All language subtitles for The Simpsons s35e16 The Tell Tale Pants.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,818 --> 00:00:04,628 ? ? 2 00:00:15,499 --> 00:00:19,501 [GRUNTS] Come on, come on, stupid neck. 3 00:00:19,578 --> 00:00:22,746 [GRUNTS] After all the food I put down you. 4 00:00:22,748 --> 00:00:24,231 [INHALES DEEPLY] 5 00:00:27,528 --> 00:00:28,676 [CHOKING] 6 00:00:28,696 --> 00:00:29,862 Mmm. Button. 7 00:00:29,938 --> 00:00:30,988 [GAGS] 8 00:00:31,874 --> 00:00:34,033 Homie! What's going on? 9 00:00:34,109 --> 00:00:36,426 [CHOKING] 10 00:00:36,428 --> 00:00:37,536 Knee? 11 00:00:37,763 --> 00:00:38,813 HAIM? 12 00:00:38,855 --> 00:00:39,905 Lick? 13 00:00:39,948 --> 00:00:42,249 [GASPS] "Need Heimlich!" 14 00:00:46,863 --> 00:00:48,392 Well played, Marge. 15 00:00:48,427 --> 00:00:49,627 For God's sakes, 16 00:00:49,662 --> 00:00:52,132 why don't you just buy a shirt with a bigger neck? 17 00:00:52,278 --> 00:00:54,887 Neck shaming, Marge. Neck shaming. 18 00:00:54,963 --> 00:00:56,371 That's not a thing. 19 00:00:56,465 --> 00:00:58,465 Who made you president of things? 20 00:00:58,542 --> 00:01:00,425 Quit your bickering. We'll be late. 21 00:01:00,561 --> 00:01:04,288 Dad, we were saving that suit for you to be buried in. 22 00:01:04,290 --> 00:01:06,231 This isn't my funeral? 23 00:01:06,400 --> 00:01:07,524 Oh. 24 00:01:09,628 --> 00:01:11,528 ? ? 25 00:01:15,242 --> 00:01:16,992 Mm... 26 00:01:19,138 --> 00:01:20,662 Hey, hey! 27 00:01:24,919 --> 00:01:27,978 It's the 35th Annual Springie Awards, 28 00:01:28,071 --> 00:01:29,980 honoring our town's finest. 29 00:01:30,149 --> 00:01:33,074 And here's Ms. Hoover. Who are you wearing? 30 00:01:33,243 --> 00:01:36,336 Same thing I always wear. I can only afford one dress. 31 00:01:36,413 --> 00:01:40,582 Ah, teachers. We can never repay you for all you do. 32 00:01:40,659 --> 00:01:42,175 So, we won't. [CHUCKLES] 33 00:01:42,552 --> 00:01:45,295 Rainier Wolfcastle. What are you up for? 34 00:01:45,388 --> 00:01:46,980 I am a presenter. 35 00:01:47,056 --> 00:01:49,223 I'll be back... 36 00:01:49,301 --> 00:01:50,516 stage in the green room, 37 00:01:50,594 --> 00:01:53,227 gobbling up the caprese panini. 38 00:01:53,305 --> 00:01:54,579 ? ? 39 00:01:54,806 --> 00:01:56,915 [ANNOUNCER] And now please welcome 40 00:01:57,142 --> 00:01:58,583 your host for this evening. 41 00:01:58,660 --> 00:02:00,310 He's charming, he's svelte, 42 00:02:00,403 --> 00:02:01,995 he's got beer on his belt, 43 00:02:02,089 --> 00:02:03,480 Duffman! 44 00:02:03,573 --> 00:02:07,408 Oh, yeah! This shamelessly self-indulgent awards show 45 00:02:07,502 --> 00:02:10,503 is brought to you by Duff Lite. 46 00:02:10,504 --> 00:02:12,506 Some right-wing groups have accused our beer 47 00:02:12,507 --> 00:02:14,415 of being "too woke." 48 00:02:14,493 --> 00:02:17,343 Let me say the only thing our beer stands for 49 00:02:17,438 --> 00:02:19,696 is getting drunk, getting fat, 50 00:02:19,698 --> 00:02:22,774 and buying more till you pass out. 51 00:02:22,851 --> 00:02:24,851 God bless America! 