Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,997 --> 00:00:44,000
[Pre-recorded Voice] It's you
that determines how you feel.
2
00:00:44,174 --> 00:00:47,873
Tell yourself, I have
control over how I feel.
3
00:00:48,048 --> 00:00:50,789
I choose to feel peace.
4
00:00:50,963 --> 00:00:53,444
I have control over how I feel.
5
00:00:54,228 --> 00:00:56,360
I choose to feel peace.
6
00:00:56,534 --> 00:00:58,362
[sound of door knock]
[Jordi] Mom?
7
00:00:58,536 --> 00:01:03,237
- I choose to feel peace.
- I have control
over how I feel.
8
00:01:03,411 --> 00:01:06,196
I choose to feel peace.
9
00:01:06,370 --> 00:01:07,806
[Jordi] Mom, what
are you doing?
10
00:01:07,980 --> 00:01:09,504
I'm busy! Go bother your dad!
11
00:01:09,678 --> 00:01:11,767
[Pre-recorded Voice]
I have control over how I feel.
12
00:01:11,941 --> 00:01:13,421
I choose to feel peace.
13
00:01:13,595 --> 00:01:16,554
I have control over how I feel.
14
00:01:16,728 --> 00:01:19,035
I choose to feel peace.
15
00:01:19,209 --> 00:01:20,645
[knocking on door]
[Jordi] Mom!
16
00:01:20,819 --> 00:01:22,169
I'm in the bathroom!
17
00:01:22,343 --> 00:01:24,040
Jordi, give me a minute!
Give me an f-ing minute!
18
00:01:24,214 --> 00:01:26,521
[SPEAKING SPANISH]
I have control over how I feel.
19
00:01:26,695 --> 00:01:28,262
I have control over how I feel.
20
00:01:28,436 --> 00:01:30,307
I choose to feel peace.
21
00:01:30,481 --> 00:01:33,963
[Jordi] Dad! Mom's locked
herself in the closet again!
22
00:01:34,790 --> 00:01:37,053
[Pre-recorded Voice]
I have control over how I feel.
23
00:01:37,227 --> 00:01:39,925
I choose to feel peace.
24
00:01:40,100 --> 00:01:42,885
[SPEAKING SPANISH]
25
00:01:43,059 --> 00:01:44,408
[exhaling sharply]
26
00:01:45,366 --> 00:01:46,889
Yeah, I'm just thinking
for the first meeting,
27
00:01:47,063 --> 00:01:48,847
we just go over last
year's Christmas festival.
28
00:01:49,021 --> 00:01:50,371
You know, we see
how we could improve it.
29
00:01:50,545 --> 00:01:51,894
Wait, hold on.
30
00:01:52,068 --> 00:01:53,765
Jordi, turn that down!
31
00:01:53,939 --> 00:01:57,639
I'm trying to simulate real
life combat situations, Mom!
32
00:01:57,813 --> 00:02:00,076
Unless you want a real life
combat situation on your butt,
33
00:02:00,250 --> 00:02:01,599
turn that crap down!
34
00:02:01,773 --> 00:02:03,340
Hostility.
35
00:02:04,472 --> 00:02:07,518
♪ ♪
36
00:02:09,390 --> 00:02:11,305
I can't believe you're
not letting me go.
37
00:02:11,479 --> 00:02:14,351
How come all my friends get to
go paintballing except for me?
38
00:02:14,525 --> 00:02:16,266
You see I'm on the
phone, right? Shh.
39
00:02:16,875 --> 00:02:18,181
I'm asking Dad.
40
00:02:19,139 --> 00:02:20,401
Dad!
41
00:02:21,967 --> 00:02:23,273
Dad!
42
00:02:23,447 --> 00:02:25,101
I'm busy, talk to your mom.
43
00:02:27,016 --> 00:02:28,713
Yes. You know, listen,
44
00:02:28,887 --> 00:02:30,237
we really have to make sure
that we keep these meetings
45
00:02:30,411 --> 00:02:32,195
short and focused.
46
00:02:32,369 --> 00:02:34,154
You know, they have a tendency
to turn into therapy sessions.
47
00:02:34,328 --> 00:02:35,459
Wait, hold up.
48
00:02:35,633 --> 00:02:37,244
- Guys!
- Almost got me there.
49
00:02:37,418 --> 00:02:39,115
What are you doing? No
playing football in the house!
50
00:02:39,289 --> 00:02:40,899
We're not playing football.
51
00:02:41,073 --> 00:02:42,640
We're trying to see who
gets hit in the nuts first.
52
00:02:45,165 --> 00:02:46,688
Okay. Brilliant. Okay.
53
00:02:46,862 --> 00:02:48,472
Did we talk about sponsors?
54
00:02:48,646 --> 00:02:51,519
I can always ask Matt's
agency to sponsor us again.
55
00:02:51,693 --> 00:02:53,608
Yeah, that's not a problem.
56
00:02:53,782 --> 00:02:54,826
Okay.
57
00:02:58,134 --> 00:02:59,701
Felicia, can I call you back?
58
00:02:59,875 --> 00:03:01,355
All right, bye.
59
00:03:03,226 --> 00:03:04,575
Jesus!
60
00:03:07,839 --> 00:03:09,276
Matt!
61
00:03:10,755 --> 00:03:11,974
[Kate groans]
62
00:03:12,714 --> 00:03:14,063
Everyone gets to go except me!
63
00:03:14,237 --> 00:03:15,456
So unfair, Mom!
64
00:03:15,630 --> 00:03:16,631
Well, get used to it, kid.
65
00:03:16,805 --> 00:03:18,067
Life's full of disappointments.
66
00:03:18,241 --> 00:03:19,677
Hey! What's going on out here?
67
00:03:19,851 --> 00:03:21,244
I'm working on something
really important in there.
68
00:03:21,418 --> 00:03:22,724
Yeah, I'm working on
something important, too.
69
00:03:22,898 --> 00:03:23,855
Like the trash.
70
00:03:24,029 --> 00:03:25,683
You know, dinner. Laundry.
71
00:03:25,857 --> 00:03:28,208
Can you just do
something with them?
72
00:03:28,382 --> 00:03:29,731
Hey, Dad. Let's go
throw the football.
73
00:03:29,905 --> 00:03:31,689
Ah, yeah. I'd love to, bud.
74
00:03:31,863 --> 00:03:33,474
But I got this big meeting
I'm getting ready for.
75
00:03:33,648 --> 00:03:35,650
- How about tomorrow?
- You always say that.
76
00:03:35,824 --> 00:03:38,087
How's Jordi gonna get
better if we don't practice?
77
00:03:38,261 --> 00:03:39,523
Me?
78
00:03:39,697 --> 00:03:41,525
You're the one who
sucks f-ing balls.
79
00:03:41,699 --> 00:03:42,918
Jordy, what have I told
you about that word?
80
00:03:43,092 --> 00:03:45,225
It's a letter, Mom.
You should know.
81
00:03:45,399 --> 00:03:46,965
You say it all the time.
82
00:03:47,139 --> 00:03:49,229
Hey, Zach! Suck on this!
83
00:03:49,403 --> 00:03:52,101
Oh! Oh! Ah! Ah!
84
00:03:52,275 --> 00:03:53,755
Winner!
85
00:03:53,929 --> 00:03:55,278
Oh, you okay?
86
00:03:55,452 --> 00:03:56,801
Mm! Ah!
87
00:03:56,975 --> 00:03:58,499
Now they're up there.
88
00:03:58,673 --> 00:03:59,804
[Matt] You wanna go
grab me a bag of blueberries
89
00:03:59,978 --> 00:04:00,892
out of the freezer?
90
00:04:01,066 --> 00:04:02,329
Ah, get it? Blueberries.
91
00:04:02,503 --> 00:04:05,549
[Matt groans]
92
00:04:12,687 --> 00:04:14,036
They're slowly killing me.
93
00:04:14,210 --> 00:04:15,559
Yeah, I can feel it.
94
00:04:15,733 --> 00:04:17,735
Come on, they're
just being kids.
95
00:04:17,909 --> 00:04:19,128
You'll be okay.
96
00:04:20,347 --> 00:04:21,304
Really?
97
00:04:22,174 --> 00:04:23,524
Would you like another ice pack?
98
00:04:24,829 --> 00:04:26,178
This was a direct shot.
99
00:04:26,353 --> 00:04:28,659
Managed to get
both of them and it.
100
00:04:28,833 --> 00:04:30,182
The whole package.
101
00:04:30,357 --> 00:04:32,141
The horror.
102
00:04:33,273 --> 00:04:34,752
Here are the white gloves.
103
00:04:35,927 --> 00:04:37,538
Hey, you do the dishes
a few nights in a row
104
00:04:37,712 --> 00:04:39,540
and see how your hands feel.
105
00:04:39,714 --> 00:04:43,065
The gloves absorb the
moisture from the lotion.
106
00:04:43,239 --> 00:04:44,414
[phone buzzing]
107
00:04:44,588 --> 00:04:45,459
Yep.
108
00:04:46,460 --> 00:04:47,504
[Kate inhales sharply]
109
00:04:47,678 --> 00:04:49,593
Oh.
[Kate exhales sharply]
110
00:04:49,767 --> 00:04:52,292
Tuesday night. I almost forgot.
111
00:04:53,162 --> 00:04:54,642
Well, you set the reminder.
112
00:04:56,034 --> 00:04:57,297
What do you say?
113
00:04:59,037 --> 00:05:00,865
[Kate groans]
114
00:05:02,302 --> 00:05:03,259
Okay.
115
00:05:04,652 --> 00:05:06,697
Well, let's make it fast.
116
00:05:06,871 --> 00:05:08,046
I'm exhausted.
117
00:05:08,220 --> 00:05:09,918
Has that ever been
a problem before?
118
00:05:10,092 --> 00:05:11,746
And I have to be on top
119
00:05:11,920 --> 00:05:13,225
because if my head hits
the pillow, it's a done deal.
120
00:05:13,400 --> 00:05:14,531
Okay, that's a wonderful
vote of confidence.
121
00:05:14,705 --> 00:05:16,011
Thanks, babe.
122
00:05:16,185 --> 00:05:17,578
Oh, can I keep my
shirt on? It's so cold.
123
00:05:17,752 --> 00:05:19,101
Yeah, yeah, yeah.
Of course, actually.
124
00:05:19,275 --> 00:05:20,450
It's nice of you to ask.
125
00:05:20,624 --> 00:05:21,930
I'm leaving mine on.
126
00:05:22,104 --> 00:05:23,801
You sure you can't
take off the gloves?
127
00:05:23,975 --> 00:05:26,543
I always feel like I'm messing
around with Mickey's girl.
128
00:05:26,717 --> 00:05:28,719
Who's even capable
of such a horrible thing?
129
00:05:28,893 --> 00:05:30,286
Goofy, probably, right?
130
00:05:30,460 --> 00:05:31,809
[Kate laughs]
You're an idiot.
131
00:05:32,941 --> 00:05:34,072
Yay.
132
00:05:38,555 --> 00:05:39,164
Ew.
133
00:05:39,339 --> 00:05:40,862
What? What? What?
134
00:05:41,036 --> 00:05:42,864
- What happened?
- What is that?
135
00:05:43,038 --> 00:05:45,693
Oh, it's the medicine for
my ear, for the dermatitis.
136
00:05:45,867 --> 00:05:47,042
- Ah!
- Is it bad?
137
00:05:47,216 --> 00:05:48,565
- Yeah!
- Okay.
138
00:05:48,739 --> 00:05:50,437
Oh, my, okay.
139
00:05:50,611 --> 00:05:52,569
- I'll try to check it out.
- My tongue's a little numb.
140
00:05:52,743 --> 00:05:53,962
- It's gone.
- Yeah.
141
00:05:54,136 --> 00:05:55,442
Alright. No,
it's fine, it's fine.
142
00:05:55,616 --> 00:05:56,747
- It's fine? Okay.
- Yeah, yeah, yeah.
143
00:06:00,403 --> 00:06:01,709
Oh, you know what?
You know what?
144
00:06:01,883 --> 00:06:02,927
Oh, shh. Yes.
145
00:06:03,101 --> 00:06:05,147
Don't forget the sponsor check
146
00:06:05,321 --> 00:06:06,931
for the Christmas festival.
147
00:06:08,455 --> 00:06:09,673
[Matt exhales]
148
00:06:09,847 --> 00:06:10,631
That's what you're
thinking about?
149
00:06:10,805 --> 00:06:12,589
No. No, I'm not.
150
00:06:12,763 --> 00:06:15,636
It's just we have our
first meeting this week.
151
00:06:16,201 --> 00:06:17,725
Um, I'm a mom.
152
00:06:17,899 --> 00:06:20,336
Yeah, sorry. I multitask.
153
00:06:20,510 --> 00:06:22,643
You want to just take a
rain check on sex night?
154
00:06:23,600 --> 00:06:25,341
- Okay.
- Okay.
155
00:06:26,864 --> 00:06:28,823
[Matt exhales sharply]
156
00:06:29,693 --> 00:06:31,303
- Is everything okay?
- Yeah, it's fine.
157
00:06:31,478 --> 00:06:33,044
It's just, you know,
usual work stuff.
158
00:06:33,218 --> 00:06:35,090
I got a meeting
with Terry tomorrow
159
00:06:35,264 --> 00:06:36,787
on some new account.
160
00:06:40,051 --> 00:06:42,402
Why don't you just leave
and do your own thing?
161
00:06:43,446 --> 00:06:44,926
It's what you've
always wanted to do.
162
00:06:46,580 --> 00:06:48,886
Mortgage, tuitions,
163
00:06:49,278 --> 00:06:51,585
car payments, white gloves.
164
00:06:51,759 --> 00:06:53,282
I'm just saying,
165
00:06:53,848 --> 00:06:55,632
we would find a
way to make it work.
166
00:07:07,122 --> 00:07:09,211
Do you ever miss
the way it used to be?
167
00:07:10,255 --> 00:07:13,433
No stress from
work, no kids fighting,
168
00:07:14,346 --> 00:07:16,914
sex anytime we wanted it.
169
00:07:18,046 --> 00:07:20,570
I'm gonna be honest.
I don't even remember that way.
170
00:07:22,180 --> 00:07:23,268
Oh!
171
00:07:34,802 --> 00:07:37,805
♪ ♪
172
00:07:37,979 --> 00:07:40,416
[Kate] Oh God. You know, Matt,
Matt, can you grab my...
173
00:07:40,590 --> 00:07:42,244
- I got it.
- Hey Jordi...
174
00:07:42,418 --> 00:07:44,202
We need everything. Listen,
175
00:07:44,376 --> 00:07:46,117
don't forget to pick up the
boys from football practice.
176
00:07:46,291 --> 00:07:48,729
I can't. I'm gonna have to
stay late at the office today.
177
00:07:48,903 --> 00:07:50,426
- Okay? No, I know.
- Matt.
178
00:07:50,600 --> 00:07:51,558
No, but you said you would
throw the football today.
179
00:07:51,732 --> 00:07:53,081
I promise tomorrow. Tomorrow.
180
00:07:53,255 --> 00:07:54,125
Alright?
181
00:07:54,299 --> 00:07:55,126
Yoo hoo!
182
00:07:56,693 --> 00:07:57,955
- I'm outta here.
- Yoo hoo!
183
00:07:58,129 --> 00:07:59,261
Guys, come on, let's go!
184
00:07:59,435 --> 00:08:00,175
[Kate] Come on, come on.
185
00:08:00,349 --> 00:08:01,306
Get in the car.
186
00:08:02,699 --> 00:08:03,613
Alright.
187
00:08:03,787 --> 00:08:05,702
- Kate!
- Oh, Jesus.
188
00:08:05,876 --> 00:08:07,138
Hi.
189
00:08:07,312 --> 00:08:08,357
Oh!
190
00:08:08,531 --> 00:08:10,141
Kate, I am so glad I caught you.
191
00:08:10,315 --> 00:08:12,753
Okay. Ira and I are going
out of town tomorrow
192
00:08:12,927 --> 00:08:14,668
for our anniversary,
193
00:08:14,842 --> 00:08:16,626
and I was wondering if you
could keep an eye on the house.
194
00:08:16,800 --> 00:08:18,889
Now, Shay is gonna be there, but
195
00:08:19,063 --> 00:08:20,848
you know how college kids are.
[both chuckle]
196
00:08:21,022 --> 00:08:22,240
Of course, safe travels.
197
00:08:22,414 --> 00:08:23,633
Hey, I want to ask you,
198
00:08:23,807 --> 00:08:25,417
how is Shay doing
at the bank so far?
199
00:08:25,592 --> 00:08:27,724
You know, and thank you,
again, so much for hiring her.
200
00:08:27,898 --> 00:08:30,205
She needs to know there's more
to life than that phone. Right?
201
00:08:30,379 --> 00:08:31,989
She's great, she's great.
202
00:08:32,163 --> 00:08:33,295
But I really have to go to
school. I gotta get going.
203
00:08:33,469 --> 00:08:34,601
- You know, you know what?
- Uh huh.
204
00:08:34,775 --> 00:08:35,863
Finally getting
away to Key West.
205
00:08:36,037 --> 00:08:37,081
Oh, wow.
206
00:08:37,255 --> 00:08:38,561
Do you know
I've never been?
207
00:08:38,735 --> 00:08:40,432
I have lived my
whole life in Florida.
208
00:08:40,607 --> 00:08:41,912
- I've never been to Key West.
- Oh!
209
00:08:42,086 --> 00:08:43,784
I know.
210
00:08:43,958 --> 00:08:45,350
Well, I'm sure you guys will
have a lovely time together.
211
00:08:45,525 --> 00:08:46,308
You know we're... Guys,
where are you going?
212
00:08:46,482 --> 00:08:47,396
No, no.
213
00:08:47,570 --> 00:08:49,093
Come on.
214
00:08:49,267 --> 00:08:50,747
Oh, you know what? We're
actually not going together.
215
00:08:50,921 --> 00:08:52,444
I'm going to go to Key
West with a girlfriend,
216
00:08:52,619 --> 00:08:54,708
and Ira is going to
Arizona to play a little golf.
217
00:08:54,882 --> 00:08:56,274
Oh.
[both chuckle]
218
00:08:56,448 --> 00:08:57,711
That's our anniversary
gift to each other.
219
00:08:57,885 --> 00:08:59,234
[both giggle]
220
00:08:59,408 --> 00:09:00,540
- Oh.
- Oh.
221
00:09:00,714 --> 00:09:02,106
[Jordi] Sorry, mom.
222
00:09:02,280 --> 00:09:03,412
- Oh my God.
- I have some accuracy issues.
223
00:09:03,586 --> 00:09:05,675
Get in the car. Get in the car!
224
00:09:05,849 --> 00:09:07,764
Okay. They're
just... okay. Yeah.
225
00:09:07,938 --> 00:09:09,200
They're really adorable.
226
00:09:09,374 --> 00:09:11,115
Yeah, they are really adorable.
227
00:09:11,289 --> 00:09:12,769
- Have a good day, all right?
- Okay.
228
00:09:14,554 --> 00:09:19,559
♪ ♪
229
00:09:30,439 --> 00:09:32,789
I think they just prefer
doing their own thing.
230
00:09:32,963 --> 00:09:34,399
Like they're actually happier.
231
00:09:35,357 --> 00:09:37,359
Ever since they started
sleeping in their own rooms.
232
00:09:39,056 --> 00:09:40,057
Dad's snoring.
233
00:09:41,798 --> 00:09:43,234
It's cool though.
Whatever works.
234
00:09:43,408 --> 00:09:46,934
Okay, I think your drawer
is actually balanced now.
235
00:09:47,108 --> 00:09:48,979
So the key is to, uh,
236
00:09:49,153 --> 00:09:51,373
to spend less time
on your phone.
237
00:09:51,547 --> 00:09:53,244
So you actually enter
the right amounts
238
00:09:53,418 --> 00:09:55,290
when you complete a transaction.
239
00:09:55,464 --> 00:09:57,597
See, I never had this kind of
distraction when I was your age.
240
00:09:57,771 --> 00:09:59,599
So my drawer was
always balanced.
241
00:09:59,773 --> 00:10:01,339
I was just checking my DMs.
242
00:10:01,513 --> 00:10:03,820
I'm almost at 10,000
Instagram followers.
243
00:10:03,994 --> 00:10:05,256
Why? You have 10,000 friends?
244
00:10:05,430 --> 00:10:06,475
Oh, no, no, no.
245
00:10:06,649 --> 00:10:08,564
I don't know them all. I just...
246
00:10:08,738 --> 00:10:09,957
I'm trying to get to a million
247
00:10:10,131 --> 00:10:12,481
because that's when
you become legit,
248
00:10:13,177 --> 00:10:14,048
you know?
249
00:10:14,701 --> 00:10:16,659
That's how you...
250
00:10:17,181 --> 00:10:18,835
that's how you become legit?
251
00:10:20,402 --> 00:10:22,926
Having a million people
follow you, you don't know?
252
00:10:23,100 --> 00:10:25,668
Yeah, I mean I don't really want
to work at a bank my whole life.
253
00:10:27,714 --> 00:10:29,541
Oh my gosh, I'm
so sorry. I'm sorry.
254
00:10:29,716 --> 00:10:30,934
No, I didn't mean it.
255
00:10:31,108 --> 00:10:32,849
No, Shay, it's fine,
honey. It's fine.
256
00:10:33,023 --> 00:10:34,590
It's... it's so fine.
