All language subtitles for The.Chi.S06E12.City.of.Gold.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:02,585 There's nothing you can't explore on the page. 2 00:00:02,585 --> 00:00:05,255 Man, just keep your head down, and do the work. 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,339 You'll be a'ight. 4 00:00:06,339 --> 00:00:08,049 You don't want more for yourself? 5 00:00:08,049 --> 00:00:10,510 Everybody dreams can come true. 6 00:00:11,177 --> 00:00:12,470 Whose weed is this? 7 00:00:12,470 --> 00:00:13,680 Mine. 8 00:00:13,680 --> 00:00:15,557 Maybe I can get you some product placement 9 00:00:15,557 --> 00:00:19,936 at the lounge, help you expand your clientele. 10 00:00:19,936 --> 00:00:21,146 In exchange 11 00:00:21,146 --> 00:00:23,106 for your fucking life, I want a cut. 12 00:00:23,106 --> 00:00:25,150 I guess it's a deal we gotta take. 13 00:00:25,150 --> 00:00:26,651 What a baddie right there. 14 00:00:26,651 --> 00:00:28,069 Bro, that's the first lady. 15 00:00:31,948 --> 00:00:35,994 How would you feel about being my assistant? 16 00:00:35,994 --> 00:00:36,995 I'd be honored. 17 00:00:36,995 --> 00:00:38,788 How are things going with Bakari's sister? 18 00:00:38,788 --> 00:00:41,332 - Pretty good. - Remind her I'm paying her 19 00:00:41,332 --> 00:00:42,292 to spy on her brother. 20 00:00:42,292 --> 00:00:44,419 I need a new head of security. 21 00:00:44,419 --> 00:00:46,212 And you'll have plenty of benefits. 22 00:00:46,212 --> 00:00:49,007 If you don't kill me, I'll owe you one. 23 00:00:49,007 --> 00:00:52,052 Make her disappear, 24 00:00:52,052 --> 00:00:54,804 and I'll let you live. 25 00:00:54,804 --> 00:00:56,181 I'm looking to buy Douda out. 26 00:00:56,181 --> 00:00:57,557 How much you need? 27 00:00:59,100 --> 00:01:00,727 The FBI found your DNA 28 00:01:00,727 --> 00:01:03,021 in a burnt car near Q's body. 29 00:01:03,021 --> 00:01:04,189 Now, if they can't pin this on Douda, 30 00:01:04,189 --> 00:01:06,274 they're gonna find a way to pin this on you. 31 00:01:06,274 --> 00:01:09,277 ♪ mellow music ♪ 32 00:01:28,963 --> 00:01:32,008 ♪ Will we make it ♪ 33 00:01:32,008 --> 00:01:34,844 ♪ Through the summer ♪ 34 00:01:34,844 --> 00:01:36,846 ♪ Will we make it ♪ 35 00:01:36,846 --> 00:01:40,183 ♪ Will we, will we, will we ♪ 36 00:01:40,183 --> 00:01:41,267 ♪ Will we make it... ♪ 37 00:01:41,267 --> 00:01:43,561 Don't forget to talk to Victor. 38 00:01:43,561 --> 00:01:46,022 I need that weed permit. 39 00:01:46,022 --> 00:01:50,151 No. Don't worry, I got you. 40 00:01:52,821 --> 00:01:56,032 ♪ Will we make it through the summer ♪ 41 00:01:56,032 --> 00:01:58,118 ♪ Or will we crash ♪ 42 00:01:58,118 --> 00:02:02,539 ♪ Into the sun ♪ 43 00:02:05,458 --> 00:02:07,418 ♪ More than I could give ♪ 44 00:02:07,418 --> 00:02:10,380 ♪ Still they take from me ♪ 45 00:02:10,380 --> 00:02:16,094 ♪ Every day ♪ 46 00:02:16,094 --> 00:02:18,930 ♪ There's something ♪ 47 00:02:18,930 --> 00:02:22,350 ♪ New to talk about ♪ 48 00:02:23,393 --> 00:02:26,479 ♪ dramatic jazz music ♪ 49 00:02:33,194 --> 00:02:34,946 Yes? 50 00:02:34,946 --> 00:02:36,656 You have a visitor. 51 00:02:42,620 --> 00:02:44,205 What you want? 52 00:02:44,205 --> 00:02:47,709 I can't come kick it with my baby bro? 53 00:02:47,709 --> 00:02:49,294 I'm writing. 54 00:02:49,294 --> 00:02:52,005 What you writing? - A book. 55 00:02:52,005 --> 00:02:54,132 You writing it on your phone? 56 00:02:54,132 --> 00:02:56,384 What else am I supposed to use? 57 00:02:56,384 --> 00:02:58,636 Let me think. 58 00:02:58,636 --> 00:03:00,305 A computer. 59 00:03:00,305 --> 00:03:02,932 I ain't got one. 60 00:03:02,932 --> 00:03:04,309 What's the book about? 61 00:03:04,309 --> 00:03:07,228 My life. 62 00:03:07,228 --> 00:03:08,897 You mean our life? 63 00:03:11,399 --> 00:03:13,693 I guess. 64 00:03:13,693 --> 00:03:17,447 You gon' talk about what happened to you in foster care? 65 00:03:18,448 --> 00:03:19,657 Maybe. 66 00:03:19,657 --> 00:03:22,702 You gon' talk about killing the nigga that killed Coogie? 67 00:03:25,538 --> 00:03:28,166 Maybe. Who gonna read it? 68 00:03:28,166 --> 00:03:30,001 I don't know. 69 00:03:30,001 --> 00:03:31,336 I hope the feds don't. 70 00:03:31,336 --> 00:03:33,338 I ain't using names. 71 00:03:33,338 --> 00:03:36,257 Why would you confess to some shit you got away with? 72 00:03:36,257 --> 00:03:38,885 That don't make no sense. 73 00:03:40,887 --> 00:03:42,013 Maybe I won't publish it. 74 00:03:42,013 --> 00:03:46,351 Then if you don't publish it, it'll just be a journal. 75 00:03:46,351 --> 00:03:48,186 How the music coming? 76 00:03:48,186 --> 00:03:50,355 Good. 77 00:03:50,355 --> 00:03:52,148 Jemma my manager now. 78 00:03:52,148 --> 00:03:54,192 I heard. 79 00:03:54,192 --> 00:03:56,903 I also heard you came into some money. 80 00:03:58,279 --> 00:03:59,405 Where you hear that at? 81 00:03:59,405 --> 00:04:02,742 Jake said that you helped Jemma get her new spot. 82 00:04:02,742 --> 00:04:05,411 How you go from being homeless to passing out checks? 83 00:04:05,411 --> 00:04:06,788 I hustled. 84 00:04:06,788 --> 00:04:08,373 And I don't remember you offering me 85 00:04:08,373 --> 00:04:09,707 a place to lay my head. 86 00:04:09,707 --> 00:04:11,459 Yeah, 'cause you can't come in here messing up my spot. 87 00:04:11,459 --> 00:04:13,544 You ain't gotta worry about me. 88 00:04:13,544 --> 00:04:15,505 I can fend for myself. 89 00:04:15,505 --> 00:04:17,799 Like you been doing since we was kids? 90 00:04:20,385 --> 00:04:21,552 Right. 91 00:04:31,396 --> 00:04:33,856 I'm sorry I didn't come back for you. 92 00:04:36,150 --> 00:04:38,778 It wasn't your fault. 93 00:04:38,778 --> 00:04:41,572 Yeah, but... 94 00:04:41,572 --> 00:04:43,866 I should've tried to find you. 95 00:04:45,576 --> 00:04:47,245 Yeah. 96 00:04:47,245 --> 00:04:49,497 You should've. 97 00:04:49,497 --> 00:04:51,082 I'm here now. 98 00:04:51,082 --> 00:04:54,043 ♪ R&B music ♪ 99 00:04:55,628 --> 00:04:57,338 Hey... 100 00:04:57,338 --> 00:05:00,174 don't go telling your business in that book. 101 00:05:00,174 --> 00:05:02,719 We don't need no paper trails around here. 102 00:05:05,388 --> 00:05:06,639 All right? 103 00:05:06,639 --> 00:05:07,974 Yeah. 104 00:05:07,974 --> 00:05:11,311 ♪ upbeat percussive music ♪ 105 00:05:22,530 --> 00:05:24,449 Can't go wrong with any of 'em. 106 00:05:27,243 --> 00:05:29,370 I got something I wanna show you. 107 00:05:34,042 --> 00:05:36,002 Why you giving me this? 108 00:05:36,002 --> 00:05:39,505 I wrote my pages in a notes app. 109 00:05:41,466 --> 00:05:44,344 This isn't very readable. 110 00:05:44,344 --> 00:05:45,762 Ah, you want me to shorten it? 111 00:05:45,762 --> 00:05:47,138 No. 112 00:05:47,138 --> 00:05:49,599 I want you to inject some punctuation 113 00:05:49,599 --> 00:05:51,809 and break it up into paragraphs. 