52 00:02:24,928 --> 00:02:26,093 Can I still say that? 53 00:02:26,094 --> 00:02:27,596 - Oh, yeah! - [AUDIENCE CHEERING] 54 00:02:27,597 --> 00:02:29,856 So, if you have a chance, take your family 55 00:02:30,025 --> 00:02:33,026 to the fabulous new Springfield Academy Museum. 56 00:02:33,120 --> 00:02:35,770 Closed Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Fridays. 57 00:02:35,772 --> 00:02:39,106 Admission is free, but parking is extremely expensive. 58 00:02:39,201 --> 00:02:40,441 [AUDIENCE BOOING] 59 00:02:40,535 --> 00:02:43,295 And now I'm afraid we must apologize 60 00:02:43,464 --> 00:02:46,206 for an earlier "In Memoriam" tribute 61 00:02:46,282 --> 00:02:48,300 to the person we said was dead 62 00:02:48,527 --> 00:02:50,360 but was actually alive... 63 00:02:50,529 --> 00:02:52,954 who now is actually dead. 64 00:02:53,122 --> 00:02:55,140 It is... our bad! 65 00:02:55,367 --> 00:02:57,867 [MOLEMAN] But I'm alive. 66 00:02:57,961 --> 00:02:59,460 Oh... 67 00:02:59,629 --> 00:03:02,222 And now, Springfield's Nicest Person. 68 00:03:02,298 --> 00:03:04,224 Here's a surprise. Not! 69 00:03:04,318 --> 00:03:06,726 The winner is Ned Flanders! 70 00:03:06,727 --> 00:03:09,730 - [AUDIENCE GRUMBLES] - [BAND PLAYS "EVERYONE LOVES NED FLANDERS"] 71 00:03:09,731 --> 00:03:11,823 I really don't deserve this. I don't. 72 00:03:11,824 --> 00:03:14,235 I mean, what do I do that any good man wouldn't? 73 00:03:14,236 --> 00:03:16,387 - I'm not worthy. I'm not worthy. - [ORCHESTRAL MUSIC PLAYS] 74 00:03:16,388 --> 00:03:19,389 Thank you for playing me off. Just what I deserve. 75 00:03:19,558 --> 00:03:20,815 [DUFFMAN] Oh, yeah! 76 00:03:20,984 --> 00:03:22,392 Oh, skunked again. 77 00:03:22,394 --> 00:03:25,921 I can't believe Maggie lost for "Best Silent Baby." 78 00:03:28,825 --> 00:03:32,177 And now the award for Best Sailboat Painting goes to... 79 00:03:32,254 --> 00:03:34,087 Sideshow Mel! 80 00:03:34,181 --> 00:03:35,555 [CHEERING, APPLAUSE] 81 00:03:36,666 --> 00:03:39,409 They have the same painting as us. 82 00:03:39,411 --> 00:03:41,244 But yours is askew. 83 00:03:41,337 --> 00:03:43,337 Askew, I say. 84 00:03:43,415 --> 00:03:45,582 Will this show never end? 85 00:03:45,675 --> 00:03:47,767 Enough! 86 00:03:47,936 --> 00:03:49,419 And finally, the award 87 00:03:49,512 --> 00:03:53,031 for our town's Most Underappreciated Person... 88 00:03:53,200 --> 00:03:54,941 [EXCLAIMS QUIETLY] 89 00:03:55,018 --> 00:03:56,259 ...who is so modest 90 00:03:56,428 --> 00:03:57,761 they have no idea 91 00:03:57,763 --> 00:04:00,872 their name is about to be called. 92 00:04:01,041 --> 00:04:02,282 The winner is... 93 00:04:02,376 --> 00:04:04,358 Marge Simpson! 94 00:04:04,359 --> 00:04:06,212 - Wha?! - Way to go, Mom. - [CHEERING, APPLAUSE] 95 00:04:06,213 --> 00:04:08,195 Yay, Mom! 96 00:04:08,364 --> 00:04:10,882 [AUDIENCE CHANTING] Marge! Marge! Marge! 97 00:04:11,051 --> 00:04:12,676 [CHEERING, WHOOPING] 98 00:04:15,463 --> 00:04:17,556 Oh, just a dream. 99 00:04:17,783 --> 00:04:20,300 But I can still enjoy it one minute more. 100 00:04:20,468 --> 00:04:22,118 Bart's kicking my ribs! 101 00:04:22,119 --> 00:04:23,611 Lisa's ribs are poking my foot. 102 00:04:23,612 --> 00:04:24,622 - [KIDS CLAMORING] - Marge, I'm gonna sing 103 00:04:24,623 --> 00:04:26,065 in the shower and I need backup. 