Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,200
One of the great things about Cork
City is we've got our own prison,
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,920
so you don't have to walk far
when you get let out.
3
00:00:07,920 --> 00:00:10,040
Try and stay out longer than
a week this time, MacSweeney.
4
00:00:10,040 --> 00:00:11,840
Right, yeah. Fuck off.
5
00:00:11,840 --> 00:00:13,360
Conor!
6
00:00:13,360 --> 00:00:14,600
Agh!
7
00:00:14,600 --> 00:00:16,520
I am your welcome home committee!
8
00:00:16,520 --> 00:00:18,280
Welcome home!
CONOR WHEEZES
9
00:00:18,280 --> 00:00:20,640
Would you like a biscuit?
10
00:00:25,800 --> 00:00:29,240
Now that I've got let out of prison
for, well, the second time,
11
00:00:29,240 --> 00:00:31,240
I've decided to really get
my shit together.
12
00:00:31,240 --> 00:00:32,520
PHONE BUZZES
13
00:00:32,520 --> 00:00:34,480
MUMBLING: Oh, Sinead O'Connor,
you...you are...
14
00:00:34,480 --> 00:00:37,840
You are my... Sinead O'Connor...
15
00:00:37,840 --> 00:00:41,160
That means things like never
being late for work.
16
00:00:41,160 --> 00:00:42,920
Ah, shit!
17
00:00:42,920 --> 00:00:44,240
Shit!
18
00:00:46,240 --> 00:00:47,800
Shit!
19
00:00:47,800 --> 00:00:49,320
Agh!
20
00:00:54,840 --> 00:00:56,240
Why didn't you wake me?
21
00:00:56,240 --> 00:00:57,480
I did wake you.
22
00:00:57,480 --> 00:00:59,360
You said, "Fuck off,
I'll follow you later."
23
00:01:01,360 --> 00:01:03,120
I thought that was yesterday.
24
00:01:04,840 --> 00:01:08,240
I'm running out of patience
with that dipshit son of yours.
25
00:01:08,240 --> 00:01:10,320
Anyone for smoked mackerel?
26
00:01:10,320 --> 00:01:11,800
Conor!
27
00:01:11,800 --> 00:01:14,880
Got to find a new job. I know, Pap,
but, look, he's just out of prison.
28
00:01:14,880 --> 00:01:17,040
He's got no education.
No-one's going to want to hire him.
29
00:01:17,040 --> 00:01:18,840
You can add me to that list.
30
00:01:21,520 --> 00:01:23,560
DREAMY ROMANTIC MUSIC PLAYS
31
00:01:28,880 --> 00:01:30,920
DARK MUSIC PLAYS
32
00:01:32,960 --> 00:01:35,000
SHE CHUCKLES
33
00:01:41,760 --> 00:01:44,520
Gavin fucking Madigan.
34
00:01:52,720 --> 00:01:54,760
Linda, look who it is -
35
00:01:54,760 --> 00:01:56,400
your ex, Con.
36
00:01:56,400 --> 00:01:58,560
Ex-con - get it?
HE LAUGHS
37
00:01:58,560 --> 00:01:59,760
Hi, Conor.
38
00:01:59,760 --> 00:02:01,880
DREAMY ROMANTIC MUSIC PLAYS
39
00:02:01,880 --> 00:02:04,560
MUMBLING: Hi, Linda. Hi.
40
00:02:04,560 --> 00:02:06,800
Hi. Hi... Hi, Linda!
41
00:02:06,800 --> 00:02:09,360
Oh, sorry. Didn't...
I didn't recognise you there.
42
00:02:09,360 --> 00:02:11,080
I see you're back doing
the same old ding-dong
43
00:02:11,080 --> 00:02:12,560
as you were before you
went into prison.
44
00:02:12,560 --> 00:02:14,160
No, I'm not doing the same
old ding-dong.
45
00:02:14,160 --> 00:02:15,640
This is just a stop-gap ding-dong
46
00:02:15,640 --> 00:02:17,400
until I move on
with my career ding-dong,
47
00:02:17,400 --> 00:02:19,680
you fucking ding-dong!
What career's that?
48
00:02:19,680 --> 00:02:20,880
Criminal ding-dong?
49
00:02:20,880 --> 00:02:22,680
No, I'm going to be, er...
50
00:02:25,400 --> 00:02:26,520
..a businessman.
51
00:02:26,520 --> 00:02:29,200
A businessman? Yeah.
You have to go to college for that.
52
00:02:29,200 --> 00:02:30,720
You don't even
have your Leaving Cert.
53
00:02:30,720 --> 00:02:33,280
Well, er, I...
54
00:02:33,280 --> 00:02:35,280
I'm doing my Leaving Cert
at the moment.
55
00:02:36,640 --> 00:02:39,360
That's great, Con. Yeah, thanks.
56
00:02:39,360 --> 00:02:40,600
Well done.
57
00:02:40,600 --> 00:02:43,280
No offence, but if there's one
person in the whole of Cork
58
00:02:43,280 --> 00:02:45,520
that would never pass
their Leaving Cert -
59
00:02:45,520 --> 00:02:47,160
well, that's you. Gavin!
60
00:02:47,160 --> 00:02:48,400
What?
61
00:02:48,400 --> 00:02:51,520
Look, I'm sure Conor has his...
charm.
62
00:02:51,520 --> 00:02:53,640
You wouldn't have ended up with him
when you were children
63
00:02:53,640 --> 00:02:56,240
if he didn't have something, but we
all know he's not the smartest.
64
00:02:56,240 --> 00:02:58,040
That's total bullshit, boy. I...
65
00:02:58,040 --> 00:03:00,600
I might not be the smartest,
but I'm not the thickest either.
66
00:03:00,600 --> 00:03:02,080
I bet you 50 euro I pass it.
67
00:03:02,080 --> 00:03:04,400
Why not make it 100?
Why stop at 100?
68
00:03:04,400 --> 00:03:06,040
Double it. Make it 200. Why not?
69
00:03:06,040 --> 00:03:07,960
Why not make it 500?
70
00:03:07,960 --> 00:03:10,120
Five... What are you doing?
71
00:03:10,120 --> 00:03:12,240
We're supposed to be saving
for the wedding.
72
00:03:12,240 --> 00:03:14,640
This is easy money.
It's not a real bet,
73
00:03:14,640 --> 00:03:17,120
cos Conor doesn't actually
have 500 euro.
74
00:03:17,120 --> 00:03:18,640
He doesn't, but I do.
75
00:03:18,640 --> 00:03:20,040
I'll cover the bet.