114 00:05:54,228 --> 00:05:56,606 No. Go sit. Sit down. 115 00:06:02,820 --> 00:06:05,156 OK... 116 00:06:05,156 --> 00:06:07,325 if you want me to help you with this, 117 00:06:07,325 --> 00:06:09,577 you need to take this seriously. 118 00:06:09,577 --> 00:06:10,578 I do. 119 00:06:10,578 --> 00:06:13,373 I spent hours writing that. 120 00:06:13,373 --> 00:06:15,249 You want my feedback, 121 00:06:15,249 --> 00:06:17,502 which means I need you to send it to me 122 00:06:17,502 --> 00:06:19,712 so I can get you these thoughts. 123 00:06:19,712 --> 00:06:22,090 OK, cool. 124 00:06:22,090 --> 00:06:23,841 I'll-I'll text it to you. 125 00:06:25,134 --> 00:06:27,011 You don't have a laptop? 126 00:06:27,887 --> 00:06:29,639 Nope. 127 00:06:29,639 --> 00:06:33,976 Well, I think now is the time to invest in one, 128 00:06:33,976 --> 00:06:36,813 especially if you wanna lean into this. 129 00:06:40,900 --> 00:06:43,569 OK. 130 00:06:43,569 --> 00:06:45,863 I will. 131 00:06:45,863 --> 00:06:48,533 And don't text me pages. 132 00:06:48,533 --> 00:06:49,992 Email. 133 00:06:50,910 --> 00:06:53,204 Bet, old man. 134 00:06:53,204 --> 00:06:55,415 Ooh? 135 00:06:55,415 --> 00:06:58,334 Ooh. All right. 136 00:06:58,334 --> 00:07:00,211 Douda wants me to take out Alicia. 137 00:07:00,211 --> 00:07:02,588 You can't kill my man's mama. 138 00:07:02,588 --> 00:07:04,340 I don't wanna kill anybody. 139 00:07:04,340 --> 00:07:06,551 But Douda said it's either her or me. 140 00:07:06,551 --> 00:07:08,094 She crazier than Douda. 141 00:07:08,094 --> 00:07:08,803 What should I do? 142 00:07:08,803 --> 00:07:10,513 Why you asking me? 143 00:07:10,513 --> 00:07:12,056 Did you talk to Kiesha? 144 00:07:12,056 --> 00:07:13,516 I ain't trying to be in the middle of y'all shit. 145 00:07:13,516 --> 00:07:15,518 Tiff, this all of our shit. 146 00:07:15,518 --> 00:07:20,106 Besides, you know Alicia better than Kiesha do. 147 00:07:20,106 --> 00:07:23,151 ♪ No worries, I'm Gucci, my thighs a little juicy ♪ 148 00:07:23,151 --> 00:07:26,237 It's better to have Alicia as your ally than your enemy. 149 00:07:26,237 --> 00:07:28,990 ♪ My life is a movie, like Raheem and Mookie ♪ 150 00:07:28,990 --> 00:07:31,367 What if I tell her Douda told me to take her out? 151 00:07:31,367 --> 00:07:32,785 Why the fuck would you do that? 152 00:07:32,785 --> 00:07:34,245 So she'll owe me one. 153 00:07:34,245 --> 00:07:35,663 What if she kills you? 154 00:07:35,663 --> 00:07:37,039 I don't think she would. 155 00:07:37,039 --> 00:07:39,459 I think she'll be grateful I told her the truth. 156 00:07:39,459 --> 00:07:42,044 And once she knows Douda wants her dead, 157 00:07:42,044 --> 00:07:46,632 it'll make Alicia wanna take him out before he gets to her. 158 00:07:46,632 --> 00:07:49,427 ♪ Be exactly who you are forever ♪ 159 00:07:49,427 --> 00:07:51,137 ♪ 'Cause they gon' try and change your heart ♪ 160 00:07:51,137 --> 00:07:53,848 So what do you need from me? 161 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 I need you to take me to her. 162 00:07:56,809 --> 00:07:58,269 ♪ You better ♪ 163 00:07:58,269 --> 00:08:01,314 ♪ Be exactly who you are forever ♪ 164 00:08:01,314 --> 00:08:03,316 ♪ 'Cause they gon' try and change your heart ♪ 165 00:08:03,316 --> 00:08:05,568 ♪ Don't let 'em ♪ 166 00:08:05,568 --> 00:08:08,613 ♪ dramatic music ♪ 167 00:08:12,116 --> 00:08:14,535 If you don't wanna spend the rest of your natural life 168 00:08:14,535 --> 00:08:16,579 in a cage, 169 00:08:16,579 --> 00:08:18,456 you better have that permit. 170 00:08:20,666 --> 00:08:23,836 I'll get it done. 171 00:08:23,836 --> 00:08:26,797 I know. 172 00:08:49,904 --> 00:08:51,322 The Black Caucus is willing to make 173 00:08:51,322 --> 00:08:54,200 a hefty donation to ROCK in exchange for your vote. 174 00:08:54,200 --> 00:08:55,493 I told you I can't be bought. 175 00:08:55,493 --> 00:08:56,869 Yes, you can. 176 00:08:56,869 --> 00:08:59,205 That's politics. 177 00:08:59,205 --> 00:09:00,623 Now, let's make sure we don't leave here 178 00:09:00,623 --> 00:09:03,584 without some folks owing us a few favors. 179 00:09:03,584 --> 00:09:06,754 ♪ suspenseful orchestral music ♪ 180 00:09:26,857 --> 00:09:29,235 First let me thank the mayor 181 00:09:29,235 --> 00:09:32,321 and my fellow city council members. 182 00:09:32,321 --> 00:09:36,534 Like the mayor said, this budget, 183 00:09:36,534 --> 00:09:40,538 it isn't perfect, but it has potential. 184 00:09:40,955 --> 00:09:41,872 And I'm a firm believer 185 00:09:41,872 --> 00:09:44,542 that if we expect to see real change, 186 00:09:44,542 --> 00:09:46,836 then we have to work together, 187 00:09:46,836 --> 00:09:48,504 even if that means voting for something 188 00:09:48,504 --> 00:09:50,965 that doesn't give us everything we want. 189 00:09:53,426 --> 00:09:56,596 Getting everything we want right away 190 00:09:56,596 --> 00:09:58,306 isn't realistic. 191 00:09:59,765 --> 00:10:00,850 But I believe, in time, 192 00:10:00,850 --> 00:10:04,353 we will find a more middle ground. 193 00:10:04,353 --> 00:10:06,856 And until that day comes... 194 00:10:09,567 --> 00:10:12,403 ...I'll be voting yes on the mayor's budget. 195 00:10:12,403 --> 00:10:14,780 Traitor! Traitor! 196 00:10:14,780 --> 00:10:16,741 Traitor! Traitor! 197 00:10:16,741 --> 00:10:19,410 Traitor! Traitor! 198 00:10:19,410 --> 00:10:23,247 Skip you, and draw four. 199 00:10:23,247 --> 00:10:24,707 Damn, Papa, that's how you gon' do me? 200 00:10:24,707 --> 00:10:26,417 Come in. Come in. 201 00:10:26,417 --> 00:10:27,835 Smokey's is reopening. 202 00:10:27,835 --> 00:10:29,545 That ratchet-ass place? 203 00:10:29,545 --> 00:10:31,047 Nah, I'm good. 204 00:10:31,047 --> 00:10:33,382 That's just sad. 205 00:10:33,382 --> 00:10:34,800 Mm, don't nobody wanna eat at the chicken spot 206 00:10:34,800 --> 00:10:36,677 that got shot up. 207 00:10:36,677 --> 00:10:38,512 People got short-term memory. 208 00:10:38,512 --> 00:10:39,639 They'll be back. 209 00:10:39,639 --> 00:10:40,848 You promise? 210 00:10:40,848 --> 00:10:43,601 Yeah. Smokey's will be fine. 211 00:10:45,144 --> 00:10:47,313 Mm. 212 00:10:47,313 --> 00:10:48,648 You plan on managing full-time 213 00:10:48,648 --> 00:10:50,900 when the crowds come back? 214 00:10:50,900 --> 00:10:54,779 Actually, I'm accepting your dad's job offer. 215 00:10:54,779 --> 00:10:56,739 I didn't know he offered you a job. 216 00:10:56,739 --> 00:10:57,657 Yeah. 217 00:10:57,657 --> 00:10:59,325 Everything's been moving so fast, 218 00:10:59,325 --> 00:11:01,619 I just didn't have time to tell you. 219 00:11:03,496 --> 00:11:05,748 What are you gonna be doing over there? 220 00:11:05,748 --> 00:11:08,876 He wants me to be his assistant. 221 00:11:08,876 --> 00:11:10,586 Huh. 222 00:11:10,586 --> 00:11:12,922 What? 223 00:11:12,922 --> 00:11:14,465 Just be careful. 