104 00:04:26,066 --> 00:04:28,896 - [ALL CLAMORING] - All right, all right, I'm getting up. 105 00:04:29,795 --> 00:04:30,960 [SIGHS] 106 00:04:30,962 --> 00:04:33,479 I'll just say this. Even when you visit me, 107 00:04:33,556 --> 00:04:35,982 it's worse than when you don't visit me. 108 00:04:36,351 --> 00:04:40,169 I'm sorry to say your dog is getting along in years. 109 00:04:40,171 --> 00:04:43,356 I'm afraid he's developed Dogzheimer's. 110 00:04:43,450 --> 00:04:44,949 Dogzheimer's? 111 00:04:45,026 --> 00:04:46,433 Oh, I've heard of that. 112 00:04:46,528 --> 00:04:49,178 Not as bad as Cowheimer's, but... 113 00:04:49,272 --> 00:04:50,863 What were talking about again? 114 00:04:50,957 --> 00:04:52,999 [BARKS] 115 00:04:54,461 --> 00:04:56,443 Oh, I totally agree. 116 00:04:56,538 --> 00:04:58,588 [BARKING] 117 00:05:01,359 --> 00:05:03,418 I can put either of them down. 118 00:05:03,453 --> 00:05:04,844 - What the... - [YELPS] 119 00:05:06,122 --> 00:05:08,640 Look, Ma! I broke both my middle fingers. 120 00:05:08,867 --> 00:05:10,733 Ew, ew, ew! That is so gross 121 00:05:10,793 --> 00:05:13,961 I can't even enjoy that it's you. Ugh! 122 00:05:14,130 --> 00:05:17,557 Homie. I need help! Where are you? 123 00:05:17,633 --> 00:05:19,025 [GRUMBLES] 124 00:05:19,502 --> 00:05:20,835 - _ - Hmm. 125 00:05:21,896 --> 00:05:24,380 [ALL EXCLAIMING] 126 00:05:24,381 --> 00:05:25,716 Nothin' gets through. Only thing 127 00:05:25,717 --> 00:05:27,517 I want going in their brains is booze. 128 00:05:27,569 --> 00:05:29,327 [CHUCKLES] 129 00:05:29,496 --> 00:05:31,704 [ALL EXCLAIM] 130 00:05:32,356 --> 00:05:33,832 Mm... 131 00:05:34,000 --> 00:05:35,725 [GROANS] 132 00:05:35,727 --> 00:05:37,335 [GROANS] So, who won? 133 00:05:37,562 --> 00:05:39,754 Me, 'cause I wasn't playing. 134 00:05:44,160 --> 00:05:45,217 [PHONES RINGING] 135 00:05:46,254 --> 00:05:48,938 Oh, my God. Marge has been trying to reach me all day. 136 00:05:48,998 --> 00:05:50,998 Aah! My father's in the hospital. 137 00:05:51,167 --> 00:05:52,684 As a patient! 138 00:05:53,578 --> 00:05:54,628 Mm... 139 00:05:54,762 --> 00:05:56,262 Mm? 140 00:05:56,431 --> 00:05:59,691 - Marge... - Not a word. 141 00:06:01,936 --> 00:06:05,512 Can you fix these? My ass hangs out. 142 00:06:05,513 --> 00:06:06,590 Give 'em to me. 143 00:06:06,591 --> 00:06:09,275 Where all problems end up. 144 00:06:09,352 --> 00:06:10,684 [GRUMBLES] 145 00:06:10,778 --> 00:06:13,872 [TV ANNOUNCER] We now return to Trash for Cash. 146 00:06:13,948 --> 00:06:17,858 This seemingly average weather vane was originally made... 147 00:06:18,027 --> 00:06:19,193 in France. 148 00:06:19,270 --> 00:06:22,213 Makes sense. I bought it in "Jivernay." 149 00:06:22,290 --> 00:06:24,198 Yes. I'd say the value is, 150 00:06:24,292 --> 00:06:27,701 at the very least, $5,000. 151 00:06:27,795 --> 00:06:31,447 We'll be able to cover the whole back 40 in insecticide. 152 00:06:31,616 --> 00:06:34,726 [SIGHS] When will I get my insecticide? 153 00:06:34,895 --> 00:06:37,286 My late husband owned these pants. 