76
00:03:23,400 --> 00:03:24,720
1,000 euro!
77
00:03:24,720 --> 00:03:26,560
What?!
No, we're not making it 1,000!
78
00:03:26,560 --> 00:03:27,840
All right. What? 1,000.
79
00:03:27,840 --> 00:03:30,320
Two! Make it two. Not another
fuckin' word, all right?
80
00:03:30,320 --> 00:03:31,960
Sorry, I thought... 1,000 euro.
81
00:03:31,960 --> 00:03:33,920
Loser pays up
on the day of the results.
82
00:03:33,920 --> 00:03:35,600
Grand. Now fuck off.
83
00:03:35,600 --> 00:03:38,000
IN IRISH:
84
00:03:38,000 --> 00:03:39,960
What you want?
I was going to get something,
85
00:03:39,960 --> 00:03:42,320
but clearly the two of them
can't be left in a room together.
86
00:03:42,320 --> 00:03:44,400
You using the discount for exes?
87
00:03:44,400 --> 00:03:46,040
Idiots.
88
00:03:46,040 --> 00:03:47,600
1,000 euro!
89
00:03:47,600 --> 00:03:49,440
No, that's the honeymoon gone now!
90
00:03:49,440 --> 00:03:50,960
1,000 fucking euro! Yeah...
91
00:03:50,960 --> 00:03:52,280
What the hell, like? I...
92
00:03:52,280 --> 00:03:55,200
I don't know if I can pass this.
Conor, look...
93
00:03:55,200 --> 00:03:57,400
REPORTER: The upcoming
Leaving Certificate exam dates
94
00:03:57,400 --> 00:03:58,520
have been released,
95
00:03:58,520 --> 00:04:00,800
causing widespread panic
among this year's students
96
00:04:00,800 --> 00:04:04,600
as they prepare for the most
important exam of their lives.
97
00:04:04,600 --> 00:04:07,120
We are bred to think about the
Leaving Cert from day one, really.
98
00:04:07,120 --> 00:04:09,600
All your teachers are telling you,
"You have to do great in this."
99
00:04:09,600 --> 00:04:11,560
Horrible time in my life,
to be honest with you.
100
00:04:11,560 --> 00:04:13,480
To this day, I have nightmares.
101
00:04:13,480 --> 00:04:14,600
Terrified. Stress.
102
00:04:14,600 --> 00:04:16,960
Are you looking forward
to doing your Leaving Cert? No.
103
00:04:16,960 --> 00:04:19,000
They can't sleep, they can't eat,
104
00:04:19,000 --> 00:04:20,480
and they can't look at the telly.
105
00:04:25,720 --> 00:04:27,640
Oh. Mairead?
106
00:04:27,640 --> 00:04:29,280
Hey, how are you?
107
00:04:29,280 --> 00:04:32,080
Um... Never better.
108
00:04:32,080 --> 00:04:33,680
Well, it's, like,
one o'clock in the day,
109
00:04:33,680 --> 00:04:35,200
and you're still
in your dressing gown.
110
00:04:35,200 --> 00:04:38,360
Laundry day. I like to wash
everything at the one go.
111
00:04:38,360 --> 00:04:41,200
Look, Conor has decided
to do his Leaving Cert, OK?
112
00:04:41,200 --> 00:04:43,480
He needs a tutor. I'm happy to pay.
113
00:04:43,480 --> 00:04:44,720
Hah!
114
00:04:44,720 --> 00:04:46,840
No, not a chance.
115
00:04:46,840 --> 00:04:49,280
The only thing I ever saw him
pay attention to in school
116
00:04:49,280 --> 00:04:50,640
was the fire alarm -
117
00:04:50,640 --> 00:04:53,520
and more often than not,
he was the one that set it off.
118
00:04:53,520 --> 00:04:56,040
It's occupied. What are you doing?
119
00:04:56,040 --> 00:04:59,080
It's not a bathroom.
It's a laundry room!
120
00:04:59,080 --> 00:05:00,440
Look, I'll make you a deal.
121
00:05:00,440 --> 00:05:04,000
There is nothing you could offer me.
122
00:05:04,000 --> 00:05:06,480
Maybe I could help you
get back with Orla.
123
00:05:08,560 --> 00:05:10,560
DOORBELL RINGS
MAIREAD SIGHS
124
00:05:10,560 --> 00:05:12,680
Look, I've had to do a lot
of begging and pleading to get this,
125
00:05:12,680 --> 00:05:14,920
so don't fuck things up at all, OK?
All right.
126
00:05:15,920 --> 00:05:17,960
Me and Barry don't have the best
track record
127
00:05:17,960 --> 00:05:20,160
when it comes to him
being my teacher.
128
00:05:20,160 --> 00:05:22,880
He can get pissed off
over the tiniest of things.
129
00:05:25,040 --> 00:05:26,720
Fuck-arse bastard!
130
00:05:26,720 --> 00:05:28,160
Wahey!
131
00:05:28,160 --> 00:05:29,400
Expelled!
132
00:05:29,400 --> 00:05:32,720
You're so, so, so expelled!
133
00:05:32,720 --> 00:05:34,080
How's it going, Barry?
134
00:05:34,080 --> 00:05:36,000
Principal Walsh, if you don't mind.
135
00:05:36,000 --> 00:05:37,600
OK, Mr Principal Walsh.
136
00:05:37,600 --> 00:05:39,600
Mam says you see
a lot of potential in me.
137
00:05:39,600 --> 00:05:41,040
A potential disaster,
138
00:05:41,040 --> 00:05:43,480
which I'm going to try
and help your mam avoid.
139
00:05:43,480 --> 00:05:45,800
You've given her enough heartache.
140
00:05:45,800 --> 00:05:47,120
All right. OK.
141
00:05:51,480 --> 00:05:53,720
I've taught the Leaving Cert
for 23 years
142
00:05:53,720 --> 00:05:56,760
in the most academically challenged
school in the entire country -
143
00:05:56,760 --> 00:06:00,040
and in that time, there were kids
I'd written off as total deadbeats
144
00:06:00,040 --> 00:06:03,360
without a chance on this earth
of passing the Leaving Cert,
145
00:06:03,360 --> 00:06:05,880
and they still managed
to scrape a pass.
146
00:06:05,880 --> 00:06:07,800
So maybe there is hope for you.
147
00:06:07,800 --> 00:06:10,400
Most people have two years
to prepare for a Leaving Cert.
148
00:06:10,400 --> 00:06:13,560
You've only got five months,
so we need to get to work.
