All language subtitles for The.Conners.S05E04.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:04,410 ** 2 00:00:04,438 --> 00:00:07,008 This is the last of the sausage rolls. 3 00:00:07,041 --> 00:00:10,011 I know it's against your nature, but try chewing this time. 4 00:00:10,044 --> 00:00:11,414 [ Chuckles ] 5 00:00:11,445 --> 00:00:13,475 I will decline in anticipation 6 00:00:13,514 --> 00:00:16,284 of the cupcakes you hid in the pots and pans drawer. 7 00:00:17,685 --> 00:00:19,545 So how long is Mary staying with you? Louise: About a month. 8 00:00:19,587 --> 00:00:21,957 She's splitting her time between us and her grandmother 9 00:00:21,989 --> 00:00:24,959 till DJ gets back from visiting Geena in Germany. 10 00:00:24,992 --> 00:00:26,232 Yeah, having a spouse in the military, 11 00:00:26,260 --> 00:00:28,030 that's gotta be hard on a marriage. 12 00:00:28,062 --> 00:00:30,432 Right up there with hiding cupcakes. Call. 13 00:00:31,732 --> 00:00:32,872 Yo! Ah! 14 00:00:32,900 --> 00:00:34,640 Suck it, losers! Full house! 15 00:00:34,668 --> 00:00:39,238 Oh! Damn it. Haven't won a game in 150 hands. 16 00:00:40,574 --> 00:00:43,184 Maybe not, but you are lucky in love. 17 00:00:43,211 --> 00:00:45,881 Yeah, yeah, love don't buy mama no Soda Stream! 18 00:00:48,048 --> 00:00:49,618 [ Cellphone rings ] 19 00:00:49,650 --> 00:00:54,020 Ugh. The coroner. That's a big "no." 20 00:00:54,054 --> 00:00:55,824 Why is the coroner calling you? 21 00:00:55,856 --> 00:00:57,856 When they find someone in a forest preserve 22 00:00:57,891 --> 00:00:59,161 that's been chewed up, 23 00:00:59,193 --> 00:01:00,793 they want me to identify the animal 24 00:01:00,828 --> 00:01:02,958 by the bite or claw marks. 25 00:01:02,996 --> 00:01:05,326 It's always a bear. [ Chuckles ] 26 00:01:05,366 --> 00:01:07,836 I will call them back in the morning. 27 00:01:07,868 --> 00:01:08,998 How can you be sure it's a bear? 28 00:01:09,036 --> 00:01:10,636 Because if something has ripped the head off, 29 00:01:10,671 --> 00:01:12,071 it's probably not a raccoon. 30 00:01:13,207 --> 00:01:16,507 [ Cellphone rings ] 31 00:01:16,544 --> 00:01:20,984 Neville, they are really trying to get ahold of you. 32 00:01:21,014 --> 00:01:24,394 Neville Goldufsky. DVM. What do you got? 33 00:01:24,418 --> 00:01:26,118 What? 34 00:01:26,154 --> 00:01:27,664 Oh, my God. 35 00:01:27,688 --> 00:01:30,288 Uh, yes. I'll be right down. 36 00:01:30,324 --> 00:01:32,364 Thank you. I-I mean, I-I appreciate it. 37 00:01:32,393 --> 00:01:33,633 Thank you. 38 00:01:33,661 --> 00:01:35,561 What? 39 00:01:35,596 --> 00:01:37,226 Our brother Aaron's dead. 40 00:01:37,265 --> 00:01:39,395 Jackie: [ Gasps ] Oh, my God. 41 00:01:39,433 --> 00:01:41,903 Oh. I'm so sorry. 42 00:01:47,775 --> 00:01:54,775 ** 43 00:01:56,484 --> 00:02:03,494 ** 44 00:02:05,526 --> 00:02:08,496 -- Captions by VITA -- 45 00:02:08,529 --> 00:02:09,799 "The Conners" is filmed 46 00:02:09,830 --> 00:02:12,700 in front of a live studio audience. 47 00:02:12,733 --> 00:02:15,303 Come on. You're up. You can stare at it forever, 48 00:02:15,336 --> 00:02:17,036 but you gotta pick a utility bill to pay. 49 00:02:18,439 --> 00:02:20,809 Alright. You feeling lucky? 50 00:02:20,841 --> 00:02:22,411 Every day when I wake up in the basement. 51 00:02:22,443 --> 00:02:24,313 [ Sighs ] 52 00:02:24,345 --> 00:02:26,505 Okay, the dryer's been broken for a month. 53 00:02:26,547 --> 00:02:28,947 Let's go...gas bill! 54 00:02:31,852 --> 00:02:33,622 Damn it! Electric bill. 55 00:02:33,654 --> 00:02:35,324 Ah, yes! 56 00:02:35,356 --> 00:02:38,356 I've been running my space heater every night for free. 57 00:02:38,392 --> 00:02:40,292 Hey, don't get cocky. 58 00:02:40,328 --> 00:02:42,858 The cellphone bill is still coiled up in there like a cobra. 59 00:02:44,832 --> 00:02:47,802 Hey. Isn't your grandma coming in? 60 00:02:47,835 --> 00:02:51,905 No, she says she's too old to be exposed to this "filthy house." 61 00:02:51,939 --> 00:02:54,939 Last time she came in for coffee, she got pinkeye. 62 00:02:56,544 --> 00:02:58,184 Yeah, I guess if you didn't grow up here, 63 00:02:58,212 --> 00:03:01,282 you don't build up an immunity to our filth. 64 00:03:01,315 --> 00:03:05,145 So, tonight we're gonna do all your favorite stuff! 