All language subtitles for The.Conners.S05E06.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:04,310 ** 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,868 I'm sorry I couldn't join you guys. 3 00:00:05,906 --> 00:00:07,876 I, uh, had a rehearsal for this gig 4 00:00:07,908 --> 00:00:09,238 I got coming up on the weekend. 5 00:00:09,277 --> 00:00:11,477 Oh, gig! Oh, wow. 6 00:00:11,512 --> 00:00:13,482 Well, Neville's busy, I got nothing going on. 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,354 I'd love to stop by, rock out, 8 00:00:15,383 --> 00:00:18,053 throw some elbows in the mosh pit. 9 00:00:18,086 --> 00:00:19,486 Yeah, sorry. 10 00:00:19,520 --> 00:00:20,990 It's a private show. Oh. 11 00:00:21,021 --> 00:00:23,321 Ohh. Is it for somebody famous? 12 00:00:23,357 --> 00:00:25,487 Come on. We won't tell anybody. 13 00:00:25,526 --> 00:00:27,526 Mainly 'cause we don't have any friends. 14 00:00:27,561 --> 00:00:30,101 Well...kinda famous. 15 00:00:30,131 --> 00:00:31,401 Mm. 16 00:00:34,102 --> 00:00:36,602 Okay, it's the Hunter Feldstein bar mitzvah, 17 00:00:36,637 --> 00:00:39,767 and yes, he is president of the student council, 18 00:00:39,807 --> 00:00:41,437 so it's kind of a big deal. 19 00:00:41,475 --> 00:00:43,935 Plus, his dad owns a car dealership, 20 00:00:43,977 --> 00:00:46,407 so it pays well and we get brisket. 21 00:00:48,949 --> 00:00:51,189 Oh, don't worry, Ben. I got the dishes. 22 00:00:51,219 --> 00:00:53,849 I also cooked, so I like to do all the work after the meal 23 00:00:53,887 --> 00:00:55,957 for a sense of completion. 24 00:00:55,989 --> 00:00:58,789 Huh? Oh, good for you, honey. 25 00:00:58,826 --> 00:01:00,886 Hey, um, the Chamber of Commerce 26 00:01:00,928 --> 00:01:03,628 is having Halloween festivities all week downtown 27 00:01:03,664 --> 00:01:06,474 and they're asking us retailers to participate, 28 00:01:06,500 --> 00:01:08,140 but I'm not gonna be able to help your dad 29 00:01:08,169 --> 00:01:09,939 decorate the house and do that, too. 30 00:01:09,970 --> 00:01:13,270 Oh, just throw some stuff in a bowl and leave it outside. 31 00:01:13,307 --> 00:01:16,407 If you're taking your kid to a hardware store on Halloween, 32 00:01:16,444 --> 00:01:19,554 you're officially giving up as a parent anyway. 33 00:01:19,580 --> 00:01:22,220 Oh. Actually, I would have loved that as a kid. 34 00:01:22,250 --> 00:01:24,080 My mom only took me to a couple of houses 35 00:01:24,118 --> 00:01:26,948 to trick-or-treat, and then I had to rub her legs 36 00:01:26,987 --> 00:01:29,357 for the rest of the night while she ate my candy. 37 00:01:31,292 --> 00:01:33,292 Oh, hey, they're having 38 00:01:33,327 --> 00:01:37,797 a "Most Creative Frankenstein Costume" contest 39 00:01:37,831 --> 00:01:39,601 at that bar near the new house. 40 00:01:39,633 --> 00:01:40,633 250 bucks. 41 00:01:40,668 --> 00:01:41,968 You should enter that! Nah. 42 00:01:42,002 --> 00:01:43,642 You've still got the neck bolts 43 00:01:43,671 --> 00:01:46,741 and the size 26 boots from a year ago. Mm-hmm. 44 00:01:46,774 --> 00:01:48,444 That costume was fire! 45 00:01:48,476 --> 00:01:50,736 [ As Frankenstein ] Ahhh! Fire! 46 00:01:50,778 --> 00:01:52,548 Fire! Aah! 47 00:01:56,384 --> 00:01:58,454 Very amusing. 48 00:01:58,486 --> 00:02:00,986 But please don't do that when the city inspector 49 00:02:01,021 --> 00:02:03,121 stops by the new house on Tuesday 50 00:02:03,157 --> 00:02:04,787 to check out the electrical. 51 00:02:04,825 --> 00:02:06,185 Tuesday? 52 00:02:06,227 --> 00:02:08,027 Oh, there's no way we're gonna be ready for him. 53 00:02:08,061 --> 00:02:10,301 Oh, that's why I gotta work straight through Halloween, 54 00:02:10,331 --> 00:02:11,371 and I'm gonna need a hand. 55 00:02:11,399 --> 00:02:12,429 Oh, wait. 56 00:02:12,466 --> 00:02:14,166 I have one right here. 57 00:02:14,202 --> 00:02:17,142 Oh! Oh! Ahh! 58 00:02:17,171 --> 00:02:19,011 [ Laughter ] 59 00:02:21,542 --> 00:02:23,212 Hey, if you guys are working at night, 60 00:02:23,244 --> 00:02:24,684 can you try to keep the noise down? 61 00:02:24,712 --> 00:02:26,882 One of the new neighbors told me the entire block's 62 00:02:26,914 --> 00:02:29,624 already upset because construction's taking so long. 63 00:02:29,650 --> 00:02:32,950 Ha. Sorry the free labor isn't building your new house 64 00:02:32,986 --> 00:02:35,356 as quickly and quietly as you'd like. 65 00:02:37,191 --> 00:02:39,791 Look, I just want a fresh start with new neighbors. 