149
00:06:13,560 --> 00:06:17,640
You'll be doing Art, Maths,
English, Irish and Business Studies.
150
00:06:17,640 --> 00:06:20,600
You'll have one practical
assessment, five written exams,
151
00:06:20,600 --> 00:06:23,280
and you'll have one oral exam
that we'll need to prepare you for.
152
00:06:23,280 --> 00:06:25,120
I'll probably fly through that one
153
00:06:25,120 --> 00:06:27,000
cos Linda always said
I was good at oral.
154
00:06:27,000 --> 00:06:29,040
THEY SNICKER
155
00:06:30,400 --> 00:06:31,560
Sorry, Barry.
156
00:06:31,560 --> 00:06:33,840
Did you ever...do the oral exam
157
00:06:33,840 --> 00:06:35,880
with a...with a student?
THEY SNICKER
158
00:06:37,720 --> 00:06:39,680
I'm so sorry. Sorry, Barry.
159
00:06:39,680 --> 00:06:42,080
For the oral you said you need...
160
00:06:42,080 --> 00:06:44,560
..was it 69%?
THEY SNICKER
161
00:06:44,560 --> 00:06:46,760
I'm sorry, Barry. Sorry, Barry.
162
00:06:46,760 --> 00:06:49,080
So, just to be clear, um...
163
00:06:49,080 --> 00:06:50,640
..that's you.
164
00:06:55,320 --> 00:06:57,400
I won't piss on you again
like last time, you know.
165
00:06:57,400 --> 00:06:59,400
No. Yeah. How are you, Dad?
166
00:06:59,400 --> 00:07:01,280
Good to see you, son.
167
00:07:01,280 --> 00:07:03,320
I know you two have
a little wager going on.
168
00:07:03,320 --> 00:07:05,880
Gavin was very sportsmanlike.
He didn't object to you using
169
00:07:05,880 --> 00:07:08,040
the school facilities
at the last teacher meeting.
170
00:07:08,040 --> 00:07:11,200
I think we all know that the odds
are heavily tipped in my favour.
171
00:07:11,200 --> 00:07:12,840
MacSweeney.
172
00:07:12,840 --> 00:07:14,040
Gavin.
173
00:07:14,040 --> 00:07:17,040
We address teachers in this school
as "Sir" and "Miss"
174
00:07:17,040 --> 00:07:18,320
so if you could try that again.
175
00:07:18,320 --> 00:07:20,040
Sorry, Miss.
176
00:07:20,040 --> 00:07:23,360
Address me as "Sir" or you'll never
step foot again in this school.
177
00:07:26,080 --> 00:07:27,680
Sorry, Sir.
178
00:07:27,680 --> 00:07:29,160
That's more like it.
179
00:07:29,160 --> 00:07:31,000
No earrings allowed. Hand it over.
180
00:07:31,000 --> 00:07:32,280
Nah, that's not happening.
181
00:07:32,280 --> 00:07:34,280
He's not technically a student
at the school.
182
00:07:34,280 --> 00:07:35,600
And I know that, Barry,
183
00:07:35,600 --> 00:07:38,040
but didn't you always say
that the reputation of the school
184
00:07:38,040 --> 00:07:41,160
depends on the rules followed
by everyone?
185
00:07:41,160 --> 00:07:43,080
No exceptions.
186
00:07:43,080 --> 00:07:45,520
I'm just trying to follow
in your footsteps, Dad.
187
00:07:45,520 --> 00:07:47,400
Mm. Yeah.
188
00:07:47,400 --> 00:07:49,200
Yeah.
189
00:07:49,200 --> 00:07:51,000
Thanks for being so helpful.
190
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
No problem, Conor. We're just trying
to support you the best we can here
191
00:07:54,000 --> 00:07:56,240
at Saint Finan's.
Oh, you're so thoughtful.
192
00:07:56,240 --> 00:07:58,200
I'm so lucky to have you looking
out for me.
193
00:07:58,200 --> 00:08:00,720
Well, you know me, Conor - always
thinking of the less fortunate
194
00:08:00,720 --> 00:08:02,480
such as yourself. Yeah? Yeah.
195
00:08:02,480 --> 00:08:04,160
Is that so? Yeah, that's so!
196
00:08:04,160 --> 00:08:06,200
Yeah. Yeah? Yeah! How so?
197
00:08:06,200 --> 00:08:09,000
Listen, I'd love to sit and chat,
but I actually have kids in there
198
00:08:09,000 --> 00:08:10,280
that I have to teach, you know,
199
00:08:10,280 --> 00:08:12,560
who have a hope of passing their
Leaving Cert,
200
00:08:12,560 --> 00:08:14,480
so, Dad, I'll see you later.
201
00:08:14,480 --> 00:08:16,040
WHISPERS: Bye-bye!
202
00:08:17,640 --> 00:08:19,760
Why does he call you dad?
It's so weird.
203
00:08:30,920 --> 00:08:32,320
Are you speaking Irish now or what?
204
00:08:32,320 --> 00:08:35,440
Cos it just sounds like a dog
kind of choking on some fatty meat.
205
00:08:35,440 --> 00:08:37,840
Conor, do you know what
a square root is?
206
00:08:37,840 --> 00:08:41,040
Is it the part of the square
that's, like, under the ground?
207
00:08:41,040 --> 00:08:42,760
LAUGHTER
208
00:08:42,760 --> 00:08:44,880
Conor MacSweeney, would
you like to give me a summary
209
00:08:44,880 --> 00:08:46,560
of what you've learned today?
210
00:08:49,800 --> 00:08:51,200
OK, Conor...
211
00:08:51,200 --> 00:08:52,960
..22%. Yes!
212
00:08:52,960 --> 00:08:54,360
A pass is 40%.
213
00:08:54,360 --> 00:08:55,400
Out of how much?
214
00:08:58,600 --> 00:09:00,120
We've been at this for two months
215
00:09:00,120 --> 00:09:02,480
and I think you know less now
than when we started.
216
00:09:02,480 --> 00:09:04,440
What year was
Leonardo da Vinci born?
217
00:09:04,440 --> 00:09:05,520
I'll say...
218
00:09:05,520 --> 00:09:07,040
..1972.
219
00:09:07,040 --> 00:09:09,560
He was a Renaissance painter,
not a Hollywood actor.
220
00:09:09,560 --> 00:09:12,240
He was born in 1452.
221
00:09:12,240 --> 00:09:14,320
Why do you think you keep
getting the questions wrong?
222
00:09:14,320 --> 00:09:17,120
I'm not any good at it, like. Why do
you think you're not any good at it?
