. 402 00:24:20,100 --> 00:24:22,220 How do you like it? Is it tasty? 403 00:24:22,220 --> 00:24:23,380 Yes. 404 00:24:23,380 --> 00:24:25,060 Where is Captain Shi? 405 00:24:25,060 --> 00:24:28,180 Babysitting my daughter. 406 00:24:28,180 --> 00:24:30,340 What else do you want to do? Tell Uncle. 407 00:24:30,340 --> 00:24:32,100 Let's go skating, shall we? 408 00:24:32,100 --> 00:24:34,140 Mom says skating is dangerous. 409 00:24:34,140 --> 00:24:36,820 It isn't a good sport for my age. 410 00:24:36,820 --> 00:24:40,860 Professor Wang, are you not worried? 411 00:24:44,380 --> 00:24:46,380 Why is skating dangerous? 412 00:24:46,380 --> 00:24:47,140 For your age... 413 00:24:47,140 --> 00:24:50,340 How old are you? It isn't dangerous with me by your side. 414 00:24:50,340 --> 00:24:52,100 Uncle, you're so cool. 415 00:24:52,100 --> 00:24:54,860 Am I cool? 416 00:24:58,660 --> 00:25:01,460 Actually, I'm not cool. 417 00:25:01,460 --> 00:25:04,860 When my son was little, I wouldn't let him go skating. 418 00:25:04,860 --> 00:25:08,060 But I regret it now. 419 00:25:08,060 --> 00:25:10,100 I shouldn't have stopped him. 420 00:25:10,100 --> 00:25:13,460 Who knows what will happen tomorrow, right? 421 00:25:13,460 --> 00:25:16,380 Uncle, no smoking indoors. 422 00:25:16,380 --> 00:25:17,660 OK. 423 00:25:17,660 --> 00:25:18,940 Let's go skating. 424 00:25:18,940 --> 00:25:21,540 Go. 425 00:25:25,380 --> 00:25:27,340 Why do you care about the flying stars? 426 00:25:27,340 --> 00:25:30,100 They're not important. 427 00:25:30,100 --> 00:25:33,140 Just some dust flying about the inside of the universal spheres. 428 00:25:33,140 --> 00:25:35,380 No, the flying stars are important. 429 00:25:35,380 --> 00:25:38,060 How does your model explain the sudden extinguishing of the sun 430 00:25:38,060 --> 00:25:39,820 during the time of Confucius? 431 00:25:39,820 --> 00:25:42,380 That's a rare exception. 432 00:25:42,380 --> 00:25:48,700 Maybe it was because a dark spot or cloud in the sea of fire 433 00:25:48,700 --> 00:25:52,660 happened to pass over the big hole in the outer shell. 434 00:25:52,660 --> 00:25:56,980 My universe model has proved that. 435 00:25:56,980 --> 00:26:02,500 Is this model the machine you built to replicate the universe? 436 00:26:02,500 --> 00:26:03,540 Yes. 437 00:26:03,540 --> 00:26:09,500 Yes, exactly. 438 00:26:16,020 --> 00:26:21,140 The light source is made of the luminescent material 439 00:26:21,140 --> 00:26:25,300 gathered from hundreds of thousands of fireflies. 440 00:26:25,300 --> 00:26:29,940 I used a cool light so that the clerk can stay inside for a long time. 441 00:26:29,940 --> 00:26:31,580 There's a person inside the sphere? 442 00:26:31,580 --> 00:26:34,260 Sure, the clerk is important. 443 00:26:34,260 --> 00:26:36,020 After we set up the model 444 00:26:36,020 --> 00:26:38,660 to correspond to the current state of the real universe, 445 00:26:38,660 --> 00:26:43,060 the future state of the universe will be accurately simulated. 446 00:26:43,060 --> 00:26:47,380 Of course, the sun's motion can be simulated, too. 447 00:26:47,380 --> 00:26:51,220 The clerk will record everything. 448 00:26:51,220 --> 00:26:52,420 What's this? 449 00:26:52,420 --> 00:26:54,980 Your observation records? 450 00:26:54,980 --> 00:26:59,500 The records are a precise calendar. 