66 00:02:39,827 --> 00:02:41,627 Instead of having to roll into the driveway 67 00:02:41,662 --> 00:02:43,032 with my headlights off, 68 00:02:43,063 --> 00:02:45,573 I'd like to be able to get out and wave and invite them 69 00:02:45,599 --> 00:02:48,899 to a barbecue that we both know is never really gonna happen. 70 00:02:48,936 --> 00:02:50,466 When you do that, you let me know, 71 00:02:50,504 --> 00:02:52,544 and I will whip up some of my famous 72 00:02:52,573 --> 00:02:54,313 make-believe potato salad. 73 00:02:54,342 --> 00:02:58,682 It takes a lot of imaginary time, but it's so worth it. 74 00:03:00,248 --> 00:03:01,818 I've already taken the first step 75 00:03:01,849 --> 00:03:03,679 at getting in good with the new neighbors. 76 00:03:03,717 --> 00:03:06,187 I put up this small lending library box 77 00:03:06,220 --> 00:03:07,820 in the front of the new house with free books 78 00:03:07,855 --> 00:03:09,085 that people can take. 79 00:03:09,122 --> 00:03:10,922 Well, that may be the last place people can get books 80 00:03:10,958 --> 00:03:12,258 they actually want. 81 00:03:12,293 --> 00:03:14,603 I follow this human rights group on Instagram, 82 00:03:14,628 --> 00:03:16,758 and the moron who represents us on the school board 83 00:03:16,797 --> 00:03:19,427 is trying to ban a bunch of the classics at Mark's school. 84 00:03:19,467 --> 00:03:21,237 I don't like book banning, but some parents 85 00:03:21,269 --> 00:03:24,199 just want to have a say in what their kids are reading. 86 00:03:24,238 --> 00:03:26,838 Personally, I've always thought that kind of parenting 87 00:03:26,874 --> 00:03:29,584 got in the way of my TV time. 88 00:03:29,610 --> 00:03:32,080 This idiot wants to ban "To Kill a Mockingbird," 89 00:03:32,112 --> 00:03:34,282 "Catcher in the Rye," "The Scarlet Letter." 90 00:03:34,315 --> 00:03:35,775 I spent my whole day going door-to-door 91 00:03:35,816 --> 00:03:38,116 to get people to sign a petition to recall this guy. 92 00:03:38,151 --> 00:03:42,191 Yeah, good for you. You get in people's faces! 93 00:03:42,222 --> 00:03:44,292 Make 'em uncomfortable! 94 00:03:44,325 --> 00:03:45,785 Well, we need more volunteers. 95 00:03:45,826 --> 00:03:47,256 You wanna help? Uh, me? No. 96 00:03:47,295 --> 00:03:50,425 I don't believe in bothering people at home. 97 00:03:50,464 --> 00:03:52,404 And yet, here you are. 98 00:03:54,668 --> 00:03:56,768 As important as freedom of speech is, 99 00:03:56,804 --> 00:03:59,044 we have a bigger issue facing us -- 100 00:03:59,072 --> 00:04:03,042 how we're gonna get the house decorated in time for Halloween. 101 00:04:03,076 --> 00:04:05,046 Now, I'm not gonna be able to do any of it, 102 00:04:05,078 --> 00:04:06,708 so you guys are gonna have to step up. 103 00:04:06,747 --> 00:04:08,747 Well, we don't know how to rig all the lights 104 00:04:08,782 --> 00:04:10,782 and animatronics and all that other stuff. 105 00:04:10,818 --> 00:04:12,618 And now there's a hand guillotine. 106 00:04:12,653 --> 00:04:14,323 I'd like to point out that we've had a toaster 107 00:04:14,355 --> 00:04:15,815 that's been broken for 20 years, 108 00:04:15,856 --> 00:04:18,626 but we have a hand guillotine. 109 00:04:18,659 --> 00:04:20,159 I don't wanna hear any excuses. 110 00:04:20,193 --> 00:04:22,263 Your mother and I were busy, too, but we got it done. 111 00:04:22,296 --> 00:04:25,826 Get you butts in gear and make it happen, cap'n. 112 00:04:27,868 --> 00:04:29,368 [ Sighs ] 113 00:04:31,539 --> 00:04:35,439 All right, uh, who wants to get their butt in gear? 114 00:04:35,476 --> 00:04:36,636 [ Sighs ] 115 00:04:40,280 --> 00:04:42,020 So we're not doing Halloween this year? 116 00:04:43,717 --> 00:04:45,787 Okay, who's gonna tell Dad? 117 00:04:45,819 --> 00:04:48,119 Not me. Not it. 118 00:04:48,155 --> 00:04:49,985 Okay, so we're all agreed. 119 00:04:50,023 --> 00:04:51,333 It's Becky. 120 00:04:51,359 --> 00:05:00,129 ** 121 00:05:00,167 --> 00:05:09,037 ** 122 00:05:09,076 --> 00:05:12,046 -- Captions by VITAC -- 123 00:05:12,079 --> 00:05:13,649 "The Conners" is filmed 124 00:05:13,681 --> 00:05:15,621 in front of a live studio audience. 