223
00:09:17,120 --> 00:09:20,280
Cos I'm not smart, right?
Is that what you want me to say?
224
00:09:20,280 --> 00:09:21,560
Do you actually think that?
225
00:09:21,560 --> 00:09:23,920
Think what? Do you actually
think that you're thick?
226
00:09:23,920 --> 00:09:26,040
Well, you're the teacher,
you tell me.
227
00:09:26,040 --> 00:09:27,560
I want to hear what you think.
228
00:09:27,560 --> 00:09:30,640
It is what it is.
I wasn't any good in school.
229
00:09:30,640 --> 00:09:32,720
I'm not exactly a speed reader.
230
00:09:32,720 --> 00:09:34,440
I went to prison for something
stupid as well.
231
00:09:34,440 --> 00:09:36,200
I wasn't even the smartest
person in there,
232
00:09:36,200 --> 00:09:38,280
and that's saying something.
And that makes you thick?
233
00:09:38,280 --> 00:09:40,120
All right, Barry, you don't
have to keep saying it.
234
00:09:40,120 --> 00:09:42,240
Well, what's wrong with me
saying it if it's true?
235
00:09:42,240 --> 00:09:43,320
You're a thick fuck. Stop.
236
00:09:43,320 --> 00:09:45,240
I'm just saying
what everyone else is thinking.
237
00:09:45,240 --> 00:09:46,400
You do know that, don't you?
238
00:09:46,400 --> 00:09:48,640
People take one look at you
and they say to themselves,
239
00:09:48,640 --> 00:09:51,160
"There goes one thick fuck
just walking down the road."
240
00:09:51,160 --> 00:09:53,360
Stop fucking saying it!
Does it make you angry?
241
00:09:53,360 --> 00:09:54,680
Yeah, it makes me angry!
242
00:09:54,680 --> 00:09:56,800
Yeah, well, let me tell you
something about thick fucks, Conor,
243
00:09:56,800 --> 00:09:58,760
cos I've taught a lot
of them in my time.
244
00:09:58,760 --> 00:10:00,560
Thick fucks think they're smart.
245
00:10:00,560 --> 00:10:03,160
It's the people who think they're
thick that are actually smart
246
00:10:03,160 --> 00:10:06,200
because they're clever enough
to know the difference.
247
00:10:06,200 --> 00:10:10,280
Now, what year was
Leonardo da Vinci born?
248
00:10:10,280 --> 00:10:11,720
1452.
249
00:10:11,720 --> 00:10:13,120
Yes! Yay.
250
00:10:13,120 --> 00:10:14,400
If you think you're a thick fuck,
251
00:10:14,400 --> 00:10:16,160
then that's all you're ever
going to be.
252
00:10:16,160 --> 00:10:18,320
Look in the mirror
and repeat after me.
253
00:10:18,320 --> 00:10:21,760
"My name is Conor MacSweeney
and I am not a thick fuck."
254
00:10:21,760 --> 00:10:24,560
My name is Conor MacSweeney
and I'm not a thick fuck.
255
00:10:24,560 --> 00:10:28,600
Again! My name is Conor MacSweeney
and I'm not a thick fuck.
256
00:10:28,600 --> 00:10:29,880
You're not a thick fuck!
257
00:10:29,880 --> 00:10:33,920
My name is Conor MacSweeney
and I'm not a thick fuck!
258
00:10:33,920 --> 00:10:35,440
Yes! I'm a genius!
259
00:10:35,440 --> 00:10:37,640
Well... OK, don't lose the run
of yourself.
260
00:10:39,320 --> 00:10:41,520
Conor, when you get a chance to
later on,
261
00:10:41,520 --> 00:10:44,080
would you mind getting me
12 brill, please?
262
00:10:44,080 --> 00:10:46,480
Sure. Do you want me to fillet them
as well?
263
00:10:46,480 --> 00:10:48,240
Yeah, sure. Thank you.
264
00:10:51,360 --> 00:10:54,360
Oh. Er... I actually have a study
session now on my lunch break.
265
00:10:54,360 --> 00:10:56,160
Do you mind if we do it after?
Yeah, sure.
266
00:10:56,160 --> 00:10:57,880
It doesn't have to be out
till three. Yeah.
267
00:10:57,880 --> 00:10:59,960
All right. Right. Thank you.
268
00:11:04,440 --> 00:11:05,760
Let's learn!
269
00:11:07,680 --> 00:11:11,560
So would you like to know what your
Leaving Cert result would be
270
00:11:11,560 --> 00:11:13,640
based on our last assessment?
271
00:11:13,640 --> 00:11:16,040
All right, fine. So, how low?
272
00:11:17,640 --> 00:11:19,560
Well, you're averaging an O6.
273
00:11:19,560 --> 00:11:21,280
CONOR SIGHS
274
00:11:21,280 --> 00:11:22,760
That's a pass, Conor.
275
00:11:22,760 --> 00:11:25,160
What? Yeah.
276
00:11:25,160 --> 00:11:27,400
Don't mess with these brains, boy!
277
00:11:27,400 --> 00:11:29,640
That's it! Fucking genius!
278
00:11:29,640 --> 00:11:32,680
Conor. Hey, Orla. Barry. Gavin.
279
00:11:41,960 --> 00:11:43,920
Look, I know you've been
asking Mairead
280
00:11:43,920 --> 00:11:46,720
to put in a good word for you,
but could you tell her stop?
281
00:11:46,720 --> 00:11:50,280
Cos all she does is go
on about how wonderful you are.
282
00:11:50,280 --> 00:11:52,120
I'm just here for Conor!
283
00:11:52,120 --> 00:11:53,920
Do you know what I'm going to do
for you, Conor?
284
00:11:53,920 --> 00:11:56,080
Just because I'm sound
and I've already won at life,
285
00:11:56,080 --> 00:11:58,560
I'm willing to call off the bet
just so you can save face
286
00:11:58,560 --> 00:12:00,200
for whatever face you have left.
287
00:12:00,200 --> 00:12:03,000
Cos, what is it?
Two weeks today, exams?
288
00:12:03,000 --> 00:12:06,960
It's just not enough time - and it'd
be unfair to hold you to it.
289
00:12:06,960 --> 00:12:08,320
Thanks, Gavin,
290
00:12:08,320 --> 00:12:11,400
but I think I'm going to
respectfully decline your offer.
291
00:12:11,400 --> 00:12:13,440
I'm feeling pretty confident
in myself.
292
00:12:13,440 --> 00:12:15,360
Why are you talking like
you're in court?
293
00:12:15,360 --> 00:12:17,640
Come on, tell me to fuck off
or call me a prick or something.