65 00:03:05,185 --> 00:03:07,885 We're gonna make s'mores and hot chocolate, 66 00:03:07,921 --> 00:03:09,791 and after we're all twitchy from the sugar 67 00:03:09,823 --> 00:03:11,333 we'll play Operation. 68 00:03:11,359 --> 00:03:13,029 Mnh...ehr! 69 00:03:15,062 --> 00:03:17,132 No, thanks. I'm kinda tired. 70 00:03:17,164 --> 00:03:19,204 I'm just gonna hang out in my room and go to sleep early. 71 00:03:21,735 --> 00:03:23,565 Something's going on with Mary. 72 00:03:23,604 --> 00:03:26,044 The last few weeks she's been here, she's spent all her time 73 00:03:26,073 --> 00:03:28,043 in her room with the door locked. 74 00:03:28,075 --> 00:03:30,405 And now she doesn't even want to mainline sugar with you 75 00:03:30,444 --> 00:03:32,484 and play her favorite game? 76 00:03:32,513 --> 00:03:33,713 You're right. 77 00:03:33,747 --> 00:03:35,547 She's antisocial, she's lethargic, 78 00:03:35,583 --> 00:03:37,653 hates fun. 79 00:03:37,685 --> 00:03:41,485 If she stops caring how she dresses, she's you! 80 00:03:41,522 --> 00:03:44,632 Yeah, she's me at 14. She's depressed. 81 00:03:44,658 --> 00:03:45,988 With all the pressure to fit in, 82 00:03:46,026 --> 00:03:48,626 14 is brutal for a girl anyway. 83 00:03:48,662 --> 00:03:49,902 Even for me, and I was 84 00:03:49,930 --> 00:03:52,670 exceptionally popular and pretty. 85 00:03:52,700 --> 00:03:54,570 DJ is traveling all the time, 86 00:03:54,602 --> 00:03:56,402 her mom is still stationed overseas, 87 00:03:56,437 --> 00:03:59,067 she's being shuttled back and forth between two homes. 88 00:03:59,106 --> 00:04:01,636 I mean, what if she's in, like, a really dark place? 89 00:04:01,675 --> 00:04:03,975 I-I'm gonna talk to her and help her get through this. 90 00:04:04,011 --> 00:04:06,551 Just because you're depressed doesn't make you an expert. 91 00:04:06,580 --> 00:04:08,550 I'm a Psych major. 92 00:04:08,582 --> 00:04:10,552 I'm being trained to handle people in crisis. 93 00:04:10,584 --> 00:04:12,294 I'll talk to her. 94 00:04:12,320 --> 00:04:14,420 Why don't you stick to addiction? That's your specialty. 95 00:04:15,889 --> 00:04:18,289 When she's guzzling cough syrup through a crazy straw 96 00:04:18,326 --> 00:04:20,986 out of her pencil bag, you're up. 97 00:04:21,028 --> 00:04:22,828 Fine. We'll both talk to her. 98 00:04:24,432 --> 00:04:26,302 Feeling lucky? 99 00:04:26,334 --> 00:04:28,744 Alright. Come on... 100 00:04:28,769 --> 00:04:30,339 Senior Lifeline basic cable. 101 00:04:30,371 --> 00:04:32,811 No Whammies! 102 00:04:32,840 --> 00:04:34,840 Yes! Cable! 103 00:04:36,677 --> 00:04:39,877 Uh -- Dad ordered the Sunday NFL Ticket. 104 00:04:39,913 --> 00:04:41,323 Damn it! 105 00:04:41,349 --> 00:04:43,679 ** 106 00:04:43,717 --> 00:04:44,717 Hey. 107 00:04:46,887 --> 00:04:48,287 Oh, God. You read my journal. 108 00:04:48,322 --> 00:04:51,962 I didn't do any of those things. I-I'm writing a screenplay. 109 00:04:51,992 --> 00:04:53,462 No. 110 00:04:53,494 --> 00:04:56,204 Louise and Neville's brother had a heart attack and died. 111 00:04:56,229 --> 00:04:59,329 Neville and Jackie are bringing his son, Caleb, over. 112 00:04:59,367 --> 00:05:01,967 I'm sorry. I didn't even know you guys had a brother. 113 00:05:02,002 --> 00:05:04,642 It's okay. We weren't close. 114 00:05:04,672 --> 00:05:08,142 Aaron was a drunken, lying degenerate that destroyed 115 00:05:08,175 --> 00:05:10,905 everything he touched and drove us all away. 116 00:05:11,679 --> 00:05:13,249 God rest his soul. 117 00:05:15,015 --> 00:05:17,385 You can do all that and still get to God. 118 00:05:17,418 --> 00:05:20,148 That changes my plans. 119 00:05:20,187 --> 00:05:23,817 Caleb is obviously a troubled kid growing up with my brother, 120 00:05:23,857 --> 00:05:27,027 but he's only 17, and they're gonna put him in a foster home 121 00:05:27,060 --> 00:05:28,630 if he doesn't come live with me and Dan 122 00:05:28,662 --> 00:05:30,362 or Jackie and Neville. 123 00:05:30,398 --> 00:05:32,598 [Sarcastically] Oh, great. We're taking in an angry teen! 124 00:05:34,201 --> 00:05:38,041 Normally we make 'em here and ship 'em out. 125 00:05:38,071 --> 00:05:41,041 Are you sure this is a better environment than a foster home? 126 00:05:41,074 --> 00:05:42,344 The criminals who come to live here 127 00:05:42,376 --> 00:05:44,176 just become better criminals. 