125 00:05:15,649 --> 00:05:17,449 Your dad's gonna be so disappointed 126 00:05:17,485 --> 00:05:19,385 we're not doing Halloween. 127 00:05:19,420 --> 00:05:20,790 Well, I can't help decorate 128 00:05:20,821 --> 00:05:22,621 because I am trying to save democracy. 129 00:05:22,656 --> 00:05:24,826 You guys are just old and lazy. 130 00:05:26,159 --> 00:05:27,959 She's not wrong. 131 00:05:27,995 --> 00:05:30,455 I just really need a break from Halloween this year. 132 00:05:30,498 --> 00:05:31,568 My kids have outgrown it. 133 00:05:31,599 --> 00:05:33,729 The new house has been exhausting. 134 00:05:33,767 --> 00:05:35,037 Plus, staying on Ben's ass 135 00:05:35,068 --> 00:05:37,238 to build the lending library took a lot out of me. 136 00:05:37,270 --> 00:05:39,170 Oh, for some reason, 137 00:05:39,206 --> 00:05:41,536 it had to have a little chimney. 138 00:05:42,843 --> 00:05:46,153 Now, I've never seen a library with a fireplace before, 139 00:05:46,179 --> 00:05:49,719 but that didn't matter, did it? 140 00:05:49,750 --> 00:05:52,550 Uh, even tiny little people like to snuggle up 141 00:05:52,586 --> 00:05:53,886 and read by the fire. 142 00:05:53,921 --> 00:05:57,321 Oh, yeah, I had to build tiny little people, too. Mm. 143 00:05:57,357 --> 00:05:58,927 Well, count me out. 144 00:05:58,959 --> 00:06:00,389 It's my first Halloween living with Neville. 145 00:06:00,428 --> 00:06:02,828 We're gonna dress up some of the animals at his clinic. 146 00:06:02,863 --> 00:06:05,373 You know you can make a lamb look like Abraham Lincoln, 147 00:06:05,399 --> 00:06:07,169 but he's gonna eat the beard every time. 148 00:06:07,200 --> 00:06:09,770 But you see what I'm saying? Abra-lamb Lincoln? 149 00:06:09,803 --> 00:06:12,413 [ Laughs ] 150 00:06:12,440 --> 00:06:13,770 Oh, just me? 151 00:06:13,807 --> 00:06:15,277 Okay. 152 00:06:15,308 --> 00:06:18,448 Oh, look, you know, your dad's gonna barely be around 153 00:06:18,479 --> 00:06:20,279 to enjoy Halloween anyway. 154 00:06:20,313 --> 00:06:23,053 It is not the end of the world if we miss one year. 155 00:06:23,083 --> 00:06:26,293 Wait, you guys are bailing on Halloween? 156 00:06:26,319 --> 00:06:27,459 Yeah, and you have to tell Dad. 157 00:06:27,488 --> 00:06:29,358 It was unanimous. 158 00:06:29,389 --> 00:06:30,789 What? No! No, wait. 159 00:06:30,824 --> 00:06:33,864 This is Beverly Rose's first real Halloween. 160 00:06:33,894 --> 00:06:35,464 COVID stole the last two. 161 00:06:35,496 --> 00:06:37,226 We have to make this one special! 162 00:06:37,264 --> 00:06:39,104 Well, you're the only one with a young kid. 163 00:06:39,132 --> 00:06:40,902 It's your fault for waiting to have one 164 00:06:40,934 --> 00:06:45,244 until five seconds before your womb turned to stone. 165 00:06:45,272 --> 00:06:49,112 [ Sighs ] Fine. 166 00:06:49,142 --> 00:06:51,382 If you guys aren't gonna set up Halloween, 167 00:06:51,411 --> 00:06:53,281 I guess I'll just have to do it myself. 168 00:06:53,313 --> 00:06:54,283 Thanks, Becky. Oh, great! 169 00:06:54,314 --> 00:06:55,454 -Perfect. -Wait! No! 170 00:06:55,483 --> 00:06:57,623 That was supposed to guilt you into helping me! 171 00:06:57,651 --> 00:06:58,951 Yeah, strangely enough, 172 00:06:58,986 --> 00:07:00,616 the guilt just made us walk faster. 173 00:07:00,654 --> 00:07:01,894 Bye-bye! 174 00:07:01,922 --> 00:07:04,562 ** 175 00:07:04,592 --> 00:07:05,932 [ Knock on door ] 176 00:07:05,959 --> 00:07:06,989 I'll get it. 177 00:07:11,832 --> 00:07:13,632 Hi. Uh, can I help you? 178 00:07:13,667 --> 00:07:15,097 Hi. I'm Pamela Finch. 179 00:07:15,135 --> 00:07:16,335 I live three houses down 180 00:07:16,369 --> 00:07:18,069 from where you're building your new home. 181 00:07:18,105 --> 00:07:19,565 Oh, hi. 182 00:07:19,607 --> 00:07:21,507 That's my house. I'm Darlene. 183 00:07:21,542 --> 00:07:22,912 Really nice to meet you, neighbor. 184 00:07:22,943 --> 00:07:24,683 Please, come in. 185 00:07:24,712 --> 00:07:27,252 Hmm. 186 00:07:27,280 --> 00:07:30,020 And, uh... just so you know, 187 00:07:30,050 --> 00:07:32,850 the new house is gonna be a lot cleaner. 