257
00:10:34,764 --> 00:10:36,026
You're just better at it
than I am. That's all I meant.
258
00:10:36,200 --> 00:10:38,289
It's all good, babe. All good.
259
00:10:38,463 --> 00:10:40,901
All the money in that bag.
260
00:10:41,075 --> 00:10:41,989
Okay.
261
00:10:42,729 --> 00:10:44,295
Please, just don't hurt anybody.
262
00:10:45,427 --> 00:10:46,602
[gasps]
263
00:10:51,476 --> 00:10:52,477
Now!
264
00:10:54,088 --> 00:10:55,089
Come on! Jesus!
265
00:10:55,263 --> 00:10:56,612
Yeah, sorry. I'm sorry.
266
00:10:56,786 --> 00:10:58,048
Here.
267
00:11:07,188 --> 00:11:08,885
[Kate inhales sharply]
268
00:11:20,897 --> 00:11:22,420
[Shay] Mrs. Morgan?
269
00:11:26,598 --> 00:11:27,774
Mrs. Morgan?
270
00:11:28,992 --> 00:11:30,254
Mrs. Morgan?
271
00:11:31,778 --> 00:11:32,909
Mrs. Morgan?
272
00:11:33,083 --> 00:11:34,694
[siren wailing]
273
00:11:42,397 --> 00:11:43,790
As you may have heard,
274
00:11:43,964 --> 00:11:46,575
Bayshore Foods is
shopping agencies.
275
00:11:47,228 --> 00:11:49,056
It's the first time in 70
years they've looked for
276
00:11:49,230 --> 00:11:51,711
outside help with
their advertising.
277
00:11:52,624 --> 00:11:53,974
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
278
00:11:54,148 --> 00:11:55,758
Uh, no, I think
we're good. Thanks.
279
00:11:57,151 --> 00:11:58,021
Yes, Charles?
280
00:11:58,543 --> 00:12:00,545
I love their yellow rice.
281
00:12:00,720 --> 00:12:03,026
My grandmother used to
chop little hot dogs with it
282
00:12:03,200 --> 00:12:07,117
and add ketchup to it and
crumble potato chips on it.
283
00:12:07,291 --> 00:12:10,033
It gave me this real
severe and brutal diarrhea.
284
00:12:10,207 --> 00:12:11,469
Um, but...
285
00:12:12,253 --> 00:12:13,428
probably the hot sauce.
286
00:12:14,385 --> 00:12:15,865
But it was so worth it.
287
00:12:19,173 --> 00:12:20,217
[Terry sighs]
288
00:12:20,391 --> 00:12:22,132
Well,
289
00:12:22,306 --> 00:12:25,222
they're looking to attract a
younger generation of consumers.
290
00:12:25,396 --> 00:12:28,225
Oh yes, they want to be
the young, hip food brand.
291
00:12:28,399 --> 00:12:29,792
Exactly.
292
00:12:29,966 --> 00:12:31,620
And we're going
to show them how.
293
00:12:31,794 --> 00:12:35,189
[sound of slurping tea]
294
00:12:37,495 --> 00:12:39,846
I want you two on the account.
295
00:12:41,325 --> 00:12:42,326
Yes?
296
00:12:42,500 --> 00:12:44,241
Yes, absolutely.
297
00:12:44,415 --> 00:12:45,852
Actually, you know what?
298
00:12:46,026 --> 00:12:47,157
I'll take some of your
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
299
00:12:48,419 --> 00:12:49,725
I don't need to tell you
300
00:12:49,899 --> 00:12:51,292
how important having
a national account
301
00:12:51,466 --> 00:12:53,076
like Bayshore
Foods is for this...
302
00:12:53,250 --> 00:12:54,469
[Charles coughs]
303
00:12:54,643 --> 00:12:56,601
- ...agency.
- Stop.
304
00:12:56,776 --> 00:12:58,516
It's like human urine.
305
00:12:58,690 --> 00:13:00,431
[Charles coughs]
306
00:13:00,605 --> 00:13:04,435
Anyway, we have to be very
smart on how we approach this.
307
00:13:04,609 --> 00:13:06,002
I totally agree.
308
00:13:06,176 --> 00:13:08,396
Good. Because I'm
going to let Rick Steadman
309
00:13:08,570 --> 00:13:11,225
and his team come up
with some ideas as well.
310
00:13:11,399 --> 00:13:13,140
I know this may be
somewhat displeasing to you,
311
00:13:13,314 --> 00:13:14,968
but let's just take a moment,
312
00:13:15,142 --> 00:13:18,536
close our eyes, and breathe.
313
00:13:18,710 --> 00:13:20,364
In through the nose...
314
00:13:20,538 --> 00:13:22,410
[Charles inhales deeply]
315
00:13:22,584 --> 00:13:24,064
...out through the mouth.
316
00:13:24,238 --> 00:13:25,892
Terry, I'm sorry, if I may...
317
00:13:26,066 --> 00:13:28,372
No, this doesn't mean that
this won't be your account.
318
00:13:28,546 --> 00:13:31,245
As a matter of fact,
I'm rooting for you.
319
00:13:31,419 --> 00:13:34,552
I'm rooting that you somehow
find your creativity again.
320
00:13:34,726 --> 00:13:37,555
After such a long, long...
321
00:13:37,729 --> 00:13:39,209
long dry spell.
322
00:13:40,167 --> 00:13:42,038
And we're breathing.
323
00:13:42,212 --> 00:13:45,955
Grateful that the universe
has given us Rick Stedman
324
00:13:46,129 --> 00:13:49,741
and his seemingly
endless supply of creativity
325
00:13:50,307 --> 00:13:52,744
and an abundance of good looks.
326
00:13:52,919 --> 00:13:54,572
[Terry] In through the nose...
327
00:13:55,573 --> 00:13:57,314
out through the mouth.
328
00:13:58,054 --> 00:14:00,187
Do you feel as centered as I am?
[Charles laughs]
329
00:14:00,361 --> 00:14:01,797
[Matt] Are you kidding?
330
00:14:01,971 --> 00:14:03,059
Did you not see what
just happened in there?
331
00:14:03,233 --> 00:14:04,495
We're finished.
332
00:14:05,192 --> 00:14:07,411
She's completely
lost faith in us.
333
00:14:07,585 --> 00:14:08,935
I didn't take that
as an us thing.
334
00:14:09,109 --> 00:14:10,414
It's definitely a you thing.
335
00:14:11,763 --> 00:14:13,200
You know what? She's
probably just being smart.
336
00:14:13,374 --> 00:14:15,245
I mean, I haven't exactly
been killing it lately
337
00:14:15,419 --> 00:14:17,204
or over the past little while.
338
00:14:17,378 --> 00:14:19,119
Oh, no. Stop that.
339
00:14:19,293 --> 00:14:21,077
You used to carry this agency
and you'll get back there again.
340
00:14:21,251 --> 00:14:22,774
Hey, you know what?
341
00:14:22,949 --> 00:14:24,298
- We're gonna win this account.
- You think so?
342
00:14:24,472 --> 00:14:26,039
I have all the
faith in the world,
343
00:14:26,213 --> 00:14:27,823
but just in case,
344
00:14:27,997 --> 00:14:29,607
can you write me a good
recommendation on LinkedIn?
345
00:14:29,781 --> 00:14:31,392
Something that talks about
what a great designer I am?
346
00:14:31,566 --> 00:14:36,614
♪ ♪
347
00:14:39,226 --> 00:14:40,314
Hello, gents.
348
00:14:40,488 --> 00:14:41,837
How are we this morning?
349
00:14:42,011 --> 00:14:43,230
- Doing good. Pretty good. You?
- Good.
350
00:14:43,404 --> 00:14:45,145
Good.
351
00:14:45,319 --> 00:14:47,147
Sounds like we've got a bit of
competition between us, huh?
352
00:14:47,321 --> 00:14:49,497
Thrilled for the opportunity.
353
00:14:49,671 --> 00:14:52,674
I've got so many ideas that
I don't know where to start.
354
00:14:52,848 --> 00:14:54,241
Yeah, yeah, us too.
355
00:14:54,415 --> 00:14:55,546
So... so many ideas.
356
00:14:55,720 --> 00:14:56,547
Really?
357
00:14:58,723 --> 00:15:00,160
Hey, let me ask you something.
358
00:15:00,334 --> 00:15:02,205
Uh, how long have you
known about this account?
359
00:15:02,379 --> 00:15:04,599
Uh, Terry chatted with
me about it just last week.
360
00:15:04,773 --> 00:15:05,905
- Right.
- How about you guys?
361
00:15:06,079 --> 00:15:07,602
- Yeah, last week.
- Just now.
362
00:15:07,776 --> 00:15:09,647
Years ago, man.
363
00:15:09,821 --> 00:15:11,171
Interesting.
364
00:15:11,345 --> 00:15:13,956
Well, best of luck to you gents.
365
00:15:14,130 --> 00:15:15,218
You're gonna need it.
366
00:15:18,221 --> 00:15:20,528
Yeah, I liked him a whole lot
better when he was my intern.
367
00:15:20,702 --> 00:15:22,486
Why are Europeans so sexy, man?
368
00:15:22,660 --> 00:15:23,792
Gotta love him.
369
00:15:25,663 --> 00:15:27,187
Oh shit.
370
00:15:31,756 --> 00:15:32,932
Alright.
371
00:15:34,150 --> 00:15:35,804
They're finally in bed.
372
00:15:36,761 --> 00:15:40,635
Man, what I wouldn't give
for limitless energy like that.
373
00:15:40,809 --> 00:15:42,854
They're like Motley Crue
374
00:15:43,029 --> 00:15:44,726
with Fruit Roll Ups
instead of drugs.
375
00:15:46,467 --> 00:15:49,557
Anyway, I dosed them pretty good
with Benadryl, so, you know.
376
00:15:52,603 --> 00:15:53,561
Hey.
377
00:15:55,476 --> 00:15:56,999
All right. Kate, come on.
378
00:15:57,173 --> 00:15:58,522
I'm starting to
get really worried.
379
00:15:58,696 --> 00:16:00,046
You sure you weren't
hurt in that robbery?
380
00:16:02,657 --> 00:16:03,963
[Matt] We can go to a doctor
381
00:16:04,137 --> 00:16:04,789
first thing in the
morning if you like.
382
00:16:04,964 --> 00:16:05,965
No, I wasn't hurt.
383
00:16:06,139 --> 00:16:07,183
Okay, good.
384
00:16:08,532 --> 00:16:10,317
Well, what gives?
385
00:16:10,491 --> 00:16:12,580
I mean, you haven't said a word
to me or the kids all night.
386
00:16:13,320 --> 00:16:14,930
[Matt] Is it just the shock?
387
00:16:18,325 --> 00:16:20,153
Matt, what do you see
when you look at me?
388
00:16:20,936 --> 00:16:22,807
I see my beautiful,
incredible wife.
389
00:16:24,505 --> 00:16:25,593
Hmm.
390
00:16:27,812 --> 00:16:31,033
Hey, you're okay.
391
00:16:31,207 --> 00:16:33,644
It's gonna be alright.
It's gonna be fine.
392
00:16:33,818 --> 00:16:35,385
I don't even know
what I see anymore.
393
00:16:38,606 --> 00:16:40,825
I used to feel so empowered,
394
00:16:41,000 --> 00:16:43,176
so sure of myself,
395
00:16:44,351 --> 00:16:46,309
and I had a gun
in my face today,
396
00:16:47,571 --> 00:16:50,661
and I thought I was
going to die, and
397
00:16:50,835 --> 00:16:52,837
I kept waiting for my life
to flash before my eyes,
398
00:16:53,012 --> 00:16:54,100
but nothing.
399
00:16:55,623 --> 00:16:57,059
Nothing was flashing.
400
00:16:57,538 --> 00:16:59,061
I wouldn't worry
about that though,
401
00:16:59,235 --> 00:17:00,845
that's more of a saying, right?
402
00:17:01,020 --> 00:17:03,457
Maybe it is, but I can't,
403
00:17:04,197 --> 00:17:05,720
I can't stop thinking about it.
404
00:17:07,678 --> 00:17:10,159
The days just go by, Matt.
405
00:17:11,856 --> 00:17:13,032
We wake up.
406
00:17:14,294 --> 00:17:15,556
We go to work.
407
00:17:17,471 --> 00:17:19,255
We deal with the kids.
408
00:17:20,517 --> 00:17:22,171
Every day, the same thing.
409
00:17:22,998 --> 00:17:25,261
And we don't even realize it.
410
00:17:27,002 --> 00:17:29,570
And before you know it,
we'd probably be, you know,
411
00:17:29,744 --> 00:17:30,919
sleeping in separate bedrooms,
412
00:17:31,093 --> 00:17:32,399
going on separate vacations.
413
00:17:32,573 --> 00:17:34,009
Or like the Baileys.
414
00:17:34,183 --> 00:17:35,924
Who are the Baileys?
415
00:17:36,098 --> 00:17:37,230
You know, that old couple that
walk around the neighborhood
416
00:17:37,404 --> 00:17:38,318
fighting all the time.
417
00:17:38,492 --> 00:17:39,754
Oh, right. Yeah. No.
418
00:17:39,928 --> 00:17:41,364
Honey, no.
419
00:17:41,538 --> 00:17:42,974
We're not going to
end up like that, Kate.
420
00:17:43,149 --> 00:17:44,237
We're not.
421
00:17:45,934 --> 00:17:46,978
How do you know?
422
00:17:49,068 --> 00:17:50,504
What if this is it?
423
00:17:51,505 --> 00:17:53,942
What if this is
the rest of our life?
424
00:17:54,116 --> 00:17:57,772
And it's so routine.
425
00:17:57,946 --> 00:18:00,992
It's not even
worthy of flashing.
426
00:18:07,869 --> 00:18:09,349
[phone buzzing]
427
00:18:14,093 --> 00:18:16,312
Raincheck, raincheck.
428
00:18:16,486 --> 00:18:18,184
That's okay. Yeah.
429
00:18:19,185 --> 00:18:24,190
♪ ♪
430
00:18:34,939 --> 00:18:39,988
♪ ♪
431
00:19:03,838 --> 00:19:05,796
Mwah. Morning.
432
00:19:05,970 --> 00:19:08,277
Uh, I don't have class until 11.
433
00:19:09,235 --> 00:19:10,323
Huh?
434
00:19:10,497 --> 00:19:12,455
Hey. Hey.
435
00:19:12,629 --> 00:19:14,022
What's the hurry?
436
00:19:14,196 --> 00:19:15,154
Ten more minutes.
437
00:19:15,328 --> 00:19:18,157
Just ten more minutes.
438
00:19:18,331 --> 00:19:19,680
You want me to
call in sick for you?
439
00:19:19,854 --> 00:19:21,421
What about the boys
and their morning stuff?
440
00:19:21,595 --> 00:19:23,118
Remember how bad I
messed it up last time?
441
00:19:23,292 --> 00:19:24,772
[Matt whistles]
Wake up, Kate.
442
00:19:24,946 --> 00:19:25,642
Kate.
443
00:19:27,383 --> 00:19:30,560
[both scream]
444
00:19:30,734 --> 00:19:33,259
Stay away from me!
Stay away from me!
445
00:19:33,433 --> 00:19:34,999
What's wrong?
446
00:19:39,221 --> 00:19:40,179
Matt?
447
00:19:44,487 --> 00:19:46,968
What? What is going on?
448
00:19:47,142 --> 00:19:48,752
Okay, okay, hey.
449
00:19:49,623 --> 00:19:52,408
Hey, alright honey,
look, just relax.
450
00:19:52,582 --> 00:19:54,976
- Relax.
- No! No! No.
451
00:19:55,150 --> 00:19:57,413
Okay, okay, you're okay.
452
00:19:59,589 --> 00:20:00,547
What the fuck am I wearing?
453
00:20:00,721 --> 00:20:01,983
What am I wearing?
454
00:20:03,071 --> 00:20:04,507
Oh god, am I pregnant?
455
00:20:04,681 --> 00:20:06,292
Jeez, where am I?
456
00:20:06,466 --> 00:20:07,858
Babe, babe,
457
00:20:08,032 --> 00:20:09,120
you're home.
458
00:20:09,295 --> 00:20:12,298
No, no, no, no, no,
459
00:20:12,472 --> 00:20:13,951
I don't live here.
460
00:20:14,125 --> 00:20:17,128
I live in Essex Place,
Essex Place Apartments.
461
00:20:17,303 --> 00:20:20,393
No, you haven't lived in
Essex Place since college.
462
00:20:20,567 --> 00:20:22,090
What are you talking about?
463
00:20:22,960 --> 00:20:24,484
I am in college!
464
00:20:26,007 --> 00:20:28,444
Okay, honey, you had
a very traumatic event
465
00:20:28,618 --> 00:20:29,706
happen yesterday.
466
00:20:29,880 --> 00:20:31,099
You had a pretty rough night.
467
00:20:31,273 --> 00:20:32,622
Let's just get back into bed.
468
00:20:32,796 --> 00:20:35,886
Okay, we'll relax, we'll
get our bearings, and...
469
00:20:36,060 --> 00:20:37,758
[sound of door opening]
470
00:20:40,848 --> 00:20:42,719
Are we skipping school today?
471
00:20:42,893 --> 00:20:45,156
Cause that'll be totally
cool with us if we are.
472
00:20:45,331 --> 00:20:47,333
[Kate breathes heavily]
473
00:20:58,126 --> 00:20:59,910
- Mr. Morgan.
- Yeah.
474
00:21:00,084 --> 00:21:02,739
I'm Dr. Lawrence, the
psychiatric physician.
475
00:21:02,913 --> 00:21:03,871
Psychiatric.
476
00:21:04,045 --> 00:21:05,438
Is my wife okay?
477
00:21:05,612 --> 00:21:06,700
Oh, oh yeah, yeah.
478
00:21:06,874 --> 00:21:07,962
She's totally fine.
479
00:21:08,136 --> 00:21:08,963
Oh.
480
00:21:09,137 --> 00:21:11,095
Except for the psychosis.
481
00:21:11,661 --> 00:21:13,837
And the... and the memory loss.
482
00:21:14,011 --> 00:21:16,710
And the... and the
age regression, sorry.
483
00:21:16,884 --> 00:21:18,625
Age regression?
484
00:21:18,799 --> 00:21:21,367
Yeah, Mr. Morgan, your wife
is suffering through a sort of
485
00:21:21,541 --> 00:21:24,065
post traumatic stress event.
486
00:21:24,239 --> 00:21:25,240
Man.
487
00:21:25,414 --> 00:21:27,242
She thinks she's 19.
488
00:21:27,895 --> 00:21:28,765
19 years old.
489
00:21:28,939 --> 00:21:30,114
Man, that was a great age.
490
00:21:30,289 --> 00:21:32,334
Yeah, I was slaying it at 19.
491
00:21:32,508 --> 00:21:35,163
The girls, yeah, and the
parties every weekend.
492
00:21:35,337 --> 00:21:36,556
Keggers.
493
00:21:36,730 --> 00:21:38,384
Remember that? We
called them keggers.
494
00:21:39,080 --> 00:21:40,995
Anyway, we gave
her a mild sedative.
495
00:21:41,169 --> 00:21:42,126
Oh, okay. Great.
496
00:21:42,301 --> 00:21:43,258
So that'll fix it?
497
00:21:43,432 --> 00:21:44,868
No, no. That was,
498
00:21:45,042 --> 00:21:46,609
That was just to help
her cope with the fact
499
00:21:46,783 --> 00:21:48,219
that she was married to
a guy that she'd only been
500
00:21:48,394 --> 00:21:50,134
dating for three months.
501
00:21:50,961 --> 00:21:52,702
Shotgun wedding.
502
00:21:52,876 --> 00:21:54,051
Uh, in her mind.
503
00:21:54,225 --> 00:21:55,792
Oh, okay. All right.
504
00:21:55,966 --> 00:21:57,794
Uh, I, um,
505
00:21:57,968 --> 00:21:59,405
I'm sorry, doctor.
506
00:21:59,579 --> 00:22:01,232
I don't... I don't understand
what's happening.
507
00:22:01,407 --> 00:22:03,060
Well, you see, what happens is
508
00:22:03,234 --> 00:22:05,759
sometimes the brain
will go into survival mode
509
00:22:05,933 --> 00:22:07,326
when it's under a lot of stress,
510
00:22:07,500 --> 00:22:09,197
and it'll, you know, go into
the memory banks
511
00:22:09,371 --> 00:22:11,330
and try to seek out a time
512
00:22:11,504 --> 00:22:14,637
when there wasn't as
much stress or worry.
513
00:22:14,811 --> 00:22:17,597
Hey, most people go all
the way back to infancy.
514
00:22:17,771 --> 00:22:20,164
So you should consider
yourself lucky that
515
00:22:20,339 --> 00:22:21,992
your wife's potty trained,
'cause that's a mess
516
00:22:22,166 --> 00:22:23,690
in an adult.
517
00:22:23,864 --> 00:22:24,778
Yeah.
518
00:22:25,648 --> 00:22:27,302
Is it fixable?
519
00:22:27,476 --> 00:22:29,478
Yeah. Yeah. I mean most of
the time it just fixes itself...
520
00:22:29,652 --> 00:22:30,566
Oh!
521
00:22:30,740 --> 00:22:31,828
...in a few years.
522
00:22:32,002 --> 00:22:32,916
Years?