224 00:11:14,465 --> 00:11:16,717 I know some people think your dad 225 00:11:16,717 --> 00:11:18,302 is too flashy for a preacher. 226 00:11:18,302 --> 00:11:20,137 Your dad used to think that. 227 00:11:22,014 --> 00:11:25,434 What if he was wrong? 228 00:11:25,434 --> 00:11:28,062 So he was right about me but wrong about my dad? 229 00:11:30,690 --> 00:11:33,192 Don't worry. I'm happy for you. 230 00:11:35,986 --> 00:11:39,865 I think it'll be good for me. 231 00:11:39,865 --> 00:11:41,701 I hope so. 232 00:11:49,583 --> 00:11:52,545 ♪ mellow R&B music ♪ 233 00:12:01,053 --> 00:12:04,432 I don't fuck with Douda. 234 00:12:04,432 --> 00:12:06,100 What does that have to do with me? 235 00:12:06,100 --> 00:12:07,935 I saw y'all kissing earlier. 236 00:12:07,935 --> 00:12:10,479 What does that have to do with you? 237 00:12:10,479 --> 00:12:11,564 If we gon' do business together, 238 00:12:11,564 --> 00:12:13,482 I need to know that nigga ain't involved. 239 00:12:13,482 --> 00:12:15,568 He's not. This my shit. 240 00:12:15,568 --> 00:12:17,361 That's what everybody says 241 00:12:17,361 --> 00:12:19,447 until they get killed or owe him a favor. 242 00:12:19,447 --> 00:12:22,616 My relationship with him is transactional, 243 00:12:22,616 --> 00:12:24,535 just like the one between us. 244 00:12:24,535 --> 00:12:28,456 This... this is business. 245 00:12:28,456 --> 00:12:30,916 So, Tiff, you can relax. 246 00:12:30,916 --> 00:12:32,710 ♪ And I'll do me ♪ 247 00:12:32,710 --> 00:12:34,670 ♪ You're still you ♪ 248 00:12:34,670 --> 00:12:37,214 ♪ And I'm still me... ♪ 249 00:12:37,214 --> 00:12:39,091 OK? 250 00:12:46,557 --> 00:12:48,559 Try it again. 251 00:12:52,521 --> 00:12:56,734 Now we're talking. 252 00:12:56,734 --> 00:12:58,027 ♪ I'm her ♪ 253 00:12:58,027 --> 00:12:59,695 ♪ The one you gon' remember ♪ 254 00:12:59,695 --> 00:13:01,530 ♪ Oh, I'm her, I'm her... ♪ 255 00:13:01,530 --> 00:13:03,949 You hear that? Hmm? 256 00:13:03,949 --> 00:13:04,992 She got a whole song out 257 00:13:04,992 --> 00:13:06,827 but can't tell you shit about Bakari. 258 00:13:06,827 --> 00:13:08,746 - Who? - Britney. 259 00:13:08,746 --> 00:13:11,207 ♪ Oh, yes, I am, oh, yes, I am ♪ 260 00:13:11,207 --> 00:13:12,124 ♪ I'm her... ♪ 261 00:13:12,124 --> 00:13:15,002 I'm just saying, she got a job to do, 262 00:13:15,002 --> 00:13:16,837 and I don't see her doing it. 263 00:13:20,132 --> 00:13:21,383 Go find her. 264 00:13:21,383 --> 00:13:22,968 ♪ Who you gon' be down for ♪ 265 00:13:22,968 --> 00:13:24,845 ♪ I can make you feel good ♪ 266 00:13:24,845 --> 00:13:26,722 ♪ I can leave you shivering ♪ 267 00:13:26,722 --> 00:13:28,682 ♪ I can make you feel like ♪ 268 00:13:28,682 --> 00:13:31,143 ♪ Shopping sprees and Benjamins... ♪ 269 00:13:33,145 --> 00:13:35,773 So is it gonna be the both of y'all or just one? 270 00:13:35,773 --> 00:13:38,108 Just me. Tiff drove. 271 00:13:38,108 --> 00:13:39,401 All right, bet. 272 00:13:39,401 --> 00:13:42,112 Tiff, would you mind waiting in the living room, please? 273 00:13:42,112 --> 00:13:44,073 Mm. 274 00:13:44,073 --> 00:13:46,033 Remember what I told you. 275 00:13:46,033 --> 00:13:46,951 I got it. 276 00:13:56,168 --> 00:13:58,045 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 277 00:13:58,045 --> 00:14:00,631 My bad. I gotta pat you down first. 278 00:14:00,631 --> 00:14:01,757 Really, nigga? 279 00:14:01,757 --> 00:14:04,218 Come on, man, I ain't trying to lose my job. 280 00:14:04,218 --> 00:14:05,719 Come on, man. 281 00:14:05,719 --> 00:14:08,097 Look, I promise I won't be too thorough, OK? 282 00:14:08,097 --> 00:14:09,390 You better not. 283 00:14:09,390 --> 00:14:10,599 Come on, man, I'm just trying to follow 284 00:14:10,599 --> 00:14:13,352 proper protocol, that's all. 285 00:14:13,352 --> 00:14:15,312 You ready? 286 00:14:19,066 --> 00:14:22,152 ♪ mellow jazzy music ♪ 287 00:14:30,744 --> 00:14:35,332 Uh... is this a good time? 288 00:14:37,001 --> 00:14:40,045 It's never a good time to bother me. 289 00:14:43,007 --> 00:14:45,926 Um... I don't mean to bother. 290 00:14:47,720 --> 00:14:50,681 What do you want? 291 00:15:01,025 --> 00:15:03,652 Douda asked me to kill you. 292 00:15:06,322 --> 00:15:08,157 Is that right? 293 00:15:08,157 --> 00:15:11,243 And he said if I don't kill you, 294 00:15:11,243 --> 00:15:13,329 he's gon' kill me. 295 00:15:20,628 --> 00:15:23,672 Then you're a dead man walking. 296 00:15:23,672 --> 00:15:25,299 Maybe not. 297 00:15:25,299 --> 00:15:27,968 I don't wanna kill you. 298 00:15:27,968 --> 00:15:30,304 I don't wanna kill anybody. 299 00:15:31,013 --> 00:15:32,932 It's not that you wanna kill me. 300 00:15:32,932 --> 00:15:34,391 You can't. 301 00:15:38,062 --> 00:15:39,396 You don't have it in you. 302 00:15:41,941 --> 00:15:44,360 I could kill somebody if I wanted to. 303 00:15:49,073 --> 00:15:51,408 You tried, and you failed. 304 00:15:51,408 --> 00:15:53,118 But I could have, though. 305 00:15:55,955 --> 00:15:58,791 Why are you telling me this? 306 00:15:58,791 --> 00:16:01,752 We both want Douda dead. 307 00:16:01,752 --> 00:16:03,295 That's true. 308 00:16:03,295 --> 00:16:06,340 Me and Rob couldn't kill him. 309 00:16:06,340 --> 00:16:09,051 But I think you could. 310 00:16:09,051 --> 00:16:11,971 Why do Black women have to do everything? 311 00:16:13,222 --> 00:16:14,807 As a Black man standing before you, 312 00:16:14,807 --> 00:16:16,850 I'm not asking you to save me. 313 00:16:16,850 --> 00:16:19,144 Then what are you doing? 314 00:16:19,144 --> 00:16:21,146 I'm accepting your offer 315 00:16:21,146 --> 00:16:23,899 to buy Douda out of my businesses. 316 00:16:26,860 --> 00:16:28,779 I heard that Smokey's is a ghost town 317 00:16:28,779 --> 00:16:30,656 ever since Douda's goons shot it up, 318 00:16:30,656 --> 00:16:33,075 so I don't know if my offer still stands. 319 00:16:33,075 --> 00:16:36,120 With your help, we'll be back stronger than ever. 320 00:16:36,120 --> 00:16:38,747 I'm still a great investment. 321 00:16:41,291 --> 00:16:42,918 And why is that? 322 00:16:42,918 --> 00:16:45,170 Smokey's is more than just a restaurant. 323 00:16:45,170 --> 00:16:47,965 It's a place for our community. It brings people together. 324 00:16:47,965 --> 00:16:49,299 And according to Douda, 325 00:16:49,299 --> 00:16:51,844 the spot in Harlem is doing numbers too. 326 00:16:51,844 --> 00:16:54,263 And have you been to the spot in Harlem? 327 00:16:54,263 --> 00:16:56,181 Not yet. 328 00:16:56,181 --> 00:16:57,850 But you trust Douda? 329 00:17:00,019 --> 00:17:01,770 I didn't think so. 330 00:17:02,980 --> 00:17:05,983 I'd rather be under your thumb than his. 331 00:17:05,983 --> 00:17:09,945 Why would you wanna be under anybody's thumb? 