188 00:07:32,886 --> 00:07:36,456 And it won't smell like a nursing home... 189 00:07:36,490 --> 00:07:39,360 inside a brewery inside an Arby's. 190 00:07:39,392 --> 00:07:40,792 That's good to hear. 191 00:07:40,828 --> 00:07:43,328 Uh, some of the other neighbors asked me to come over. 192 00:07:43,363 --> 00:07:46,803 We have a little issue with the lending library in front of your house. 193 00:07:46,834 --> 00:07:48,644 Please don't tell me it's the chimney. 194 00:07:48,669 --> 00:07:50,099 'Cause that would make my husband right, 195 00:07:50,137 --> 00:07:53,267 and I can't have that kind of toxic dynamic in my marriage. 196 00:07:53,306 --> 00:07:56,176 I've never actually seen a chimney on a library before, 197 00:07:56,209 --> 00:07:58,949 but that's not why I'm here. 198 00:07:58,979 --> 00:08:01,279 [ Sighs ] We've been patient with the hammering at night, 199 00:08:01,314 --> 00:08:03,624 but now you're using this library to, 200 00:08:03,651 --> 00:08:06,051 well, push your politics on the neighborhood. 201 00:08:06,086 --> 00:08:07,686 Politics? 202 00:08:07,721 --> 00:08:09,561 Oh, are you talking about the vegan cookbook? 203 00:08:09,590 --> 00:08:10,690 'Cause you can bring as much meat 204 00:08:10,724 --> 00:08:12,694 as you want to the barbecue. 205 00:08:12,726 --> 00:08:14,896 Oh, did I tell you I'm having a barbecue? 206 00:08:14,928 --> 00:08:16,828 You're invited. Uh, no. 207 00:08:16,864 --> 00:08:18,904 It's about you sticking these flyers in the books 208 00:08:18,932 --> 00:08:20,172 that you're putting out. 209 00:08:20,200 --> 00:08:23,170 The -- The books that the school board is trying to ban. 210 00:08:23,203 --> 00:08:25,013 That would be me. 211 00:08:25,038 --> 00:08:27,238 I put those in there. You what? 212 00:08:27,274 --> 00:08:29,244 Well, we'd like you to take them out. 213 00:08:29,276 --> 00:08:30,976 Well, we don't care what you want. 214 00:08:31,011 --> 00:08:32,981 You can't censor books because you don't agree 215 00:08:33,013 --> 00:08:34,383 with the ideas in them. 216 00:08:34,414 --> 00:08:36,024 Harris, let me handle this. 217 00:08:36,049 --> 00:08:37,319 No, it's your lending library 218 00:08:37,350 --> 00:08:38,650 and we can put what we want in it. 219 00:08:38,686 --> 00:08:39,816 And if you have a problem with it, 220 00:08:39,853 --> 00:08:41,253 you could make your own lending library 221 00:08:41,288 --> 00:08:44,518 and put as much Ronald Reagan fan fiction in it as you want. 222 00:08:46,794 --> 00:08:49,104 Harris, go upstairs. 223 00:08:49,129 --> 00:08:50,859 Please. Right now. 224 00:08:50,898 --> 00:08:53,768 Seriously? [ Sighs ] 225 00:08:53,801 --> 00:08:55,441 [ Sighs ] 226 00:08:55,468 --> 00:08:57,098 Thank you, Darlene. 227 00:08:57,137 --> 00:08:59,267 Look, my daughter's a very passionate person. 228 00:08:59,306 --> 00:09:00,666 Look, I understand. 229 00:09:00,708 --> 00:09:02,708 Listen, if you want to make a better first impression 230 00:09:02,743 --> 00:09:03,843 with your new neighbors, 231 00:09:03,877 --> 00:09:05,677 why don't you get her under control, 232 00:09:05,713 --> 00:09:08,283 get rid of all the fliers and the provocative books? 233 00:09:08,315 --> 00:09:10,675 Because of her aggressive, radical agenda, 234 00:09:10,718 --> 00:09:12,418 I had to take "Lady Chatterley's Lover" 235 00:09:12,452 --> 00:09:15,562 away from my 9-year-old. 236 00:09:15,589 --> 00:09:18,959 Well, I noticed that you never returned it. 237 00:09:18,992 --> 00:09:21,762 So I'm gonna have to disinvite you from the barbecue. 238 00:09:21,795 --> 00:09:25,195 Your loss, because my aunt makes world-famous potato salad. 239 00:09:25,232 --> 00:09:27,272 Good day. 240 00:09:27,300 --> 00:09:31,500 ** 241 00:09:32,973 --> 00:09:34,213 How's it going? 242 00:09:34,241 --> 00:09:36,911 Ohh! Just great! 243 00:09:36,944 --> 00:09:37,914 [ Sighs ] 244 00:09:37,945 --> 00:09:39,445 I'm just a few pieces away 245 00:09:39,479 --> 00:09:42,919 from being 100 pieces away from being done. 246 00:09:42,950 --> 00:09:46,320 Sorry I can't help, but I have to go to this bar mitzvah. 247 00:09:46,353 --> 00:09:48,793 I gotta go watch a boy become a man. [ Chuckles ] 248 00:09:48,822 --> 00:09:51,662 And for the first time, I'll have nothing to do with it. 249 00:09:54,194 --> 00:09:55,804 Okay. 250 00:09:55,829 --> 00:09:58,669 [ Door opens ] Beverly Rose: Mommy. 