128 00:05:45,879 --> 00:05:49,019 Well, it's only a year. You know, when he's 18, 129 00:05:49,049 --> 00:05:51,149 he's gonna want to go out on his own. 130 00:05:51,184 --> 00:05:54,494 I submit to the court exhibits A and B! 131 00:05:54,522 --> 00:05:55,862 [ Door opens ] 132 00:05:55,889 --> 00:05:57,729 Hey! Look who's here! 133 00:05:57,758 --> 00:06:00,488 Hey, everybody. We're home with Caleb. 134 00:06:00,528 --> 00:06:04,028 Caleb, this is your family, who all love you very much. 135 00:06:04,064 --> 00:06:06,004 Very, very much! 136 00:06:07,367 --> 00:06:09,537 And I love you... 137 00:06:09,570 --> 00:06:10,700 ancient guy, 138 00:06:10,738 --> 00:06:12,868 hot old lady, blondie... 139 00:06:12,906 --> 00:06:14,406 flannel dude. 140 00:06:15,509 --> 00:06:16,839 You forgot me. 141 00:06:16,877 --> 00:06:18,947 No I didn't... Backwoods Jessica Rabbit. 142 00:06:20,581 --> 00:06:23,281 Maybe we're all coming on too strong. 143 00:06:23,316 --> 00:06:25,016 Let's start over. 144 00:06:25,052 --> 00:06:26,692 I'm your Aunt Louise. 145 00:06:26,720 --> 00:06:30,690 We know you're hurting and that all of this is very awkward, 146 00:06:30,724 --> 00:06:33,134 but we just felt that we owed you 147 00:06:33,160 --> 00:06:36,730 the option of being able to live with family. 148 00:06:36,764 --> 00:06:39,034 This is your cousin, Darlene. 149 00:06:39,066 --> 00:06:40,996 Come on. Give him a hug. 150 00:06:44,104 --> 00:06:45,974 Sorry about your dad. 151 00:06:46,006 --> 00:06:48,376 [ Sighs ] Not as sorry as the whiskey industry. 152 00:06:49,910 --> 00:06:51,380 I'd like my hug back. 153 00:06:52,480 --> 00:06:54,980 Hey. I'm cousin Becky. 154 00:06:55,015 --> 00:06:56,375 I'm only hugging you 155 00:06:56,416 --> 00:06:59,546 because you called my sister "flannel dude." 156 00:06:59,587 --> 00:07:03,487 And this is my husband, your Uncle Dan. Oh. 157 00:07:03,524 --> 00:07:04,664 You're with him? [ Scoffs ] 158 00:07:04,692 --> 00:07:06,192 He must have a ton of life insurance. 159 00:07:06,226 --> 00:07:08,196 [ Louise scoffs ] 160 00:07:08,228 --> 00:07:11,028 He thinks I have life insurance. That's -- That's funny. 161 00:07:12,833 --> 00:07:14,003 Where should I put my stuff? 162 00:07:14,034 --> 00:07:15,344 We're all booked up on rooms, 163 00:07:15,368 --> 00:07:18,538 so tonight you can sleep in the empty trailer out back. 164 00:07:18,572 --> 00:07:22,182 Ah. Nothing says welcome to the family like sleeping outside. 165 00:07:22,209 --> 00:07:25,349 Is that where you hillbillies keep the moonshine? 166 00:07:25,378 --> 00:07:27,718 That's an unfair stereotype! 167 00:07:27,748 --> 00:07:28,878 You can't miss it. 168 00:07:28,916 --> 00:07:30,446 It's right through the kitchen 169 00:07:30,484 --> 00:07:32,194 and then turn left at the chicken coop. 170 00:07:37,891 --> 00:07:40,361 Oh, can we keep him? Please, please, please? 171 00:07:40,393 --> 00:07:43,163 I want him so bad! 172 00:07:43,196 --> 00:07:44,326 Louise: Wow. 173 00:07:44,364 --> 00:07:45,734 I know he's been through a lot, 174 00:07:45,766 --> 00:07:47,296 but what does he have against us? 175 00:07:47,334 --> 00:07:50,574 Well, as Lanford's leading life coach, I don't know. 176 00:07:50,604 --> 00:07:54,314 But...as the child of a monster 177 00:07:54,341 --> 00:07:57,711 who somehow managed to be both abusive and negligent, 178 00:07:57,745 --> 00:08:00,305 I'm pretty sure he's got some major trust issues. 179 00:08:00,347 --> 00:08:02,277 Mm-hmm. Harris, he seems to like you. 180 00:08:02,315 --> 00:08:03,815 Why don't you go talk to him? 181 00:08:03,851 --> 00:08:05,891 Find out why he's being so hostile towards us. 182 00:08:05,919 --> 00:08:08,219 Great, yeah. He's angry and creepy. 183 00:08:08,255 --> 00:08:10,555 I would love to go into a tiny trailer with him. 184 00:08:12,025 --> 00:08:14,355 If I don't come back, burn my journal. 185 00:08:14,394 --> 00:08:15,564 It's not a screenplay. 186 00:08:19,432 --> 00:08:22,002 Hey, Mary, could you come down here for a minute?! 187 00:08:22,035 --> 00:08:23,865 Remember, when she comes down, 188 00:08:23,904 --> 00:08:27,544 we are here to listen, not to judge or lecture. 189 00:08:27,575 --> 00:08:30,135 Don't patronize me, Sister Golden Hair. 190 00:08:30,177 --> 00:08:33,677 You don't know half of what I do about crippling sadness. 