294
00:12:17,640 --> 00:12:20,160
Whoa. Whoa, whoa. Gavin, I don't
think that language is appropriate,
295
00:12:20,160 --> 00:12:23,000
all right? It's kind of ruining
the atmosphere of the nice view.
296
00:12:23,000 --> 00:12:25,640
That's rich coming from
the cocaine-dealing convict.
297
00:12:25,640 --> 00:12:26,720
Gavin!
298
00:12:26,720 --> 00:12:28,280
What? He is, isn't he?
299
00:12:28,280 --> 00:12:30,400
I think I might leave before Gavin
gets more upset.
300
00:12:30,400 --> 00:12:32,480
He's a bit fragile today.
Thanks, Sir. Appreciate it.
301
00:12:32,480 --> 00:12:34,240
See you, Conor.
Linda, good to see you.
302
00:12:34,240 --> 00:12:37,040
Gavin, fuck you. All right.
Good luck! See you later.
303
00:12:37,040 --> 00:12:38,840
See you after. Barry.
304
00:12:38,840 --> 00:12:40,880
That was too far.
That was uncalled for!
305
00:12:40,880 --> 00:12:43,200
I'm sorry, OK? So disrespectful!
No need!
306
00:12:48,720 --> 00:12:51,600
Yeah, I heard you were teaching
here. Jeez, it's great to see you.
307
00:12:51,600 --> 00:12:54,760
Listen, I hate to do this now,
but you remember that time
308
00:12:54,760 --> 00:12:57,400
my mam got you off of that drunk
and disorderly charge?
309
00:12:57,400 --> 00:12:59,480
I'm going to have to call
in that favour.
310
00:12:59,480 --> 00:13:00,920
I knew this was coming.
311
00:13:00,920 --> 00:13:02,920
You're like the bloody Godfather.
Who?
312
00:13:02,920 --> 00:13:04,320
The Godfather. You know?
313
00:13:04,320 --> 00:13:07,000
IMITATES MARLON BRANDO: I'll make
him an offer he can't refuse.
314
00:13:07,000 --> 00:13:08,360
The Godfather.
315
00:13:08,360 --> 00:13:11,120
I've never heard someone speak
like that in my life.
316
00:13:11,120 --> 00:13:13,760
The actor, Marlon Brando.
The Godfather.
317
00:13:13,760 --> 00:13:15,600
Sorry, I don't know
what you're on about.
318
00:13:16,960 --> 00:13:19,080
OK, just remember,
the Irish oral exam,
319
00:13:19,080 --> 00:13:21,520
it's just a simple conversation.
That's all it is.
320
00:13:21,520 --> 00:13:23,040
He's going to ask you
basic questions.
321
00:13:23,040 --> 00:13:24,560
You're going to give him
basic answers.
322
00:13:26,760 --> 00:13:28,800
The worst part of it for me
was the Irish oral.
323
00:13:28,800 --> 00:13:31,720
I remember, like,
being absolutely petrified.
324
00:13:31,720 --> 00:13:32,920
You'll go into your Irish oral exam
325
00:13:32,920 --> 00:13:34,640
and they'll ask you a bunch of
questions in Irish,
326
00:13:34,640 --> 00:13:35,840
you just respond to them in Irish.
327
00:13:35,840 --> 00:13:38,200
And you don't know what's going to
come up, and you just start end up
328
00:13:38,200 --> 00:13:40,680
talking about how much you like your
mam and you have three brothers
329
00:13:40,680 --> 00:13:41,880
and all this kind of stuff.
330
00:13:41,880 --> 00:13:44,920
Someone who can fully speak Irish
attempting to have a conversation
331
00:13:44,920 --> 00:13:47,160
with someone who can absolutely not
speak Irish at all.
332
00:13:52,920 --> 00:13:54,960
HE KNOCKS ON DOOR
333
00:14:00,080 --> 00:14:02,120
CONOR CLEARS THROAT
334
00:14:05,360 --> 00:14:07,480
HE COUGHS
335
00:14:15,000 --> 00:14:16,120
Er...
336
00:14:18,280 --> 00:14:20,320
HE CLEARS HIS THROAT
337
00:14:20,320 --> 00:14:21,920
HE SPITS
338
00:14:41,960 --> 00:14:43,280
Does that mean say it again?
339
00:14:58,880 --> 00:15:00,000
HE SNIFFS
340
00:15:20,320 --> 00:15:22,320
HE SIGHS
341
00:15:22,320 --> 00:15:25,040
Listen.
Try not to stress about it.
342
00:15:25,040 --> 00:15:27,320
Stress will only make it harder
to concentrate. OK.
343
00:15:27,320 --> 00:15:29,400
I mean, yes,
if you fail your Irish oral,
344
00:15:29,400 --> 00:15:32,200
the chances of you passing
the Leaving Cert are zero.
345
00:15:32,200 --> 00:15:34,720
So yes, there's a lot
riding on it,
346
00:15:34,720 --> 00:15:38,080
but don't let it get
into your head, OK?
347
00:15:44,160 --> 00:15:45,280
Erm...
348
00:16:09,600 --> 00:16:11,280
HE COUGHS
349
00:16:31,040 --> 00:16:32,360
DOOR OPENS AND CLOSES
350
00:16:34,480 --> 00:16:36,600
Oh, come on, Conor! Barry?
351
00:16:37,880 --> 00:16:39,680
I thought you might like
to meet Moira.
352
00:16:39,680 --> 00:16:42,880
She's the new head of the state
examination commission in Munster.
353
00:16:42,880 --> 00:16:45,520
Congratulations on the new role.
Thanks, Barry.
354
00:16:45,520 --> 00:16:48,640
Actually, Gavin was just telling us
there about all your charity work
355
00:16:48,640 --> 00:16:50,280
with a former convict.
356
00:16:50,280 --> 00:16:51,840
He's not just any former convict.
357
00:16:51,840 --> 00:16:54,200
I think it's safe to say
that he's the worst student
358
00:16:54,200 --> 00:16:55,760
ever to pass through St Finan's.
359
00:16:55,760 --> 00:16:58,040
All the teachers
used to have a nickname for him.
360
00:16:58,040 --> 00:17:01,320
They called him Zero because that's
what he got in all of his tests.
361
00:17:01,320 --> 00:17:02,960
You must like a challenge, so.
362
00:17:02,960 --> 00:17:04,200
Boy, did he get one.
363
00:17:05,400 --> 00:17:07,400
If you really want to test
your skills as a teacher,
364
00:17:07,400 --> 00:17:10,120
you need to start with a student
that is at rock bottom.