451 00:26:59,500 --> 00:27:06,940 This is the dream of hundreds of civilizations before us. 452 00:27:07,580 --> 00:27:10,820 Hairen, you've come in time. 453 00:27:10,820 --> 00:27:13,580 According to the model universe, 454 00:27:13,580 --> 00:27:18,300 a four-year-long Stable Era is about to begin. 455 00:27:18,300 --> 00:27:20,900 Emperor Wu of Han has issued the order to rehydrate 456 00:27:20,900 --> 00:27:23,260 based on my prediction. 457 00:27:23,260 --> 00:27:27,820 Let's wait and see. 458 00:27:29,100 --> 00:27:38,380 You can open the interface and speed up the time. 459 00:28:01,220 --> 00:28:04,460 A Stable Era has begun. 460 00:28:04,460 --> 00:28:08,580 Proper temperature, the spring of civilization. 461 00:28:08,580 --> 00:28:13,100 Do you not want to join this wonderful life? 462 00:28:13,100 --> 00:28:19,260 When women are revived, they crave love. 463 00:28:33,420 --> 00:28:36,980 There is no reason for you to stay here any longer. 464 00:28:36,980 --> 00:28:39,340 The game is over. 465 00:28:39,340 --> 00:28:43,100 I am the winner. 466 00:28:45,660 --> 00:28:47,900 Your model universe 467 00:28:47,900 --> 00:28:49,460 is indeed incomparable. 468 00:28:49,460 --> 00:28:52,820 But as for its predictions... 469 00:28:52,820 --> 00:28:54,460 May I use the telescope 470 00:28:54,460 --> 00:28:55,460 to observe the sun? 471 00:28:55,460 --> 00:28:56,980 Of course. 472 00:28:56,980 --> 00:28:59,700 Please. 473 00:29:05,540 --> 00:29:07,060 Wait. 474 00:29:07,060 --> 00:29:13,220 To observe the sun, you need this smoked glass filter. 475 00:29:18,540 --> 00:29:24,140 Look, the sun is an entity with a small core in its middle. 476 00:29:24,140 --> 00:29:25,940 The core is actually the sun. 477 00:29:25,940 --> 00:29:29,340 Around it is the light that it gives off. 478 00:29:29,340 --> 00:29:35,620 Maybe it's just a visual error. 479 00:29:49,660 --> 00:29:54,740 Let's speed it up again for the good of observation. 480 00:30:26,060 --> 00:30:30,100 It seems that the sun will probably not rise again. 481 00:30:30,100 --> 00:30:32,980 It's like the end of Civilization No. 137. 482 00:30:32,980 --> 00:30:37,620 My predictions cannot be wrong. 483 00:30:41,940 --> 00:30:44,980 Look, the golden earth. 484 00:30:44,980 --> 00:30:46,940 It isn't the horizon. 485 00:30:46,940 --> 00:30:49,940 It's the sun! 486 00:31:21,260 --> 00:31:24,460 It's about to end. 487 00:31:24,460 --> 00:31:25,820 Dehydrate! 488 00:31:25,820 --> 00:31:27,780 - Dehydrate! - Dehydrate! 489 00:31:27,780 --> 00:31:36,740 Dehydrate! 490 00:31:55,460 --> 00:31:58,820 Mozi, we should dehydrate, too. 491 00:31:58,820 --> 00:32:00,540 No. 492 00:32:00,540 --> 00:32:02,740 No need. 493 00:32:02,740 --> 00:32:04,740 The Stable Era will continue! 494 00:32:04,740 --> 00:32:06,740 The universe is a machine! 495 00:32:06,740 --> 00:32:10,380 I created this machine! 496 00:32:10,380 --> 00:32:13,260 Mozi! 497 00:32:20,940 --> 00:32:24,580 (Civilization No. 141 fell into ruins in flames.) 498 00:32:24,580 --> 00:32:27,340 (This civilization had advanced to the Eastern Han Period.) 499 00:32:27,340 --> 00:32:29,140 (The seed of civilization remains.) 500 00:32:29,140 --> 00:32:33,220 (It will germinate and again progress through) 501 00:32:33,220 --> 00:32:35,540 (the unpredictable world of Three-Body.) 502 00:32:35,540 --> 00:32:37,380 (We invite you to log in to the game again.) 503 00:32:37,380 --> 00:32:40,060 Flying stars. 504 00:32:41,300 --> 00:32:44,020 Flying stars. 505 00:32:53,620 --> 00:32:55,940 Doudou. 