523
00:22:33,830 --> 00:22:35,484
Um, yeah or... or months.
524
00:22:35,658 --> 00:22:37,225
All right. So what are we
supposed to do in the meantime?
525
00:22:37,399 --> 00:22:39,314
Well, she's fully functional,
526
00:22:39,488 --> 00:22:40,881
you know, she's...
527
00:22:41,055 --> 00:22:43,753
you know, when the
brain finds peace again
528
00:22:43,927 --> 00:22:47,061
and it goes back to sort
of a normal state of being,
529
00:22:47,235 --> 00:22:50,847
you know, like, mmm,
like the aums of the brain
530
00:22:51,021 --> 00:22:53,023
and she feels safe to come back.
531
00:22:53,197 --> 00:22:54,590
I'm sure she will,
532
00:22:54,764 --> 00:22:57,158
I mean, 85 percent
sure she will.
533
00:22:57,332 --> 00:22:59,508
I mean, I guess for now, you
can probably just take her.
534
00:23:00,640 --> 00:23:02,468
You're dating a millennial!
[laughs]
535
00:23:04,426 --> 00:23:05,819
[Matt] Okay, the doctor said
536
00:23:05,993 --> 00:23:07,298
it's just a matter of
relaxing your mind, okay?
537
00:23:07,473 --> 00:23:09,388
So I want you to take it easy.
538
00:23:09,562 --> 00:23:11,520
I'm gonna go pick up
the boys from school,
539
00:23:11,694 --> 00:23:14,480
and I will be right back. Okay?
540
00:23:15,219 --> 00:23:16,569
Play the calm station.
541
00:23:16,743 --> 00:23:18,397
Playing calm station.
542
00:23:20,137 --> 00:23:21,225
Who said that?
543
00:23:22,052 --> 00:23:23,706
That's the... never mind.
544
00:23:23,880 --> 00:23:25,316
Oh, by the way,
I called the bank.
545
00:23:25,491 --> 00:23:27,231
They said take as much
time off as you need.
546
00:23:29,625 --> 00:23:30,626
I'm still a bank teller.
547
00:23:30,800 --> 00:23:31,714
No, no!
548
00:23:31,888 --> 00:23:33,586
- No?
- No, no, no, no.
549
00:23:33,760 --> 00:23:35,283
You're the assistant manager.
550
00:23:36,893 --> 00:23:38,373
[Kate exhales sharply]
551
00:23:38,547 --> 00:23:39,592
It's okay.
552
00:23:44,640 --> 00:23:45,685
Are we happy?
553
00:23:45,859 --> 00:23:47,208
Yeah, of course, of course.
554
00:23:47,382 --> 00:23:48,862
I mean, why wouldn't we be?
555
00:23:52,431 --> 00:23:57,436
♪ ♪
556
00:24:08,055 --> 00:24:09,404
[Matt] I don't know,
Charles, okay?
557
00:24:09,578 --> 00:24:11,275
Right now my focus
is getting her better.
558
00:24:11,450 --> 00:24:12,712
[Charles] Understood. You want
me to talk to Terry?
559
00:24:12,886 --> 00:24:14,540
[Matt] No, no, no.
Don't say anything.
560
00:24:14,714 --> 00:24:16,933
Let's just wait a couple days,
561
00:24:17,107 --> 00:24:19,109
see how she feels,
and go from there.
562
00:24:19,283 --> 00:24:20,894
Look, the thing is,
563
00:24:21,068 --> 00:24:22,983
I just don't want to hand
this account over to Stedman.
564
00:24:23,157 --> 00:24:24,332
[Charles] Of course not.
565
00:24:24,506 --> 00:24:25,681
Jesus.
566
00:24:25,855 --> 00:24:27,422
Hey, listen,
Charles, I gotta go.
567
00:24:27,596 --> 00:24:28,684
[Charles] Don't worry
about the LinkedIn.
568
00:24:28,858 --> 00:24:30,469
I'll talk to you
later. I gotta go.
569
00:24:33,167 --> 00:24:34,821
What do you think you're doing?
570
00:24:34,995 --> 00:24:36,649
I'm just here picking up my
kids. What's your problem?
571
00:24:36,823 --> 00:24:39,565
My problem is you just cut
everybody in this pickup line
572
00:24:39,739 --> 00:24:41,784
and rode up here like
you A list at the club.
573
00:24:41,958 --> 00:24:43,525
Oh, okay.
574
00:24:43,699 --> 00:24:45,832
I'm sorry. I'm just
here to get my kids.
575
00:24:46,006 --> 00:24:48,443
Okay, then go around
and go to the end of the line
576
00:24:48,617 --> 00:24:51,359
like everybody else and
your kids will be brought to you
577
00:24:51,533 --> 00:24:53,013
when it's your turn.
578
00:24:53,187 --> 00:24:55,537
Okay. Alright, you got me.
579
00:24:55,711 --> 00:24:57,060
Alright, I apologize.
580
00:24:57,234 --> 00:24:58,845
Listen, the next
time I come back,
581
00:24:59,019 --> 00:25:00,107
I'll go to the back
of the line, okay?
582
00:25:00,281 --> 00:25:01,325
But I really gotta get my boys.
583
00:25:01,500 --> 00:25:03,502
It's Zach and Jordi Morgan.
584
00:25:04,241 --> 00:25:06,417
Oh, you're Kate's husband.
[chuckles]
585
00:25:06,592 --> 00:25:08,550
Why didn't you say something?
586
00:25:09,159 --> 00:25:11,205
Sweetie, you don't have
to go to the end of that line.
587
00:25:11,379 --> 00:25:13,250
Just pull right over
here in this special lot.
588
00:25:13,424 --> 00:25:14,730
And that's right there.
589
00:25:14,904 --> 00:25:16,819
Oh, okay. Perfect.
Thank you very much.
590
00:25:16,993 --> 00:25:19,039
And the meeting
starts in 15 minutes.
591
00:25:19,779 --> 00:25:21,694
What, um, meeting?
592
00:25:21,868 --> 00:25:23,260
The Christmas festival planning.
593
00:25:23,434 --> 00:25:24,871
I co-chair the
committee with your wife.
594
00:25:25,045 --> 00:25:26,699
Oh, okay.
595
00:25:26,873 --> 00:25:28,439
Yeah, yeah.
596
00:25:28,614 --> 00:25:30,180
Well, Kate's a little under
the weather right now.
597
00:25:30,354 --> 00:25:31,921
So I'm sorry. She's not
going to be able to make it.
598
00:25:32,095 --> 00:25:33,401
Okay, then you could
just catch her up.
599
00:25:33,575 --> 00:25:35,011
[both chuckle]
600
00:25:35,185 --> 00:25:37,318
Yeah, well, I got a
bunch of running around
601
00:25:37,492 --> 00:25:38,841
to do myself today.
602
00:25:39,015 --> 00:25:40,408
So yeah, I guess I'm not
going to make it either.
603
00:25:40,582 --> 00:25:41,757
Oh, that's right.
604
00:25:41,931 --> 00:25:43,933
All of your work priorities.
605
00:25:44,107 --> 00:25:45,544
Kate mentioned that to us.
606
00:25:45,718 --> 00:25:46,980
Mm hmm.
607
00:25:47,154 --> 00:25:48,764
Well, I guess you
need to turn on around
608
00:25:48,938 --> 00:25:51,637
and go all the way to
the end of the car line.
609
00:25:51,811 --> 00:25:53,639
About two miles.
All the way down.
610
00:25:53,813 --> 00:25:56,032
Um, how long is the meeting?
611
00:25:56,206 --> 00:25:57,773
Mm-hmm.
[woman chuckles]
612
00:26:24,757 --> 00:26:28,325
[Kate exhales sharply]
613
00:26:28,499 --> 00:26:33,548
♪ ♪
614
00:26:44,124 --> 00:26:45,604
[Kate sighs]
615
00:26:57,006 --> 00:27:02,011
♪ ♪
616
00:27:11,586 --> 00:27:12,892
[Kate groans]
617
00:27:13,806 --> 00:27:14,807
[Kate groans]
618
00:27:21,988 --> 00:27:25,992
[indistinct chatter]
619
00:27:29,169 --> 00:27:30,387
- Hi.
- Hi.
620
00:27:30,561 --> 00:27:31,824
[Shay] Where is Stephanie?
621
00:27:31,998 --> 00:27:34,304
There's lots of
stuff inside. Okay.
622
00:27:34,478 --> 00:27:35,871
- Hey!
- How's it going?
623
00:27:36,045 --> 00:27:37,699
- What did you bring?
- Some beers.
624
00:27:37,873 --> 00:27:38,874
There's lots of
stuff in the back.
625
00:27:39,048 --> 00:27:39,832
Alright.
626
00:27:41,355 --> 00:27:42,835
Mrs. Morgan?
627
00:27:45,228 --> 00:27:47,970
Um, I'm just having
a few friends over.
628
00:27:48,144 --> 00:27:51,147
You're not gonna
tell my parents, right?
629
00:27:51,321 --> 00:27:52,714
I don't even know your parents.
630
00:27:54,237 --> 00:27:55,804
Oh, okay.
631
00:27:56,326 --> 00:27:57,850
Got it. Thanks.
632
00:27:58,589 --> 00:27:59,416
Hey,
633
00:28:00,635 --> 00:28:02,202
do you have any wine coolers?
634
00:28:03,072 --> 00:28:04,857
Yeah, I think so.
635
00:28:07,990 --> 00:28:12,995
♪ ♪
636
00:28:16,607 --> 00:28:20,176
Chug. Chug. Chug.
Chug. Chug. Chug. Chug.
637
00:28:22,657 --> 00:28:24,180
Woo!
638
00:28:26,052 --> 00:28:28,010
Yeah!
639
00:28:28,184 --> 00:28:29,838
[Woman] I don't
know what happened.
640
00:28:30,273 --> 00:28:33,102
He used to love hearing
from me during the day,
641
00:28:33,276 --> 00:28:36,497
you know, I mean, I could hear
the excitement in his voice.
642
00:28:37,150 --> 00:28:38,804
Now he just sounds annoyed.
643
00:28:38,978 --> 00:28:40,849
- Oh!
- I don't know why.
644
00:28:41,023 --> 00:28:43,852
And I'm just calling
to say hi. You know?
645
00:28:44,026 --> 00:28:46,289
You know, see
how his day is going.
646
00:28:46,463 --> 00:28:48,117
I mean,
647
00:28:48,291 --> 00:28:51,730
the very same things that
he used to find cute about me,
648
00:28:51,904 --> 00:28:54,820
he now finds annoying.
649
00:28:54,994 --> 00:28:56,430
What happened?
650
00:28:56,604 --> 00:28:58,911
Excuse me, I'm sorry, ladies.
651
00:28:59,085 --> 00:29:02,436
Aren't we supposed to be talking
about the Christmas festival?
652
00:29:02,610 --> 00:29:03,524
Right?
653
00:29:04,830 --> 00:29:07,528
It's just, I'm in a
bit of a hurry, so.
654
00:29:09,704 --> 00:29:11,271
Kate's husband.
655
00:29:11,445 --> 00:29:12,751
- Ugh!
- Hmm!
656
00:29:13,882 --> 00:29:16,363
[Woman] And
then, he says to me,
657
00:29:16,537 --> 00:29:20,497
there's just a small window
of time during his day
658
00:29:20,671 --> 00:29:22,238
when he can talk to me.
659
00:29:24,806 --> 00:29:26,329
Um, my husband
always answers the phone
660
00:29:26,503 --> 00:29:27,678
when I call him at work.
661
00:29:32,988 --> 00:29:34,816
Anybody want a
lavender pecan cookie?
662
00:29:37,993 --> 00:29:39,516
[woman exhales sharply]
663
00:29:42,824 --> 00:29:44,478
That's all I am to him.
664
00:29:44,652 --> 00:29:48,308
Now, a small window in his day?
665
00:29:48,482 --> 00:29:50,527
[woman sobs]
666
00:29:51,528 --> 00:29:55,837
Chug, chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug, chug.
667
00:29:56,011 --> 00:29:58,013
♪ ♪
668
00:30:01,364 --> 00:30:03,149
[Jordi] Maybe we should
take mom paintballing.
669
00:30:03,323 --> 00:30:05,064
[Zack] Yeah, let's
go paintballing.
670
00:30:05,238 --> 00:30:07,893
Guys, no, we're not
going paintballing, okay.
671
00:30:08,067 --> 00:30:09,329
We're gonna go home.
672
00:30:13,463 --> 00:30:14,987
- Hey!
- Have a good look, boys.
673
00:30:15,161 --> 00:30:17,598
This is exactly what you
want to avoid in life, okay?
674
00:30:18,338 --> 00:30:20,209
Bunch of drunk idiots.
675
00:30:20,383 --> 00:30:25,388
♪ ♪
676
00:30:28,130 --> 00:30:30,002
[Jordi] Uh, Dad? Where's Mom?
677
00:30:30,176 --> 00:30:34,833
[SPEAKS SPANISH]
678
00:30:38,314 --> 00:30:39,620
That was good.
[Kate laughs]
679
00:30:39,794 --> 00:30:41,665
It's so fun.
680
00:30:41,840 --> 00:30:43,232
The sun in the back.
681
00:30:43,972 --> 00:30:44,973
Oh, yeah.
682
00:30:45,539 --> 00:30:47,280
That's it. Oh!
683
00:30:47,454 --> 00:30:48,672
He's strong.
684
00:30:48,847 --> 00:30:50,326
- Kate, is that you?
- Oh, oh.
685
00:30:50,500 --> 00:30:52,198
Where you been? I've
been looking for you.
686
00:30:53,068 --> 00:30:54,330
[Kate] Thank you.
687
00:30:55,114 --> 00:30:56,506
I can do it.
688
00:30:57,420 --> 00:30:58,334
I can do it.
689
00:30:59,509 --> 00:31:00,859
Matt!
690
00:31:01,033 --> 00:31:02,077
I'm right here, babe.
691
00:31:02,251 --> 00:31:04,514
Matt. Are we still old?
692
00:31:04,688 --> 00:31:06,212
[Kate laughs]
693
00:31:09,389 --> 00:31:10,607
[Matt] Alright.
694
00:31:10,781 --> 00:31:12,044
Okay.
695
00:31:12,218 --> 00:31:14,220
[Kate laughs]
What is this?
696
00:31:14,394 --> 00:31:15,525
What are we eating?
697
00:31:15,699 --> 00:31:16,570
Okay, this and that.
698
00:31:16,744 --> 00:31:17,788
Here, lay down.
699
00:31:17,963 --> 00:31:20,226
Okay, you are soaking wet.
700
00:31:20,400 --> 00:31:22,881
I'm gonna get you
some clean, dry clothes.
701
00:31:23,055 --> 00:31:23,882
Hold on.
702
00:31:28,887 --> 00:31:30,105
Is mom hammered?
703
00:31:30,279 --> 00:31:31,628
Uh, no, she's just resting.
704
00:31:31,802 --> 00:31:33,892
She yacked all
over the front yard.
705
00:31:34,066 --> 00:31:36,938
Yeah, she ate some
sushi from the gas station.
706
00:31:37,112 --> 00:31:38,070
I want to see her.
707
00:31:38,244 --> 00:31:39,985
You heard him. She's resting.
708
00:31:40,159 --> 00:31:41,551
I wasn't talking to you.
709
00:31:41,725 --> 00:31:42,770
Hey, hey, hey, hey.
710
00:31:42,944 --> 00:31:44,293
That's enough.
711
00:31:44,467 --> 00:31:45,729
You see, this is the
problem right here.
712
00:31:45,904 --> 00:31:47,340
You two clowns
can't give it a rest.
713
00:31:47,514 --> 00:31:48,819
Even when you know
your mom's not feeling well.
714
00:31:48,994 --> 00:31:50,996
Did you just call us clowns?
715
00:31:51,170 --> 00:31:52,301
Like from a circus?
716
00:31:52,475 --> 00:31:54,434
Or those badass, scary clowns?
717
00:31:54,608 --> 00:31:57,176
Shut up about
clowns, okay? Listen.
718
00:31:57,350 --> 00:32:00,440
Your mom isn't really feeling
like herself right now, okay?
719
00:32:00,614 --> 00:32:02,094
But we're gonna make this work.
720
00:32:02,268 --> 00:32:03,747
And that
starts with recognizing
721
00:32:03,922 --> 00:32:06,315
that your dad is
in charge, okay?
722
00:32:06,489 --> 00:32:08,883
Would that make you
like the circus ringmaster?
723
00:32:09,057 --> 00:32:10,406
No, you idiot.
724
00:32:10,580 --> 00:32:12,452
The ringmaster isn't
in charge of the clowns.
725
00:32:12,626 --> 00:32:13,975
The head clown is.
726
00:32:14,149 --> 00:32:16,369
Oh, so he's the
head clown, then.
727
00:32:16,543 --> 00:32:20,416
[Matt stomps away angrily]
728
00:32:23,942 --> 00:32:27,162
Use number bonds to
help skip count by seven
729
00:32:27,336 --> 00:32:30,600
by making ten or
adding to the ones.
730
00:32:30,774 --> 00:32:32,385
[blasting sound
from the videogame]
731
00:32:32,559 --> 00:32:35,344
Jesus Christ. Jordi, would
you please turn that down?
732
00:32:35,518 --> 00:32:39,044
Defending the free world against
zombies is a little loud, Dad.
733
00:32:39,218 --> 00:32:40,741
[Jordi] You're welcome.
734
00:32:42,482 --> 00:32:44,005
Isn't this supposed to be math?
735
00:32:44,179 --> 00:32:46,529
I mean, what happened to
regular addition or subtraction?
736
00:32:46,703 --> 00:32:47,966
I don't know.
737
00:32:49,880 --> 00:32:50,707
Mom!
738
00:32:50,881 --> 00:32:52,840
- Hey!
- Oh!
739
00:32:56,278 --> 00:32:57,932
Yeah, I know you
remember this guy, right?
740
00:32:58,106 --> 00:32:59,107
This is Zach.
741
00:32:59,281 --> 00:33:00,413
He's our oldest.
742
00:33:00,587 --> 00:33:01,675
He's our thinker.
743
00:33:01,849 --> 00:33:03,894
He's sensitive,
744
00:33:04,069 --> 00:33:06,506
cautious, strong
willed, just like you.
745
00:33:06,680 --> 00:33:08,725
And, uh, and this is Jordi.
746
00:33:10,510 --> 00:33:11,250
Yeah.
747
00:33:11,424 --> 00:33:13,252
He's our other kid.
748
00:33:14,253 --> 00:33:15,776
Oh, my God.
749
00:33:17,256 --> 00:33:18,431
Wow.
750
00:33:21,042 --> 00:33:23,436
That television is so huge.
751
00:33:23,610 --> 00:33:25,307
Oh my god.
752
00:33:26,352 --> 00:33:28,310
[Kate] Oh! Oh, wow.
753
00:33:28,484 --> 00:33:30,008
Where's the back?
754
00:33:32,010 --> 00:33:33,228
Where's the back?
755
00:33:33,402 --> 00:33:34,751
Where's the back?
756
00:33:35,535 --> 00:33:36,797
There's no back.
757
00:33:37,711 --> 00:33:41,541
♪ ♪
758
00:33:53,118 --> 00:33:54,249
Are they okay?
759
00:33:54,423 --> 00:33:56,208
I didn't mean to upset them.
760
00:33:56,860 --> 00:33:58,079
They're fine. They're fine.
761
00:33:58,253 --> 00:33:59,733
I explained everything to them.
762
00:33:59,907 --> 00:34:02,736
I reminded them that
you are still their mother
763
00:34:02,910 --> 00:34:04,303
and that you love them.
764
00:34:04,999 --> 00:34:07,045
By the way, if either of
them ask you for money,
765
00:34:07,219 --> 00:34:08,307
don't give it to them.
766
00:34:10,570 --> 00:34:11,701
Pictures aren't
jogging anything?
767
00:34:11,875 --> 00:34:13,051
No, I can't get to the next one.
768
00:34:13,225 --> 00:34:14,400
I don't know how to do it.
769
00:34:14,574 --> 00:34:15,357
There's no buttons
on this thing.
770
00:34:15,531 --> 00:34:16,315
Oh, yeah, yeah, yeah.
771
00:34:16,837 --> 00:34:17,794
[Kate] What?
772
00:34:17,968 --> 00:34:19,013
Oh my god.
773
00:34:20,275 --> 00:34:22,277
That's... that's really cool.
774
00:34:25,367 --> 00:34:28,066
[Matt] See that? This
is our wedding day.
775
00:34:29,154 --> 00:34:30,677
You remember that, right?
776
00:34:33,071 --> 00:34:34,115
No.
777
00:34:34,637 --> 00:34:35,725
No.
778
00:34:35,899 --> 00:34:37,292
But I love that dress.
779
00:34:37,466 --> 00:34:38,772
That is something I would
have totally picked out.
780
00:34:38,946 --> 00:34:40,991
Picked out? No, you made that.
781
00:34:41,166 --> 00:34:43,255
You know, you always
wanted to be a fashion designer.
782
00:34:46,171 --> 00:34:47,520
[Matt] Oh, look at this.
783
00:34:47,694 --> 00:34:49,304
That's the day Zach was born.
784
00:34:50,523 --> 00:34:51,915
You know, the doctor said that
785
00:34:52,090 --> 00:34:53,047
we wouldn't be
able to have kids,
786
00:34:53,221 --> 00:34:54,701
but you never gave up.