332 00:17:09,945 --> 00:17:12,948 I don't really have a choice right now. 333 00:17:12,948 --> 00:17:14,867 And once my brother helps me get my money right, 334 00:17:14,867 --> 00:17:16,910 I'll buy you out, too, 335 00:17:16,910 --> 00:17:18,454 with interest. 336 00:17:18,454 --> 00:17:21,165 Oh. 337 00:17:21,165 --> 00:17:23,208 Well, that's big talk. 338 00:17:25,044 --> 00:17:28,464 And what if I tell Douda what you're doing? 339 00:17:33,093 --> 00:17:35,471 That doesn't serve you. 340 00:17:37,765 --> 00:17:39,767 Then what does? 341 00:17:39,767 --> 00:17:42,352 Having me in your pocket. 342 00:17:44,063 --> 00:17:47,399 I'll put you in my Hermès bag. 343 00:17:51,111 --> 00:17:54,031 You'll have a security detail from now on. 344 00:17:55,908 --> 00:17:58,202 And they'll make sure that your business 345 00:17:58,202 --> 00:18:02,247 and your little family are safe. 346 00:18:02,247 --> 00:18:03,999 Thank you. 347 00:18:03,999 --> 00:18:05,793 And then I'll come to Smokey's 348 00:18:05,793 --> 00:18:08,879 and take a look around and try the food. 349 00:18:08,879 --> 00:18:11,340 You'll love our short ribs. 350 00:18:11,340 --> 00:18:13,801 I don't eat meat. 351 00:18:13,801 --> 00:18:15,844 Oh, well, we got vegan options. 352 00:18:15,844 --> 00:18:17,763 Very smart. 353 00:18:20,390 --> 00:18:21,517 Hmm. 354 00:18:26,271 --> 00:18:30,776 And make sure your books are in order. 355 00:18:30,776 --> 00:18:33,987 I look forward to serving you. 356 00:18:33,987 --> 00:18:38,450 I look forward to being served. 357 00:18:49,294 --> 00:18:52,256 ♪ I'm living in glory, in glory ♪ 358 00:18:52,256 --> 00:18:55,175 ♪ I got favor, heaven adore me ♪ 359 00:18:55,175 --> 00:18:58,011 ♪ Y'all pull up, let me tell my story ♪ 360 00:18:58,011 --> 00:19:01,014 ♪ I'm living in glory, in glory, in glory ♪ 361 00:19:01,014 --> 00:19:03,934 ♪ I'm living in glory, in glory ♪ 362 00:19:03,934 --> 00:19:06,687 ♪ I got favor, heaven adore me ♪ 363 00:19:06,687 --> 00:19:09,314 ♪ Y'all pull up, let me tell my story ♪ 364 00:19:09,314 --> 00:19:12,192 ♪ I'm living in glory, in glory, in glory ♪ 365 00:19:12,192 --> 00:19:14,903 ♪ Life ain't perfect, but it's good though ♪ 366 00:19:14,903 --> 00:19:17,906 ♪ I guess that's the silver lining that I look for ♪ 367 00:19:17,906 --> 00:19:19,533 ♪ 'Cause see, the reaper better harvest ♪ 368 00:19:19,533 --> 00:19:21,910 ♪ And you should sow the kind of seeds that make ♪ 369 00:19:21,910 --> 00:19:23,579 ♪ Your blessings flow tenfold ♪ 370 00:19:23,579 --> 00:19:26,665 ♪ That's why you catch me out volunteering my time ♪ 371 00:19:26,665 --> 00:19:29,084 ♪ 'Cause when I share light on others... ♪ 372 00:19:31,336 --> 00:19:35,424 It's OK. 373 00:19:35,424 --> 00:19:38,468 ♪ dramatic music ♪ 374 00:19:39,428 --> 00:19:42,472 Emmett, I think something's wrong. 375 00:19:48,937 --> 00:19:51,481 Ah, welcome home, my child. 376 00:19:51,481 --> 00:19:53,275 I'm not your child. 377 00:19:53,275 --> 00:19:55,485 But you're a child of God, aren't you? 378 00:19:55,485 --> 00:19:56,778 Yes, sir. 379 00:19:56,778 --> 00:19:59,114 Then I'm welcoming you into your Heavenly Father's house. 380 00:19:59,114 --> 00:20:02,326 In here, we're all his children. 381 00:20:02,326 --> 00:20:04,453 - I understand. - Good. 382 00:20:08,248 --> 00:20:10,459 You came ready to preach? 383 00:20:10,459 --> 00:20:12,002 Come again? 384 00:20:13,337 --> 00:20:16,548 I want you to speak to the youth congregation tonight. 385 00:20:16,548 --> 00:20:17,925 Tonight? 386 00:20:17,925 --> 00:20:19,468 I don't have anything prepared. 387 00:20:19,468 --> 00:20:21,470 Do you think I would throw you into the deep end 388 00:20:21,470 --> 00:20:23,013 with no life jacket? 389 00:20:23,013 --> 00:20:24,473 That's what it feel like. 390 00:20:24,473 --> 00:20:25,933 The Lord is your shepherd. 391 00:20:25,933 --> 00:20:28,143 He will guide you on your task. 392 00:20:28,143 --> 00:20:31,313 Right, but I need actual words to say. 393 00:20:31,313 --> 00:20:35,150 When you're up there, the words will come to you. 394 00:20:35,150 --> 00:20:36,652 Is that what you do? 395 00:20:36,652 --> 00:20:37,986 Oh, yeah. 396 00:20:37,986 --> 00:20:40,239 I'm the Jay-Z of pastors. 397 00:20:40,239 --> 00:20:41,949 I don't write anything down. 398 00:20:41,949 --> 00:20:44,493 I just ask God to guide me and-and make sure 399 00:20:44,493 --> 00:20:46,578 our harvest is abundant. 400 00:20:46,578 --> 00:20:49,498 And he provides. 401 00:20:49,498 --> 00:20:52,376 God always provides. 402 00:20:52,376 --> 00:20:54,294 God... 403 00:20:54,294 --> 00:20:56,171 or your congregation? 404 00:20:58,590 --> 00:21:01,426 It's all the same to me. 405 00:21:11,144 --> 00:21:13,313 Hell no! We won't go! 406 00:21:13,313 --> 00:21:15,524 Hell no! We won't go! 407 00:21:15,524 --> 00:21:18,777 Hell no! We won't go! Hell no... 408 00:21:18,777 --> 00:21:20,988 You OK? 409 00:21:20,988 --> 00:21:22,948 You don't have to pretend to care. 410 00:21:22,948 --> 00:21:24,366 Oh, I'm not pretending. 411 00:21:24,366 --> 00:21:27,077 Come get your permit and go, please. 412 00:21:31,957 --> 00:21:34,293 Politics isn't meant to be easy. 413 00:21:34,293 --> 00:21:36,128 That's why I didn't wanna do it. 414 00:21:36,128 --> 00:21:39,423 You'll figure it out. 415 00:21:39,423 --> 00:21:40,507 Whatever. 416 00:21:40,507 --> 00:21:44,177 Just remember, everything is transactional. 417 00:21:44,177 --> 00:21:46,471 If you do something for somebody, 418 00:21:46,471 --> 00:21:50,183 make sure they can do something for you. 419 00:21:50,183 --> 00:21:52,561 I just did something for you. 420 00:21:54,229 --> 00:21:55,522 What you gonna do for me? 421 00:21:55,522 --> 00:21:57,316 What do you want? 422 00:22:03,447 --> 00:22:05,115 I don't want people to hate me. 423 00:22:05,115 --> 00:22:07,326 Well, I can't fix that. 424 00:22:07,326 --> 00:22:09,453 But I can let people know 425 00:22:09,453 --> 00:22:11,330 that you helped me in my time of need. 426 00:22:11,330 --> 00:22:12,372 How's that gonna help? 427 00:22:12,372 --> 00:22:14,124 Good word of mouth goes a long way. 428 00:22:14,124 --> 00:22:16,376 If people know that you really care, 429 00:22:16,376 --> 00:22:19,171 they'll go easier on you, 430 00:22:19,171 --> 00:22:21,381 even if... 431 00:22:21,381 --> 00:22:23,675 you don't do things their way. 432 00:22:26,678 --> 00:22:29,181 Hell no! We won't go! 433 00:22:29,181 --> 00:22:31,308 Hell no! We won't go! 434 00:22:31,308 --> 00:22:33,602 Hell no! We won't go! 435 00:22:33,602 --> 00:22:36,271 Hey, I got a big job next week. 436 00:22:36,271 --> 00:22:37,564 You want in on it? 437 00:22:37,564 --> 00:22:39,608 I can't. 438 00:22:39,608 --> 00:22:41,151 I'm already booked. 439 00:22:41,151 --> 00:22:42,611 With who? 440 00:22:42,611 --> 00:22:43,737 Alicia. 441 00:22:43,737 --> 00:22:45,530 Rob's bougie mama? 442 00:22:45,530 --> 00:22:47,407 Man, she not that bougie. 