506 00:32:55,940 --> 00:32:59,220 Who bought you the ice cream? 507 00:33:01,860 --> 00:33:07,180 I-I only had one. 508 00:33:08,380 --> 00:33:12,340 Shi Qiang, You bought my daughter an ice cream, didn't you? 509 00:33:12,340 --> 00:33:15,380 I didn't smoke. 510 00:33:15,380 --> 00:33:16,980 What did you have for dinner? 511 00:33:16,980 --> 00:33:20,020 - Stewed assorted giblets. - Steaks. 512 00:33:21,700 --> 00:33:22,620 Stewed steaks? 513 00:33:22,620 --> 00:33:24,060 I didn't smoke. 514 00:33:24,060 --> 00:33:26,660 Uncle took me on roller skating. 515 00:33:26,660 --> 00:33:30,660 Anyway, I didn't smoke. 516 00:33:32,980 --> 00:33:35,620 Fine. 517 00:33:38,820 --> 00:33:40,180 I shouldn't have believed you. 518 00:33:40,180 --> 00:33:42,740 Give me. 519 00:33:43,260 --> 00:33:47,180 What are you doing? 520 00:33:47,180 --> 00:33:49,980 Give me my car key. 521 00:33:50,860 --> 00:33:53,300 Have you found anything new in the game? 522 00:33:53,300 --> 00:33:55,500 Let me send her home first. 523 00:33:55,500 --> 00:33:58,580 You must have got something, right? 524 00:33:58,580 --> 00:34:01,060 Yes. Let me think about it. Doudou. 525 00:34:01,060 --> 00:34:03,340 Let's go. 526 00:34:03,340 --> 00:34:04,140 What, what... 527 00:34:04,140 --> 00:34:06,580 What are the flying stars? You just said that. 528 00:34:06,580 --> 00:34:09,700 Your hands are so cold. 529 00:34:13,780 --> 00:34:17,260 I can't believe that I witnessed the destruction of Mozi's civilization. 530 00:34:17,260 --> 00:34:19,260 What a great phenomena! 531 00:34:19,260 --> 00:34:20,420 Great! 532 00:34:20,420 --> 00:34:22,500 The game is so great! 533 00:34:22,500 --> 00:34:23,820 How come? 534 00:34:23,820 --> 00:34:25,660 I can't explain it to you now. 535 00:34:25,660 --> 00:34:28,340 I recommend you to read some books and papers in this field, 536 00:34:28,340 --> 00:34:32,620 like 900 Million Suns, Structure and Evolution of Stars, etc. 537 00:34:32,620 --> 00:34:34,780 I'll make a list for you later. 538 00:34:34,780 --> 00:34:36,580 By the way, I asked them to express 539 00:34:36,580 --> 00:34:38,540 the four sets of V-suits back to you. 540 00:34:38,540 --> 00:34:40,300 If you told me what the game was like early, 541 00:34:40,300 --> 00:34:41,540 I wouldn't have let them team with me. 542 00:34:41,540 --> 00:34:43,100 Those guys only know to kill mobs. 543 00:34:43,100 --> 00:34:45,060 How could they play such an advanced game? 544 00:34:45,060 --> 00:34:46,940 Fortunately, I didn't log on earlier. 545 00:34:46,940 --> 00:34:50,060 If I did, I might have been killed by your partners. 546 00:34:50,060 --> 00:34:51,500 Come on. 547 00:34:51,500 --> 00:34:54,340 Get to the point. 548 00:34:55,220 --> 00:34:56,380 Guys. 549 00:34:56,380 --> 00:35:00,700 You've been playing this game for some time. 550 00:35:00,700 --> 00:35:03,660 Our goal today is that you tell me about it 551 00:35:03,660 --> 00:35:05,820 and make sure every word is understandable to me. 552 00:35:05,820 --> 00:35:08,580 That will be enough, OK? 553 00:35:08,580 --> 00:35:09,900 Come on. 554 00:35:09,900 --> 00:35:12,580 In this game, civilizations advance briefly 555 00:35:12,580 --> 00:35:15,420 in Stable Eras, while in Chaotic Eras, 556 00:35:15,420 --> 00:35:19,780 they stop developing, or even get destroyed. 557 00:35:19,780 --> 00:35:21,300 So the players' task is to find 558 00:35:21,300 --> 00:35:24,500 the appearance regularity of the Stable Eras. 559 00:35:24,500 --> 00:35:26,860 Understood. 