787
00:34:55,963 --> 00:34:58,922
You said that this was
the happiest day of your life.
788
00:35:00,054 --> 00:35:01,447
Oh, look at this. See this?
789
00:35:01,621 --> 00:35:04,493
This is Jordi's first
day of kindergarten.
790
00:35:04,667 --> 00:35:07,017
That's when we learned how
good he was at drawing penises.
791
00:35:09,585 --> 00:35:11,500
Ew, what the hell is that?
792
00:35:11,674 --> 00:35:13,415
That is, uh, that's a skin tag.
793
00:35:13,589 --> 00:35:15,069
It was between my legs.
794
00:35:15,243 --> 00:35:17,115
I had to take a picture
of it to see what it was.
795
00:35:18,681 --> 00:35:19,856
Hey, honey.
796
00:35:20,030 --> 00:35:21,336
Hey, hey, hey.
797
00:35:22,163 --> 00:35:23,773
It's totally normal
for a man my age.
798
00:35:23,947 --> 00:35:25,601
No, I... just, nothing
is familiar to me, Matt.
799
00:35:25,775 --> 00:35:26,907
Nothing. Not this house.
800
00:35:27,081 --> 00:35:28,561
Not those kids.
801
00:35:28,735 --> 00:35:30,389
And why the hell are
my ears so freaking itchy?
802
00:35:30,563 --> 00:35:31,825
It's just the dermatitis.
803
00:35:31,999 --> 00:35:32,695
What?
804
00:35:33,653 --> 00:35:34,915
Oh, God. Dermatitis?
805
00:35:35,089 --> 00:35:36,482
Hey, it's all right.
806
00:35:36,656 --> 00:35:37,961
Hey, Kate, it's okay, listen.
807
00:35:38,136 --> 00:35:40,138
You just gotta relax
your mind, okay?
808
00:35:40,312 --> 00:35:41,574
Relax your mind,
it'll all come back.
809
00:35:41,748 --> 00:35:42,966
I promise you.
810
00:35:43,141 --> 00:35:45,491
And besides, I'm
still familiar, right?
811
00:35:46,535 --> 00:35:47,493
Yeah.
812
00:35:49,321 --> 00:35:50,409
Yes.
813
00:35:51,888 --> 00:35:54,326
You are the only
thing familiar to me.
814
00:35:58,417 --> 00:36:00,245
- Matt?
- Mm hmm?
815
00:36:00,419 --> 00:36:01,985
Would you do something for me?
816
00:36:02,160 --> 00:36:03,552
Of course. Anything.
817
00:36:05,119 --> 00:36:06,599
Would you make love to me?
818
00:36:08,601 --> 00:36:10,298
I'm sorry, what did
you... what did you say?
819
00:36:12,039 --> 00:36:14,520
You... don't you want
to? Am I too old for you?
820
00:36:14,694 --> 00:36:16,652
No, no, no, no,
that's not it at all.
821
00:36:16,826 --> 00:36:18,001
It's just, uh...
822
00:36:18,698 --> 00:36:20,482
It's not Tuesday, is it?
823
00:36:20,656 --> 00:36:21,614
What?
824
00:36:22,136 --> 00:36:23,616
Why does that even matter?
825
00:36:26,009 --> 00:36:26,923
Well, I guess it doesn't.
826
00:36:28,273 --> 00:36:29,491
Ah!
827
00:36:30,797 --> 00:36:35,802
♪ ♪
828
00:36:45,203 --> 00:36:46,378
[Mrs. Bailey] I just
don't like being accused
829
00:36:46,552 --> 00:36:48,467
every time you lose something.
830
00:36:48,641 --> 00:36:51,861
It's not my fault you leave
the TV remote in the bathroom.
831
00:36:52,035 --> 00:36:53,341
I'm still trying to figure out
832
00:36:53,515 --> 00:36:54,864
why you need it to
take a dump anyway.
833
00:36:55,038 --> 00:36:57,302
[Kate] Woo! Yeah!
834
00:36:59,739 --> 00:37:01,219
[Matt] Woo!
835
00:37:02,829 --> 00:37:06,006
- Oh, God!
- God!
836
00:37:06,180 --> 00:37:07,442
Hold on a second.
837
00:37:07,616 --> 00:37:08,965
I just need to rehydrate.
838
00:37:09,139 --> 00:37:10,706
Ahhhh!
839
00:37:15,972 --> 00:37:17,496
Oh, it's ...
840
00:37:18,758 --> 00:37:21,108
I guess the TV's
got bigger and...
841
00:37:21,282 --> 00:37:22,457
- Is that a computer?
- Yeah.
842
00:37:22,631 --> 00:37:23,893
It's smaller.
843
00:37:24,067 --> 00:37:25,721
How you feeling
this morning, babe?
844
00:37:25,895 --> 00:37:26,896
Still old.
845
00:37:28,681 --> 00:37:29,986
Can I fix you something to eat?
846
00:37:33,990 --> 00:37:35,209
Don't you work?
847
00:37:35,383 --> 00:37:36,471
Yes. Yes, I do.
848
00:37:36,645 --> 00:37:38,256
I'm in advertising.
849
00:37:38,430 --> 00:37:41,084
Oh, yeah. Yeah.
850
00:37:41,259 --> 00:37:43,783
I remember that you wanted to
own your own advertising agency.
851
00:37:43,957 --> 00:37:45,654
Is that what you do now?
852
00:37:45,828 --> 00:37:47,830
Not exactly, but I work for
one of the biggest ones in town.
853
00:37:48,004 --> 00:37:49,092
Oh, nice.
854
00:37:49,702 --> 00:37:51,094
You must be very
creative. I remember that.
855
00:37:51,269 --> 00:37:52,487
[both laugh]
856
00:37:53,749 --> 00:37:55,185
You know, we got
the granola and yogurt
857
00:37:55,360 --> 00:37:57,318
you normally eat if you want to.
858
00:37:57,492 --> 00:37:58,580
Ew, no, why?
859
00:37:58,754 --> 00:38:00,103
Well, you always say that
860
00:38:00,278 --> 00:38:01,801
sugary cereal goes
straight to your ass.
861
00:38:01,975 --> 00:38:03,585
[Kate laughs]
862
00:38:03,759 --> 00:38:05,195
Okay, you think I'm worried
about my ass right now?
863
00:38:05,370 --> 00:38:06,501
Have you seen these boobs?
864
00:38:06,675 --> 00:38:08,416
They're like two tires on a bike
865
00:38:08,590 --> 00:38:11,158
that have been sitting in a
garage unridden for years.
866
00:38:11,332 --> 00:38:12,333
You know, flat and lifeless.
867
00:38:12,507 --> 00:38:14,161
Come on, babe, listen.
868
00:38:14,335 --> 00:38:16,685
I promise you are just as
gorgeous as you've always been.
869
00:38:16,859 --> 00:38:19,862
Look, I know this is
probably super weird for you,
870
00:38:20,036 --> 00:38:23,083
but just try to, you
know, embrace your age.
871
00:38:23,257 --> 00:38:25,433
Ha! Wanna embrace
some of this cellulite?
872
00:38:26,173 --> 00:38:29,176
♪ ♪
873
00:38:29,350 --> 00:38:30,308
Matt!
874
00:38:31,874 --> 00:38:33,049
Embrace age.
875
00:38:33,223 --> 00:38:34,050
Huh?
876
00:38:35,138 --> 00:38:36,096
That's it.
877
00:38:36,749 --> 00:38:37,750
What?
878
00:38:37,924 --> 00:38:39,099
What, can you help me remember?
879
00:38:39,273 --> 00:38:40,274
Huh?
880
00:38:40,448 --> 00:38:41,623
Can you help me remember again?
881
00:38:41,797 --> 00:38:43,364
No. No,
882
00:38:43,538 --> 00:38:45,671
but I think you just gave
me an idea for my campaign.
883
00:38:46,454 --> 00:38:47,847
Sweetie, that's perfect.
884
00:38:48,021 --> 00:38:49,022
Embrace age.
885
00:38:49,196 --> 00:38:51,067
Holy crap, Kate,
you're the best.
886
00:38:54,244 --> 00:38:55,333
Do I have a car?
887
00:38:55,507 --> 00:38:56,551
Yeah, yeah, the minivan.
888
00:38:56,725 --> 00:38:57,683
It's yours.
889
00:38:59,598 --> 00:39:00,990
No, hold on. I'm sorry.
890
00:39:01,164 --> 00:39:04,124
So, um, I can't eat cereal.
891
00:39:04,298 --> 00:39:05,560
I still work at a freaking bank,
892
00:39:05,734 --> 00:39:07,301
and on top of that
I drive a minivan?
893
00:39:07,475 --> 00:39:09,259
Well, it's got a foot
activated rear tailgate, so...
894
00:39:12,045 --> 00:39:13,786
Yo, I think there's something
wrong with this milk.
895
00:39:13,960 --> 00:39:15,701
Oh, yeah, no, no, no. They
don't... milk isn't milk now.
896
00:39:15,875 --> 00:39:16,789
It's, like, made of other shit.
897
00:39:16,963 --> 00:39:18,312
Oats and nuts and stuff.
898
00:39:18,486 --> 00:39:19,574
But it's milk.
899
00:39:24,057 --> 00:39:29,105
♪ ♪
900
00:39:33,936 --> 00:39:36,374
[Kate screams]
901
00:39:36,548 --> 00:39:41,553
♪ ♪
902
00:39:57,786 --> 00:40:02,922
♪ ♪
903
00:40:11,278 --> 00:40:13,323
But everyone loves mac
and cheese, will you just...
904
00:40:13,498 --> 00:40:15,238
could you try it, please?
905
00:40:15,413 --> 00:40:18,981
[Jordi] I told you, I want
chicken tenders from P. D. Q.
906
00:40:19,155 --> 00:40:20,940
I took the time to
make mac and cheese,
907
00:40:21,114 --> 00:40:22,637
so that's what you're gonna eat.
908
00:40:22,811 --> 00:40:24,117
[Jordi] Microwaving
for two minutes
909
00:40:24,291 --> 00:40:26,815
doesn't make you
Chef Boyardee, Dad.
910
00:40:26,989 --> 00:40:28,208
Okay, fine.
911
00:40:28,382 --> 00:40:29,470
Then you know
what? You won't eat.
912
00:40:29,644 --> 00:40:30,819
I'll let you starve.
913
00:40:32,299 --> 00:40:33,648
You hear me?
914
00:40:37,435 --> 00:40:39,567
[Jordi] I like when you're
in charge, Dad.
915
00:40:41,134 --> 00:40:46,182
♪ ♪
916
00:41:01,371 --> 00:41:02,895
I don't know what
the big deal is.
917
00:41:03,069 --> 00:41:04,549
There was no
money out of pocket.
918
00:41:04,723 --> 00:41:06,681
Yeah, I know. I got that
part. It was an even swap.
919
00:41:06,855 --> 00:41:08,422
They got our one
year old minivan,
920
00:41:08,596 --> 00:41:09,815
and we got a ten
year old Mustang
921
00:41:09,989 --> 00:41:11,512
with 100,000 miles on it.
922
00:41:11,686 --> 00:41:13,035
Yeah, I know. Isn't it awesome?
923
00:41:13,209 --> 00:41:14,472
Yeah, it is. And you know what?
924
00:41:14,646 --> 00:41:16,474
It was even more
awesome a decade ago.
925
00:41:16,648 --> 00:41:18,563
I like it better
than the minivan.
926
00:41:19,433 --> 00:41:20,652
It's pretty badass.
927
00:41:20,826 --> 00:41:22,392
Oh, I mean, bad A.
928
00:41:22,567 --> 00:41:23,524
No, you're right.
929
00:41:23,698 --> 00:41:24,786
It's pretty badass.
930
00:41:27,180 --> 00:41:28,834
- Ooh! Ooh!
- Dodge.
931
00:41:29,008 --> 00:41:29,791
Okay,
932
00:41:30,662 --> 00:41:32,533
I guess I'll get dinner started.
933
00:41:32,707 --> 00:41:33,578
Okay, cool.
934
00:41:33,752 --> 00:41:35,101
Sounds good.
935
00:41:35,275 --> 00:41:36,450
Chicken tenders meal
with a Coke, please.
936
00:41:36,624 --> 00:41:37,843
No, I'm not going to P. D. Q.
937
00:41:38,017 --> 00:41:39,322
I'm gonna make you something
938
00:41:39,497 --> 00:41:40,236
and don't you guys
have homework to do?
939
00:41:40,410 --> 00:41:41,542
I finished mine already.
940
00:41:41,716 --> 00:41:43,501
How'd you do that so fast?
941
00:41:43,675 --> 00:41:47,635
He finds all his
answers on Google.
942
00:41:47,809 --> 00:41:48,636
Google?
943
00:41:50,029 --> 00:41:50,986
[Zach] You don't
know what Google is?
944
00:41:51,160 --> 00:41:51,987
[Kate] No.
945
00:41:53,598 --> 00:41:55,295
This is amazing.
946
00:41:56,426 --> 00:41:59,081
I can find anyone and anything.
947
00:42:00,213 --> 00:42:01,693
I'm gonna search for myself.
948
00:42:02,476 --> 00:42:06,001
Kate Louis.
949
00:42:06,175 --> 00:42:08,569
No, no, I'm not that anymore.
950
00:42:08,743 --> 00:42:10,353
I'm Kate Morgan.
951
00:42:10,528 --> 00:42:12,530
Kate Morgan.
952
00:42:15,837 --> 00:42:16,969
There's nothing.
953
00:42:18,013 --> 00:42:19,406
What does that mean?
954
00:42:19,580 --> 00:42:20,755
That just means you
haven't done anything
955
00:42:20,929 --> 00:42:22,801
important enough
to get on Google.
956
00:42:26,935 --> 00:42:28,284
Dad, you're a prince!
957
00:42:28,458 --> 00:42:29,634
[Matt] This is the last time.
958
00:42:29,808 --> 00:42:31,374
Of course.
959
00:42:31,549 --> 00:42:33,507
[Jordi] Zach! Chicken's here!
960
00:42:35,640 --> 00:42:36,989
[Matt] Get out of there.
Come on.
961
00:42:37,163 --> 00:42:38,686
Hold on.
962
00:42:40,993 --> 00:42:42,516
[Kate sighs]
963
00:42:45,301 --> 00:42:46,346
Ugly dress.
964
00:42:46,607 --> 00:42:47,782
Ugly dress.
965
00:42:48,478 --> 00:42:50,306
Oh, look at that. Yoga pants.
966
00:42:50,480 --> 00:42:52,570
Why all the yoga pants?
967
00:42:52,744 --> 00:42:55,485
Oh, the lovely
mom jean collection.
968
00:42:55,660 --> 00:42:57,749
Here we go.
969
00:43:01,579 --> 00:43:03,189
Oh my Gosh!
970
00:43:19,553 --> 00:43:24,602
♪ ♪
971
00:43:39,138 --> 00:43:44,143
♪ ♪
972
00:44:13,085 --> 00:44:16,088
Oh! Ah!
[heavy breathing]
973
00:44:16,262 --> 00:44:17,698
oh man.
974
00:44:18,438 --> 00:44:20,135
I'm gonna get into shape.
975
00:44:20,309 --> 00:44:22,137
Uh,
976
00:44:22,311 --> 00:44:24,400
I think I had an asthma attack
somewhere in the middle there.
977
00:44:24,574 --> 00:44:25,924
Is that what that was?
978
00:44:26,098 --> 00:44:27,752
I thought you were crying.
979
00:44:27,926 --> 00:44:30,058
That too. I... you know, it
was just, I got emotional.
980
00:44:30,232 --> 00:44:32,974
I can't remember the last time
we had sex two nights in a row.
981
00:44:33,148 --> 00:44:36,499
Oh God, Matt, that's awful.
982
00:44:36,674 --> 00:44:38,197
[Kate sighs]
983
00:44:40,939 --> 00:44:42,418
What happened to us?
984
00:44:43,158 --> 00:44:44,638
Nothing. Everything's...
everything's fine.
985
00:44:44,812 --> 00:44:48,337
It's just that, uh,
um, you know,
986
00:44:48,511 --> 00:44:52,167
sex isn't as much
of a priority anymore.
987
00:44:53,908 --> 00:44:57,390
We've been taking a lot
of rain checks on sex night.
988
00:44:57,564 --> 00:44:58,565
[Kate laughs]
989
00:44:58,739 --> 00:45:00,349
Are you kidding me?
990
00:45:00,523 --> 00:45:02,743
Who takes rain checks on sex?
991
00:45:03,309 --> 00:45:04,440
We do.
992
00:45:05,093 --> 00:45:07,095
Sometimes we even take a
rain check on the rain check.
993
00:45:09,924 --> 00:45:12,405
So we go days
without having sex?
994
00:45:12,579 --> 00:45:13,841
Yeah.
995
00:45:14,015 --> 00:45:15,147
Days.
996
00:45:15,974 --> 00:45:17,497
Sometimes weeks.
997
00:45:19,542 --> 00:45:20,892
Well,
[scoffs]
998
00:45:22,502 --> 00:45:24,634
we will not be having
any rain checks tonight.
999
00:45:24,809 --> 00:45:26,332
[Matt chuckles]
1000
00:45:29,988 --> 00:45:31,598
[sound of elevator bell]
1001
00:45:31,772 --> 00:45:34,514
♪ ♪
1002
00:45:38,866 --> 00:45:39,998
[Matt] Morning.
1003
00:45:42,609 --> 00:45:47,353
♪ ♪
1004
00:45:49,137 --> 00:45:50,138
[Matt knocks on glass]
1005
00:45:57,842 --> 00:46:00,018
And we feature it all
in a series of quick cuts
1006
00:46:00,192 --> 00:46:02,760
leading up to the last shot
where we share the tagline,
1007
00:46:02,934 --> 00:46:06,067
[Matt] Bayshore Foods,
Embrace Age.
1008
00:46:06,807 --> 00:46:08,766
That is the best
idea you've ever had.
1009
00:46:08,940 --> 00:46:09,941
Oh, you're shining me on.
1010
00:46:10,115 --> 00:46:11,681
I knew you had it in you.
1011
00:46:12,334 --> 00:46:14,728
Maybe it was good
that you got laid.
1012
00:46:14,902 --> 00:46:16,338
What makes you think I had sex?
1013
00:46:16,512 --> 00:46:17,862
You've been sweating
since this morning.
1014
00:46:18,036 --> 00:46:19,298
Oh, yeah, I have, huh?
1015
00:46:19,472 --> 00:46:20,865
Gee whiz, it was
three times last night,
1016
00:46:21,039 --> 00:46:22,257
I could barely keep up.
1017
00:46:23,345 --> 00:46:24,085
I have pills.
1018
00:46:24,259 --> 00:46:25,783
No thanks.
1019
00:46:25,957 --> 00:46:26,871
- It's for recreational purpose.
- I don't want anything.
1020
00:46:27,045 --> 00:46:28,220
Quick recovery.
1021
00:46:28,394 --> 00:46:29,787
No, I don't want
any of what you got.
1022
00:46:29,961 --> 00:46:31,310
Jesus, I gotta teach
you about everything?
1023
00:46:33,703 --> 00:46:35,227
Ha ha ha ha.
1024
00:46:37,446 --> 00:46:38,970
Try some of these.
1025
00:46:39,535 --> 00:46:41,102
What language is that?
1026
00:46:41,276 --> 00:46:42,364
Lithuanian.
1027
00:46:43,017 --> 00:46:44,410
Okay, well, thank you.
1028
00:46:44,584 --> 00:46:46,368
Hey, no, actually, um,
1029
00:46:46,586 --> 00:46:49,850
One, two-- I just, because
I... uh, I have mental problems
1030
00:46:50,024 --> 00:46:51,896
and I have a little
penis, you know.
1031
00:46:52,070 --> 00:46:53,680
- Here, you want to just...
- Yeah, yeah, yeah.
1032
00:46:53,854 --> 00:46:55,377
I'll give you the website.
1033
00:46:57,815 --> 00:46:58,816
Anyway.
1034
00:46:59,860 --> 00:47:01,819
You got a really
good situation, huh?
1035
00:47:01,993 --> 00:47:03,733
What do you mean?
1036
00:47:03,908 --> 00:47:05,823
You found yourself a younger
woman, except she's your wife.
1037
00:47:05,997 --> 00:47:08,564
Just saying, not a
bad situation to be in.
1038
00:47:08,738 --> 00:47:09,827
Hmm.
1039
00:47:10,088 --> 00:47:11,567
[door knocks]
Oh, hey Terry.
1040
00:47:11,741 --> 00:47:13,221
I was meditating.
1041
00:47:13,395 --> 00:47:15,528
When I felt this light of
inspiration beckoning me,
1042
00:47:15,702 --> 00:47:17,051
it led me here.
1043
00:47:17,225 --> 00:47:18,139
You must have something.
1044
00:47:18,313 --> 00:47:19,880
Something big.
1045
00:47:20,054 --> 00:47:21,664
Uh, well, yeah, actually,
I was working on...
1046
00:47:21,839 --> 00:47:23,797
- We.
- We were working on something,
1047
00:47:23,971 --> 00:47:26,756
and, uh, we think you're
going to be very pleased.
1048
00:47:26,931 --> 00:47:28,149
Well, this calls
for a celebration.
1049
00:47:28,323 --> 00:47:29,847
How about dinner tonight?