251 00:09:58,699 --> 00:09:59,769 [ Door closes ] 252 00:09:59,800 --> 00:10:00,800 Son of a -- 253 00:10:00,834 --> 00:10:02,274 Ow! Uh! 254 00:10:02,302 --> 00:10:04,502 Look, Mommy. I helped. 255 00:10:04,537 --> 00:10:08,277 Oh, good job getting the cobwebs, honey. 256 00:10:08,308 --> 00:10:10,508 Okay. 257 00:10:10,543 --> 00:10:13,483 This looks like a human femur. 258 00:10:13,513 --> 00:10:15,983 And this is... 259 00:10:16,016 --> 00:10:18,346 a dog tail? 260 00:10:18,385 --> 00:10:20,745 Either there are multiple skeletons in here, 261 00:10:20,788 --> 00:10:24,058 or one product of a very forbidden love. 262 00:10:27,394 --> 00:10:28,764 You know what? 263 00:10:28,796 --> 00:10:32,326 Let's just call this a scary Halloween tumbleweed. 264 00:10:34,802 --> 00:10:37,642 Let's see if this old thing still works. 265 00:10:37,671 --> 00:10:38,671 Okay. 266 00:10:38,706 --> 00:10:39,706 [ Electricity crackling ] 267 00:10:39,740 --> 00:10:41,780 [ Gasps ] 268 00:10:41,809 --> 00:10:43,139 [ Sighs ] 269 00:10:43,176 --> 00:10:45,606 Beverly Rose. 270 00:10:45,645 --> 00:10:48,715 Are you excited to be moving into your new house? 271 00:10:48,749 --> 00:10:49,979 Yes! 272 00:10:50,017 --> 00:10:51,647 Good. Then you're gonna have to pitch in. 273 00:10:51,685 --> 00:10:53,615 I'm gonna put you on the table saw. 274 00:10:53,653 --> 00:10:54,993 Can I, Mommy? 275 00:10:55,022 --> 00:10:56,192 No. 276 00:10:56,223 --> 00:10:57,963 And Grandpa has to stop making 277 00:10:57,991 --> 00:11:00,361 life-threatening things sound fun. 278 00:11:00,393 --> 00:11:02,563 Okay. 279 00:11:02,595 --> 00:11:04,455 Hey, I just noticed 280 00:11:04,497 --> 00:11:07,227 there's no Halloween decorations up outside yet. 281 00:11:07,267 --> 00:11:10,697 You guys are really gonna have to kick it into gear 282 00:11:10,738 --> 00:11:12,468 to get it all done. 283 00:11:12,505 --> 00:11:14,505 Everybody bailed. 284 00:11:14,541 --> 00:11:17,641 I'm the only one who wants to do Halloween this year. 285 00:11:17,677 --> 00:11:20,977 Oh, wow. 286 00:11:21,014 --> 00:11:22,724 Well, I appreciate the effort, 287 00:11:22,750 --> 00:11:25,090 but if nobody wants to do it, I can't make them. 288 00:11:26,619 --> 00:11:29,589 I can't believe I'm the only one who cares. 289 00:11:29,622 --> 00:11:32,732 Beverly Rose is never gonna know how cool this was. 290 00:11:32,760 --> 00:11:34,590 But she will understand disappointment, 291 00:11:34,627 --> 00:11:38,097 and that's an important lesson to learn in this family. 292 00:11:38,131 --> 00:11:39,771 Oh, be careful of that skull. 293 00:11:39,800 --> 00:11:41,500 The wires are a little, uh, hinky. 294 00:11:41,534 --> 00:11:42,874 ** 295 00:11:46,073 --> 00:11:47,413 ** 296 00:11:47,440 --> 00:11:48,440 [ Sighs ] 297 00:11:48,475 --> 00:11:49,435 Hey. Hey. 298 00:11:49,476 --> 00:11:50,736 How was the bar mitzvah? 299 00:11:50,778 --> 00:11:54,378 Well, I learned that, uh, "Hell Is for Children" 300 00:11:54,414 --> 00:11:56,924 is not a bar mitzvah song... 301 00:11:56,950 --> 00:12:00,520 and that, uh, Uncle Saul is all hands 302 00:12:00,553 --> 00:12:02,063 when he's had a couple of drinks. 303 00:12:03,256 --> 00:12:06,256 But I brought you a doggy bag with some brisket 304 00:12:06,293 --> 00:12:08,433 and a chocolate dreidel. 305 00:12:08,461 --> 00:12:10,901 You're a mensch. 306 00:12:10,931 --> 00:12:12,901 I can't find the remote. 307 00:12:12,933 --> 00:12:16,403 Would you act out a couple of scenes from "Cops" for me? 308 00:12:16,436 --> 00:12:17,866 And at the end go... 309 00:12:17,905 --> 00:12:20,965 [Slurred] "Those ain't my drugs. 310 00:12:21,008 --> 00:12:22,978 This is my cousin's car." 311 00:12:25,245 --> 00:12:26,475 I just love that. 312 00:12:26,513 --> 00:12:27,783 Oh. 313 00:12:29,416 --> 00:12:30,616 Wow. 314 00:12:30,650 --> 00:12:33,790 You know, Halloween is just a couple days away. 315 00:12:33,821 --> 00:12:36,991 I thought the place would be decorated by now. 316 00:12:37,024 --> 00:12:39,434 Ah, it still looks like a house where scary things happen, 317 00:12:39,459 --> 00:12:43,959 but more in a "That's not the right color for tap water" kinda way. 318 00:12:43,997 --> 00:12:45,097 [ Laughs ] 319 00:12:47,100 --> 00:12:48,240 Hey, you okay? 320 00:12:48,268 --> 00:12:49,598 Nope. 321 00:12:49,636 --> 00:12:52,806 I asked everybody to step up and help with the decorating, 322 00:12:52,840 --> 00:12:53,940 and they didn't. 323 00:12:53,974 --> 00:12:55,644 Halloween's our big holiday. 