443 00:22:47,407 --> 00:22:48,408 Oh. 444 00:22:48,408 --> 00:22:50,911 What, you her new gigolo or something? 445 00:22:50,911 --> 00:22:52,537 Man, hell nah. 446 00:22:52,537 --> 00:22:55,332 Then what you over there doing? 447 00:22:55,332 --> 00:22:57,709 I'm her new head of security. 448 00:22:59,169 --> 00:23:01,129 Well, what you over there securing? 449 00:23:01,129 --> 00:23:03,715 Oh, man, knock it off, man. 450 00:23:03,715 --> 00:23:05,592 Did she buy you that coat? 451 00:23:05,592 --> 00:23:07,386 She gave it to me. 452 00:23:07,386 --> 00:23:10,764 Yeah, probably belonged to one of her old niggas. 453 00:23:12,474 --> 00:23:13,433 So what? 454 00:23:13,433 --> 00:23:15,560 Yeah, you definitely rocking a hand-me-down. 455 00:23:15,560 --> 00:23:18,355 Shit look like it's from the '80s. 456 00:23:18,355 --> 00:23:22,818 If I was you, I'd be checking the pockets for cocaine. 457 00:23:22,818 --> 00:23:24,027 Shut up, man. 458 00:23:24,027 --> 00:23:26,154 Alicia a respectable businesswoman, man. 459 00:23:26,154 --> 00:23:28,365 Yeah, she got a business. 460 00:23:28,365 --> 00:23:30,992 I don't know how respectable it is. 461 00:23:32,828 --> 00:23:35,288 Just be careful, brother. 462 00:23:59,521 --> 00:24:01,064 Wow. 463 00:24:02,607 --> 00:24:03,859 Wow. 464 00:24:05,235 --> 00:24:06,778 This is beautiful. 465 00:24:07,779 --> 00:24:09,531 Bianca ain't here. 466 00:24:09,531 --> 00:24:12,534 No, I was, uh-- I was actually looking for you. 467 00:24:12,534 --> 00:24:14,995 And what the fuck you want with me? 468 00:24:14,995 --> 00:24:18,206 I wanted to see how your boyfriend was doing. 469 00:24:18,206 --> 00:24:19,624 Heard he got shot. 470 00:24:21,418 --> 00:24:23,879 You know, it would have been a shame 471 00:24:23,879 --> 00:24:25,672 if we lost him. 472 00:24:38,518 --> 00:24:40,979 You're a miserable man, you know that? 473 00:24:42,606 --> 00:24:45,025 Stay away from me and my family. 474 00:24:45,025 --> 00:24:46,193 Well, I'm sorry. 475 00:24:46,193 --> 00:24:47,694 That's gonna be hard to do, Tiffany, 476 00:24:47,694 --> 00:24:49,696 because you see, your man and I, 477 00:24:49,696 --> 00:24:52,240 we're in business together. 478 00:24:52,240 --> 00:24:54,242 Yeah, not for long. 479 00:24:54,242 --> 00:24:57,496 I'm sorry. What did you say? 480 00:24:58,371 --> 00:25:01,333 Nothing. Mm. 481 00:25:01,333 --> 00:25:02,584 Can you do me a favor 482 00:25:02,584 --> 00:25:05,337 and make sure that Bianca gets these? 483 00:25:05,337 --> 00:25:07,714 She'll know who they're from. 484 00:25:07,714 --> 00:25:09,966 She don't even like you like that. 485 00:25:12,844 --> 00:25:14,387 Excuse me? 486 00:25:14,387 --> 00:25:17,599 She told me what y'all got is purely transactional. 487 00:25:20,477 --> 00:25:21,937 Is that what she said? 488 00:25:21,937 --> 00:25:23,522 Yup. 489 00:25:26,024 --> 00:25:27,400 But I'll-- 490 00:25:31,238 --> 00:25:32,781 She can't have the flowers now? 491 00:25:32,781 --> 00:25:34,991 No. I'll make sure she get 'em. 492 00:25:36,785 --> 00:25:38,411 I don't trust your ass anyway. 493 00:25:38,411 --> 00:25:40,830 Hell no! We won't go! 494 00:25:40,830 --> 00:25:42,832 Hell no! We won't go! 495 00:25:42,832 --> 00:25:45,377 Hell no! We won't go! 496 00:25:45,377 --> 00:25:48,213 Hell no! We won't go! 497 00:25:48,213 --> 00:25:49,381 In an unexpected turn, 498 00:25:49,381 --> 00:25:51,174 Aldermen Victor Taylor, who was elected 499 00:25:51,174 --> 00:25:53,635 on his platform of defunding the police, 500 00:25:53,635 --> 00:25:55,637 voted yes on the mayor's new budget, 501 00:25:55,637 --> 00:25:58,390 which would increase their budget significantly. 502 00:25:58,390 --> 00:26:01,226 I'm here with a crowd growing outside his office 503 00:26:01,226 --> 00:26:02,644 who are calling him a traitor. 504 00:26:02,644 --> 00:26:05,730 And some are even calling for his resignation. 505 00:26:07,566 --> 00:26:09,401 Look, this will pass. 506 00:26:09,401 --> 00:26:11,778 Everybody goes through it. 507 00:26:11,778 --> 00:26:12,862 Once you get that donation, 508 00:26:12,862 --> 00:26:14,990 all will be right with the world. 509 00:26:15,991 --> 00:26:17,534 Sure? 510 00:26:17,534 --> 00:26:19,369 Traitor! Traitor! 511 00:26:19,369 --> 00:26:21,246 Traitor! Traitor! 512 00:26:21,246 --> 00:26:24,249 Traitor! Traitor! Traitor! 513 00:26:24,249 --> 00:26:26,585 Traitor! Traitor! Traitor! 514 00:26:26,585 --> 00:26:30,088 ♪ dramatic music ♪ 515 00:26:30,088 --> 00:26:33,133 So this is the first time you've noticed these symptoms? 516 00:26:33,133 --> 00:26:35,260 Yes, I've never heard him cry like that. 517 00:26:35,260 --> 00:26:37,012 Were there any autoimmune diseases 518 00:26:37,012 --> 00:26:38,597 or genetic irregularities 519 00:26:38,597 --> 00:26:41,349 detected in his newborn screening? 520 00:26:41,349 --> 00:26:42,517 We never did that. 521 00:26:42,517 --> 00:26:45,145 Can you help us figure out what's wrong with him or not? 522 00:26:45,145 --> 00:26:46,730 Are there any known genetic diseases 523 00:26:46,730 --> 00:26:48,273 in your families? 524 00:26:50,609 --> 00:26:52,652 I'm not his father. 525 00:26:52,652 --> 00:26:55,280 Do you know who the father is? 526 00:27:08,543 --> 00:27:11,046 ♪ tense music ♪ 527 00:27:17,636 --> 00:27:19,012 How y'all know I was here? 528 00:27:19,012 --> 00:27:20,513 I've got eyes everywhere. 529 00:27:20,513 --> 00:27:22,641 Right now is not a good time. 530 00:27:24,476 --> 00:27:26,061 Why is Alicia still alive? 531 00:27:26,061 --> 00:27:27,312 Our son is sick. 532 00:27:27,312 --> 00:27:30,357 And she sent her son to kill me. 533 00:27:30,357 --> 00:27:31,983 Get it done. 534 00:27:33,526 --> 00:27:34,819 What's going on? 535 00:28:00,845 --> 00:28:03,515 ♪ Amazing grace ♪ 536 00:28:03,515 --> 00:28:06,518 ♪ How sweet the sound ♪ 537 00:28:06,518 --> 00:28:09,562 ♪ That saved a wretch ♪ 538 00:28:09,562 --> 00:28:12,315 ♪ Like me ♪ 539 00:28:12,315 --> 00:28:15,360 ♪ I once was lost ♪ 540 00:28:15,360 --> 00:28:18,363 ♪ But now I'm found ♪ 541 00:28:18,363 --> 00:28:19,781 ♪ Was blind ♪ 542 00:28:19,781 --> 00:28:24,119 ♪ But now I see ♪ 543 00:28:24,119 --> 00:28:27,539 ♪ Amazing grace ♪ 544 00:28:27,539 --> 00:28:30,041 ♪ How sweet the sound ♪ 545 00:28:30,041 --> 00:28:32,877 ♪ That saved a wretch ♪ 546 00:28:32,877 --> 00:28:35,588 ♪ Like me ♪ 547 00:28:35,588 --> 00:28:39,050 ♪ I once was lost ♪ 548 00:28:39,050 --> 00:28:41,970 ♪ But now I'm found ♪ 549 00:28:41,970 --> 00:28:43,596 ♪ Was blind ♪ 550 00:28:43,596 --> 00:28:47,726 ♪ But now I see ♪ 551 00:28:48,810 --> 00:28:50,603 ♪ Amazing, he's so amazing... ♪ 552 00:28:50,603 --> 00:28:52,731 - What up, my boy? - What's up? 553 00:28:52,731 --> 00:28:54,399 ♪ He's so amazing... ♪ 554 00:28:54,399 --> 00:28:55,567 Thanks for pulling up. 555 00:28:55,567 --> 00:28:57,193 Of course. You know I got you. 556 00:28:59,279 --> 00:29:01,489 Are you here for me or the first lady? 557 00:29:03,032 --> 00:29:05,535 You know, two things can be true. 558 00:29:05,535 --> 00:29:10,081 ♪ Was blind, but now I see... ♪ 559 00:29:10,081 --> 00:29:11,541 Don't trip. You got this. 560 00:29:50,580 --> 00:29:55,001 OK, these are a limited-run 561 00:29:55,001 --> 00:29:57,462 exclusive partnership with 562 00:29:57,462 --> 00:30:01,674 my cigar lounge and Heir Gold. 563 00:30:01,674 --> 00:30:03,718 Each cigar box 564 00:30:03,718 --> 00:30:07,764 is designed by a Chicago artist. 