191 00:08:33,714 --> 00:08:36,884 Ah, that's two out of two. Nice shootin'. 192 00:08:36,917 --> 00:08:39,047 Hey, Mary, we just want to talk to you for a second. 193 00:08:39,086 --> 00:08:41,146 Sure. What's up? 194 00:08:41,188 --> 00:08:44,788 Uh, Aunt Darlene and I have noticed a few things 195 00:08:44,825 --> 00:08:45,985 that we want to talk to you about. 196 00:08:46,026 --> 00:08:47,486 Like? 197 00:08:47,527 --> 00:08:49,727 Well, you don't seen to want to be around anyone lately. 198 00:08:49,763 --> 00:08:51,203 I mean, I think it goes without saying 199 00:08:51,231 --> 00:08:52,701 that none of us really wants to be here, 200 00:08:52,733 --> 00:08:55,743 but it does seem out of character for you. 201 00:08:55,769 --> 00:08:57,539 We're just worried. 202 00:08:57,571 --> 00:09:01,011 Withdrawing from people, sleeping a lot, 203 00:09:01,041 --> 00:09:03,381 losing interest in things you used to enjoy 204 00:09:03,410 --> 00:09:06,280 are all signs of depression. 205 00:09:06,313 --> 00:09:09,223 Okay. I knew I couldn't hide this from you. 206 00:09:09,249 --> 00:09:12,019 Yes. I'm depressed. 207 00:09:12,052 --> 00:09:14,862 I'm sure it's just a phase and I'll feel better soon. 208 00:09:14,888 --> 00:09:16,318 Love you. Thanks! 209 00:09:18,425 --> 00:09:21,555 Mary? Yeah? 210 00:09:21,595 --> 00:09:24,055 You know, depression feels endless, 211 00:09:24,097 --> 00:09:25,727 not like a passing phase. 212 00:09:25,766 --> 00:09:27,026 Well, I'm new at it. 213 00:09:27,067 --> 00:09:29,467 I'm sure it'll feel endless soon. Thanks. 214 00:09:29,502 --> 00:09:31,812 Wait. Wait, wait, wait. 215 00:09:31,839 --> 00:09:34,709 Is that -- that a new dress you're wearing? 216 00:09:34,742 --> 00:09:36,682 I think it is, and I love how her nails 217 00:09:36,710 --> 00:09:38,850 match her lipstick, don't you? 218 00:09:38,879 --> 00:09:39,949 [ Cellphone buzzing ] 219 00:09:39,980 --> 00:09:42,220 And somebody's blowing up your phone. 220 00:09:42,249 --> 00:09:44,279 I don't think you're depressed, I think you got a boyfriend. 221 00:09:44,317 --> 00:09:46,887 No. I'm super miserable. 222 00:09:46,920 --> 00:09:49,660 Mary, no depressed person puts on a dress, 223 00:09:49,690 --> 00:09:52,130 nail polish, and lipstick. 224 00:09:52,159 --> 00:09:54,159 A depressed person looks like this. 225 00:09:56,496 --> 00:09:59,566 Okay, fine. I have a boyfriend. 226 00:09:59,599 --> 00:10:00,969 Why didn't you just tell us? 227 00:10:01,001 --> 00:10:03,241 Because you'll embarrass me just like Grandma Rose did 228 00:10:03,270 --> 00:10:04,340 with your boyfriends. 229 00:10:04,371 --> 00:10:05,841 Uh, no, you're lucky it's us. 230 00:10:05,873 --> 00:10:07,713 She would have already shown him the video 231 00:10:07,741 --> 00:10:09,211 of you falling down in the kiddie pool 232 00:10:09,242 --> 00:10:12,012 'cause your diaper was too full to stand up. 233 00:10:12,045 --> 00:10:13,375 Here's the deal. 234 00:10:13,413 --> 00:10:14,883 We're not gonna embarrass you, 235 00:10:14,915 --> 00:10:17,845 but we can't let you go out with somebody we don't know. 236 00:10:17,885 --> 00:10:18,945 We're gonna have to meet him. 237 00:10:18,986 --> 00:10:20,686 Fine. 238 00:10:20,721 --> 00:10:22,321 Just be nice, okay? 239 00:10:23,490 --> 00:10:24,890 "Be nice." Ha ha! [ Chuckles ] 240 00:10:26,493 --> 00:10:29,003 Hey. Hey. What's up? 241 00:10:29,029 --> 00:10:32,369 Well, Mary has been sneaking around with some boy, 242 00:10:32,399 --> 00:10:34,529 so we told her she had to bring him over. 243 00:10:34,567 --> 00:10:36,037 So what do you need? 244 00:10:36,069 --> 00:10:39,039 Should I be sitting shirtless on the couch sharpening my knives, 245 00:10:39,072 --> 00:10:41,412 or would you prefer me sitting at the table 246 00:10:41,441 --> 00:10:44,711 in the dark cleaning a gun? 247 00:10:44,745 --> 00:10:47,715 Well, as effective as those were at driving us 248 00:10:47,748 --> 00:10:50,778 into the arms of the wrong men, we think we got this. 249 00:10:50,818 --> 00:10:53,288 You got me all worked up to scare a kid. 250 00:10:53,320 --> 00:10:54,890 Holler if you need me. 251 00:10:54,922 --> 00:10:56,892 ** 252 00:10:56,924 --> 00:10:58,394 [ Door opens ] 253 00:11:05,532 --> 00:11:07,202 To screwed-up families. 