1050
00:47:30,021 --> 00:47:31,674
Oh, I can't. No.
1051
00:47:31,849 --> 00:47:33,807
Kate asked me to stay home
and take care of the kids.
1052
00:47:33,981 --> 00:47:36,331
Bring Kate. I haven't
seen her in forever.
1053
00:47:36,505 --> 00:47:38,551
8pm. Bernini.
1054
00:47:42,468 --> 00:47:43,599
Am I invited?
1055
00:47:44,035 --> 00:47:44,818
No.
1056
00:47:46,298 --> 00:47:47,125
No.
1057
00:47:48,866 --> 00:47:50,215
We shouldn't be
too late tonight.
1058
00:47:50,389 --> 00:47:52,347
Okay. It's good you
guys have a night out.
1059
00:47:52,521 --> 00:47:53,609
[Matt sighs]
1060
00:47:54,610 --> 00:47:56,917
Oh my god, she's a Kardashian!
1061
00:47:59,702 --> 00:48:01,139
I think dad has wood.
1062
00:48:01,313 --> 00:48:02,880
[Matt] Hey, watch your mouth.
1063
00:48:03,054 --> 00:48:05,752
I'm sorry. He's fascinated
with the human anatomy.
1064
00:48:05,926 --> 00:48:07,754
He's like a science whiz.
1065
00:48:09,495 --> 00:48:10,583
Do I look okay?
1066
00:48:10,757 --> 00:48:13,586
Honey, you look stunning.
1067
00:48:14,152 --> 00:48:15,196
I think you look hot.
1068
00:48:15,370 --> 00:48:16,458
It's a great dress.
1069
00:48:16,632 --> 00:48:18,373
It's cute, right?
1070
00:48:18,547 --> 00:48:20,636
I found it in the closet and I
just made a few alterations.
1071
00:48:20,810 --> 00:48:21,855
So good.
1072
00:48:23,378 --> 00:48:28,383
♪ ♪
1073
00:48:32,431 --> 00:48:33,998
I'm really excited to show you.
1074
00:48:34,172 --> 00:48:35,390
- I'm very excited.
- [Matt] Hey!
1075
00:48:36,348 --> 00:48:38,698
Kate, it's been so long.
1076
00:48:38,872 --> 00:48:40,830
You simply do not age.
1077
00:48:41,005 --> 00:48:43,181
Oh, you'd be surprised.
[Terry laughs]
1078
00:48:43,355 --> 00:48:45,096
Hello, Rick Steadman.
1079
00:48:45,270 --> 00:48:49,535
Oh, Rick also believes that
he has a winning concept.
1080
00:48:49,709 --> 00:48:51,798
So, we've turned this
into a pre celebration
1081
00:48:51,972 --> 00:48:53,582
for the agency this evening.
1082
00:48:53,756 --> 00:48:55,410
Pleasure to meet
you, Mrs. Morgan.
1083
00:48:55,584 --> 00:48:57,412
You know your husband taught
me everything that I know.
1084
00:48:57,586 --> 00:48:59,197
Please call me Kate.
1085
00:48:59,371 --> 00:49:00,807
- Let's sit.
- Okay.
1086
00:49:01,677 --> 00:49:03,114
Well, I got her.
1087
00:49:03,288 --> 00:49:04,811
- I got her. All right. No.
- You sure? Okay.
1088
00:49:04,985 --> 00:49:06,900
- I guess we'll... there we go.
- There it is.
1089
00:49:14,516 --> 00:49:16,692
I'm here. I made it.
1090
00:49:16,866 --> 00:49:20,044
Oh, Charles, I didn't
realize you were coming.
1091
00:49:20,958 --> 00:49:22,002
I'm gonna take this chair.
1092
00:49:22,176 --> 00:49:23,351
No, don't, don't. Oh, Jesus.
1093
00:49:23,525 --> 00:49:24,744
Gonna come with us?
1094
00:49:24,918 --> 00:49:25,919
There we go.
1095
00:49:26,093 --> 00:49:26,833
Oh.
1096
00:49:30,489 --> 00:49:31,707
Oh,
1097
00:49:31,881 --> 00:49:33,318
can I please have
a sex on the beach?
1098
00:49:33,492 --> 00:49:35,755
[Charlie laughs]
A sex on the beach?
1099
00:49:35,929 --> 00:49:38,366
But they still make
that drink, right?
1100
00:49:38,540 --> 00:49:39,541
You know what?
1101
00:49:39,715 --> 00:49:41,195
That sounds good.
1102
00:49:41,369 --> 00:49:43,154
I wouldn't mind some
sex on the beach.
1103
00:49:43,328 --> 00:49:44,807
You know, make it three.
1104
00:49:44,982 --> 00:49:46,374
Although, I'm not a big fan,
1105
00:49:46,548 --> 00:49:48,376
because the sand gets
stuck in your butt crack.
1106
00:49:48,550 --> 00:49:50,596
You know, inside
that forbidden hole.
1107
00:49:50,770 --> 00:49:52,076
I've been digging
it out for months.
1108
00:49:52,250 --> 00:49:53,773
Oh, and here's my ID.
1109
00:49:56,863 --> 00:49:57,820
Thank you.
1110
00:50:00,258 --> 00:50:02,086
Uh, Bourbon, neat.
1111
00:50:02,651 --> 00:50:04,392
- Good choice.
- Yeah. Thank you.
1112
00:50:05,219 --> 00:50:06,742
[Matt] I think we need
to present an overall
1113
00:50:06,916 --> 00:50:09,397
brand strategy and
change the conversation.
1114
00:50:09,571 --> 00:50:11,225
[Charles] Totally agree.
1115
00:50:11,399 --> 00:50:13,271
- Add new conversation.
- I literally just said that.
1116
00:50:13,445 --> 00:50:15,099
Uh, you know, most agencies
1117
00:50:15,273 --> 00:50:19,103
are going to come at them
strictly with creative and, uh,
1118
00:50:19,277 --> 00:50:20,843
I think we can do more,
1119
00:50:21,018 --> 00:50:24,021
you know, I... I... I think
we can do more, you know,
1120
00:50:24,673 --> 00:50:29,635
basically push a new brand
story for Bayshore Foods.
1121
00:50:29,809 --> 00:50:33,204
It's a new and exciting
concept that we came up with.
1122
00:50:33,378 --> 00:50:34,596
This phone can do it all.
1123
00:50:34,770 --> 00:50:36,424
Oh Rick... well,
I'm sorry, I'm sorry.
1124
00:50:36,598 --> 00:50:38,339
[Kate laughs]
1125
00:50:38,513 --> 00:50:40,167
It's just Rick is showing me all
this stuff this phone can do.
1126
00:50:40,341 --> 00:50:41,908
It's amazing.
1127
00:50:42,082 --> 00:50:43,866
Well, at least you're up to
date with new technology.
1128
00:50:44,041 --> 00:50:45,738
I don't even know how to text.
1129
00:50:45,912 --> 00:50:47,783
I'm a digital minimalist.
1130
00:50:48,480 --> 00:50:52,832
Anyway, I react better
with face to face interaction.
1131
00:50:53,006 --> 00:50:54,399
[Rick] Oh, come on.
1132
00:50:54,573 --> 00:50:56,357
I mean, texting and
social media is the best.
1133
00:50:56,531 --> 00:50:58,316
It's like having your friends
around you, but all the time.
1134
00:50:58,490 --> 00:51:00,796
Oh! I love that.
1135
00:51:00,970 --> 00:51:03,321
@ the Rick Steadman.
1136
00:51:03,495 --> 00:51:04,496
Where?
1137
00:51:04,670 --> 00:51:06,019
No, add me. That's my handle.
1138
00:51:06,193 --> 00:51:07,629
[Kate] Oh, all right.
Well, add me, too.
1139
00:51:07,803 --> 00:51:10,545
I am @ the Kate Morgan. Right?
1140
00:51:10,719 --> 00:51:12,634
What are we talking about?
[Kate laughs]
1141
00:51:12,808 --> 00:51:14,462
Here, let me get
you on Snapchat.
1142
00:51:14,636 --> 00:51:16,899
- Okay.
- No, she doesn't need Snapchat.
1143
00:51:17,074 --> 00:51:18,249
It's fine. Thanks.
1144
00:51:18,423 --> 00:51:20,338
Ooh, add me, too.
1145
00:51:21,426 --> 00:51:23,602
@ Chucky Choo Choo.
1146
00:51:28,607 --> 00:51:30,522
Hey, could you give the
phone a rest for a little while?
1147
00:51:30,696 --> 00:51:33,046
Are you kidding me?
This thing is unbelievable!
1148
00:51:33,786 --> 00:51:34,787
Uh, oh, there you go.
1149
00:51:34,961 --> 00:51:36,093
I was looking for the Bluetooth.
1150
00:51:36,267 --> 00:51:37,311
Yes!
1151
00:51:37,485 --> 00:51:39,661
It is the best!
1152
00:51:39,835 --> 00:51:41,141
[energetic music plays]
1153
00:51:41,315 --> 00:51:42,316
Yeah.
1154
00:51:44,362 --> 00:51:45,798
Oh my God,
1155
00:51:45,972 --> 00:51:47,626
Um, why are you so
irritated with me?
1156
00:51:47,800 --> 00:51:49,062
I'm not irritated.
1157
00:51:50,498 --> 00:51:52,848
By the way, could you
have maybe made that flirting
1158
00:51:53,022 --> 00:51:54,981
a little less obvious
earlier tonight?
1159
00:51:55,155 --> 00:51:56,765
Flirting?
1160
00:51:56,939 --> 00:51:58,332
Oh, you know what I'm
talking about. Don't do that.
1161
00:51:58,506 --> 00:51:59,420
Stedman.
1162
00:52:00,639 --> 00:52:01,640
What?
1163
00:52:02,249 --> 00:52:03,250
Oh!
1164
00:52:04,208 --> 00:52:06,123
Adding him to that
Snap thing is flirting?
1165
00:52:07,036 --> 00:52:08,473
Yes. Yes, it is.
1166
00:52:08,647 --> 00:52:10,605
For a guy, that's like
an invitation for him to
1167
00:52:10,779 --> 00:52:12,216
send you a picture of his penis.
1168
00:52:12,390 --> 00:52:13,913
Oh, get out of here, man.
1169
00:52:14,087 --> 00:52:15,088
Who would do that?
1170
00:52:16,611 --> 00:52:17,786
I mean, I don't know.
You think he will?
1171
00:52:17,960 --> 00:52:19,048
I'm kidding!
1172
00:52:19,223 --> 00:52:20,572
Oh, wow!
1173
00:52:20,746 --> 00:52:22,400
Why are you so
threatened by this guy?
1174
00:52:22,574 --> 00:52:24,706
[both laugh]
1175
00:52:24,880 --> 00:52:25,881
Yeah!
1176
00:52:26,055 --> 00:52:28,362
No! Alright. I'm not threatened.
1177
00:52:28,536 --> 00:52:31,626
That guy's an arrogant,
overconfident bullshitter.
1178
00:52:31,800 --> 00:52:33,411
Oh, I like him.
1179
00:52:33,585 --> 00:52:36,022
I really like him and he
reminds me a little bit of you.
1180
00:52:36,196 --> 00:52:37,763
- What?
- Yeah, well, the old you.
1181
00:52:37,937 --> 00:52:39,678
No, no, no.
1182
00:52:39,852 --> 00:52:40,983
I'm not... that's not what...
I'm not... you're not old.
1183
00:52:41,158 --> 00:52:43,203
I'm saying the guy
I met in college.
1184
00:52:43,377 --> 00:52:45,640
Whoa, wow.
1185
00:52:45,814 --> 00:52:47,686
When'd you become so uptight?
1186
00:52:50,167 --> 00:52:51,690
Around 30.
1187
00:52:53,431 --> 00:52:54,388
Well,
1188
00:52:55,868 --> 00:52:57,609
maybe we should do
something about that.
1189
00:52:57,783 --> 00:52:59,654
What are you doing? What? Hey!
1190
00:52:59,828 --> 00:53:01,265
I'm not exaggerating.
1191
00:53:01,439 --> 00:53:02,962
These are second degree
burns on my tongue.
1192
00:53:03,136 --> 00:53:04,485
I told you it was hot.
1193
00:53:04,659 --> 00:53:06,139
Sometimes I wonder
if you ever listen to me.
1194
00:53:06,313 --> 00:53:08,489
I'll end the suspense. I don't.
1195
00:53:08,663 --> 00:53:09,664
[Kate] Maybe a little more.
1196
00:53:09,838 --> 00:53:11,188
[Matt] No, that's too far back.
1197
00:53:11,362 --> 00:53:12,624
- Just a little.
- Ow, ow, ow.
1198
00:53:12,798 --> 00:53:14,060
[Kate] I know it's just
1199
00:53:14,234 --> 00:53:16,280
my head got stuck
under the steering wheel.
1200
00:53:16,454 --> 00:53:18,107
[Matt] There we
go. That's fine.
1201
00:53:18,978 --> 00:53:20,458
[tires screech]
[Matt] Woo!
1202
00:53:24,244 --> 00:53:27,508
♪ ♪
1203
00:53:30,468 --> 00:53:31,773
Mrs. Morgan.
1204
00:53:32,644 --> 00:53:34,036
Oh, oh,
1205
00:53:34,211 --> 00:53:35,951
Mrs. Morgan, that's me.
1206
00:53:36,125 --> 00:53:38,171
Hey! Hi!
1207
00:53:38,345 --> 00:53:39,781
Oh, God, I love that top.
1208
00:53:39,955 --> 00:53:44,090
Thank you. Um, I
really miss you at work.
1209
00:53:45,222 --> 00:53:46,832
I'm almost at 15,000 followers.
1210
00:53:47,006 --> 00:53:48,312
Followers?
1211
00:53:48,486 --> 00:53:49,574
On Instagram.
1212
00:53:49,748 --> 00:53:50,923
Oh, you know what?
1213
00:53:51,097 --> 00:53:52,316
I think I have that.
1214
00:53:52,490 --> 00:53:53,839
- Really?
- Uh huh.
1215
00:53:54,013 --> 00:53:55,362
Oh, you should follow me.
1216
00:53:55,536 --> 00:53:57,059
Okay, yeah, for sure, yeah.
1217
00:53:58,496 --> 00:53:59,758
How do I do that?
1218
00:53:59,932 --> 00:54:01,107
Oh, here.
1219
00:54:02,064 --> 00:54:05,024
It's just my first
and last name.
1220
00:54:05,416 --> 00:54:07,331
Ooh, astronomy, huh?
1221
00:54:07,505 --> 00:54:09,158
Yeah, I took a
class in high school
1222
00:54:09,333 --> 00:54:11,117
and I thought it
was fascinating.
1223
00:54:13,162 --> 00:54:14,381
It's really lame.
1224
00:54:14,555 --> 00:54:16,253
No, it's not lame.
I love astronomy.
1225
00:54:16,427 --> 00:54:17,993
I love the stars.
1226
00:54:18,167 --> 00:54:19,386
Yeah, me too.
1227
00:54:19,995 --> 00:54:23,347
Just to think beyond us
and what's... I don't know,
1228
00:54:23,521 --> 00:54:24,957
unreachable out there.
1229
00:54:25,131 --> 00:54:26,306
- Yeah?
- Yeah.
1230
00:54:26,480 --> 00:54:27,916
I got the Pegasus Space Scanner.
1231
00:54:28,090 --> 00:54:30,136
It's the best telescope
that you can get.
1232
00:54:30,310 --> 00:54:32,834
And I saw the clearest
cluster of stars the other day.
1233
00:54:33,008 --> 00:54:36,360
It was insane. They
were all different colors.
1234
00:54:36,534 --> 00:54:38,753
Yeah, I could nerd out
about this stuff forever, so...
1235
00:54:38,927 --> 00:54:40,320
No, no, girl.
1236
00:54:40,494 --> 00:54:41,408
Do your thing.
1237
00:54:41,582 --> 00:54:42,844
Did you draw that?
1238
00:54:43,018 --> 00:54:44,237
I did, yes.
1239
00:54:44,411 --> 00:54:46,370
I used to be a... well, actually
1240
00:54:46,544 --> 00:54:48,154
No, I am a fashion designer.
1241
00:54:48,328 --> 00:54:52,114
I had this idea to sketch
something practical and comfy,
1242
00:54:52,289 --> 00:54:54,726
but yet hot and sexy for,
1243
00:54:54,900 --> 00:54:56,554
you know, people my age.
1244
00:54:56,728 --> 00:54:57,859
I love that.
1245
00:54:59,339 --> 00:55:00,384
You want to sit down with me?
1246
00:55:00,558 --> 00:55:02,299
- Yeah, yeah, sure.
- Nice.
1247
00:55:06,999 --> 00:55:08,522
Oh, you got a DM.
1248
00:55:08,696 --> 00:55:10,219
Oh, I did. Didn't I?
1249
00:55:13,658 --> 00:55:14,789
Rick.
1250
00:55:14,963 --> 00:55:16,748
Just this guy that
works with Matt.
1251
00:55:16,922 --> 00:55:18,097
Oh.
1252
00:55:18,271 --> 00:55:20,969
It's weird.
[chuckles]
1253
00:55:21,143 --> 00:55:22,884
I hate that I feel like this.
1254
00:55:23,058 --> 00:55:26,279
You know, I should be happy
that he wants to get in shape.
1255
00:55:26,453 --> 00:55:27,933
I mean, the other
day he asked me
1256
00:55:28,107 --> 00:55:30,936
if I would get him quinoa
from the grocery store.
1257
00:55:31,676 --> 00:55:33,199
It used to be Swiss cake rolls.
1258
00:55:33,373 --> 00:55:35,462
Now he's asking for quinoa.
1259
00:55:35,636 --> 00:55:37,856
Oh, I love quinoa.
1260
00:55:38,030 --> 00:55:39,553
[woman sobs]
1261
00:55:39,727 --> 00:55:41,860
I mean, he said quinoa,
but I knew what he meant.
1262
00:55:42,034 --> 00:55:46,212
My mind goes to his new
25 year old assistant, Layla,
1263
00:55:46,386 --> 00:55:49,563
with the ass that looks
like God carved it himself.
1264
00:55:49,737 --> 00:55:52,349
I mean, is he doing
all this for her?
1265
00:55:54,220 --> 00:55:55,482
I mean, not that he
has a shot in hell,
1266
00:55:55,656 --> 00:55:57,005
you've all seen my husband.
1267
00:55:57,179 --> 00:55:59,617
Just the fact that it's her,
1268
00:55:59,791 --> 00:56:02,271
you know, that could
make him care suddenly.
1269
00:56:02,446 --> 00:56:04,970
Like it's okay to...
1270
00:56:05,492 --> 00:56:07,712
be a slob and
look like shit for me.
1271
00:56:09,409 --> 00:56:11,237
Am I not worthy of quinoa?
1272
00:56:15,546 --> 00:56:18,592
It's so stupid to think a
bird is faster than a cheetah.
1273
00:56:18,766 --> 00:56:20,289
Bet me, if I'm wrong,
1274
00:56:20,464 --> 00:56:22,466
you could shoot me
with your airsoft gun.
1275
00:56:22,640 --> 00:56:23,858
[Zach] Oh, that's a deal.
1276
00:56:24,032 --> 00:56:26,948
Hey, no one's shooting
anyone, alright?
1277
00:56:27,122 --> 00:56:28,907
Hey guys, I know you can hear...
1278
00:56:29,081 --> 00:56:33,433
[music playing on TV]
1279
00:56:33,607 --> 00:56:34,608
Two.
1280
00:56:34,782 --> 00:56:36,915
Wiggle, wiggle. Wiggle, wiggle.
1281
00:56:38,656 --> 00:56:41,267
We're bouncing a ball.
1282
00:56:41,441 --> 00:56:42,616
Stop.
1283
00:56:42,790 --> 00:56:44,009
Drive.
1284
00:56:45,140 --> 00:56:46,228
Oh, hey, Matt!
1285
00:56:47,186 --> 00:56:48,666
Hey, Mr. Morgan.
1286
00:56:48,840 --> 00:56:51,320
[Kate laughs]
I can't with that Mr. Morgan.
1287
00:56:51,495 --> 00:56:52,626
That's LOL.
1288
00:56:52,800 --> 00:56:54,019
That means laugh out loud.
1289
00:56:54,193 --> 00:56:55,281
I know what LOL means.
1290
00:56:55,455 --> 00:56:57,196
Yeah. Oh, we're doing a TikTok.
1291
00:56:57,370 --> 00:56:58,893
Oh, you know what?
1292
00:56:59,067 --> 00:57:00,417
Shay posted some of my
sketches on her Instagram,
1293
00:57:00,591 --> 00:57:02,419
and people gave me
a bunch of little hearts.
1294
00:57:02,593 --> 00:57:04,116
- Likes.
- Yes, likes.
1295
00:57:04,290 --> 00:57:05,639
Did you know that she
has like 15,000 followers?
1296
00:57:05,813 --> 00:57:07,467
Wow. No, I didn't know that.
1297
00:57:07,641 --> 00:57:09,513
Hey, is it okay if I hang
out with Shay tonight?
1298
00:57:11,036 --> 00:57:12,211
Kate, you're 45 years old.
1299
00:57:12,385 --> 00:57:13,821
You don't need to
ask me permission.
1300
00:57:13,995 --> 00:57:15,257
Okay.