324 00:12:55,675 --> 00:12:58,475 Well, if the kids don't want to do it, screw 'em. 325 00:12:58,511 --> 00:13:00,681 You were doing it mostly for them anyway, right? 326 00:13:00,713 --> 00:13:03,623 Well, also for myself. 327 00:13:03,650 --> 00:13:05,190 When Roseanne and I were first married, 328 00:13:05,218 --> 00:13:08,158 our -- our families hated each other, 329 00:13:08,188 --> 00:13:10,758 so Thanksgiving and Christmas were miserable. 330 00:13:10,790 --> 00:13:14,030 But Halloween was for us, and we loved it. 331 00:13:15,328 --> 00:13:18,428 All right, well, you know, we'll just skip it this year. 332 00:13:18,465 --> 00:13:21,595 And I promise -- You can still take 333 00:13:21,634 --> 00:13:23,504 Easter eggs off the neighbors' lawn 334 00:13:23,536 --> 00:13:25,366 before the kids come outside. 335 00:13:25,405 --> 00:13:27,605 You love that. 336 00:13:27,640 --> 00:13:29,940 We'll just do Halloween next year. 337 00:13:29,977 --> 00:13:31,607 I doubt it. 338 00:13:31,644 --> 00:13:34,114 Darlene, Becky, and Beverly Rose are all moving out. 339 00:13:34,147 --> 00:13:36,777 Mark's going to college. Everybody's got their own lives. 340 00:13:36,816 --> 00:13:40,786 And once they stop, it'll be hard as hell to get them back. 341 00:13:40,820 --> 00:13:42,790 Ah, it's the end of an era. 342 00:13:42,822 --> 00:13:44,192 Ahh... 343 00:13:44,224 --> 00:13:46,594 I don't even feel like eating my dreidel. 344 00:13:47,995 --> 00:13:51,295 ** 345 00:13:51,331 --> 00:13:54,501 I don't know if I'm making this the right size. 346 00:13:54,534 --> 00:13:55,704 How's it look to you? 347 00:13:58,906 --> 00:14:02,076 Beverly Rose! Can you come in here a sec? 348 00:14:02,109 --> 00:14:05,779 Mommy has to measure your beautiful face for your costume. 349 00:14:07,280 --> 00:14:09,980 Can I be an astronaut leopard princess? 350 00:14:10,017 --> 00:14:11,077 Sorry, sweetie. 351 00:14:11,118 --> 00:14:13,048 That request is about eight hours late. 352 00:14:14,254 --> 00:14:16,094 [ Sighs ] 353 00:14:16,123 --> 00:14:18,163 This year Mama's gonna work through the night 354 00:14:18,191 --> 00:14:21,261 to make you a beautiful rose costume 355 00:14:21,294 --> 00:14:24,704 so that you can go as a "Beverly Rose." 356 00:14:24,731 --> 00:14:27,501 An astronaut leopard rose? 357 00:14:27,534 --> 00:14:29,074 No. Just a rose. 358 00:14:30,737 --> 00:14:32,607 With petals that the hot glue gun 359 00:14:32,639 --> 00:14:35,839 burns right through to Mommy's fingers. 360 00:14:35,875 --> 00:14:36,935 [ Sighs ] 361 00:14:36,977 --> 00:14:39,007 [ Scissors thud ] Ow! 362 00:14:39,046 --> 00:14:42,276 The scissors are in your foot, and it's bleeding. 363 00:14:42,315 --> 00:14:43,945 [ Breathing heavily ] 364 00:14:43,984 --> 00:14:46,054 It sure is, honey. 365 00:14:46,086 --> 00:14:47,286 Uh... 366 00:14:47,320 --> 00:14:50,790 There's a mummy in the trunk in the garage. 367 00:14:50,823 --> 00:14:54,063 Could you bring it in here? Mommy needs the bandages. 368 00:14:54,094 --> 00:14:56,464 Okay. Okay. 369 00:14:58,498 --> 00:15:00,368 Hey, Beverly Rose. 370 00:15:00,400 --> 00:15:01,600 I can't talk now. 371 00:15:03,770 --> 00:15:07,870 Like I'm dying to hear what Peppa Pig did today. 372 00:15:07,907 --> 00:15:11,137 God, those scissors in your foot look so real. 373 00:15:11,178 --> 00:15:13,578 It's a long story. 374 00:15:15,983 --> 00:15:17,823 You ready to talk? 375 00:15:17,850 --> 00:15:19,590 There's nothing to talk about. 376 00:15:19,619 --> 00:15:21,959 I only came down here because I thought you left. 377 00:15:21,989 --> 00:15:23,759 I know. That's why I backed out of the driveway, 378 00:15:23,790 --> 00:15:26,160 drove around the block, and then pulled back in. 379 00:15:28,128 --> 00:15:29,498 You took her side, didn't you? 380 00:15:29,529 --> 00:15:30,629 No, I did not. 381 00:15:30,663 --> 00:15:33,233 But you put me in a really bad situation. 382 00:15:33,266 --> 00:15:35,596 You always told us to stand up for what we believe in 383 00:15:35,635 --> 00:15:37,765 because you believed in those things, too. 384 00:15:37,804 --> 00:15:39,814 You told Mark not to hide being gay. 385 00:15:39,839 --> 00:15:42,009 You told Beverly Rose not to hide being smart. 