560 00:35:26,860 --> 00:35:29,220 Just like the four seasons. 561 00:35:29,220 --> 00:35:31,220 The ancient must sum up the laws of seasonal changes 562 00:35:31,220 --> 00:35:33,940 for the good of agricultural production. 563 00:35:33,940 --> 00:35:39,100 The ancient calendar and solar terms were their summaries of the laws 564 00:35:39,100 --> 00:35:42,620 to help people to sow seeds in spring, harvest in autumn, 565 00:35:42,620 --> 00:35:47,100 store grains and live through winter. 566 00:35:47,100 --> 00:35:49,260 Understood. 567 00:35:49,260 --> 00:35:51,060 But the sun's motion in the game 568 00:35:51,060 --> 00:35:53,820 isn't as easy to master as the changes in the seasons. 569 00:35:53,820 --> 00:35:56,780 The alternation between the Stable Eras and the Chaotic Eras is random. 570 00:35:56,780 --> 00:35:59,740 Like earthquakes, with today's science and technology, 571 00:35:59,740 --> 00:36:01,900 we still can't predict them. 572 00:36:01,900 --> 00:36:06,460 So, you'll pass the game 573 00:36:06,460 --> 00:36:10,500 - as long as you can predict the Stable Eras. - Right. 574 00:36:10,500 --> 00:36:11,540 Then do it. 575 00:36:11,540 --> 00:36:16,500 All the players were doing it. 576 00:36:16,500 --> 00:36:19,940 King Wen of Zhou predicted the Stable Eras by divination. 577 00:36:19,940 --> 00:36:21,620 The people of Civilization No. 139 578 00:36:21,620 --> 00:36:25,940 traveled across the whole world to observe the sun. 579 00:36:25,940 --> 00:36:28,700 Confucius predicted them by order and propriety. 580 00:36:28,700 --> 00:36:33,700 Mozi tried to predict the Stable Eras with the giant universe model he built. 581 00:36:33,700 --> 00:36:39,620 All of them craved a precise calendar. 582 00:36:39,620 --> 00:36:40,940 Understood. 583 00:36:40,940 --> 00:36:44,260 They worked hard, but they didn't succeed. 584 00:36:44,260 --> 00:36:45,100 How come? 585 00:36:45,100 --> 00:36:47,860 Because the world of Three-Body is different from ours. 586 00:36:47,860 --> 00:36:49,300 What's the difference? 587 00:36:49,300 --> 00:36:51,940 - The sun. - The sun. 588 00:36:51,940 --> 00:36:53,660 Confidant. 589 00:36:53,660 --> 00:36:56,980 What's wrong with the sun this time? 590 00:36:59,700 --> 00:37:04,740 It suddenly appeared in front of us, humongous. 591 00:37:04,740 --> 00:37:05,900 I don't understand. 592 00:37:05,900 --> 00:37:09,300 In other words, as if in our world, 593 00:37:09,300 --> 00:37:12,940 the sun just rose at dawn, but one second later, 594 00:37:12,940 --> 00:37:17,060 precisely one second later, it jumped to the position of noon. 595 00:37:17,060 --> 00:37:20,220 And according to Mozi, in the time of Confucius, 596 00:37:20,220 --> 00:37:24,900 the sun went out all of a sudden. 597 00:37:25,300 --> 00:37:28,780 He still doesn't understand. 598 00:37:28,780 --> 00:37:31,500 Look. 599 00:37:32,180 --> 00:37:36,940 Hypothetically, this was the sun in the time of Confucius. 600 00:37:36,940 --> 00:37:41,220 It went out all of a sudden. 601 00:37:41,220 --> 00:37:43,060 Does the sun have a switch? 602 00:37:43,060 --> 00:37:44,460 That's impossible. 603 00:37:44,460 --> 00:37:46,700 But the sun can move. 604 00:37:46,700 --> 00:37:50,260 It can move away from or close to us very fast, 605 00:37:50,260 --> 00:37:55,540 as fast as if it is switched on or off. 606 00:37:55,540 --> 00:37:58,340 Understood. 