1301
00:57:15,432 --> 00:57:17,216
Just make sure
you're home too late,
1302
00:57:17,390 --> 00:57:18,696
because it is a school night.
1303
00:57:18,870 --> 00:57:20,045
Okay.
1304
00:57:20,959 --> 00:57:23,004
I just mean that for the boys.
1305
00:57:23,178 --> 00:57:24,963
- Aw!
- Oh, there they are.
1306
00:57:25,137 --> 00:57:27,966
Someone's definitely
bleeding, so I'm gonna go.
1307
00:57:28,140 --> 00:57:29,141
I'll go take care of that.
1308
00:57:29,315 --> 00:57:30,316
- Okay.
- Okay.
1309
00:57:30,490 --> 00:57:32,013
What was that?
1310
00:57:32,187 --> 00:57:34,451
Well, I'm trying to
remember how it goes, okay?
1311
00:57:37,279 --> 00:57:38,542
Well, we'll start from the top.
1312
00:57:38,716 --> 00:57:40,239
Okay, here we go.
1313
00:57:42,502 --> 00:57:44,591
[music on TV continues to play]
1314
00:58:00,433 --> 00:58:04,045
♪ ♪
1315
00:58:24,805 --> 00:58:28,766
♪ ♪
1316
00:58:40,429 --> 00:58:44,956
♪ ♪
1317
00:58:47,349 --> 00:58:48,263
What do you think?
1318
00:58:48,960 --> 00:58:50,918
[Shay] Definitely,
you should post it.
1319
00:58:51,092 --> 00:58:52,485
But I feel like you need to show
1320
00:58:52,659 --> 00:58:53,573
a little bit more of
the back of the dress.
1321
00:58:53,747 --> 00:58:54,879
Because it's so good.
1322
00:58:55,053 --> 00:58:56,837
- Really?
- Yes.
1323
00:58:57,011 --> 00:58:58,535
Because that's how
you get the followers.
1324
00:58:58,709 --> 00:59:00,145
Like posting an ass shot
1325
00:59:00,319 --> 00:59:02,060
always gives you a
5,000 follower bump.
1326
00:59:02,234 --> 00:59:03,278
Ooh.
1327
00:59:03,452 --> 00:59:05,063
Yeah. Let's take a few more.
1328
00:59:07,674 --> 00:59:09,546
So I was kind of
thinking of this like,
1329
00:59:09,720 --> 00:59:12,157
Timeless theme, you
know, for the brand.
1330
00:59:12,331 --> 00:59:15,290
And I'm not exactly sure
how we make this jump.
1331
00:59:15,464 --> 00:59:16,553
What are you looking at?
1332
00:59:20,034 --> 00:59:20,992
Nice bum.
1333
00:59:21,732 --> 00:59:23,211
It doesn't look familiar to you?
1334
00:59:23,385 --> 00:59:24,430
Not even a little?
1335
00:59:27,564 --> 00:59:28,477
Oh, my God!
1336
00:59:28,652 --> 00:59:30,218
Oh, my, yeah!
1337
00:59:30,392 --> 00:59:33,265
♪ ♪
1338
00:59:49,934 --> 00:59:51,413
[Jordi] No way I'm eating that.
1339
00:59:51,588 --> 00:59:53,546
Oh yes, you are.
You're gonna eat this.
1340
00:59:53,720 --> 00:59:55,461
You'll have to catch me first.
1341
00:59:57,811 --> 00:59:59,073
Okay, okay, you
know what, Jordi?
1342
00:59:59,247 --> 01:00:01,380
Time out, you win. Okay?
1343
01:00:01,554 --> 01:00:03,121
You don't have
to eat this stuff.
1344
01:00:03,774 --> 01:00:04,731
I'm not gonna chase you!
1345
01:00:26,579 --> 01:00:27,624
Matt!
1346
01:00:27,798 --> 01:00:29,321
[Matt groans]
1347
01:00:30,931 --> 01:00:32,367
What's up? What's up?
1348
01:00:32,541 --> 01:00:35,893
I just scored tickets
to the party of the year!
1349
01:00:37,024 --> 01:00:38,373
Are you wearing gloves?
1350
01:00:38,591 --> 01:00:40,332
Uh! What time is it?
1351
01:00:40,506 --> 01:00:41,855
Uh, so, okay.
1352
01:00:42,029 --> 01:00:43,422
This new internet company,
1353
01:00:43,596 --> 01:00:45,250
they invited all these
social media influencers
1354
01:00:45,424 --> 01:00:46,817
that they represent,
1355
01:00:46,991 --> 01:00:48,514
and they're throwing a
party for them tomorrow.
1356
01:00:48,688 --> 01:00:50,385
And I'm thinking it's
the perfect opportunity
1357
01:00:50,559 --> 01:00:52,387
for me to do some networking.
1358
01:00:52,561 --> 01:00:54,738
Maybe I can get somebody who's
interested in my clothing line.
1359
01:00:54,912 --> 01:00:55,913
Hold on!
1360
01:00:56,609 --> 01:00:58,393
- There's a clothing line?
- Yes, yes!
1361
01:00:58,567 --> 01:00:59,917
But I need you to
come with me because
1362
01:01:00,091 --> 01:01:01,005
there's going to be
a lot of adults and
1363
01:01:01,179 --> 01:01:02,354
serious business people there.
1364
01:01:02,528 --> 01:01:03,747
And you have all the experience.
1365
01:01:03,921 --> 01:01:05,226
You know, the
marketing, the branding.
1366
01:01:05,400 --> 01:01:08,012
Oh, for fu... Kate, it's
3:00 in the morning!
1367
01:01:08,186 --> 01:01:09,404
So?
1368
01:01:09,883 --> 01:01:12,190
So, just say you'll
come with me, please!
1369
01:01:12,364 --> 01:01:14,235
Listen, listen, babe.
1370
01:01:14,975 --> 01:01:17,586
I'm really happy for you that
you found a new hobby, okay?
1371
01:01:17,761 --> 01:01:19,676
And I'll help you out
any way that I can.
1372
01:01:19,850 --> 01:01:23,070
But I got a really big
presentation the next morning.
1373
01:01:23,244 --> 01:01:24,463
So I don't think
it's a good idea.
1374
01:01:24,637 --> 01:01:26,030
Hobby?
1375
01:01:26,204 --> 01:01:28,772
So you think I'm just
doing this for fun?
1376
01:01:28,946 --> 01:01:30,077
No. No, no, no.
1377
01:01:30,251 --> 01:01:31,600
No, no, no. I'm sorry.
1378
01:01:31,775 --> 01:01:33,602
No, I didn't mean it
that way, obviously.
1379
01:01:33,777 --> 01:01:35,213
It's just,
1380
01:01:35,387 --> 01:01:39,043
I really, really need to
nab this account, okay?
1381
01:01:39,217 --> 01:01:41,175
I gotta help the boys
with their homework,
1382
01:01:41,349 --> 01:01:42,350
I gotta feed them, and...
1383
01:01:42,524 --> 01:01:44,178
What about me? Right?
1384
01:01:44,352 --> 01:01:46,659
I mean, this could be
really good for me too, right?
1385
01:01:49,227 --> 01:01:50,445
Okay, okay, we'll go.
1386
01:01:50,619 --> 01:01:52,317
Oh my god, yes!
1387
01:01:53,361 --> 01:01:54,319
We can't stay late.
1388
01:01:54,493 --> 01:01:55,537
Understood.
1389
01:01:55,712 --> 01:01:58,976
Okay, okay, okay, okay.
1390
01:01:59,150 --> 01:02:01,413
Kate, Kate, Kate. Please,
listen,
1391
01:02:01,587 --> 01:02:03,545
I'm exhausted. Alright?
1392
01:02:03,720 --> 01:02:05,678
Can we just take a rain check?
1393
01:02:09,813 --> 01:02:11,336
Rain check?
1394
01:02:15,470 --> 01:02:16,428
For real?
1395
01:02:16,602 --> 01:02:19,779
♪ ♪
1396
01:02:26,699 --> 01:02:29,093
You know, I'm pretty sure we're
the oldest people in this place.
1397
01:02:29,267 --> 01:02:30,398
Just about ready to go.
1398
01:02:30,572 --> 01:02:31,835
What?
1399
01:02:32,705 --> 01:02:34,011
Matt, we just got here.
1400
01:02:34,185 --> 01:02:36,056
No, we've been
here for an hour, Kate.
1401
01:02:36,230 --> 01:02:37,754
I told you I gotta be up early.
1402
01:02:43,847 --> 01:02:44,935
There's Rick.
1403
01:02:45,370 --> 01:02:47,067
[Rick laughs]
Hey!
1404
01:02:47,633 --> 01:02:49,026
- Oh!
- Oh!
1405
01:02:50,288 --> 01:02:51,637
So glad you guys came.
1406
01:02:51,811 --> 01:02:52,812
Thank you.
1407
01:02:52,986 --> 01:02:54,292
I've got a table
over in the VIP.
1408
01:02:54,466 --> 01:02:55,423
There's someone
I want you to meet.
1409
01:02:55,597 --> 01:02:56,860
Oh, I really don't think so.
1410
01:02:57,034 --> 01:02:57,991
You know, it's almost 10:00.
1411
01:02:58,165 --> 01:02:59,340
But thank you for asking.
1412
01:02:59,514 --> 01:03:00,864
Ha, he's kidding.
1413
01:03:01,038 --> 01:03:02,387
He's so kidding.
1414
01:03:02,561 --> 01:03:04,868
Come on. No, we
would love to join you.
1415
01:03:05,042 --> 01:03:07,261
Great. Thank you. Thank you.
1416
01:03:07,435 --> 01:03:08,828
- Hey, what are you doing?
- What are you doing?
1417
01:03:09,002 --> 01:03:10,221
- What are you doing?
- What are you doing?
1418
01:03:10,395 --> 01:03:11,744
I told you I don't
want to stay late.
1419
01:03:11,918 --> 01:03:14,225
Matt, it would be
rude to leave now.
1420
01:03:14,399 --> 01:03:15,748
Rick is the one that
got us the tickets.
1421
01:03:15,922 --> 01:03:17,402
Rick? Hold on. Stedman?
1422
01:03:17,576 --> 01:03:19,143
- Yes.
- You've been talking to him?
1423
01:03:19,317 --> 01:03:21,058
No, I haven't. I've been
texting him. It's no big deal.
1424
01:03:21,232 --> 01:03:22,407
God, please,
please do this for me.
1425
01:03:22,581 --> 01:03:24,017
Please.
1426
01:03:24,626 --> 01:03:26,106
- Thank you.
- Okay.
1427
01:03:29,414 --> 01:03:31,068
I watch all your makeup videos
1428
01:03:31,242 --> 01:03:32,939
and I learn so much from them.
1429
01:03:33,113 --> 01:03:34,941
I'm just, I'm crazy
about this internet thing.
1430
01:03:35,115 --> 01:03:37,422
Okay, well your line is, it
looks super fun and fresh.
1431
01:03:37,596 --> 01:03:38,379
And,
1432
01:03:39,032 --> 01:03:40,599
I love the shorts.
1433
01:03:40,773 --> 01:03:42,296
I think they might even
make me feel a little sexy
1434
01:03:42,470 --> 01:03:43,689
in my minivan
when I put them on.
1435
01:03:43,863 --> 01:03:46,257
Exactly. That is...
that's so crazy.
1436
01:03:46,431 --> 01:03:47,693
That's exactly
what I was going for.
1437
01:03:47,867 --> 01:03:49,173
And I'm going to
send you a pair.
1438
01:03:49,347 --> 01:03:50,478
I'd love that.
1439
01:03:50,652 --> 01:03:52,306
I told you she was
a hidden talent.
1440
01:03:52,480 --> 01:03:54,613
Yeah, she's the best. She really
is, but it's getting late.
1441
01:03:54,787 --> 01:03:56,789
- So we should probably...
- Oh, I love this song!
1442
01:03:57,355 --> 01:03:58,486
You two should dance.
1443
01:03:58,660 --> 01:04:00,053
No, he doesn't salsa.
1444
01:04:00,227 --> 01:04:02,099
You know, come on. Come on.
1445
01:04:02,273 --> 01:04:03,448
Tragic.
1446
01:04:06,320 --> 01:04:10,585
♪ ♪
1447
01:04:21,988 --> 01:04:25,644
♪ ♪
1448
01:04:38,613 --> 01:04:39,963
[indiscernible]
1449
01:04:40,137 --> 01:04:41,486
[Matt groans]
[Kate screams]
1450
01:04:41,660 --> 01:04:43,357
What's the matter? You okay?
1451
01:04:43,531 --> 01:04:45,490
- I can't. My back it's...
- Rick.
1452
01:04:45,664 --> 01:04:48,797
Uh, hold on, let me...
[Matt inhales deeply]
1453
01:04:48,972 --> 01:04:50,538
No! I can't.
1454
01:04:52,410 --> 01:04:53,541
[Matt groans]
1455
01:04:53,715 --> 01:04:55,065
Are you sure you're okay?
1456
01:04:55,239 --> 01:04:56,849
Yeah, I just tweaked it.
1457
01:04:57,023 --> 01:04:58,503
Okay, then I'll see you at
home a little later, okay?
1458
01:04:58,677 --> 01:05:00,331
Wait, what are you doing?
You're not coming with me?
1459
01:05:00,505 --> 01:05:02,159
Matt, the party's still going.
1460
01:05:02,333 --> 01:05:03,638
There's so many
people I need to meet.
1461
01:05:03,812 --> 01:05:05,162
Tina Tracy loves my designs.
1462
01:05:05,336 --> 01:05:07,077
Do you realize how
many women follow her?
1463
01:05:07,251 --> 01:05:08,556
I mean, like,
this is a big deal.
1464
01:05:08,730 --> 01:05:10,297
Okay, Kate,
1465
01:05:10,471 --> 01:05:12,256
I think I've indulged
just about enough of this.
1466
01:05:12,430 --> 01:05:14,345
Okay, this is not our life.
1467
01:05:14,519 --> 01:05:17,304
Okay, we got jobs.
We got kids at home.
1468
01:05:17,478 --> 01:05:19,611
We don't stay out until
1 a.m. on weeknights.
1469
01:05:19,785 --> 01:05:21,047
And by the way, I can't believe
1470
01:05:21,221 --> 01:05:22,483
you've been talking
to Rick Stedman.
1471
01:05:22,657 --> 01:05:24,703
I'm not talking to Rick Stedman.
1472
01:05:25,269 --> 01:05:27,314
I mentioned my
clothing line to him and
1473
01:05:27,488 --> 01:05:28,837
he happened to love it.
1474
01:05:29,012 --> 01:05:30,317
You know what? Can
I tell you something?
1475
01:05:30,491 --> 01:05:31,928
That guy loves one
thing, okay? Himself.
1476
01:05:32,102 --> 01:05:33,581
Yeah, well at least
he's helping me.
1477
01:05:33,755 --> 01:05:35,105
Which is more than
what you've done.
1478
01:05:35,279 --> 01:05:37,368
Oh! Oh, I'm so sorry
that I've been this busy
1479
01:05:37,542 --> 01:05:39,892
taking care of
everything for our family
1480
01:05:40,066 --> 01:05:42,025
while trying to save
my career, by the way.
1481
01:05:42,199 --> 01:05:43,417
- Your career?
- Yeah.
1482
01:05:43,591 --> 01:05:45,854
Matt, do you even
like what you do?
1483
01:05:46,029 --> 01:05:47,378
I mean, you used to talk about
1484
01:05:47,552 --> 01:05:48,683
owning your own agency,
and you know what?
1485
01:05:48,857 --> 01:05:50,468
What about my career?
1486
01:05:50,642 --> 01:05:52,252
I haven't done anything
1487
01:05:52,426 --> 01:05:54,689
except work at the same
bank I worked at in college.
1488
01:05:54,863 --> 01:05:56,300
Kate, listen, that's
not fair, okay?
1489
01:05:56,474 --> 01:05:57,823
You've never complained
about that before.
1490
01:05:57,997 --> 01:06:00,086
Oh, Matt, just, you
know, go home, please.
1491
01:06:00,260 --> 01:06:01,609
I can take one of
those Uber things.
1492
01:06:01,783 --> 01:06:03,481
No! You know what? I'm
not leaving without you.
1493
01:06:03,655 --> 01:06:06,136
You're my wife, you're the
mother of our children, okay?
1494
01:06:06,310 --> 01:06:08,312
And that's what
you decided to do,
1495
01:06:08,486 --> 01:06:11,097
so I'm really sorry if you
forgot that, but come on.
1496
01:06:11,271 --> 01:06:12,794
It's late. I gotta
wake up early.
1497
01:06:12,969 --> 01:06:14,796
I got a really important
presentation in the morning.
1498
01:06:14,971 --> 01:06:16,929
Would you just get
in the truck, please?
1499
01:06:17,103 --> 01:06:18,365
No.
1500
01:06:18,975 --> 01:06:21,281
Just because you have back
hair doesn't make you my dad.
1501
01:06:21,455 --> 01:06:22,587
I don't have back hair.
1502
01:06:22,761 --> 01:06:25,068
Go home, Matt.
1503
01:06:26,156 --> 01:06:29,986
♪ ♪
1504
01:06:33,815 --> 01:06:35,861
[Matt groans]
1505
01:06:49,483 --> 01:06:51,137
[Matt exhales sharply]
1506
01:06:56,186 --> 01:06:59,189
[Matt groans]
1507
01:07:07,066 --> 01:07:08,589
I'm losing her, Charles.
1508
01:07:09,068 --> 01:07:10,026
I feel it.
1509
01:07:10,591 --> 01:07:12,028
Nah, not Kate.
1510
01:07:12,680 --> 01:07:14,508
Yeah, well, she's
not the same Kate.
1511
01:07:15,422 --> 01:07:17,337
Maybe the Kate I met
when she was 19 years old,
1512
01:07:17,511 --> 01:07:18,686
but not my wife.
1513
01:07:19,644 --> 01:07:21,124
I mean, right now she's
probably laying by the pool
1514
01:07:21,298 --> 01:07:22,908
in her bathing suit with
a bunch of college kids
1515
01:07:23,082 --> 01:07:24,823
vaping or whatever they do.
1516
01:07:24,997 --> 01:07:27,826
Yeah, well, maybe I'll
go check it out for you.
1517
01:07:28,000 --> 01:07:29,480
Text me the address.
1518
01:07:29,654 --> 01:07:32,918
[phone buzzing]
1519
01:07:33,092 --> 01:07:34,224
Terry's on her way.
1520
01:07:37,009 --> 01:07:40,360
And just like the universe
expands eternally,
1521
01:07:40,534 --> 01:07:43,015
beyond its own boundaries,
1522
01:07:43,189 --> 01:07:47,280
limitless, eternal, ageless,
1523
01:07:47,454 --> 01:07:50,022
so too do foods.
1524
01:07:54,853 --> 01:07:56,898
Bayshore Foods.
1525
01:07:57,682 --> 01:08:00,032
Embrace age.
1526
01:08:00,467 --> 01:08:01,990
Woohoo!
1527
01:08:04,993 --> 01:08:07,039
Really nice work, Matt.
1528
01:08:07,561 --> 01:08:09,302
Inspirational, actually.
1529
01:08:10,086 --> 01:08:13,045
I think this little competition
brought out the best in you.
1530
01:08:13,219 --> 01:08:14,786
That's what I wanted.
1531
01:08:14,960 --> 01:08:17,789
I wanted this decision
to be really tough.
1532
01:08:20,183 --> 01:08:22,315
Ultimately, I think
Rick's pitch, though,
1533
01:08:22,489 --> 01:08:25,188
resonates the best with
the intended audience.
1534
01:08:25,797 --> 01:08:28,843
Plus, I'm not really sure
about the whole age thing
1535
01:08:29,017 --> 01:08:30,671
with the concept of food.
1536
01:08:33,239 --> 01:08:36,590
Valid, point the whole
stale, expired thing with food.
1537
01:08:36,764 --> 01:08:40,072
But listen, guys, you should
be very proud of yourselves.
1538
01:08:40,246 --> 01:08:41,682
I mean, it's a very
nice sentiment.
1539
01:08:41,856 --> 01:08:43,423
I just think that we
should just take a moment,
1540
01:08:43,597 --> 01:08:45,947
close our eyes, and breathe.
[Terry breathes]
1541
01:08:46,122 --> 01:08:47,558
No, you know what?
1542
01:08:47,732 --> 01:08:48,907
Actually, Terry, thank
you, thank you, Terry,
1543
01:08:49,081 --> 01:08:50,691
but I'm fine, I'm
already breathing.
1544
01:08:50,865 --> 01:08:53,868
It happens completely
involuntarily, 24 hours a day,
1545
01:08:54,042 --> 01:08:56,001
whether I like it or not,
even when I'm unconscious.
1546
01:08:56,175 --> 01:08:58,960
Oxygen, carbon dioxide,
thank you, I'm fine.
1547
01:08:59,657 --> 01:09:01,485
Yeah, I'll breathe.
1548
01:09:08,231 --> 01:09:09,754
He's just not the Matt
I knew, you know?
1549
01:09:09,928 --> 01:09:12,713
He used to be so
fun, so easy going.
1550
01:09:12,887 --> 01:09:15,455
And now he's just like
annoyed with everything.
1551
01:09:15,629 --> 01:09:17,892
Yeah, I'm definitely
never getting married.
1552
01:09:18,632 --> 01:09:20,765
Not if it's like that
for a couple like you.