154 00:06:37,288 --> 00:06:39,288 He was a rather large man. 155 00:06:39,290 --> 00:06:40,398 Don't much miss him. 156 00:06:41,401 --> 00:06:43,459 The key to the value of these jeans 157 00:06:43,628 --> 00:06:45,719 is that both E's 158 00:06:45,797 --> 00:06:48,464 in "Leevi's" are capitalized. 159 00:06:48,466 --> 00:06:49,649 Ooh! 160 00:06:49,817 --> 00:06:51,968 Also very good for you, 161 00:06:51,970 --> 00:06:54,746 these pants have hidden rivets. 162 00:06:55,431 --> 00:06:56,489 Hm! 163 00:06:56,565 --> 00:06:59,308 Which were used before 1967 164 00:06:59,477 --> 00:07:03,087 when open rivets were considered vulgar. 165 00:07:03,164 --> 00:07:04,214 [GASPS] 166 00:07:04,215 --> 00:07:05,482 Does it matter that these 167 00:07:05,483 --> 00:07:06,999 were frequently worn? 168 00:07:07,076 --> 00:07:08,834 Including, sometimes, in bed? 169 00:07:08,929 --> 00:07:11,412 Ugh. I never visit his grave. 170 00:07:11,489 --> 00:07:12,989 Actually, with jeans, 171 00:07:13,158 --> 00:07:17,018 a highly distressed seat can increase the value. 172 00:07:18,087 --> 00:07:21,013 I'd say the minimum possible value 173 00:07:21,107 --> 00:07:23,499 for these pants is... 174 00:07:23,668 --> 00:07:24,818 - Oh... - Uh-huh? Uh-huh? 175 00:07:24,852 --> 00:07:27,737 $2,600. 176 00:07:28,764 --> 00:07:29,839 [GASPS] 177 00:07:29,932 --> 00:07:32,858 Having a husband finally paid off. 178 00:07:32,953 --> 00:07:35,078 ? ? 179 00:07:44,297 --> 00:07:46,355 Uh, Homer? 180 00:07:46,449 --> 00:07:47,948 I couldn't fix your pants. 181 00:07:48,042 --> 00:07:49,782 You'll have to wear something else. 182 00:07:49,783 --> 00:07:51,044 Can I wear my Speedo to work? 183 00:07:51,045 --> 00:07:54,380 I'm afraid not, but we'll be fine. 184 00:07:54,549 --> 00:07:57,383 - Mm. - Aw. I make her happy. 185 00:07:57,460 --> 00:07:59,978 Oh, you got a loose hair. Fixed it. 186 00:08:00,813 --> 00:08:06,298 [TO THE TUNE OF ELTON JOHN'S "LEVON"] ? Leevi's, Leevi's ? 187 00:08:06,299 --> 00:08:09,112 ? Make me money ? 188 00:08:11,658 --> 00:08:15,718 ? They're worth a lot, they say ? 189 00:08:15,720 --> 00:08:18,979 ? And I shall wear sweatpants ? 190 00:08:19,148 --> 00:08:21,815 ? And I shall stretch the waistband ? 191 00:08:21,984 --> 00:08:25,911 ? [WHOOPS] And I shall wear sweatpants ? 192 00:08:25,988 --> 00:08:29,507 ? Covering my gorgeous can [WHOOPS] ? 193 00:08:29,734 --> 00:08:31,734 [VOCALIZING] 194 00:08:31,736 --> 00:08:33,753 Mornin', Jerry. [WHOOPS] 195 00:08:33,829 --> 00:08:36,830 ? And they shall be Leevi's ? 196 00:08:36,924 --> 00:08:40,351 ? And I shall wear sweatpants ? 197 00:08:40,520 --> 00:08:43,670 ? And they shall be Leevi's ? 198 00:08:43,839 --> 00:08:46,932 ? Sweatpants for the husky man ? 199 00:08:47,027 --> 00:08:48,526 ? Oh, oh ? 200 00:08:48,753 --> 00:08:51,529 ? They shall be ? 201 00:08:51,656 --> 00:08:54,240 - ? Leevi's. ? - ? Sweatpants. ? 202 00:08:58,187 --> 00:08:59,929 [SNORING] 203 00:09:00,098 --> 00:09:01,998 Mm... 204 00:09:04,602 --> 00:09:06,127 [ENTRY BELL RINGS] 205 00:09:07,696 --> 00:09:10,439 - Yes, may I help you? - Comic Book Guy? 206 00:09:10,441 --> 00:09:12,032 No. I am his cousin, 207 00:09:12,110 --> 00:09:14,034 Collectible Pants Dude 208 00:09:14,128 --> 00:09:16,054 or CPD, whatever. 