565 00:30:07,764 --> 00:30:09,808 No two are the same. 566 00:30:12,852 --> 00:30:15,772 Five racks. 567 00:30:15,772 --> 00:30:16,981 Each. 568 00:30:16,981 --> 00:30:18,358 Five racks? 569 00:30:18,358 --> 00:30:19,526 Yes. 570 00:30:19,526 --> 00:30:21,694 Girl, that is a lot for some weed. 571 00:30:21,694 --> 00:30:22,946 It's luxury weed. 572 00:30:22,946 --> 00:30:24,280 There's a difference. 573 00:30:28,785 --> 00:30:29,786 We did this. 574 00:30:29,786 --> 00:30:32,247 We did do this. 575 00:30:33,498 --> 00:30:36,709 I still can't believe you got the permit so quick. 576 00:30:36,709 --> 00:30:39,003 I have my ways. 577 00:30:39,003 --> 00:30:41,172 This place reeks of reefer. 578 00:30:43,007 --> 00:30:45,844 This isn't just a cigar lounge anymore. 579 00:30:45,844 --> 00:30:47,679 Well, that's unfortunate news. 580 00:30:47,679 --> 00:30:49,514 But the good news 581 00:30:49,514 --> 00:30:52,100 is that Douda can't touch any of this profit. 582 00:30:52,100 --> 00:30:53,685 Mm. 583 00:30:55,603 --> 00:30:57,939 That's something to celebrate. 584 00:31:01,776 --> 00:31:03,236 Cheers, dears. 585 00:31:03,236 --> 00:31:05,822 - Cheers. - Cheers. 586 00:31:25,800 --> 00:31:27,385 Uh... 587 00:31:33,975 --> 00:31:36,185 ...what you give to God, 588 00:31:36,185 --> 00:31:38,897 you give to yourselves. 589 00:31:38,897 --> 00:31:41,983 What you invest in the church, 590 00:31:41,983 --> 00:31:45,486 you invest in yourselves. 591 00:31:45,486 --> 00:31:47,947 Um... 592 00:31:47,947 --> 00:31:51,075 walk with total faith in the Savior's abundance 593 00:31:51,075 --> 00:31:56,080 and watch that abundance pour back into your life tenfold. 594 00:31:58,458 --> 00:31:59,918 Um... 595 00:32:03,755 --> 00:32:05,715 ...when my dad died, 596 00:32:05,715 --> 00:32:08,051 I felt like God had turned his back on me. 597 00:32:08,051 --> 00:32:12,805 I was lost and alone. 598 00:32:12,805 --> 00:32:15,725 But when I came here, Pastor Zeke told me that 599 00:32:15,725 --> 00:32:18,853 God was testing me so I could have a testimony. 600 00:32:18,853 --> 00:32:21,940 He said that God wanted me to live 601 00:32:21,940 --> 00:32:24,484 a bountiful life, a life 602 00:32:24,484 --> 00:32:28,529 filled with all the things I want and need. 603 00:32:28,529 --> 00:32:30,907 Once I started pouring into my church spiritually-- 604 00:32:30,907 --> 00:32:32,200 And financially. 605 00:32:33,326 --> 00:32:36,245 And financially, 606 00:32:36,245 --> 00:32:39,123 I saw my life change. 607 00:32:39,123 --> 00:32:40,750 I work here now. 608 00:32:42,001 --> 00:32:43,795 And I have more money in my pockets 609 00:32:43,795 --> 00:32:46,422 than I've ever had before... 610 00:32:51,010 --> 00:32:53,179 ...and more blessings than I know what to do with. 611 00:32:53,179 --> 00:32:55,765 How many of you want your lives to change for the better? 612 00:32:55,765 --> 00:32:57,725 ♪ dramatic music ♪ 613 00:32:57,725 --> 00:33:01,062 Then the time is now to start investing in yourselves 614 00:33:01,062 --> 00:33:04,482 and in this powerful ministry. 615 00:33:23,042 --> 00:33:24,836 These look great. 616 00:33:24,836 --> 00:33:26,462 And you got 'em in on time. 617 00:33:26,462 --> 00:33:29,173 You sound surprised. 618 00:33:29,173 --> 00:33:30,842 I'm just impressed. 619 00:33:30,842 --> 00:33:32,343 That's all. 620 00:33:32,343 --> 00:33:35,179 Let me know if you need anything else. 621 00:33:35,179 --> 00:33:37,890 ♪ light music ♪ 622 00:33:39,267 --> 00:33:41,978 I think I will. 623 00:33:54,198 --> 00:33:55,450 Fuck y'all doing here? 624 00:33:55,450 --> 00:33:56,617 Get the fuck out. 625 00:33:58,828 --> 00:34:01,289 I was just about to ask you the same question. 626 00:34:01,289 --> 00:34:03,207 - I'm working. - On what? 627 00:34:03,207 --> 00:34:04,667 On some music. 628 00:34:04,667 --> 00:34:06,377 That's not what we paying you for. 629 00:34:06,377 --> 00:34:07,879 But I gotta have a front. 630 00:34:07,879 --> 00:34:11,174 Otherwise, he gonna start asking questions. 631 00:34:12,133 --> 00:34:15,011 I gave you 30 grand to spy on your brother, 632 00:34:15,011 --> 00:34:17,847 not to be here to become a fucking failed rapper. 633 00:34:17,847 --> 00:34:20,099 Who says I'm gon' fail? 634 00:34:21,184 --> 00:34:23,853 There's no money in the music business. 635 00:34:23,853 --> 00:34:25,438 Trust me. 636 00:34:25,438 --> 00:34:27,315 I'm on it. 637 00:34:27,315 --> 00:34:29,150 I hope so. 638 00:34:32,070 --> 00:34:34,947 I got some info for you. 639 00:34:34,947 --> 00:34:36,365 All right, speak. 640 00:34:36,365 --> 00:34:37,784 He's writing a book. 641 00:34:37,784 --> 00:34:38,993 About what? 642 00:34:38,993 --> 00:34:41,079 About his life on the streets. 643 00:34:41,079 --> 00:34:42,955 ♪ dramatic music ♪ 644 00:34:42,955 --> 00:34:44,332 Is he using names? 645 00:34:44,332 --> 00:34:47,335 I told him not to confess to nothing. 646 00:34:47,335 --> 00:34:49,253 Who is this book for? 647 00:34:49,253 --> 00:34:51,005 He didn't say. 648 00:34:51,005 --> 00:34:54,467 I don't like the idea of him writing shit down. 649 00:34:54,467 --> 00:34:55,426 Neither do I. 650 00:34:55,426 --> 00:34:58,096 Then I need for you to encourage him 651 00:34:58,096 --> 00:35:00,807 to find a new hobby. 652 00:35:00,807 --> 00:35:02,016 OK. 653 00:35:02,016 --> 00:35:04,977 I'm on it. 654 00:35:04,977 --> 00:35:06,521 You better be. 655 00:35:20,368 --> 00:35:21,702 Now that you're no longer a child, 656 00:35:21,702 --> 00:35:24,205 you must put away childish things. 657 00:35:24,205 --> 00:35:26,457 I can't believe they got Papa. 658 00:35:26,457 --> 00:35:28,167 Your dad's a charming guy. 659 00:35:28,167 --> 00:35:29,710 I know. 660 00:35:29,710 --> 00:35:32,547 Not charming enough to make me write a check, 661 00:35:32,547 --> 00:35:33,923 but he's charming. 662 00:35:33,923 --> 00:35:35,925 I'm sure you'll fall under his spell soon enough. 663 00:35:35,925 --> 00:35:39,011 Nah, I don't buy the whole "give your money to Jesus 664 00:35:39,011 --> 00:35:42,098 and he'll pay it back tenfold" stuff. 665 00:35:42,098 --> 00:35:44,100 I believe in earning everything I get. 666 00:35:44,100 --> 00:35:45,434 Don't you steal cars for a living? 