254 00:11:07,234 --> 00:11:08,444 [ Bottles clink ] 255 00:11:11,171 --> 00:11:12,741 Sorry about your dad. 256 00:11:12,773 --> 00:11:14,243 I mean, even though you guys didn't get along, 257 00:11:14,274 --> 00:11:16,484 it still must be rough. 258 00:11:16,509 --> 00:11:18,749 It is rough. I'm hurting bad. 259 00:11:20,380 --> 00:11:22,150 I'm just gonna go ahead and ask. 260 00:11:22,182 --> 00:11:23,582 Ever had orphan sex? 261 00:11:24,985 --> 00:11:26,615 Not happening. 262 00:11:26,653 --> 00:11:28,793 I'm just here to find out what the beef is 263 00:11:28,822 --> 00:11:31,162 with Neville and Louise. [ Scoffs lightly ] 264 00:11:31,191 --> 00:11:33,831 They avoided my dad because they knew he was a nightmare. 265 00:11:33,861 --> 00:11:36,231 But they didn't care I had to live with him. 266 00:11:36,263 --> 00:11:39,073 It's not always easy to take a kid away from a parent, 267 00:11:39,099 --> 00:11:40,669 no matter how bad they are. 268 00:11:40,700 --> 00:11:42,370 They had their chance. 269 00:11:42,402 --> 00:11:44,002 When I was 9, he went to jail, 270 00:11:44,037 --> 00:11:46,867 and they called them to come get me. 271 00:11:46,907 --> 00:11:48,137 No one showed up. 272 00:11:48,175 --> 00:11:50,875 I had to live on my own for three months 273 00:11:50,911 --> 00:11:53,381 until child services dropped a net over me. 274 00:11:54,647 --> 00:11:56,617 That's weird. 275 00:11:56,649 --> 00:11:59,389 I mean, Neville and Louise are good people. 276 00:11:59,419 --> 00:12:01,619 Once, I saw Neville put eczema cream 277 00:12:01,654 --> 00:12:03,364 on the little feet of a naked mole rat. 278 00:12:04,892 --> 00:12:06,362 Well, that's super creepy. 279 00:12:08,028 --> 00:12:10,858 Anyway, that was the end of me hoping someone would rescue me. 280 00:12:10,898 --> 00:12:12,968 Now I feel like I'd rather do the foster-care thing 281 00:12:13,000 --> 00:12:16,340 than live with people who bailed on a 9-year-old. 282 00:12:16,369 --> 00:12:18,169 I'm sorry you had to go through that. 283 00:12:19,672 --> 00:12:22,142 It all just hurts so bad. 284 00:12:22,175 --> 00:12:24,845 [ Sighs ] 285 00:12:24,878 --> 00:12:26,848 There's only one person who can save me from the pain. 286 00:12:26,880 --> 00:12:29,820 You know what? I'm just gonna stop you right there. 287 00:12:29,850 --> 00:12:33,150 Save it for hitting on your future foster mom. 288 00:12:33,186 --> 00:12:36,056 ** 289 00:12:36,089 --> 00:12:39,059 So when his dad called you, neither of you guys came to get him. 290 00:12:39,092 --> 00:12:41,462 I feel horrible. 291 00:12:41,494 --> 00:12:44,234 Aaron lied so many times about needing bail money, 292 00:12:44,264 --> 00:12:46,974 I just assumed the bastard was lying again. 293 00:12:47,000 --> 00:12:49,640 It sounds like you've got a hole in your heart 294 00:12:49,669 --> 00:12:51,699 that only taking him into your home would fill. 295 00:12:53,006 --> 00:12:54,766 Yeah, well, you guys fight it out. 296 00:12:54,808 --> 00:12:57,178 But if he's gonna stay here, I have to hide my stash better 297 00:12:57,210 --> 00:12:58,510 because I have a feeling he won't hesitate 298 00:12:58,545 --> 00:13:01,105 to look in a tampon box for weed. 299 00:13:01,148 --> 00:13:03,648 Which is where it was until right now. 300 00:13:03,683 --> 00:13:05,823 Oh, no. 301 00:13:05,853 --> 00:13:08,893 I guess we should talk about Caleb living here. 302 00:13:08,922 --> 00:13:11,522 We could put him on a cot in the hallway like a field hospital. 303 00:13:11,558 --> 00:13:13,188 It'll be fun. Ohh. 304 00:13:13,226 --> 00:13:15,226 Well, let's be honest here. 305 00:13:15,262 --> 00:13:16,802 Neither one of you guys want him. 306 00:13:16,830 --> 00:13:18,170 You're feeling guilty, 307 00:13:18,198 --> 00:13:20,868 and you're some kind of weird child hoarder. 308 00:13:22,569 --> 00:13:24,669 The best person to take him is me. 309 00:13:24,704 --> 00:13:26,474 What? 310 00:13:26,506 --> 00:13:29,606 When you say "me," you mean "we." 311 00:13:29,642 --> 00:13:31,952 I don't understand why you would want to do this. 312 00:13:31,979 --> 00:13:33,349 Louise was beating herself up 313 00:13:33,380 --> 00:13:35,320 about not being there for the kid. 314 00:13:35,348 --> 00:13:38,488 Let's help her finish the job. 315 00:13:38,518 --> 00:13:39,988 Look, I know it's weird, but I just feel 316 00:13:40,020 --> 00:13:41,960 a connection with the kid. 317 00:13:41,989 --> 00:13:43,459 And I know you're not thrilled about this, 318 00:13:43,490 --> 00:13:46,230 but you'd rather have him live with us 319 00:13:46,259 --> 00:13:48,759 than live with strangers... right? 