607 00:37:58,660 --> 00:38:03,140 In the time of Confucius, the sun moved away very fast. 608 00:38:03,140 --> 00:38:06,020 In the time of Mozi, the sun came close very fast. 609 00:38:06,020 --> 00:38:09,020 Exactly. 610 00:38:09,020 --> 00:38:12,100 And Mozi disclosed very important information. 611 00:38:12,100 --> 00:38:15,420 In the time of Confucius, after the sun went out suddenly, 612 00:38:15,420 --> 00:38:18,620 a flying star appeared in the sky. 613 00:38:18,620 --> 00:38:22,140 If it was true, I think there is only one possibility. 614 00:38:22,140 --> 00:38:24,140 After the sun went out, 615 00:38:24,140 --> 00:38:30,140 the flying star that was originally covered by the sun's rays became visible. 616 00:38:31,980 --> 00:38:35,540 I don't understand. 617 00:38:36,780 --> 00:38:38,220 - Do you have a flashlight? - Yes. 618 00:38:38,220 --> 00:38:41,140 Find me one. 619 00:38:41,140 --> 00:38:44,420 That's the sun. 620 00:38:44,420 --> 00:38:47,540 This is the flying star. 621 00:38:51,820 --> 00:38:53,220 We can't see it. 622 00:38:53,220 --> 00:38:57,340 The sun's light is so strong that it overshadows the flying star. 623 00:38:57,340 --> 00:39:05,500 But after the sun goes out, look, the flying star appears. 624 00:39:06,260 --> 00:39:08,380 There must be some connection. 625 00:39:08,380 --> 00:39:10,820 But I haven't figured it out yet. 626 00:39:10,820 --> 00:39:14,540 I need further observation to figure it out. 627 00:39:14,540 --> 00:39:16,140 Can the sun move that fast? 628 00:39:16,140 --> 00:39:17,140 It's impossible. 629 00:39:17,140 --> 00:39:21,420 In the world of Three-Body, it's possible. 630 00:39:22,700 --> 00:39:25,460 Understood. 631 00:39:26,820 --> 00:39:31,500 It makes me a bit uncomfortable turning it off. Turn it on. 632 00:40:28,980 --> 00:40:35,740 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 633 00:40:36,460 --> 00:40:42,580 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 634 00:40:43,940 --> 00:40:50,300 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 635 00:40:51,220 --> 00:40:57,460 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 636 00:40:58,540 --> 00:41:05,260 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 637 00:41:05,980 --> 00:41:11,900 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 638 00:41:13,340 --> 00:41:19,460 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 639 00:41:20,740 --> 00:41:26,780 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 640 00:41:28,100 --> 00:41:34,780 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 641 00:41:35,500 --> 00:41:41,780 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 642 00:41:42,940 --> 00:41:49,500 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 643 00:41:50,220 --> 00:41:56,620 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 644 00:41:57,580 --> 00:42:04,500 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 645 00:42:05,020 --> 00:42:10,860 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 646 00:42:12,340 --> 00:42:18,940 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 647 00:42:19,860 --> 00:42:25,700 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 648 00:42:27,180 --> 00:42:33,860 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 649 00:42:34,580 --> 00:42:40,380 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 650 00:42:41,500 --> 00:42:50,060 =Three-Body= 45465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.