209 00:09:16,281 --> 00:09:19,298 I see. Well, I, uh, may be interested 210 00:09:19,333 --> 00:09:21,225 in selling this vintage item. 211 00:09:22,295 --> 00:09:25,229 Huh, I say. I will give you, eh... 212 00:09:25,306 --> 00:09:26,555 twenty dollars. 213 00:09:26,624 --> 00:09:28,457 Not so fast, bub. 214 00:09:28,551 --> 00:09:31,552 I happen to know these are 501-XX 215 00:09:31,629 --> 00:09:34,964 big double-E jeans with hidden rivets. 216 00:09:34,966 --> 00:09:37,149 Zoinks! I see you know pants. 217 00:09:37,226 --> 00:09:39,302 In that case, my offer is... 218 00:09:39,470 --> 00:09:40,561 twenty-two dollars. 219 00:09:40,729 --> 00:09:44,156 I saw a pair on eBay for $3,000. 220 00:09:44,233 --> 00:09:46,158 Oh... [STAMMERS] Uh... 221 00:09:46,235 --> 00:09:49,754 Fine! You have me, madam. Because I must have them. 222 00:09:49,831 --> 00:09:52,590 I've never seen such a perfectly distressed rear. 223 00:09:52,759 --> 00:09:55,229 I mean, these pants have experienced thousands... 224 00:09:55,244 --> 00:09:58,504 I say thousands... of pounds of butt pressure. 225 00:09:58,598 --> 00:10:00,656 Yes, he's got a big keister. 226 00:10:00,749 --> 00:10:02,600 Are we gonna deal or what? 227 00:10:02,769 --> 00:10:05,828 Sorry. Collectible clothes are my one addiction. 228 00:10:05,830 --> 00:10:08,922 Also cannabis gummies and the films of Kenneth Anger. 229 00:10:09,016 --> 00:10:10,066 But I digress. 230 00:10:10,092 --> 00:10:13,836 My offer is $2,595. 231 00:10:13,929 --> 00:10:14,979 Okay? 232 00:10:15,598 --> 00:10:17,894 - Hm... - I see you hesitate. 233 00:10:17,929 --> 00:10:21,119 Well, let me zip up this deal and button its fly, okay? 234 00:10:22,864 --> 00:10:24,914 ? ? 235 00:10:25,959 --> 00:10:29,210 Um, let me think just a little bit more. 236 00:10:30,463 --> 00:10:32,872 You've already put the money in your bag. 237 00:10:33,394 --> 00:10:36,025 Oh. So I have. Mm. 238 00:10:36,933 --> 00:10:37,993 Deal. 239 00:10:38,713 --> 00:10:41,317 - Mm! - Oh, my God. 240 00:10:41,318 --> 00:10:42,624 There are so many things I could do 241 00:10:42,625 --> 00:10:45,636 for my family's future with this money. 242 00:10:45,671 --> 00:10:48,387 Mom, the money you gave me paid for a week of college. 243 00:10:48,464 --> 00:10:49,588 Next. 244 00:10:49,666 --> 00:10:52,483 You used the money for a neck tattoo? 245 00:10:52,710 --> 00:10:54,318 Not just the neck. 246 00:10:54,395 --> 00:10:56,737 [GRUMBLES] Next. 247 00:10:56,738 --> 00:10:58,534 _ 248 00:10:59,400 --> 00:11:00,741 [GRUMBLES] 249 00:11:02,553 --> 00:11:04,720 Oppenheimer. Oppenheimer! 250 00:11:04,889 --> 00:11:07,790 I am so sick of hearing about that jerk. 251 00:11:07,792 --> 00:11:11,217 "Wah, I built a bomb then I was sad when they dropped it." 252 00:11:11,295 --> 00:11:14,054 Boo-hoo. Aren't you sick of Oppenheimer, Smithers? 253 00:11:14,131 --> 00:11:17,132 Actually, sir, I preferred another movie last summer. 254 00:11:17,301 --> 00:11:19,559 Another movie? Besides Oppenheimer? 255 00:11:19,560 --> 00:11:21,461 - That's right. - There was a second movie 256 00:11:21,462 --> 00:11:22,488 people were seeing? 257 00:11:22,489 --> 00:11:24,229 Yes, there was. A global phenomenon. 