365
00:17:10,120 --> 00:17:12,080
Definitely. Like Conor MacSweeney.
366
00:17:15,120 --> 00:17:16,840
What are you looking at?
367
00:17:18,440 --> 00:17:21,200
It's sad, but some students
just don't deserve the help,
368
00:17:21,200 --> 00:17:22,680
if you ask me.
369
00:17:22,680 --> 00:17:24,200
Right. Yeah.
370
00:17:24,200 --> 00:17:25,800
Hurry up.
371
00:17:25,800 --> 00:17:29,440
Hey. What was that about?
Trashing school property?
372
00:17:29,440 --> 00:17:31,720
Fuck off.
How did your exam go?
373
00:17:31,720 --> 00:17:33,280
How do you think it went?
374
00:17:33,280 --> 00:17:35,120
It was a fucking load of shit,
wasn't it?
375
00:17:35,120 --> 00:17:37,000
I just felt like an idiot in there.
376
00:17:37,000 --> 00:17:39,320
The Leaving Cert's just bullshit,
I'm done with it.
377
00:17:39,320 --> 00:17:40,800
It's only one exam.
378
00:17:40,800 --> 00:17:42,320
I had hope in you.
379
00:17:42,320 --> 00:17:44,960
Maybe you are just a thick fuck
after all.
380
00:17:44,960 --> 00:17:47,400
Yeah, I might be thick, but
at least I'm not full of shit.
381
00:17:47,400 --> 00:17:49,040
What's that supposed to mean?
382
00:17:49,040 --> 00:17:51,560
You're only helping me
so you can get back with Orla.
383
00:18:01,280 --> 00:18:02,400
Yeah, boy.
384
00:18:05,760 --> 00:18:08,040
Haven't you got studying
to be doing?
385
00:18:08,040 --> 00:18:11,080
No, I messed up the Irish oral, so
it's pointless doing the rest of it.
386
00:18:11,080 --> 00:18:12,920
We spoke to Gavin, though,
and called off the bet
387
00:18:12,920 --> 00:18:14,640
so you're not going to lose
your money.
388
00:18:14,640 --> 00:18:17,160
It's only part of an exam.
You can still pass.
389
00:18:20,120 --> 00:18:22,200
Hi, Mairead. Hi, Linda?
390
00:18:22,200 --> 00:18:24,040
Is Gavin there? Yeah, he is.
391
00:18:24,040 --> 00:18:25,640
Yeah. Can you put me on loudspeaker?
392
00:18:27,000 --> 00:18:28,760
Gavin, it's my money.
393
00:18:28,760 --> 00:18:30,480
The deal was with me and not Conor.
394
00:18:30,480 --> 00:18:32,120
The bet is still on.
395
00:18:34,960 --> 00:18:36,280
What are you doing?
396
00:18:36,280 --> 00:18:37,400
You're going to lose.
397
00:18:37,400 --> 00:18:38,640
I'm used to it, Con.
398
00:18:38,640 --> 00:18:40,840
I've been betting on you
your entire life.
399
00:18:40,840 --> 00:18:42,320
And, yeah, it's probably
a million to one
400
00:18:42,320 --> 00:18:44,200
that you'll actually turn out OK,
but, like...
401
00:18:45,520 --> 00:18:47,160
..if I don't bet on you, who will?
402
00:18:51,680 --> 00:18:52,880
HE GROANS
403
00:18:54,240 --> 00:18:58,240
Conor, you tried to pass
the Leaving Cert their way.
404
00:18:58,240 --> 00:19:01,400
Now we're going
to have to do it our way.
405
00:19:01,400 --> 00:19:04,360
We're going to have to cheat
the shit out of this.
406
00:19:04,360 --> 00:19:06,520
Oh, only thick fucks cheat.
407
00:19:06,520 --> 00:19:10,640
Bullshit. Only thick fucks
get caught cheating.
408
00:19:10,640 --> 00:19:11,960
Listen to me, right?
409
00:19:11,960 --> 00:19:13,960
Non-cheaters pass the Leaving Cert
410
00:19:13,960 --> 00:19:16,200
by using the top half
of their brain.
411
00:19:16,200 --> 00:19:19,280
Cheaters use the bottom half
of their brain.
412
00:19:19,280 --> 00:19:22,280
It's where all the clever thinking
is done.
413
00:19:22,280 --> 00:19:26,120
So you've got to be extra smart
to cheat.
414
00:19:27,600 --> 00:19:31,560
You've got to be extra smart
to cheat.
415
00:19:39,600 --> 00:19:41,720
MacSweeney! Stop right there.
416
00:19:41,720 --> 00:19:44,840
What are you doing? Just a random
search for cheat notes.
417
00:19:44,840 --> 00:19:47,080
Just totally random.
418
00:19:47,080 --> 00:19:50,200
Yeah. Who else are you
checking randomly? Nobody.
419
00:19:50,200 --> 00:19:52,920
Actually, you're the first
and probably the last as well.
420
00:19:52,920 --> 00:19:55,400
No, I was assigned to
examination secretary,
421
00:19:55,400 --> 00:19:57,440
so I'll be in the exam hall.
422
00:19:58,560 --> 00:20:00,760
Every time you have an exam.
423
00:20:00,760 --> 00:20:05,360
I know, I know, your convict brain
will be thinking of ways to cheat.
424
00:20:06,840 --> 00:20:09,520
But I will be there to stop you.
425
00:20:10,800 --> 00:20:13,160
Off you go.
Try not to fail too quick.
426
00:20:21,920 --> 00:20:25,400
You have two hours and 50 minutes
to complete this exam.
427
00:20:25,400 --> 00:20:27,320
Your timing is now.
428
00:20:29,280 --> 00:20:31,760
If you're feeling stressed
If you're feeling low...
429
00:20:31,760 --> 00:20:34,760
And all you have to do
is stick it on your head. Right.
430
00:20:34,760 --> 00:20:37,680
If you're feeling low
If you need some help...
431
00:20:37,680 --> 00:20:41,440
ON HEADPHONES: ..is a door
into the dark. Outside...