667 00:35:45,434 --> 00:35:48,187 A job is a job. 668 00:36:04,871 --> 00:36:06,706 Hmm. 669 00:36:06,706 --> 00:36:09,083 Look like we had a good night. 670 00:36:14,505 --> 00:36:16,424 How long we gotta do this? 671 00:36:16,424 --> 00:36:18,968 As long as Rob's alive. 672 00:36:36,569 --> 00:36:38,988 Smells expensive. 673 00:36:38,988 --> 00:36:40,448 It is. 674 00:36:43,284 --> 00:36:46,537 My son made a stupid deal with you. 675 00:36:51,375 --> 00:36:54,545 If he didn't, he'd be dead right now. 676 00:36:54,545 --> 00:36:57,298 All deals can be renegotiated. 677 00:36:59,592 --> 00:37:01,552 Not this one. 678 00:37:04,972 --> 00:37:07,975 ♪ tense music ♪ 679 00:37:20,529 --> 00:37:22,657 Who the fuck is it? 680 00:37:23,157 --> 00:37:26,702 Who is it? It's Bakari, man. 681 00:37:26,702 --> 00:37:28,204 Damn. 682 00:37:30,581 --> 00:37:33,000 Little boy, you almost got yourself killed. 683 00:37:33,000 --> 00:37:35,253 My bad, boss. 684 00:37:38,881 --> 00:37:41,676 How much you think we can get for this? 685 00:37:44,220 --> 00:37:45,012 Not much. 686 00:37:45,012 --> 00:37:48,683 Come on. It's gotta be worth something. 687 00:37:49,392 --> 00:37:50,309 All right, you know what? 688 00:37:50,309 --> 00:37:51,936 I'll have Zay take a look at it, 689 00:37:51,936 --> 00:37:54,438 and he'll let you know. 690 00:37:58,442 --> 00:38:00,444 Any... 691 00:38:00,444 --> 00:38:02,822 ...chance you... 692 00:38:02,822 --> 00:38:06,450 think I could get an advance on my allowance? 693 00:38:10,121 --> 00:38:11,956 Why do you need an advance? 694 00:38:14,125 --> 00:38:17,086 I wanna buy a laptop. 695 00:38:17,086 --> 00:38:18,587 So you can write your book? 696 00:38:18,587 --> 00:38:19,422 What? 697 00:38:19,422 --> 00:38:21,507 Motherfucker. 698 00:38:21,507 --> 00:38:23,509 You'll get your allowance 699 00:38:23,509 --> 00:38:26,178 when I fucking decided to give it to you. 700 00:38:28,014 --> 00:38:29,765 Get the fuck out of here! 701 00:38:29,765 --> 00:38:33,019 ♪ dramatic music ♪ 702 00:38:48,784 --> 00:38:50,411 Ronnie's sick. 703 00:38:50,411 --> 00:38:53,789 Doctors don't know what's wrong with him. 704 00:38:53,789 --> 00:38:56,292 I'm so sorry. 705 00:38:56,292 --> 00:38:59,754 I gotta track down his father's DNA. 706 00:39:02,214 --> 00:39:05,843 See if he passed a genetic disease to my son. 707 00:39:10,348 --> 00:39:12,767 I thought you killed your abductor. 708 00:39:14,685 --> 00:39:16,437 I did. 709 00:39:18,773 --> 00:39:21,692 That's why I need your help. 710 00:39:24,487 --> 00:39:28,532 Victor told Emmett you got connections with people... 711 00:39:30,117 --> 00:39:33,704 ...people who work on sexual assault cases. 712 00:39:33,704 --> 00:39:36,040 Mm. 713 00:39:37,875 --> 00:39:39,835 Um... 714 00:39:39,835 --> 00:39:42,880 I can make some calls. 715 00:39:42,880 --> 00:39:44,507 Thank you. 716 00:39:44,507 --> 00:39:47,551 ♪ hip-hop music ♪ 717 00:40:18,165 --> 00:40:20,709 What is that for? 718 00:40:20,709 --> 00:40:22,920 Just completing the transaction. 719 00:40:35,391 --> 00:40:38,310 Me and Coogie thought we'd live forever. 720 00:40:38,310 --> 00:40:40,187 We felt invincible. 721 00:40:40,187 --> 00:40:42,565 Nothing scared us. 722 00:40:42,565 --> 00:40:44,650 But when he got killed, 723 00:40:44,650 --> 00:40:47,611 I realized just how mortal we all are. 724 00:40:47,611 --> 00:40:51,615 Any of us can be taken at any moment. 725 00:40:52,658 --> 00:40:55,870 After he died, I-I used to think 726 00:40:55,870 --> 00:40:58,831 about dying all the time. 727 00:40:58,831 --> 00:41:02,293 Now I think about living. 728 00:41:02,293 --> 00:41:05,087 I want my life to mean something. 729 00:41:05,087 --> 00:41:07,840 So you gonna enroll next semester? 730 00:41:07,840 --> 00:41:09,842 Douda wouldn't be here for it. 731 00:41:09,842 --> 00:41:11,677 Then stop working for him. 732 00:41:11,677 --> 00:41:13,804 He's keeping money in my pocket. 733 00:41:13,804 --> 00:41:15,806 I don't even know what you need money for. 734 00:41:15,806 --> 00:41:17,558 You ain't paying rent nowhere. 735 00:41:17,558 --> 00:41:19,143 I gotta eat. 736 00:41:20,603 --> 00:41:24,648 If you enrolled in school and stopped working for Douda, 737 00:41:24,648 --> 00:41:26,692 then maybe I could try to convince my mom 738 00:41:26,692 --> 00:41:28,736 to let you stay here with me. 739 00:41:29,487 --> 00:41:31,822 ♪ tender music ♪ 740 00:41:31,822 --> 00:41:33,240 For real? 741 00:41:33,240 --> 00:41:34,492 Yeah. 742 00:41:34,492 --> 00:41:37,369 You really think she'd let me live here? 743 00:41:37,369 --> 00:41:40,664 Probably not, but if you wasn't such a mess, 744 00:41:40,664 --> 00:41:44,293 she might at least consider it. 745 00:41:50,758 --> 00:41:53,260 You do this every year? 746 00:41:53,260 --> 00:41:56,222 Um, twice a year, sometimes more. 747 00:41:56,222 --> 00:41:58,349 It's the least I could do since the university 748 00:41:58,349 --> 00:42:00,643 named a building after me. 749 00:42:00,643 --> 00:42:03,145 Damn, that's powerful. 750 00:42:03,145 --> 00:42:05,814 I wanna build something that lasts. 751 00:42:05,814 --> 00:42:06,941 You will. 752 00:42:06,941 --> 00:42:10,236 You're well on your way. 753 00:42:10,236 --> 00:42:12,488 I wanna introduce you to someone. 754 00:42:15,658 --> 00:42:17,284 Judge Bradley, 755 00:42:17,284 --> 00:42:20,746 I wanted to introduce you to my son's... 756 00:42:20,746 --> 00:42:22,831 fiancée, Tiffany. 757 00:42:22,831 --> 00:42:24,124 Hi, Tiffany. 758 00:42:24,124 --> 00:42:27,169 She's the creator of Heir Gold organic cannabis. 759 00:42:27,169 --> 00:42:30,714 And she's gon' make Chicago the Amsterdam of America. 760 00:42:30,714 --> 00:42:32,508 Oh, OK. 761 00:42:32,508 --> 00:42:34,343 - Cheers to that. - Mm. 762 00:42:34,343 --> 00:42:35,302 Cheers. 763 00:42:35,302 --> 00:42:38,722 So I-I heard about Robert. 764 00:42:38,722 --> 00:42:41,600 I swear, it's like a war zone out there, right? 765 00:42:41,600 --> 00:42:44,603 Uh, how is he doing? 766 00:42:44,603 --> 00:42:46,272 He's recuperating. 767 00:42:46,272 --> 00:42:48,524 And how-- We need to talk. 768 00:42:54,697 --> 00:42:55,698 What's up? 769 00:42:55,698 --> 00:42:57,700 Look around you. 770 00:42:57,700 --> 00:43:00,411 You think these women got where they are today 771 00:43:00,411 --> 00:43:03,038 by gossiping behind each other's backs? 772 00:43:03,038 --> 00:43:04,623 No, Tiff. 773 00:43:04,623 --> 00:43:06,375 That's not what real women do. 774 00:43:06,375 --> 00:43:09,169 These women have power 775 00:43:09,169 --> 00:43:10,838 because they know how to use it. 776 00:43:10,838 --> 00:43:14,592 They lean on each other, nourish each other, 777 00:43:14,592 --> 00:43:15,843 do favors for each other. 778 00:43:15,843 --> 00:43:20,598 Somebody saw their mess and gave them grace. 