320 00:13:51,064 --> 00:13:52,634 Y-Yes. 321 00:13:52,665 --> 00:13:55,235 I-I want... I do...him... 322 00:13:55,268 --> 00:13:57,168 ...him to live with us. ...us. 323 00:14:00,340 --> 00:14:01,370 Thank you. 324 00:14:03,343 --> 00:14:06,453 Oh, crap. I just remembered. 325 00:14:06,479 --> 00:14:08,979 The only thing that Harris is gonna find in that tampon box 326 00:14:09,016 --> 00:14:11,316 is tampons. 327 00:14:11,351 --> 00:14:13,151 That's why I shouldn't be a mom. 328 00:14:13,186 --> 00:14:15,186 I steal drugs from children. 329 00:14:19,426 --> 00:14:21,656 I hope you left room for some fresh baked cookies. 330 00:14:21,694 --> 00:14:23,904 They're LL Cool J's favorite. 331 00:14:23,931 --> 00:14:27,331 "Mama Said Knock You Out" for a chocolate-chip scotchie. 332 00:14:28,501 --> 00:14:30,671 I'm still leaning towards foster home, 333 00:14:30,703 --> 00:14:32,243 but keep the bribes comin'. 334 00:14:33,406 --> 00:14:35,476 Damn it. 335 00:14:35,508 --> 00:14:36,808 Oh, no. 336 00:14:36,843 --> 00:14:39,283 I'm pushing too hard, aren't I? 337 00:14:39,312 --> 00:14:41,952 I think letting him have our bed to sleep in tonight 338 00:14:41,982 --> 00:14:43,482 is a little much. 339 00:14:44,884 --> 00:14:46,694 His dad treated him like crap. 340 00:14:46,719 --> 00:14:49,659 I want him to feel special, not like my mother. 341 00:14:49,689 --> 00:14:51,219 When I wanted to sleep in her bed, 342 00:14:51,258 --> 00:14:52,988 she said it made the bed smell like me 343 00:14:53,026 --> 00:14:55,156 and she didn't need that constant reminder. 344 00:14:57,330 --> 00:14:59,300 You do leave a scent, but I love it. 345 00:14:59,332 --> 00:15:02,542 Aww! That's why I love you. 346 00:15:02,569 --> 00:15:04,499 Because you remind me that I do matter. 347 00:15:04,537 --> 00:15:05,937 And that's what I want for him. 348 00:15:05,973 --> 00:15:07,373 Mm. 349 00:15:07,407 --> 00:15:09,207 Can you run down to the convenience store? 350 00:15:09,242 --> 00:15:10,682 We're almost out of milk for breakfast. 351 00:15:10,710 --> 00:15:12,180 Yeah, sure. 352 00:15:13,046 --> 00:15:14,676 Thank you, my love. 353 00:15:14,714 --> 00:15:16,824 Aww. Hey. Have -- Have you seen my watch? 354 00:15:16,849 --> 00:15:19,619 Hunh-unh. Should be right there. No? 355 00:15:19,652 --> 00:15:23,162 Oh, duh. No, I dropped it off at the shop for cleaning. 356 00:15:23,190 --> 00:15:24,620 Oh. Yeah. 357 00:15:24,657 --> 00:15:26,327 That calf was coming so fast, 358 00:15:26,359 --> 00:15:27,829 I really didn't have time to take it off. 359 00:15:27,860 --> 00:15:30,230 Yeah. [ Chuckles ] 360 00:15:30,263 --> 00:15:31,503 [ Chuckles ] 361 00:15:31,531 --> 00:15:33,501 Caleb. 362 00:15:33,533 --> 00:15:34,803 Yeah? 363 00:15:34,834 --> 00:15:37,704 I think you might have mistakenly taken 364 00:15:37,737 --> 00:15:40,137 Neville's watch when you were, you know, 365 00:15:40,173 --> 00:15:43,183 looking for something to steal. 366 00:15:43,210 --> 00:15:44,640 You shouldn't leave stuff laying around 367 00:15:44,677 --> 00:15:46,777 if you don't want it stolen. 368 00:15:46,813 --> 00:15:49,283 You don't need a watch. You need a plan. 369 00:15:49,316 --> 00:15:50,676 I had a plan until you took the watch! 370 00:15:50,717 --> 00:15:52,687 Sit down. 371 00:15:52,719 --> 00:15:54,549 You know, a foster family would have called the cops on you, 372 00:15:54,587 --> 00:15:56,157 and that's not gonna happen here. 373 00:15:56,189 --> 00:15:58,059 You're stealing because you feel worthless. 374 00:15:58,091 --> 00:16:00,291 Because you think that that's all you can do. 375 00:16:00,327 --> 00:16:01,527 I know what that feels like. 376 00:16:01,561 --> 00:16:04,331 That's why you have to live here. 377 00:16:04,364 --> 00:16:06,534 Why do you care so much? You're not even my real aunt. 378 00:16:06,566 --> 00:16:09,096 Oh, we're related in a different way. 379 00:16:10,737 --> 00:16:14,507 You and I are both members of the horrible parents club, 380 00:16:14,541 --> 00:16:17,611 and nobody who's not been through that can understand us. 381 00:16:17,644 --> 00:16:20,284 You know the password to get into the clubhouse? 