432
00:20:41,440 --> 00:20:43,400
Let me know, let me know
Let me know
433
00:20:43,400 --> 00:20:46,640
If you're Billy No Mates
and you've no chance, let me know
434
00:20:46,640 --> 00:20:49,520
Billy No Chance
Billy No Mates
435
00:20:49,520 --> 00:20:51,280
Billy No Great Shakes, come on
436
00:20:51,280 --> 00:20:53,280
Let me know, let me know
Let me know
437
00:20:53,280 --> 00:20:56,080
If you're Billy No Mates
and you've no chance, let me know
438
00:20:56,080 --> 00:20:58,920
Billy No Chance
Billy No Mates
439
00:20:58,920 --> 00:21:00,400
Billy No Great Shakes, come on
440
00:21:00,400 --> 00:21:02,480
So you think you're not cool
People mock you
441
00:21:02,480 --> 00:21:05,720
Peeking blinky
at opportunities confused Yeah
442
00:21:05,720 --> 00:21:08,160
Confidence bruised
Insignificant events
443
00:21:08,160 --> 00:21:10,680
Proved in your view
as the be all and end all
444
00:21:10,680 --> 00:21:14,320
You wish all them dopes
would freefall into a hellhole
445
00:21:14,320 --> 00:21:17,000
Well, you know what they say
Can't beat them, join them.
446
00:21:17,000 --> 00:21:19,800
There's a poignant point
for your cranium, coin it
447
00:21:19,800 --> 00:21:23,280
And by that I mean I'm your boy
that will change it all for you
448
00:21:23,280 --> 00:21:25,560
Get embroiled...
Conor!
449
00:21:25,560 --> 00:21:27,000
Conor!
450
00:21:28,120 --> 00:21:30,320
I work for Billy Murphy.
451
00:21:30,320 --> 00:21:33,960
If you're Billy No Mates and
you've no chance, let me know.
452
00:21:33,960 --> 00:21:35,720
Pop quiz, hotshot.
453
00:21:35,720 --> 00:21:39,320
Where is the one place a teacher
will never look
454
00:21:39,320 --> 00:21:42,040
for a student's cheats?
The back of your hands.
455
00:21:42,040 --> 00:21:44,400
Ehhh! Wrong. It's your dick.
456
00:21:44,400 --> 00:21:47,720
A teacher will never check
your dick,
457
00:21:47,720 --> 00:21:51,200
because if they even think
about it, they'll get arrested.
458
00:21:51,200 --> 00:21:53,160
There's not a lot of real estate
down there, like.
459
00:21:53,160 --> 00:21:56,360
Not when it's small.
When it's big. Big.
460
00:21:56,360 --> 00:22:00,560
You get a lot of theorems down there
when it's big, if you write small.
461
00:22:00,560 --> 00:22:03,520
OK, think big, write small.
462
00:22:03,520 --> 00:22:05,560
BOTH: Think big, write small.
463
00:22:05,560 --> 00:22:07,680
Big dick, write small.
464
00:22:09,040 --> 00:22:10,320
Come on.
465
00:22:10,320 --> 00:22:13,040
How come you didn't need any help
on the bus this morning?
466
00:22:16,640 --> 00:22:18,080
Finally.
467
00:22:18,080 --> 00:22:21,640
Minus B plus or minus
the square root...
468
00:22:21,640 --> 00:22:23,760
OK, minus, minus B.
469
00:22:26,400 --> 00:22:27,880
Come here.
470
00:22:27,880 --> 00:22:31,000
He's been going back and forward
to the toilet like a pensioner.
471
00:22:31,000 --> 00:22:33,400
He's cheating. I know it.
472
00:22:33,400 --> 00:22:35,320
SHE SIGHS
473
00:22:35,320 --> 00:22:38,760
That's it.
No more toilet breaks for you, boy.
474
00:22:46,480 --> 00:22:48,280
Last night I got into the school
475
00:22:48,280 --> 00:22:50,800
and I wrote all your business
studies cheats
476
00:22:50,800 --> 00:22:52,840
on the bog roll in the last cubicle.
477
00:22:52,840 --> 00:22:55,640
Nah, Gavin's banned me
from using the toilet.
478
00:22:55,640 --> 00:22:56,960
Oh, fuck.
479
00:22:56,960 --> 00:23:00,520
And that is why I got you this.
480
00:23:03,480 --> 00:23:07,800
Nobody said cheating in the Leaving
Cert was going to be easy.
481
00:23:07,800 --> 00:23:09,640
What is it?
482
00:23:09,640 --> 00:23:12,840
This is your passport to the bog.
483
00:23:27,880 --> 00:23:30,120
I'm really looking forward
to spending that thousand pound
484
00:23:30,120 --> 00:23:32,440
on a romantic honeymoon
away with Linda.
485
00:23:32,440 --> 00:23:33,800
Eh?
486
00:23:54,880 --> 00:23:58,440
Nobody said cheating in the Leaving
Cert was going to be easy.
487
00:24:01,280 --> 00:24:03,280
This is your passport...
488
00:24:03,280 --> 00:24:04,720
..to the bog.
489
00:24:07,560 --> 00:24:08,960
HE SWALLOWS
490
00:24:10,840 --> 00:24:13,080
STOMACH GURGLING
491
00:24:18,240 --> 00:24:19,840
STOMACH GROWLING
492
00:24:22,520 --> 00:24:23,760
Oh!
493
00:24:27,120 --> 00:24:29,840
Sorry about this, but I got
a terrible case of the shits.
494
00:24:29,840 --> 00:24:31,280
HE BREAKS WIND
495
00:24:31,280 --> 00:24:33,720
Oh, that smells serious.
Hurry up and get in there.
496
00:24:37,120 --> 00:24:38,960
I warned you about him.
497
00:24:38,960 --> 00:24:41,560
Aye, lad, he's got genuine shits.
I smelt it.
498
00:24:45,960 --> 00:24:47,240
Oh...
499
00:24:47,240 --> 00:24:48,800
Agh!
500
00:24:48,800 --> 00:24:50,800
Oh, God. Oh, shit.
501
00:24:50,800 --> 00:24:53,240
Shit is right.
No more cheating for you.
502
00:24:53,240 --> 00:24:56,280
Oh, I'm going to shit myself.
It's an emergency!
503
00:24:56,280 --> 00:24:58,240
Not a hope. Get out of my way!
504
00:24:58,240 --> 00:24:59,600
Gaah!
505
00:24:59,600 --> 00:25:01,760
SQUELCHING
506
00:25:01,760 --> 00:25:04,280
Ah, fuck.
507
00:25:04,280 --> 00:25:05,680
What was that?
508
00:25:05,680 --> 00:25:07,280
The apocalypse.
509
00:25:07,280 --> 00:25:08,560
Oh!
510
00:25:08,560 --> 00:25:10,680
Oh, Jesus Christ!
511
00:25:10,680 --> 00:25:13,040
What's happening to my hole?!
512
00:25:13,040 --> 00:25:15,840
Agh! Feels like
it's turning inside out.