779 00:43:20,598 --> 00:43:23,225 Think about that next time you run your mouth 780 00:43:23,225 --> 00:43:26,103 to Douda about what I do to help you win. 781 00:43:28,022 --> 00:43:30,816 I'm sorry. 782 00:43:30,816 --> 00:43:32,985 Yes, you are. 783 00:43:43,871 --> 00:43:46,999 What are you talking about? 784 00:43:49,668 --> 00:43:51,754 What's that? 785 00:43:51,754 --> 00:43:54,298 It's for you. 786 00:43:59,720 --> 00:44:00,721 Open it. 787 00:44:00,721 --> 00:44:02,681 You ain't never had me open your mail before. 788 00:44:02,681 --> 00:44:06,101 Yeah, there's a first time for everything. 789 00:44:12,691 --> 00:44:14,568 ♪ dramatic music ♪ 790 00:44:14,568 --> 00:44:19,448 "This will look good on you in your casket." 791 00:44:31,669 --> 00:44:34,463 Get this fucking shit out of here. 792 00:44:41,637 --> 00:44:43,013 What's up, brodie? 793 00:44:43,013 --> 00:44:44,682 Said you wanted to meet with me. 794 00:44:46,975 --> 00:44:48,018 You a'ight? 795 00:44:48,018 --> 00:44:49,937 Yeah, I'll be all right. 796 00:44:49,937 --> 00:44:52,564 Look, I know you've been having a hard time 797 00:44:52,564 --> 00:44:54,316 finding work with your conviction. 798 00:44:54,316 --> 00:44:57,528 And look, it's taken me a while to get it done, but... 799 00:44:57,528 --> 00:45:00,864 I finally got the funding to offer you a real job-- 800 00:45:00,864 --> 00:45:03,367 health coverage, the whole nine. 801 00:45:03,367 --> 00:45:04,785 What kind of job is it? 802 00:45:04,785 --> 00:45:07,079 A salaried position here at ROCK, 803 00:45:07,079 --> 00:45:09,540 leading the Men's Circle. 804 00:45:09,540 --> 00:45:11,583 Bro, you great at it, and... 805 00:45:11,583 --> 00:45:15,129 you can make a real difference in these young men's lives. 806 00:45:15,129 --> 00:45:17,256 How much does it pay? 807 00:45:17,256 --> 00:45:19,341 You got something better to do? 808 00:45:19,341 --> 00:45:22,720 I do, actually. 809 00:45:22,720 --> 00:45:24,680 I got a job. 810 00:45:24,680 --> 00:45:27,307 Doing what? 811 00:45:27,307 --> 00:45:30,144 I'm the new head of security for Alicia. 812 00:45:32,896 --> 00:45:34,732 Shaad. 813 00:45:34,732 --> 00:45:37,151 Bro, you seen what she did to her own son. 814 00:45:37,151 --> 00:45:38,318 Her own son, bro. 815 00:45:38,318 --> 00:45:39,987 What you think she gon' do to you? 816 00:45:39,987 --> 00:45:42,030 Come on, man, you don't know what you talking about. 817 00:45:42,030 --> 00:45:45,075 You making a mistake. 818 00:45:45,075 --> 00:45:48,370 No, man, you made a mistake. 819 00:45:48,370 --> 00:45:50,456 You can't buy me out to ease your conscience. 820 00:45:54,877 --> 00:45:57,087 - What's up, Fatima? - Hey. 821 00:46:02,593 --> 00:46:04,094 What's up? 822 00:46:06,054 --> 00:46:09,224 You seen all the things they're saying about me? 823 00:46:09,224 --> 00:46:11,393 You don't have time to feel sorry for yourself. 824 00:46:11,393 --> 00:46:13,145 I'm human too. I'm not Superman. 825 00:46:13,145 --> 00:46:14,772 This comes with the territory. 826 00:46:14,772 --> 00:46:18,025 Why do I have to be strong all the time? 827 00:46:18,025 --> 00:46:20,402 You can't put on a cape and expect people 828 00:46:20,402 --> 00:46:22,654 not to have high expectations. 829 00:46:22,654 --> 00:46:24,698 ♪ dramatic music ♪ 830 00:46:24,698 --> 00:46:25,949 I just need a break. 831 00:46:25,949 --> 00:46:27,576 Councilman Victor Taylor, 832 00:46:27,576 --> 00:46:29,161 you're under arrest for the murder 833 00:46:29,161 --> 00:46:30,746 of Quentin Dickinson. 834 00:46:30,746 --> 00:46:32,748 You have the right to remain silent. 835 00:46:32,748 --> 00:46:34,333 Anything you say can and will 836 00:46:34,333 --> 00:46:35,876 be used against you in the court of law. 837 00:46:35,876 --> 00:46:37,544 You have the right to an attorney. 838 00:46:37,544 --> 00:46:38,837 If you cannot afford an attorney, 839 00:46:38,837 --> 00:46:40,672 one will be provided for you. 840 00:46:40,672 --> 00:46:43,217 Do you understand the rights I have just read to you? 841 00:46:43,217 --> 00:46:45,928 ♪ tense music ♪ 842 00:46:45,928 --> 00:46:47,054 ♪ Vic Mensa's "2HONEST" playing ♪ 843 00:46:47,054 --> 00:46:48,222 ♪ Tears of a fallen soldier ♪ 844 00:46:48,222 --> 00:46:49,598 ♪ Rolling down my face ♪ 845 00:46:49,598 --> 00:46:50,933 ♪ One hand sticking out of my grave ♪ 846 00:46:50,933 --> 00:46:52,726 ♪ The whole world left me for dead ♪ 847 00:46:52,726 --> 00:46:53,977 ♪ Michael Jackson's estate ♪ 848 00:46:53,977 --> 00:46:55,771 ♪ But I'm too high, I never land ♪ 849 00:46:55,771 --> 00:46:57,981 ♪ A river that knows its source could never run dry ♪ 850 00:46:57,981 --> 00:46:59,817 ♪ That's why I had to cut out the middleman ♪ 851 00:46:59,817 --> 00:47:02,778 ♪ Hate from all directions assassinating my character ♪ 852 00:47:02,778 --> 00:47:05,739 ♪ I felt like Malcolm X in J. Edgar Hoover's America ♪ 853 00:47:05,739 --> 00:47:07,783 ♪ I said the truth and I paid for it ♪ 854 00:47:07,783 --> 00:47:08,909 ♪ I paid for it ♪ 855 00:47:08,909 --> 00:47:10,619 ♪ I got on my knees and cried to the Lord ♪ 856 00:47:10,619 --> 00:47:11,745 ♪ I prayed for it ♪ 857 00:47:11,745 --> 00:47:12,788 ♪ I had bounties on my head ♪ 858 00:47:12,788 --> 00:47:14,414 ♪ When my sister was in my home ♪ 859 00:47:14,414 --> 00:47:15,707 ♪ Sleepless nights by the chrome ♪ 860 00:47:15,707 --> 00:47:17,376 ♪ Trigger finger next to my dome ♪ 861 00:47:17,376 --> 00:47:18,877 ♪ Contemplating self-destruction ♪ 862 00:47:18,877 --> 00:47:20,170 ♪ Equating myself to nothing ♪ 863 00:47:20,170 --> 00:47:21,755 ♪ Fixated on my regression ♪ 864 00:47:21,755 --> 00:47:23,423 ♪ I felt like Benjamin Button ♪ 865 00:47:23,423 --> 00:47:24,633 ♪ I collapsed in my depression ♪ 866 00:47:24,633 --> 00:47:26,176 ♪ I just couldn't write for nothing ♪ 867 00:47:26,176 --> 00:47:27,636 ♪ When I stared at my reflection ♪ 868 00:47:27,636 --> 00:47:29,179 ♪ All that I felt was disgusted ♪ 869 00:47:29,179 --> 00:47:30,889 ♪ My confidence evaporated ♪ 870 00:47:30,889 --> 00:47:32,891 ♪ Less than a man, I was emasculated ♪ 871 00:47:32,891 --> 00:47:35,102 ♪ I turned to violence to be validated ♪ 872 00:47:35,102 --> 00:47:37,771 ♪ Violated probation again and again ♪ 873 00:47:37,771 --> 00:47:38,939 ♪ My kin and my friends like ♪ 874 00:47:38,939 --> 00:47:40,649 ♪ What the fuck is up with you, fam ♪ 875 00:47:40,649 --> 00:47:43,694 ♪ Don't you understand niggas wanna fuck with you, fam ♪ 876 00:47:43,694 --> 00:47:45,070 ♪ But you keep fucking yourself ♪ 877 00:47:45,070 --> 00:47:47,030 ♪ And that fucks with your fans ♪ 878 00:47:47,030 --> 00:47:48,031 ♪ Pardon me, pardon me ♪ 879 00:47:48,031 --> 00:47:49,032 ♪ I believed the lie ♪ 880 00:47:49,032 --> 00:47:51,034 ♪ I kept it too honest ♪ 881 00:47:51,034 --> 00:47:53,412 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 61009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.