382 00:16:20,313 --> 00:16:22,023 "You're the reason I drink"? 383 00:16:22,049 --> 00:16:24,379 Ohh! That's like a hug. 384 00:16:24,417 --> 00:16:25,717 [ Scoffs ] 385 00:16:25,752 --> 00:16:28,562 We can't let their bitterness define who we are. 386 00:16:28,588 --> 00:16:30,988 Anything you want to be or do, you can do that now. 387 00:16:31,024 --> 00:16:32,394 There's nobody to tell you 388 00:16:32,425 --> 00:16:34,685 that you're not good enough or smart enough. 389 00:16:34,727 --> 00:16:36,797 See, you're lucky that your dad's dead 390 00:16:36,829 --> 00:16:41,229 because that's gonna shave years off this whole process. 391 00:16:41,268 --> 00:16:43,168 Well, then I'm glad I killed him. 392 00:16:46,739 --> 00:16:50,309 Oh, wow. Okay. Wow. 393 00:16:50,343 --> 00:16:54,213 Um, okay, well, I mean, I'm... 394 00:16:54,247 --> 00:16:56,447 sure he deserved it. 395 00:16:56,483 --> 00:16:58,353 [ Scoffs ] God, no. I'm kidding. 396 00:16:58,385 --> 00:17:01,645 Oh, oka-- [Laughing] Okay! 397 00:17:03,356 --> 00:17:06,086 Well, now you know what kind of love you're gonna get here. 398 00:17:09,929 --> 00:17:12,369 Brayton, this is my Aunt Darlene and Aunt Becky. 399 00:17:12,399 --> 00:17:13,969 Brayton: Great to meet you. 400 00:17:14,000 --> 00:17:16,170 Mary told me how much she looks up to you both. 401 00:17:16,203 --> 00:17:18,643 Oh, aren't you a little smoothie? 402 00:17:18,671 --> 00:17:20,771 Alright. Tell us about yourself. 403 00:17:20,807 --> 00:17:23,177 Interests, life goals, how many kids you have, 404 00:17:23,210 --> 00:17:25,480 your favorite movies. 405 00:17:25,512 --> 00:17:28,482 No kids yet. I'd like to get out of middle school first. 406 00:17:30,016 --> 00:17:31,376 Um, my favorite movie is "Ant-Man," 407 00:17:31,418 --> 00:17:33,318 and I'm really good at math and science, 408 00:17:33,353 --> 00:17:36,363 so I'm hoping to get a job at a private spaceflight company. 409 00:17:36,389 --> 00:17:38,389 So do you believe young people going into space 410 00:17:38,425 --> 00:17:39,855 should have sex before they get married? 411 00:17:39,892 --> 00:17:41,032 Aunt Becky! 412 00:17:42,395 --> 00:17:45,055 I don't know. I never really thought about it. 413 00:17:45,098 --> 00:17:48,338 Oh. Come on, Brayton. That's all teenage boys think about. 414 00:17:48,368 --> 00:17:50,468 And you better think twice before you pressure 415 00:17:50,503 --> 00:17:52,843 a sweet, naive young girl into having sex. 416 00:17:52,872 --> 00:17:53,972 Okay. We're gonna go. 417 00:17:54,006 --> 00:17:56,276 Hold on. Hold on. 418 00:17:56,309 --> 00:17:59,109 Look, Brayton, we don't know much about you, 419 00:17:59,146 --> 00:18:00,806 but you are her first boyfriend. 420 00:18:00,847 --> 00:18:01,747 Third. Third?! 421 00:18:03,750 --> 00:18:05,520 We love Mary, and we want to make sure 422 00:18:05,552 --> 00:18:08,392 you treat her right and with respect. 423 00:18:08,421 --> 00:18:09,891 He does, and he will 424 00:18:09,922 --> 00:18:12,022 because he knows what he'll get if he doesn't. 425 00:18:12,058 --> 00:18:13,558 Come on, Brayton. We're going. 426 00:18:13,593 --> 00:18:14,893 Can I finish my cookie? 427 00:18:14,927 --> 00:18:16,927 Are we gonna have a good day or a bad day? 428 00:18:20,667 --> 00:18:22,967 Apparently the Conner alpha lady gene 429 00:18:23,002 --> 00:18:25,872 is getting stronger with each generation. [ Door closes ] 430 00:18:25,905 --> 00:18:27,105 We were worried about her, 431 00:18:27,140 --> 00:18:29,480 but now I'm kinda worried about Brayton. 432 00:18:29,509 --> 00:18:31,779 ** 433 00:18:31,811 --> 00:18:33,011 Oh, hey. Hey. 434 00:18:33,045 --> 00:18:34,775 Hey, we're just bringing some of my clothes 435 00:18:34,814 --> 00:18:36,654 back here to store them again 436 00:18:36,683 --> 00:18:39,153 because I'm hoping I might be able to make some room 437 00:18:39,186 --> 00:18:41,386 in one of my closets for you. 438 00:18:41,421 --> 00:18:42,661 Can we talk? 439 00:18:42,689 --> 00:18:44,059 Sure. As much as you want. 440 00:18:45,825 --> 00:18:49,225 So...I've decided. No foster home. 441 00:18:49,262 --> 00:18:51,002 I want you and Neville to be my guardians. 