386 00:15:42,042 --> 00:15:44,112 I'm standing up for freedom of speech, 387 00:15:44,144 --> 00:15:46,114 and you tell me to shut up and go to my room? 388 00:15:46,146 --> 00:15:48,846 Because I have to live next to these people, all right? 389 00:15:48,881 --> 00:15:50,121 Everybody always looked down on me 390 00:15:50,150 --> 00:15:51,620 in this neighborhood because of my parents, 391 00:15:51,651 --> 00:15:53,521 and I don't want anyone looking down on me 392 00:15:53,553 --> 00:15:55,293 in the new neighborhood because of you. 393 00:15:55,322 --> 00:15:58,532 For once, I'd like people to dislike me for me. 394 00:15:58,558 --> 00:16:00,858 God, you're such a sellout. 395 00:16:00,893 --> 00:16:02,633 Why don't you care more about what I think of you 396 00:16:02,662 --> 00:16:04,132 than a bunch of strangers? 397 00:16:04,164 --> 00:16:05,834 Because you stopped liking me when you were 8. 398 00:16:05,865 --> 00:16:07,825 I gotta go with people I got a shot with. 399 00:16:07,867 --> 00:16:10,367 ** 400 00:16:15,975 --> 00:16:17,305 Damn it. 401 00:16:17,344 --> 00:16:20,614 Happy Halloween, little people. 402 00:16:20,647 --> 00:16:22,317 Have some candy corn. 403 00:16:25,252 --> 00:16:26,892 Sorry if I crushed anyone. 404 00:16:31,758 --> 00:16:33,858 Damn it, Ben. 405 00:16:33,893 --> 00:16:35,703 You forgot to lock this thing. 406 00:16:37,364 --> 00:16:40,204 All: Happy Halloween! 407 00:16:42,069 --> 00:16:44,199 Holy crap! 408 00:16:44,237 --> 00:16:47,037 We knew you were disappointed we weren't doing Halloween 409 00:16:47,074 --> 00:16:48,744 back at the house, so we did it here. 410 00:16:48,775 --> 00:16:51,335 Yep. We're gonna have the trick-or-treaters come in, 411 00:16:51,378 --> 00:16:54,178 do the whole nine yards, just like we were at the house. 412 00:16:54,214 --> 00:16:57,354 Oh, and we're gonna scare the crap out of them with this. 413 00:16:57,384 --> 00:16:58,724 Whoa! 414 00:16:58,751 --> 00:17:01,191 I love it! 415 00:17:01,221 --> 00:17:03,591 That's why you sent me all the way 416 00:17:03,623 --> 00:17:06,163 to that electrical supply house in Winnetka? 417 00:17:06,193 --> 00:17:09,163 Oh, well, no shame being outsmarted 418 00:17:09,196 --> 00:17:12,026 by Ben Franklin-stein. 419 00:17:12,065 --> 00:17:16,365 I am on $100 bills, so that's why you wouldn't recognize me. 420 00:17:16,403 --> 00:17:18,173 [ Laughter ] 421 00:17:18,205 --> 00:17:20,405 Jackie: Well, I know you've been working hard, 422 00:17:20,440 --> 00:17:23,940 so how would you like a little bite to eat prepared by me -- 423 00:17:23,976 --> 00:17:25,546 Dr. Stew-little? 424 00:17:25,578 --> 00:17:28,948 I talk to the animals, and then I chop 'em up into stew! 425 00:17:28,981 --> 00:17:30,821 'Cause I'm a sicko! 426 00:17:32,919 --> 00:17:35,259 I apologize for thinking you guys were gonna 427 00:17:35,288 --> 00:17:36,958 let me down this year. 428 00:17:36,989 --> 00:17:39,129 Oh, no, actually, that was the plan. Yeah. 429 00:17:39,159 --> 00:17:43,299 Until, uh, this showed up on the family group text. 430 00:17:43,330 --> 00:17:46,270 If you guys don't make this happen for Dan, 431 00:17:46,299 --> 00:17:50,069 who's devoted his life to you and asks for nothing in return, 432 00:17:50,103 --> 00:17:53,373 I will stuff you all into those Halloween trunks, 433 00:17:53,406 --> 00:17:54,936 wait till you've dried out, 434 00:17:54,974 --> 00:17:57,814 and use you as next year's decorations! 435 00:17:57,844 --> 00:18:01,414 It's, uh, funny how psychopathic threats can help you see 436 00:18:01,448 --> 00:18:02,978 something from a different point of view. 437 00:18:03,015 --> 00:18:05,285 Well, that's why I love her! 438 00:18:05,318 --> 00:18:07,818 Even if she is dressed up like, uh, 439 00:18:07,854 --> 00:18:09,294 Alice Cooper in Wonderland. 440 00:18:09,322 --> 00:18:11,622 Ah, welcome to my nightmare. 441 00:18:11,658 --> 00:18:15,058 Aww. That's what I said when she first married me. 442 00:18:15,094 --> 00:18:17,804 And we actually have a costume for you 443 00:18:17,830 --> 00:18:19,930 while you're working on the electrical system. 