1553
01:09:22,593 --> 01:09:24,116
What do you mean
a couple like us?
1554
01:09:26,423 --> 01:09:28,251
Well, I just always thought
you guys were really happy.
1555
01:09:29,339 --> 01:09:30,731
Like every time I
babysat for you,
1556
01:09:30,905 --> 01:09:32,385
you were so cute
with each other.
1557
01:09:35,171 --> 01:09:37,303
I always wished my parents
loved each other like that.
1558
01:09:38,391 --> 01:09:41,394
[phone rings]
1559
01:09:46,399 --> 01:09:47,226
Hello?
1560
01:09:48,749 --> 01:09:50,186
Yeah, I'm not
the person to call.
1561
01:09:50,360 --> 01:09:51,709
You have to call their father.
1562
01:09:51,883 --> 01:09:53,363
It's not...
1563
01:09:55,626 --> 01:09:57,280
oh, my God.
1564
01:09:58,019 --> 01:09:59,282
Okay.
1565
01:09:59,456 --> 01:10:01,022
Alright. I'll be there.
1566
01:10:02,763 --> 01:10:04,025
Oh, my God.
1567
01:10:14,949 --> 01:10:17,038
Oh. Sick, huh?
1568
01:10:17,213 --> 01:10:19,040
We've been under the
care of a middle aged man
1569
01:10:19,215 --> 01:10:21,826
who has no regard for
diet or nutrition himself.
1570
01:10:22,000 --> 01:10:24,089
It was only a matter of time.
1571
01:10:24,263 --> 01:10:26,265
[Kate sighs]
1572
01:10:26,439 --> 01:10:27,745
What are we supposed to do now?
1573
01:10:28,702 --> 01:10:30,530
I think paintballing, maybe.
1574
01:10:31,444 --> 01:10:32,619
Maybe make us feel better?
1575
01:10:32,793 --> 01:10:35,753
Mmm. Paintballing, huh?
1576
01:10:35,927 --> 01:10:37,189
Yeah, paintballing!
1577
01:10:37,363 --> 01:10:39,539
It's like an exercise,
but with guns.
1578
01:10:39,713 --> 01:10:41,976
Okay, paintballing it is.
1579
01:10:42,150 --> 01:10:43,369
[Kids exclaim]
1580
01:10:44,370 --> 01:10:47,373
[sound of paintball gun]
1581
01:10:51,769 --> 01:10:54,641
[sound of paintball gun]
1582
01:10:54,815 --> 01:10:56,252
[Zach] I wonder if
these things hurt?
1583
01:10:56,426 --> 01:10:57,688
[Kate] I don't
know, let's find out.
1584
01:10:58,471 --> 01:11:00,778
Ow! Ow!
1585
01:11:00,952 --> 01:11:02,432
WTF, Mom?
1586
01:11:02,606 --> 01:11:03,737
I guess it does.
1587
01:11:04,651 --> 01:11:06,305
Let's go have some fun, boys!
1588
01:11:06,479 --> 01:11:07,437
Ow!
1589
01:11:08,612 --> 01:11:10,309
That's gonna leave a mark.
1590
01:11:10,483 --> 01:11:11,789
Shut up.
1591
01:11:11,963 --> 01:11:16,533
♪ ♪
1592
01:11:19,666 --> 01:11:21,842
[Jordi] You gotta
move, Mom! It's war!
1593
01:11:25,106 --> 01:11:26,630
No, I'm fine here!
1594
01:11:28,066 --> 01:11:30,634
We can't all stay here!
You're taking on too much fire!
1595
01:11:30,808 --> 01:11:31,852
Oh, fine!
1596
01:11:32,375 --> 01:11:33,376
I'll go.
1597
01:11:36,335 --> 01:11:37,902
[sound of paintball gun]
1598
01:11:38,076 --> 01:11:39,382
Oh, my God. Oh, my God.
1599
01:11:39,556 --> 01:11:42,298
[sound of paintball gun]
1600
01:11:42,472 --> 01:11:47,520
♪ ♪
1601
01:11:47,694 --> 01:11:49,392
[sound of paintball gun]
1602
01:11:53,570 --> 01:11:55,136
[Kate] What the hell is
wrong with that guy?
1603
01:11:56,834 --> 01:11:59,358
Hey Mom! You're in
the wrong playground!
1604
01:12:01,229 --> 01:12:02,448
[Kate] Mom?
1605
01:12:02,622 --> 01:12:04,189
Aw, hell no.
1606
01:12:06,017 --> 01:12:07,714
[sound of paintball gun]
1607
01:12:09,412 --> 01:12:14,417
♪ ♪
1608
01:12:17,463 --> 01:12:19,291
[sound of paintball gun]
1609
01:12:19,465 --> 01:12:20,988
- Let's go.
- Yeah.
1610
01:12:23,077 --> 01:12:24,557
[Kate groans]
1611
01:12:28,866 --> 01:12:31,869
[Man] That's right.
Come to daddy.
1612
01:12:33,392 --> 01:12:34,915
[Kate groans]
1613
01:12:40,921 --> 01:12:42,836
[sound of paintball gun]
1614
01:12:43,010 --> 01:12:44,621
[Kate continues to groan]
1615
01:12:58,548 --> 01:13:00,767
This is like one of the
coolest days ever.
1616
01:13:00,941 --> 01:13:02,290
Thanks for bringing us, Mom.
1617
01:13:02,465 --> 01:13:03,814
I like it when
you're fun like this.
1618
01:13:03,988 --> 01:13:05,729
What? Aren't I always fun?
1619
01:13:09,080 --> 01:13:10,647
There you are!
1620
01:13:12,431 --> 01:13:13,650
Hi.
1621
01:13:14,651 --> 01:13:15,695
Hi.
1622
01:13:25,052 --> 01:13:28,142
Hey, want to go climb that tree?
1623
01:13:28,578 --> 01:13:30,667
You know mom doesn't
want us climbing trees.
1624
01:13:30,841 --> 01:13:32,408
Does it look like she cares?
1625
01:13:36,542 --> 01:13:38,414
Hey, where are you going?
1626
01:13:40,241 --> 01:13:41,417
I said no!
1627
01:13:42,766 --> 01:13:44,028
Don't get up there!
1628
01:13:45,159 --> 01:13:49,860
[intense music]
1629
01:13:59,565 --> 01:14:02,089
Jordi, what are you
doing? You're going too high!
1630
01:14:04,048 --> 01:14:07,660
[intense music continues]
1631
01:14:17,453 --> 01:14:18,976
Jordi, you need
to come down here!
1632
01:14:19,150 --> 01:14:21,065
You're going too high!
1633
01:14:22,762 --> 01:14:24,721
[Zach] Mom, mom, help!
1634
01:14:31,597 --> 01:14:32,859
Oh, Jordi.
1635
01:14:33,033 --> 01:14:34,644
I fell off a tree, Dad.
1636
01:14:34,818 --> 01:14:35,993
How awesome is that?
1637
01:14:36,167 --> 01:14:37,516
Oh, that's awesome.
1638
01:14:38,648 --> 01:14:40,258
[Matt] I'm so glad you're okay.
1639
01:14:41,259 --> 01:14:43,261
[Zach] Oh, so glad
you're here, Dad.
1640
01:14:43,435 --> 01:14:44,610
[Matt] You're okay.
1641
01:14:45,263 --> 01:14:46,656
- I was climbing the tree.
- Yeah.
1642
01:14:46,830 --> 01:14:48,266
And then, like, my foot slipped.
1643
01:14:48,440 --> 01:14:50,224
- Yeah. Yeah.
- And I was hanging on. Right?
1644
01:14:50,398 --> 01:14:52,270
And then my hand
slipped, and then I fell.
1645
01:14:52,444 --> 01:14:53,314
Yeah.
1646
01:14:56,230 --> 01:14:57,623
- Hey.
- Hi.
1647
01:14:58,406 --> 01:14:59,756
[Matt clears throat]
1648
01:15:00,757 --> 01:15:02,019
[Matt] You doing okay?
1649
01:15:03,760 --> 01:15:05,152
I should have been
watching them,
1650
01:15:05,326 --> 01:15:07,938
and I had no idea he
was climbing that tree.
1651
01:15:08,112 --> 01:15:09,983
Don't worry about
that, Kate. It's fine.
1652
01:15:10,157 --> 01:15:12,377
I talked to the doctor.
It's just a sprained wrist.
1653
01:15:12,551 --> 01:15:13,639
This could have
been so much worse
1654
01:15:13,813 --> 01:15:14,901
and it would have been my fault.
1655
01:15:15,075 --> 01:15:16,555
Okay, but it wasn't.
1656
01:15:19,123 --> 01:15:21,778
I have no business
being their mom, Matt.
1657
01:15:21,952 --> 01:15:24,432
- I'm not a mom.
- Don't say that.
1658
01:15:25,259 --> 01:15:26,347
Look where we are.
1659
01:15:26,522 --> 01:15:30,264
I mean, you know, I, um,
1660
01:15:30,830 --> 01:15:33,441
I don't think I can
handle this responsibility.
1661
01:15:39,447 --> 01:15:41,624
Kate, what are you getting at?
1662
01:15:42,146 --> 01:15:46,324
I think I need to get
away from everything.
1663
01:15:47,281 --> 01:15:49,936
For a little while, because I--
1664
01:15:50,110 --> 01:15:51,982
I don't know what's
going on with me,
1665
01:15:52,156 --> 01:15:54,724
and I keep trying
to make it work.
1666
01:15:55,463 --> 01:15:57,553
But I think I need
to be on my own.
1667
01:15:57,727 --> 01:15:58,728
You know, maybe...
1668
01:15:59,816 --> 01:16:01,557
I can stay with Shay, or maybe
1669
01:16:01,731 --> 01:16:02,862
we can get an
apartment together.
1670
01:16:03,036 --> 01:16:05,735
Get an apartment? With Shay?
1671
01:16:05,909 --> 01:16:07,432
Are you listening
to yourself, Kate?
1672
01:16:07,606 --> 01:16:09,173
You're a 45 year old woman.
1673
01:16:09,347 --> 01:16:10,870
You can't be
getting an apartment.
1674
01:16:11,044 --> 01:16:13,090
I know that. Please,
don't say that. I know that.
1675
01:16:17,398 --> 01:16:19,705
I just need time
to figure things out.
1676
01:16:29,323 --> 01:16:34,372
♪ ♪
1677
01:16:43,033 --> 01:16:48,038
♪ ♪
1678
01:17:01,225 --> 01:17:02,182
There.
1679
01:17:03,923 --> 01:17:06,012
Thanks for letting me
stay, Mrs. Feldman.
1680
01:17:06,186 --> 01:17:07,666
Oh, for God's sakes, Kate.
1681
01:17:07,840 --> 01:17:09,320
I have been your
neighbor for ten years.
1682
01:17:09,494 --> 01:17:11,017
Just call me Denise.
1683
01:17:11,844 --> 01:17:12,889
OMG.
1684
01:17:13,585 --> 01:17:16,240
Tina Tracy posted a
photo wearing your shorts.
1685
01:17:16,414 --> 01:17:17,545
And tagged you.
1686
01:17:18,242 --> 01:17:19,896
What? What?
1687
01:17:22,333 --> 01:17:23,508
Oh! Here.
1688
01:17:23,682 --> 01:17:24,640
Oh, thanks.
1689
01:17:26,946 --> 01:17:29,601
[Kate exclaims]
Oh my god!
1690
01:17:29,775 --> 01:17:30,994
This is good, right?
1691
01:17:31,168 --> 01:17:32,822
It's great. Your
account's gonna blow up.
1692
01:17:32,996 --> 01:17:34,650
[Kate and Shay laugh]
1693
01:17:36,434 --> 01:17:37,348
Yay.
1694
01:17:40,133 --> 01:17:41,265
Oh my god.
1695
01:17:52,232 --> 01:17:53,451
[Zach] Dad, wake up!
1696
01:17:53,625 --> 01:17:54,757
Hey!
1697
01:17:55,671 --> 01:17:57,368
Take my credit
card out of my wallet
1698
01:17:57,542 --> 01:17:58,630
and get whatever you want.
1699
01:17:59,500 --> 01:18:00,850
[Zach] No, dad! Come on!
1700
01:18:01,024 --> 01:18:02,242
You need to see this!
1701
01:18:02,416 --> 01:18:03,330
Hey!
1702
01:18:03,983 --> 01:18:05,768
[Zach] Come on, Dad! Get up!
1703
01:18:05,942 --> 01:18:07,944
[Matt groans]
You're a strong guy.
1704
01:18:10,207 --> 01:18:12,775
[Zach] Dad, Dad! Come on,
you gotta come see this!
1705
01:18:14,385 --> 01:18:17,301
I mean, you know, Dad,
even though it tastes like shit,
1706
01:18:17,475 --> 01:18:18,911
but don't worry about that.
1707
01:18:19,085 --> 01:18:20,957
He forgot to microwave it.
1708
01:18:21,131 --> 01:18:22,698
That's alright.
1709
01:18:22,872 --> 01:18:25,918
We promise, we're going
to be better, from now on.
1710
01:18:26,092 --> 01:18:30,270
Yeah, we're gonna suck
less, especially Zach.
1711
01:18:32,316 --> 01:18:34,492
Just promise you won't leave.
1712
01:18:36,581 --> 01:18:37,843
Guys, why would I leave?
1713
01:18:38,757 --> 01:18:41,629
Well, didn't mom leave because
we never did what she wanted?
1714
01:18:41,804 --> 01:18:43,414
No. No, no, no.
1715
01:18:43,588 --> 01:18:44,807
Guys, that...
1716
01:18:45,459 --> 01:18:46,983
that's not why mom...
1717
01:18:48,724 --> 01:18:50,116
Listen, I think it's just that,
1718
01:18:50,900 --> 01:18:54,338
she never got to
do what she wanted.
1719
01:18:54,860 --> 01:18:56,166
And uh,
1720
01:18:56,949 --> 01:19:00,083
I was probably too
busy to notice that.
1721
01:19:08,395 --> 01:19:09,832
Okay, boys. Listen,
1722
01:19:10,006 --> 01:19:12,878
what do you think mom
would want right now?
1723
01:19:13,923 --> 01:19:16,621
She'd probably want
us to finish our homework
1724
01:19:16,795 --> 01:19:18,275
and get in the shower.
1725
01:19:18,449 --> 01:19:20,538
Okay. Alright, so here's
what we're gonna do, okay?
1726
01:19:20,712 --> 01:19:24,150
We're gonna give Mom
exactly what she wants, alright?
1727
01:19:24,324 --> 01:19:25,499
Alright.
1728
01:19:25,673 --> 01:19:26,544
First, we're gonna
do our homework.
1729
01:19:26,718 --> 01:19:28,111
- Yeah.
- Yeah.
1730
01:19:28,285 --> 01:19:29,286
And then, we're gonna
go take our shower.
1731
01:19:29,460 --> 01:19:30,722
Yeah!
1732
01:19:30,896 --> 01:19:32,855
But hopefully not
all together, right?
1733
01:19:33,029 --> 01:19:34,378
That's correct, Jordi.
1734
01:19:34,552 --> 01:19:36,075
Not together. That
would be really weird.
1735
01:19:36,249 --> 01:19:37,685
Come here.
1736
01:19:37,860 --> 01:19:39,209
Oh, what a weird thing
you say all the time.
1737
01:19:39,383 --> 01:19:41,559
[Jordi pukes] [Zach screams]
Oh my God!
1738
01:19:43,126 --> 01:19:44,997
- Sorry, guys.
- That's alright.
1739
01:19:46,042 --> 01:19:48,087
♪ ♪
1740
01:20:00,839 --> 01:20:03,102
Okay, Jordi, you're gonna go 10.
1741
01:20:03,276 --> 01:20:05,322
Then Zach, you're
gonna run the big slant.
1742
01:20:05,496 --> 01:20:06,932
Alright? Hands in. Ready break.
1743
01:20:07,106 --> 01:20:07,977
- Break.
- Break.
1744
01:20:13,373 --> 01:20:14,287
Jump!
1745
01:20:14,810 --> 01:20:16,463
- Catch it.
- You can't catch it.
1746
01:20:25,690 --> 01:20:26,430
[Shay] Are you coming?
1747
01:20:26,604 --> 01:20:27,605
[Matt] There it is!
1748
01:20:28,475 --> 01:20:29,868
- Yeah.
- Set, hut!
1749
01:20:32,871 --> 01:20:34,960
Hey! Touchdown!
1750
01:20:36,875 --> 01:20:40,487
♪ ♪
1751
01:20:58,070 --> 01:20:59,593
[indistinct]
1752
01:21:04,337 --> 01:21:07,036
[Charles] [indistinct]
My good friend, Charlie.
1753
01:21:11,214 --> 01:21:13,303
Oh!
[Matt laughs]
1754
01:21:14,957 --> 01:21:16,219
Hey Rick?
1755
01:21:16,915 --> 01:21:17,960
Hi.
1756
01:21:18,134 --> 01:21:20,658
I just wanted to
congratulate you.
1757
01:21:21,441 --> 01:21:23,879
Oh. Thanks.
1758
01:21:24,357 --> 01:21:28,405
I heard your
presentation was special.
1759
01:21:28,579 --> 01:21:30,668
[Matt chuckles]
Yeah.
1760
01:21:31,669 --> 01:21:33,366
Can I ask you something?
1761
01:21:34,324 --> 01:21:35,673
Did you mean it
when you told Kate
1762
01:21:35,847 --> 01:21:37,283
that I taught you
everything you know?
1763
01:21:38,154 --> 01:21:39,764
I did. Actually.
1764
01:21:43,899 --> 01:21:45,770
Hey, you know, um,
1765
01:21:47,293 --> 01:21:48,860
None of this lasts.
1766
01:21:49,034 --> 01:21:51,080
You know, everything changes.
1767
01:21:51,254 --> 01:21:52,472
But...
1768
01:21:53,734 --> 01:21:55,171
I think that's okay.
1769
01:21:59,697 --> 01:22:00,872
I just wanted to say that.
1770
01:22:01,046 --> 01:22:02,091
See ya.
1771
01:22:02,613 --> 01:22:04,093
[telephone rings]
1772
01:22:07,226 --> 01:22:09,446
Okay, Jordi. Time to go.
1773
01:22:09,620 --> 01:22:10,708
Come on, Zach.
1774
01:22:12,188 --> 01:22:13,798
I was drawing this for Mom.
1775
01:22:13,972 --> 01:22:16,540
It's a picture of us going
to the Christmas festival.
1776
01:22:16,714 --> 01:22:18,020
Do you think she'll like it?
1777
01:22:18,890 --> 01:22:20,457
I think she'll love it.
1778
01:22:20,631 --> 01:22:22,241
See how I drew a
big penis on you?
1779
01:22:22,415 --> 01:22:23,982
I did, I noticed that.
1780
01:22:24,156 --> 01:22:25,201
I think that's gonna be
the selling point for her.
1781
01:22:25,375 --> 01:22:26,985
Alright, you guys
ready to do this?
1782
01:22:27,159 --> 01:22:27,899
- Yeah.
- Ready.
1783
01:22:28,073 --> 01:22:28,595
Okay, come on, let's go.
1784
01:22:28,769 --> 01:22:32,904
♪ ♪
1785
01:22:50,530 --> 01:22:51,270
[Matt] Hey, Denise.
1786
01:22:51,444 --> 01:22:52,576
Hey, Matt.
1787
01:22:52,750 --> 01:22:54,186
Is Kate around?
1788
01:22:54,360 --> 01:22:55,927
She didn't tell you.
1789
01:22:57,059 --> 01:22:59,061
Look, I tried to tell
them it was a bad idea,
1790
01:22:59,235 --> 01:23:02,499
especially with Christmas being
right around the corner, but
1791
01:23:02,673 --> 01:23:03,979
you know how teenagers are.
1792
01:23:04,805 --> 01:23:06,024
You know what I mean.
1793
01:23:06,982 --> 01:23:07,939
Matt.
1794
01:23:08,722 --> 01:23:09,549
Mom.
1795
01:23:10,072 --> 01:23:12,204
Hi. Hey.
1796
01:23:13,205 --> 01:23:14,728
What are you guys doing here?
1797
01:23:14,902 --> 01:23:16,556
The Christmas
festival is tomorrow.
1798
01:23:16,730 --> 01:23:18,515
You love the Christmas festival.
1799
01:23:19,472 --> 01:23:20,299
I do?
1800
01:23:21,083 --> 01:23:22,519
Yeah. Yeah, you do.
1801
01:23:22,693 --> 01:23:26,566
And, we were hoping that
you would come with us.
1802
01:23:26,740 --> 01:23:28,481
Uh, we're leaving.
1803
01:23:29,482 --> 01:23:30,788
You're leaving?
1804
01:23:30,962 --> 01:23:32,877
Just for the weekend.
St. Pete Beach.
1805
01:23:33,051 --> 01:23:35,575
But, you can't miss the
Christmas festival, Mom.
1806
01:23:36,272 --> 01:23:37,012
Oh.
1807
01:23:38,100 --> 01:23:39,797
[Kate chuckles]
Okay. Is that your thing?
1808
01:23:39,971 --> 01:23:41,233
Yeah, he won't stop
doing that. Never mind.
1809
01:23:41,407 --> 01:23:43,714
Listen, the point is,
Kate, we'd...
1810
01:23:44,845 --> 01:23:46,412
really love it
if you came along.