442 00:18:51,030 --> 00:18:52,830 Oh, my God! 443 00:18:52,865 --> 00:18:55,195 Oh, my God! This is great! 444 00:18:55,235 --> 00:18:57,135 We gotta start looking at colleges right now. 445 00:18:57,170 --> 00:18:59,840 You can get in anywhere. You can get in. 446 00:18:59,872 --> 00:19:02,982 You're an angry abandoned orphan? 447 00:19:03,009 --> 00:19:06,549 Easiest essay ever! 448 00:19:06,579 --> 00:19:08,619 Okay, so, you know how you told me 449 00:19:08,648 --> 00:19:11,448 I could do or be anything I want to now? Yes, I do. 450 00:19:11,484 --> 00:19:13,824 And that I should forget everything my dad ever told me? 451 00:19:13,853 --> 00:19:15,363 Absolutely. So what are we thinking? 452 00:19:15,388 --> 00:19:17,018 Doctor? Lawyer? 453 00:19:17,056 --> 00:19:18,786 I don't want to sway you, 454 00:19:18,825 --> 00:19:21,285 but this -- this family could use a good lawyer. 455 00:19:21,328 --> 00:19:25,228 Maybe somebody who specializes in, um, 456 00:19:25,265 --> 00:19:27,565 tax evasion? 457 00:19:27,600 --> 00:19:29,500 Um. Marine. 458 00:19:30,503 --> 00:19:32,513 Biologist? 459 00:19:32,539 --> 00:19:34,109 No, the other Marine. 460 00:19:34,140 --> 00:19:35,980 I just thought, for once, it'd be nice 461 00:19:36,008 --> 00:19:37,708 to be someone that people look up to. 462 00:19:37,744 --> 00:19:40,354 But my dad always told me the Marines don't take losers. 463 00:19:40,380 --> 00:19:42,010 So this morning I went down to the recruiting office 464 00:19:42,048 --> 00:19:43,218 and I signed up. 465 00:19:43,250 --> 00:19:45,890 The only thing is, I'm 17, 466 00:19:45,918 --> 00:19:48,048 so I need you to sign this so I can enlist. 467 00:19:48,087 --> 00:19:51,117 Well, hold on. What -- What about you living with us? 468 00:19:51,157 --> 00:19:53,527 What about you going to college? 469 00:19:53,560 --> 00:19:54,960 I wanted to help you. 470 00:19:54,994 --> 00:19:56,804 You already did. 471 00:19:56,829 --> 00:19:58,899 But I wanted it to take longer. 472 00:20:01,901 --> 00:20:03,341 Hey. What's up? 473 00:20:03,370 --> 00:20:06,470 I told Caleb he could do anything, and now he's doing it. 474 00:20:07,907 --> 00:20:09,437 I mean, I want what's best for him, 475 00:20:09,476 --> 00:20:12,846 but he says he -- he thinks he wants to join the military, 476 00:20:12,879 --> 00:20:14,779 like, right away, and so... 477 00:20:14,814 --> 00:20:16,384 Okay! I thought you'd probably w-- 478 00:20:17,917 --> 00:20:20,047 Kid's got a good head on his shoulders. I support him. 479 00:20:20,086 --> 00:20:23,386 ...take a few minutes to -- Ohh. 480 00:20:23,423 --> 00:20:25,463 This isn't fair. 481 00:20:25,492 --> 00:20:27,832 I just got you. 482 00:20:27,860 --> 00:20:31,960 I'll send you a bumper sticker that says "My Son is a Marine." 483 00:20:31,998 --> 00:20:34,368 Well. 484 00:20:34,401 --> 00:20:37,001 That would make me proud. 485 00:20:37,036 --> 00:20:38,506 Thank you! Yeah. 486 00:20:38,538 --> 00:20:40,908 I'm gonna get this down to the recruiting office now. 487 00:20:42,742 --> 00:20:44,612 [ Door opens and closes ] Oh... 488 00:20:44,644 --> 00:20:47,914 You only had a day, but you did a great job raising him. Yeah. 489 00:20:50,417 --> 00:20:52,447 By the way, did you take my wedding ring 490 00:20:52,485 --> 00:20:53,915 to the jewelers, too? 491 00:20:54,854 --> 00:20:57,224 [ Chuckles ] Son of a bitch. 492 00:21:01,694 --> 00:21:03,464 Call! Let's see 'em! 493 00:21:03,496 --> 00:21:04,326 Alright. I've been waiting for this moment. 494 00:21:04,364 --> 00:21:05,534 Read 'em and 495 00:21:05,565 --> 00:21:08,695 weep...the hell?! 496 00:21:08,735 --> 00:21:11,365 You know, Becky, it's not enough to pull a bill out of the jar. 497 00:21:11,404 --> 00:21:12,714 You have to pay it, too. 498 00:21:12,739 --> 00:21:15,779 I put it back in the jar so somebody else would pull it. 499 00:21:15,808 --> 00:21:16,938 Let's just call it a night. 500 00:21:16,976 --> 00:21:19,146 No, no! Guys! Guys! No! Come here! Hey! 501 00:21:19,178 --> 00:21:22,108 Hey. Look. I got a-a -- I got a light on my phone! 502 00:21:22,148 --> 00:21:23,278 I got a light! See? 503 00:21:23,316 --> 00:21:24,616 Guys, come on! 504 00:21:24,651 --> 00:21:26,191 I got four kings! 35354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.