444 00:18:19,966 --> 00:18:20,926 -Yep. -Oh. 445 00:18:20,967 --> 00:18:22,797 There you go. Put that on. 446 00:18:22,835 --> 00:18:23,935 Okay. 447 00:18:23,970 --> 00:18:25,070 Put out your hand. 448 00:18:25,104 --> 00:18:26,674 Yes, ma'am. Thank you. 449 00:18:26,706 --> 00:18:29,276 Okay, now touch that outlet. [ Laughs ] 450 00:18:29,309 --> 00:18:31,109 Okay. 451 00:18:31,144 --> 00:18:32,614 [ Electricity crackling ] 452 00:18:36,783 --> 00:18:38,193 Yessss! 453 00:18:38,218 --> 00:18:40,348 I love it! 454 00:18:40,387 --> 00:18:42,687 Mommy, it's a haunted house. 455 00:18:42,722 --> 00:18:44,462 And there is candy. 456 00:18:46,159 --> 00:18:47,389 Okay. 457 00:18:49,028 --> 00:18:50,498 Where were you? 458 00:18:50,530 --> 00:18:52,970 I tried texting you to come help us, like, three hours ago. 459 00:18:52,999 --> 00:18:54,169 Oh, I'm sorry. 460 00:18:54,201 --> 00:18:56,971 Am I moving a little slowly for you? 461 00:18:57,003 --> 00:19:00,473 I have two swollen fingers, a wrenched back, 462 00:19:00,507 --> 00:19:02,977 hot glue gun burns, and a hole in my foot 463 00:19:03,009 --> 00:19:06,279 because somebody decided we're skipping Halloween this year! 464 00:19:06,313 --> 00:19:08,453 Well, what matters now is that you're here 465 00:19:08,481 --> 00:19:10,721 and you're dressed as... 466 00:19:10,750 --> 00:19:13,690 a flying Q-tip? 467 00:19:13,720 --> 00:19:16,960 No, I am a Helicopter Mummy. 468 00:19:16,989 --> 00:19:19,889 It was clever, and it stopped the bleeding. 469 00:19:19,926 --> 00:19:23,626 And you are a... 470 00:19:23,663 --> 00:19:24,803 tiger lily! 471 00:19:24,831 --> 00:19:27,631 No, Grandpa. I'm a leopard rose. 472 00:19:27,667 --> 00:19:29,967 Well, I'm... 473 00:19:30,002 --> 00:19:31,672 shocked! 474 00:19:31,704 --> 00:19:33,974 [ Electricity crackling ] 475 00:19:34,006 --> 00:19:37,906 ** 476 00:19:37,944 --> 00:19:39,854 Don't get excited. I'm not here for you. 477 00:19:39,879 --> 00:19:41,179 I'm here for Grandpa. 478 00:19:41,214 --> 00:19:42,354 Oh. 479 00:19:42,382 --> 00:19:45,082 Aww. I like your costume. 480 00:19:45,117 --> 00:19:46,547 You look like somebody who was, uh, 481 00:19:46,586 --> 00:19:50,416 unjustly slut-shamed by a Puritan village. 482 00:19:50,457 --> 00:19:52,757 I'm Hester Prynne...gles. 483 00:19:52,792 --> 00:19:54,532 Mm. 484 00:19:54,561 --> 00:19:56,361 Guess what your mom is. 485 00:19:56,396 --> 00:19:59,226 Uh, well, I think it's just random so she can show us 486 00:19:59,266 --> 00:20:01,266 she still fits in her Little League uniform. 487 00:20:01,301 --> 00:20:02,871 No. 488 00:20:02,902 --> 00:20:05,242 I thought a lot about what you said, 489 00:20:05,272 --> 00:20:08,112 and I do care about censorship, 490 00:20:08,140 --> 00:20:10,380 and I do care what you think of me, 491 00:20:10,410 --> 00:20:14,680 so that's why I am the catcher in the rye. 492 00:20:14,714 --> 00:20:17,084 Yeah. 493 00:20:17,116 --> 00:20:19,346 Well, it's not exactly proactive, 494 00:20:19,386 --> 00:20:21,846 but I know you must feel like an idiot in that costume, 495 00:20:21,888 --> 00:20:24,088 so that makes me happy. 496 00:20:24,123 --> 00:20:25,763 Oh, it gets better. 497 00:20:29,596 --> 00:20:31,726 Even though I wanna make a fresh start 498 00:20:31,764 --> 00:20:33,774 with my new neighbors, everybody who stops by 499 00:20:33,800 --> 00:20:35,940 to trick-or-treat will get the message. 500 00:20:35,968 --> 00:20:37,398 Thanks, Mom. 501 00:20:37,437 --> 00:20:40,407 It's possible I was wrong about you when I was 8. 502 00:20:40,440 --> 00:20:43,640 If they ask, it was your idea, 503 00:20:43,676 --> 00:20:46,646 and you got it from Pamela Finch three doors down. 504 00:20:50,617 --> 00:20:51,217 Happy Halloween, everybody! 505 00:20:52,151 --> 00:20:53,791 [ Woman laughs evilly ] 506 00:20:53,820 --> 00:21:01,590 ** 507 00:21:01,628 --> 00:21:02,828 [ Whirring ] 508 00:21:02,862 --> 00:21:04,262 Drop dead. 509 00:21:05,465 --> 00:21:08,265 [ Woman laughs evilly ] 510 00:21:08,301 --> 00:21:09,601 Take more! 511 00:21:09,636 --> 00:21:11,136 ** 512 00:21:11,170 --> 00:21:12,340 Jacked up! 513 00:21:12,372 --> 00:21:18,282 ** 514 00:21:18,311 --> 00:21:20,681 [ Man laughs evilly ] 515 00:21:20,713 --> 00:21:22,823 ** 516 00:21:22,849 --> 00:21:24,479 Man: Ha. Ha. Ha. 517 00:21:25,518 --> 00:21:27,348 [ Screams ] [ All scream ] 35247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.