1811
01:23:47,065 --> 01:23:49,241
And I really wish I could, Matt,
1812
01:23:49,415 --> 01:23:51,069
but we've had these plans and...
1813
01:23:51,243 --> 01:23:53,202
Rick just texted me and
they're already, already...
1814
01:23:53,376 --> 01:23:54,899
...there.
1815
01:23:59,121 --> 01:24:00,383
Wait, hold on a second.
1816
01:24:00,557 --> 01:24:01,949
[Matt laughs]
1817
01:24:02,124 --> 01:24:04,039
You're going with Rick Steadman?
1818
01:24:04,213 --> 01:24:05,779
He just invited us to
hang out with some friends.
1819
01:24:05,953 --> 01:24:07,520
- It's not a big deal, Matt.
- No, of course not.
1820
01:24:07,694 --> 01:24:09,131
- It's not a big deal, Matt.
- No, cool, that's great.
1821
01:24:09,305 --> 01:24:10,958
That's fine. Have a good time
1822
01:24:11,133 --> 01:24:13,396
with your new friends
at the beach, okay?
1823
01:24:13,570 --> 01:24:15,006
It's alright. Come
on, boys. Come on.
1824
01:24:15,180 --> 01:24:17,661
- But...
- Now. Let's go. Come on.
1825
01:24:20,577 --> 01:24:21,795
Matt, wait.
1826
01:24:23,232 --> 01:24:24,537
- Wait.
- Hold on a second.
1827
01:24:25,756 --> 01:24:27,366
I don't know what
you want from me.
1828
01:24:30,500 --> 01:24:32,110
You know, uh,
1829
01:24:32,284 --> 01:24:33,459
something really incredible
happened the other day.
1830
01:24:34,460 --> 01:24:36,636
Jordi ate his mac and cheese.
1831
01:24:36,810 --> 01:24:39,117
Even though it
totally tasted like shit.
1832
01:24:39,291 --> 01:24:41,424
Jordi. And Zach was
really excited about it.
1833
01:24:41,598 --> 01:24:43,904
And it was actually
an awesome moment.
1834
01:24:44,775 --> 01:24:46,646
Okay, that's the thing
about getting older and
1835
01:24:46,820 --> 01:24:48,605
having kids, you get to
experience these moments.
1836
01:24:48,779 --> 01:24:51,042
And I never slowed
down long enough
1837
01:24:51,216 --> 01:24:52,913
to notice these
moments, but you did.
1838
01:24:53,784 --> 01:24:55,002
You always noticed the moments.
1839
01:24:55,177 --> 01:24:56,613
I don't know what
you want me to tell you.
1840
01:24:56,787 --> 01:24:58,223
You know, I don't want
to tell you what to do,
1841
01:24:58,397 --> 01:24:59,790
you can live whatever
kind of life you want,
1842
01:24:59,964 --> 01:25:01,966
and go enjoy your beach
friends if you want, but
1843
01:25:02,749 --> 01:25:05,012
I'm not missing any
more moments, okay?
1844
01:25:05,187 --> 01:25:07,450
And I don't know what else
you could possibly want from me.
1845
01:25:08,015 --> 01:25:09,582
[Matt] Come on, let's go.
1846
01:25:09,756 --> 01:25:10,627
Come on.
1847
01:25:16,154 --> 01:25:17,199
We should probably go.
1848
01:25:17,373 --> 01:25:18,243
Yeah.
1849
01:25:24,031 --> 01:25:26,338
Okay, I think we're
all set for tomorrow, y'all.
1850
01:25:26,512 --> 01:25:29,907
Okay? Um, Holly, you secured
the cotton candy machine, right?
1851
01:25:30,081 --> 01:25:33,215
Okay? Nancy, you're in
contact with the balloon maker.
1852
01:25:33,389 --> 01:25:35,652
And of course, we
are all going to be here
1853
01:25:35,826 --> 01:25:37,741
bright and early, y'all. Okay?
1854
01:25:39,090 --> 01:25:40,222
Right, Mr. Morgan?
1855
01:25:41,962 --> 01:25:42,659
- Matt.
- Hm?
1856
01:25:43,616 --> 01:25:45,227
Oh. Sorry.
1857
01:25:47,359 --> 01:25:48,186
Uh.
1858
01:25:49,927 --> 01:25:51,885
Yeah, I was actually, I
was just thinking about
1859
01:25:52,059 --> 01:25:53,626
how much Kate loved
the Christmas festival.
1860
01:25:53,800 --> 01:25:54,801
You know that.
1861
01:25:55,628 --> 01:25:58,631
She's always all about the
kids, whatever brought them joy.
1862
01:25:58,805 --> 01:26:00,459
That's what she cares about.
1863
01:26:02,026 --> 01:26:03,549
Or cared.
1864
01:26:05,551 --> 01:26:06,770
And, uh,
1865
01:26:07,988 --> 01:26:09,512
so much so that
1866
01:26:10,339 --> 01:26:12,645
she forgot about
what brought her joy.
1867
01:26:13,385 --> 01:26:14,647
And, uh,
1868
01:26:16,258 --> 01:26:18,260
I didn't do a damn
thing about that.
1869
01:26:22,351 --> 01:26:23,917
You know, we all
get, we all get lost.
1870
01:26:24,091 --> 01:26:29,662
We all forget who we were
or who we wanted to be.
1871
01:26:29,836 --> 01:26:33,188
But, the people that
love us remind us.
1872
01:26:35,799 --> 01:26:37,322
Or at least they should.
1873
01:26:41,196 --> 01:26:42,545
Oh. Oh, jeez.
1874
01:26:42,719 --> 01:26:44,024
No, I'm not gonna...
1875
01:26:44,199 --> 01:26:45,461
I'm... I'm okay. I'm okay.
1876
01:26:45,635 --> 01:26:47,637
No, no, no. I'm good.
1877
01:26:47,811 --> 01:26:48,812
Thank you.
1878
01:26:54,731 --> 01:26:55,906
Don't worry, Dad.
1879
01:26:56,080 --> 01:26:57,299
She'll show up.
1880
01:26:57,473 --> 01:26:59,039
I know she will.
1881
01:27:00,780 --> 01:27:02,129
Trust me.
1882
01:27:02,304 --> 01:27:04,436
Mom won't miss the
Christmas festival.
1883
01:27:05,785 --> 01:27:09,702
♪ ♪
1884
01:27:23,281 --> 01:27:24,978
[Kate] You ready
to go to the room?
1885
01:27:25,152 --> 01:27:26,371
[Shay] In a few minutes.
1886
01:27:26,850 --> 01:27:29,679
[Kate] Ugh. You
should post this.
1887
01:27:29,853 --> 01:27:33,204
[Shay] Nah. Let's just watch
it for a little while.
1888
01:27:36,120 --> 01:27:38,209
[Shay] Kate, you
have to come see this.
1889
01:27:39,254 --> 01:27:41,256
Sirius is so bright tonight.
1890
01:27:42,779 --> 01:27:44,955
You know my favorite
thing about stars?
1891
01:27:45,956 --> 01:27:48,132
The older they get,
the brighter they shine.
1892
01:27:48,306 --> 01:27:49,307
Hmm.
1893
01:27:50,003 --> 01:27:51,570
Then they blow up, right?
1894
01:27:51,744 --> 01:27:52,919
No.
1895
01:27:53,093 --> 01:27:54,791
Then they start
their next phase.
1896
01:27:54,965 --> 01:27:56,488
A new phase.
1897
01:27:57,620 --> 01:27:58,577
I like that.
1898
01:27:58,751 --> 01:27:59,796
Yeah.
1899
01:28:07,673 --> 01:28:09,153
You know, I was thinking,
1900
01:28:09,936 --> 01:28:11,547
maybe we should bring
something tomorrow.
1901
01:28:11,721 --> 01:28:14,898
You know, I'd really hate
to show up empty handed.
1902
01:28:15,072 --> 01:28:16,378
Wait, what are
you talking about?
1903
01:28:16,552 --> 01:28:18,075
You know, Rick. He
was so nice to invite us
1904
01:28:18,249 --> 01:28:20,120
to hang out at his
cabana with him and
1905
01:28:20,295 --> 01:28:21,644
I was just thinking that,
you know,
1906
01:28:21,818 --> 01:28:23,167
maybe we should bring
something tomorrow.
1907
01:28:24,690 --> 01:28:25,822
Like a cheese tray.
1908
01:28:25,996 --> 01:28:27,476
[Shay chuckles]
A cheese tray?
1909
01:28:27,650 --> 01:28:28,651
Yeah.
1910
01:28:30,522 --> 01:28:32,524
- You sound like my mom.
- Oh God.
1911
01:28:32,698 --> 01:28:33,830
We're going there to party.
1912
01:28:34,004 --> 01:28:35,745
Showing up is gift
enough for them.
1913
01:28:36,746 --> 01:28:38,487
Yeah, you're right.
1914
01:28:38,661 --> 01:28:39,879
You're right.
1915
01:28:40,053 --> 01:28:41,620
But let's not forget
to say thank you.
1916
01:28:41,794 --> 01:28:43,970
We should absolutely
say thank you. Okay?
1917
01:28:48,279 --> 01:28:49,498
What are you doing?
1918
01:28:49,672 --> 01:28:52,892
Um, um, I don't know.
1919
01:28:53,066 --> 01:28:54,285
I don't know.
1920
01:28:57,157 --> 01:28:58,594
Oh my god.
1921
01:28:58,768 --> 01:29:01,336
Your account reached
one million followers.
1922
01:29:01,510 --> 01:29:02,685
Oh my God.
1923
01:29:02,859 --> 01:29:04,513
[Kate exclaims]
Oh my god.
1924
01:29:04,687 --> 01:29:07,472
[both laugh in excitement]
1925
01:29:07,646 --> 01:29:10,736
♪ ♪
1926
01:29:20,442 --> 01:29:22,792
Okay, why don't you guys
go play some of the games?
1927
01:29:22,966 --> 01:29:24,228
I wanna wait for Mom.
1928
01:29:24,402 --> 01:29:25,272
Me too.
1929
01:29:26,012 --> 01:29:28,841
Boys, just go have fun
1930
01:29:29,015 --> 01:29:32,279
and I'll come find you
if... when mom shows up.
1931
01:29:32,454 --> 01:29:34,412
Alright, go on.
1932
01:29:34,586 --> 01:29:35,674
Come on.
1933
01:29:35,848 --> 01:29:37,023
Off you go.
1934
01:29:44,379 --> 01:29:45,292
[Woman] What are we having?
1935
01:29:45,467 --> 01:29:46,990
Two pretzels please.
1936
01:29:50,559 --> 01:29:52,082
One for you.
1937
01:29:53,388 --> 01:29:54,867
One for your brother.
1938
01:29:56,086 --> 01:29:57,653
- What would you like?
- [indiscernible]
1939
01:30:01,221 --> 01:30:03,398
- Can I have pretzels, please?
- Sure.
1940
01:30:09,186 --> 01:30:10,666
I just want you to know,
1941
01:30:11,667 --> 01:30:15,018
from now on,
you're A list to me.
1942
01:30:19,283 --> 01:30:24,375
♪ ♪
1943
01:30:42,306 --> 01:30:43,742
You seem quiet over here.
1944
01:30:43,916 --> 01:30:44,874
You not having fun?
1945
01:30:45,048 --> 01:30:46,528
I am. I am.
1946
01:30:46,702 --> 01:30:48,399
And thank you for inviting
us again. Thank you.
1947
01:30:48,573 --> 01:30:49,574
No problem at all.
1948
01:30:50,270 --> 01:30:52,229
It's good just to get
away sometimes.
1949
01:30:52,403 --> 01:30:53,491
Escape life.
1950
01:30:57,016 --> 01:30:59,018
Shay told me you've got
a lot going on with Matt.
1951
01:30:59,889 --> 01:31:00,977
I'm sorry to hear that.
1952
01:31:01,151 --> 01:31:02,021
We're fine.
1953
01:31:02,718 --> 01:31:03,849
You know, I'm just trying to...
1954
01:31:04,676 --> 01:31:06,722
just trying to figure
things out, you know?
1955
01:31:06,896 --> 01:31:08,506
Yeah, I get it.
1956
01:31:08,680 --> 01:31:10,639
I mean, the guy's obviously
going through something,
1957
01:31:10,813 --> 01:31:13,772
it's just really sad to see.
1958
01:31:13,946 --> 01:31:15,034
What do you mean?
1959
01:31:15,208 --> 01:31:16,819
You know, I mean,
quitting his job,
1960
01:31:16,993 --> 01:31:19,038
handing me all of his
accounts, it's just weird.
1961
01:31:19,212 --> 01:31:20,213
Matt quit?
1962
01:31:21,563 --> 01:31:23,303
He loves advertising.
1963
01:31:23,478 --> 01:31:25,392
I mean, maybe he's going through
a midlife crisis or something.
1964
01:31:28,352 --> 01:31:30,833
You don't happen to have
any suntan oil, do you?
1965
01:31:31,007 --> 01:31:31,964
Suntan?
1966
01:31:32,138 --> 01:31:34,097
I... No, I don't.
1967
01:31:34,271 --> 01:31:36,447
But I do have SPF 100,
1968
01:31:36,621 --> 01:31:37,709
which is way better for you.
1969
01:31:37,883 --> 01:31:39,450
- 100?
- Uh huh.
1970
01:31:39,624 --> 01:31:42,061
- Here you go.
- No, no. I think I'm okay.
1971
01:31:42,235 --> 01:31:43,367
[Kate] There you go.
1972
01:31:44,020 --> 01:31:45,021
Nice.
1973
01:31:45,195 --> 01:31:46,936
- Oh, yeah.
- Nice.
1974
01:31:47,110 --> 01:31:48,111
Yeah.
1975
01:31:49,242 --> 01:31:50,113
Okay.
1976
01:31:51,331 --> 01:31:52,158
Thank you.
1977
01:31:56,075 --> 01:31:57,860
[Matt]
Okay, that's the thing
about getting older
1978
01:31:58,034 --> 01:32:00,166
and having kids, you get to
experience these moments.
1979
01:32:01,341 --> 01:32:02,952
You always notice the moments.
1980
01:32:03,126 --> 01:32:08,131
♪ ♪
1981
01:32:23,015 --> 01:32:24,756
Do you think it was
the champagne?
1982
01:32:24,930 --> 01:32:26,410
I don't think she drank.
1983
01:32:26,584 --> 01:32:28,194
[Rick] Maybe it was the heat?
1984
01:32:30,588 --> 01:32:31,633
[Kate] Shay.
1985
01:32:32,242 --> 01:32:33,722
Hi, you fainted.
1986
01:32:36,768 --> 01:32:37,856
Where am I?
1987
01:32:38,465 --> 01:32:39,728
St. Pete Beach.
1988
01:32:40,642 --> 01:32:41,947
St. Pete Beach?
1989
01:32:42,905 --> 01:32:44,471
Where's Matt?
Where are the kids?
1990
01:32:44,646 --> 01:32:47,083
Well, we came for
a beach weekend.
1991
01:32:47,649 --> 01:32:51,087
What? Why would I
go for a beach weekend
1992
01:32:51,261 --> 01:32:52,436
with my neighbor's daughter?
1993
01:32:52,610 --> 01:32:54,394
And who are you, by the way?
1994
01:32:54,569 --> 01:32:56,571
Can someone tell me
what the hell is going on?
1995
01:33:03,012 --> 01:33:04,230
Can we just go home?
1996
01:33:04,404 --> 01:33:06,493
Yeah, this isn't
fun without mom.
1997
01:33:06,668 --> 01:33:07,886
Yeah, I know it's not.
1998
01:33:08,060 --> 01:33:09,584
Guys, I'm sorry.
1999
01:33:11,542 --> 01:33:13,022
Okay, yeah, let's go.
2000
01:33:13,196 --> 01:33:13,979
Come on.
2001
01:33:16,242 --> 01:33:18,114
Hey, you want to get some
chicken tenders on the way home?
2002
01:33:18,288 --> 01:33:19,811
- Okay, dad.
- Okay, dad.
2003
01:33:28,864 --> 01:33:30,996
I f-ing told you she'd show up!
2004
01:33:31,170 --> 01:33:32,737
Jordi, what have I told
you about that word?
2005
01:33:33,869 --> 01:33:35,044
- Mom!
- Mom!
2006
01:33:36,872 --> 01:33:38,961
Oh, my God!
2007
01:33:39,135 --> 01:33:42,834
♪ ♪
2008
01:33:53,845 --> 01:33:55,238
So is it too late?
2009
01:33:56,805 --> 01:33:58,894
[Matt chuckles]
Kate. Not even close.
2010
01:33:59,503 --> 01:34:01,331
Listen, I promise from now on,
2011
01:34:01,505 --> 01:34:03,463
every day with you is gonna
feel like the first day, okay?
2012
01:34:03,638 --> 01:34:05,117
We're gonna continue
to learn about each other.
2013
01:34:05,291 --> 01:34:07,424
We're gonna try new
things. No more rain checks.
2014
01:34:07,598 --> 01:34:09,731
We're gonna talk
and laugh and cry.
2015
01:34:09,905 --> 01:34:11,384
I was talking about
the Christmas festival.
2016
01:34:11,558 --> 01:34:13,560
Oh! Oh, no, no,
no. It's still going.
2017
01:34:15,562 --> 01:34:16,825
But I love you, too.
2018
01:34:18,522 --> 01:34:20,089
[Kids] - Ew.
- Ew.
2019
01:34:20,263 --> 01:34:22,352
Who wants to go to the
Christmas festival with me?
2020
01:34:22,526 --> 01:34:23,396
- Me!
- Me!
2021
01:34:25,224 --> 01:34:27,096
[Kate] So, I heard
you quit your job.
2022
01:34:27,270 --> 01:34:28,575
[Matt] Yeah. Yeah.
2023
01:34:28,750 --> 01:34:29,968
[Kate] What are
you going to do next?
2024
01:34:30,142 --> 01:34:31,143
[Matt] Well, I'm starting
my own agency.
2025
01:34:31,317 --> 01:34:33,058
Actually, I have
my first client.
2026
01:34:33,232 --> 01:34:35,844
I'm going to be helping
launch a clothing line
2027
01:34:36,018 --> 01:34:37,323
for an up and coming designer.
2028
01:34:37,497 --> 01:34:38,803
[Kate] Wow, I'm so
jealous. Who is she?
2029
01:34:38,977 --> 01:34:40,196
I'll tell you later.
I know it's me.
2030
01:34:40,370 --> 01:34:41,719
Well, of course
you know it's you.
2031
01:34:41,893 --> 01:34:42,981
- It's me, it's me, it's me.
- It's you?
2032
01:34:43,155 --> 01:34:44,374
- Yes!
- That's her.
2033
01:34:44,548 --> 01:34:45,854
[Matt] I was just
trying to be funny.
2034
01:34:46,028 --> 01:34:47,507
[Kate] You are
funny, you are cute.
2035
01:34:47,682 --> 01:34:49,379
[Matt] Hey, let's go knock
that down over there.
2036
01:34:49,553 --> 01:34:51,468
[Zach] Let's do this,
let's do this.
[Kate laughs]
2037
01:34:52,512 --> 01:34:54,079
Do you remember
a little while back
2038
01:34:54,253 --> 01:34:56,516
when you asked me what
I see when I look at you?
2039
01:34:59,955 --> 01:35:01,478
Vaguely.
2040
01:35:03,045 --> 01:35:04,133
Home.
2041
01:35:05,700 --> 01:35:06,962
I see home.
2042
01:35:13,098 --> 01:35:14,186
I love that.
2043
01:35:19,626 --> 01:35:20,540
So?
2044
01:35:22,151 --> 01:35:23,543
Are you tired?
2045
01:35:25,023 --> 01:35:26,677
Not really. Why?
2046
01:35:33,205 --> 01:35:34,685
Oh, one more thing.
2047
01:35:34,859 --> 01:35:36,208
No, I know. Ear medicine.
2048
01:35:36,382 --> 01:35:37,470
No.
2049
01:35:39,124 --> 01:35:40,865
I'm keeping the Mustang.
2050
01:35:41,039 --> 01:35:42,432
I've always wanted that car.
2051
01:35:42,606 --> 01:35:44,173
[both chuckle]
2052
01:35:47,045 --> 01:35:48,438
[Mrs. Bailey] I just
don't understand
2053
01:35:48,612 --> 01:35:51,397
why that TV has to be
on so loud all the time.
2054
01:35:51,571 --> 01:35:54,749
It's impossible to have any
kind of phone conversation.
2055
01:35:54,923 --> 01:35:57,229
It's like a shuttle
launch in our living room.
2056
01:35:57,403 --> 01:35:59,014
[Kate laughs]
2057
01:36:01,233 --> 01:36:02,844
[Kate moans]
2058
01:36:03,018 --> 01:36:04,802
- Oh, God.
- Oh, no.
2059
01:36:04,976 --> 01:36:05,977
- Oh.
- Oh, no.
2060
01:36:06,151 --> 01:36:08,110
- Oh, wait. Yeah.
- Yeah.
2061
01:36:08,284 --> 01:36:09,764
Oh, God.
2062
01:36:09,938 --> 01:36:12,201
[Matt laughs]
I have a headache.
2063
01:36:12,375 --> 01:36:15,421
[Kate laughs]
2064
01:36:15,595 --> 01:36:19,208
♪ ♪
2065
01:36:32,003 --> 01:36:36,878
♪ ♪
132904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.