513
00:25:15,840 --> 00:25:18,200
It looks like you need to
go home to get changed, Conor.
514
00:25:18,200 --> 00:25:20,520
It's a pity you won't make
the rest of your exam.
515
00:25:20,520 --> 00:25:23,520
I'm going to do them.
I'm going to fucking do them.
516
00:25:23,520 --> 00:25:26,960
Here is a student so determined
to do their exam,
517
00:25:26,960 --> 00:25:29,440
they're willing to do it
covered in shit.
518
00:25:29,440 --> 00:25:30,720
CONOR RETCHES
519
00:25:30,720 --> 00:25:35,240
We're teachers, and the teacher's
job is to help a student learn.
520
00:25:35,240 --> 00:25:37,320
And the ones we need to help
the hardest
521
00:25:37,320 --> 00:25:40,560
are the ones that need
our help the most. Yeah?
522
00:25:40,560 --> 00:25:43,760
Conor here has made mistakes,
and no-one has judged him worse
523
00:25:43,760 --> 00:25:45,240
for those decisions than me.
524
00:25:45,240 --> 00:25:47,640
But he's trying to turn
his life around.
525
00:25:47,640 --> 00:25:52,000
And all of you, you should be
ashamed of yourselves as teachers
526
00:25:52,000 --> 00:25:53,600
for standing in his way.
527
00:25:55,320 --> 00:25:56,800
Particularly you, Gavin.
528
00:25:56,800 --> 00:25:58,560
But I didn't do anything.
529
00:25:58,560 --> 00:26:00,800
I'm sorry for judging you.
530
00:26:00,800 --> 00:26:03,120
The best of luck
with the rest of your exams.
531
00:26:05,760 --> 00:26:09,440
You know, it's people like you
that we need,
532
00:26:09,440 --> 00:26:12,120
with your commitment
and your loyalty to the education
533
00:26:12,120 --> 00:26:13,920
of the students with the commission.
534
00:26:13,920 --> 00:26:15,400
CONOR RETCHES AND FARTS
535
00:26:15,400 --> 00:26:17,320
You give me a call
if you'd like a change of career.
536
00:26:17,320 --> 00:26:18,680
Thank you.
537
00:26:18,680 --> 00:26:20,480
But I'm a teacher.
538
00:26:20,480 --> 00:26:22,280
And teachers teach.
539
00:26:22,280 --> 00:26:24,360
Come on, Conor. Come on.
540
00:26:42,960 --> 00:26:45,080
Conor, you got this.
541
00:26:55,520 --> 00:26:57,920
Look, don't worry about it,
all right?
542
00:26:57,920 --> 00:27:01,960
Like, I'm really proud of you
for just even trying this and...
543
00:27:03,640 --> 00:27:05,080
All right. It's here.
544
00:27:06,960 --> 00:27:08,600
Oh!
545
00:27:08,600 --> 00:27:10,240
I did it.
546
00:27:10,240 --> 00:27:12,160
I passed, I passed everything.
547
00:27:12,160 --> 00:27:13,480
You what?!
548
00:27:13,480 --> 00:27:15,720
Oh, my God! Oh, my God!
549
00:27:15,720 --> 00:27:17,520
Oh, my God!
550
00:27:17,520 --> 00:27:22,400
Oh, my God! The first person in our
family to pass the Leaving Cert!
551
00:27:22,400 --> 00:27:24,160
THEY SQUEAL
552
00:27:24,160 --> 00:27:25,320
I even passed business!
553
00:27:25,320 --> 00:27:27,840
Oh, my God, I thought
I was shit at business.
554
00:27:27,840 --> 00:27:30,200
Oh, look at you, Mr Businessman.
555
00:27:30,200 --> 00:27:33,160
It turns out cheating the shit
out of an exam can be even harder
556
00:27:33,160 --> 00:27:35,680
than just studying for it
in the first place.
557
00:27:35,680 --> 00:27:38,000
Yeah, my other tracksuit bottoms
are covered in shit,
558
00:27:38,000 --> 00:27:39,080
and I couldn't get it out, so...
559
00:27:39,080 --> 00:27:41,000
You have to give him the money.
Don't deserve it.
560
00:27:41,000 --> 00:27:42,360
He's not getting it.
561
00:27:42,360 --> 00:27:44,800
INDISTINCT CONVERSATION
562
00:27:44,800 --> 00:27:48,040
I am so smart. The smartest.
563
00:27:49,760 --> 00:27:52,800
Sorry to interrupt.
He's got something he has to do.
564
00:27:54,800 --> 00:27:56,920
Just fuckin'... Yeah. I'm doing it.
565
00:27:56,920 --> 00:27:58,240
You're taking your time.
566
00:28:00,360 --> 00:28:02,000
Now, wasn't that hard.
567
00:28:02,000 --> 00:28:03,240
You deserve it.
568
00:28:03,240 --> 00:28:05,160
You passed them all. Barely.
569
00:28:05,160 --> 00:28:06,600
60 points!
570
00:28:06,600 --> 00:28:07,760
Isn't that the minimum?
571
00:28:08,960 --> 00:28:11,240
Congratulations on passing.
572
00:28:11,240 --> 00:28:13,120
I'm proud of you.
573
00:28:13,120 --> 00:28:14,960
Thanks, Linda. Er...
574
00:28:16,800 --> 00:28:19,000
Use this to get whatever dress
you want.
575
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
I just want you to be happy
on your big day.
576
00:28:22,160 --> 00:28:23,600
Are you sure?
577
00:28:23,600 --> 00:28:27,680
It was your wedding money, like,
so it'd be wrong if I didn't.
578
00:28:29,200 --> 00:28:30,480
Thanks.
579
00:28:32,480 --> 00:28:35,120
Barry. Orla.
580
00:28:35,120 --> 00:28:37,240
Yeah. Drinks on me!
581
00:28:39,320 --> 00:28:40,840
You should be proud.
582
00:28:44,160 --> 00:28:46,160
Even though I cheated
the shit out of it,
583
00:28:46,160 --> 00:28:49,440
I think passing the Leaving Cert
has had a positive effect on me.
584
00:28:51,640 --> 00:28:53,720
It's like a part of growing up
as an Irish person
585
00:28:53,720 --> 00:28:56,600
that I'd missed out on.
Something to be proud of.
586
00:28:57,800 --> 00:29:00,240
Everyone knows the Leaving Cert's
a load of bollocks anyway.
587
00:29:01,360 --> 00:29:03,200
Now you tell me, like?
588
00:29:03,250 --> 00:29:07,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.