258 00:11:24,232 --> 00:11:26,308 Really? Global, you say? 259 00:11:26,401 --> 00:11:28,660 And it finally gave me the courage 260 00:11:28,829 --> 00:11:30,646 to do this. 261 00:11:31,245 --> 00:11:33,757 Mm, well, you seem to be bleeding from the head. 262 00:11:33,984 --> 00:11:36,427 - It's dye. - Die on your own time. 263 00:11:36,503 --> 00:11:39,263 Now, regarding Oppenheimer, follow me. 264 00:11:43,160 --> 00:11:46,086 Have you fellows heard of "Tickling the Dragon's Tail"? 265 00:11:46,163 --> 00:11:48,088 Sounds like a DreamWorks film. 266 00:11:48,165 --> 00:11:49,215 Well, it's not. 267 00:11:49,257 --> 00:11:50,999 We carefully add small amounts 268 00:11:51,168 --> 00:11:52,610 of fissionable uranium, 269 00:11:52,837 --> 00:11:55,187 stopping just before critical mass. 270 00:11:55,263 --> 00:11:58,282 We can create the most profitable atomic pile of all. 271 00:11:58,359 --> 00:12:01,578 Oppenheimer tried it at Los Alamos but he failed. 272 00:12:01,613 --> 00:12:04,437 Idiot! That showboat slides his boney self 273 00:12:04,515 --> 00:12:05,697 into every picture. 274 00:12:05,698 --> 00:12:07,851 Should have called him Photo-Oppenheimer. 275 00:12:07,852 --> 00:12:09,685 My biopic will be longer, 276 00:12:09,687 --> 00:12:11,036 its star skinnier, 277 00:12:11,205 --> 00:12:13,856 and global annihilation will not be hinted at, 278 00:12:13,858 --> 00:12:15,916 but rather the heartwarming climax. 279 00:12:15,992 --> 00:12:18,510 - Excellent. - [GEIGER COUNTER CLICKING] 280 00:12:21,031 --> 00:12:22,865 Of, uh, course, sir, 281 00:12:22,867 --> 00:12:24,624 if you exceed the critical mass, 282 00:12:24,625 --> 00:12:26,961 it, uh, would lead to an uncontrolled nuclear explo... 283 00:12:26,962 --> 00:12:28,103 [BOTH GASP] 284 00:12:30,724 --> 00:12:32,391 The plant's gonna blow! 285 00:12:32,467 --> 00:12:33,517 Alarmist. 286 00:12:33,560 --> 00:12:34,877 ? ? 287 00:12:34,879 --> 00:12:37,529 [MAN] My suit's... too bulky! 288 00:12:38,883 --> 00:12:41,717 [VOCALIZING QUIETLY] 289 00:12:41,718 --> 00:12:43,236 Did you see that, Smithers? 290 00:12:43,237 --> 00:12:46,071 That sweat-panted Superman rescued us all. 291 00:12:46,148 --> 00:12:48,481 Well, I just put my sweatpants on 292 00:12:48,559 --> 00:12:51,560 one leg at a time like any fat guy. 293 00:12:51,562 --> 00:12:53,653 Well, you saved my life. 294 00:12:53,731 --> 00:12:55,231 So I'm giving you two tickets, 295 00:12:55,399 --> 00:12:57,916 front row seats, to a baseball game. 296 00:12:57,993 --> 00:12:59,635 Debt paid. Never talk to me again. 297 00:13:01,605 --> 00:13:02,837 Hmm. 298 00:13:02,839 --> 00:13:04,573 I thought I'd enjoy this money, 299 00:13:04,666 --> 00:13:07,333 but I'm not happy. [GROANS] 300 00:13:07,502 --> 00:13:09,578 [BARNEY] I sure don't envy you, lady. 301 00:13:09,580 --> 00:13:12,247 When life gives you lemons, make lemonade. 302 00:13:12,416 --> 00:13:14,841 Add vodka, and meet me down here. 303 00:13:14,935 --> 00:13:17,111 - Oh. - Mm... 304 00:13:19,423 --> 00:13:21,308 Reverend, what does our faith say 305 00:13:21,343 --> 00:13:24,243 about spending money on something just for yourself? 306 00:13:25,429 --> 00:13:28,096 Well, I sure don't know. But for 20 bucks 307 00:13:28,097 --> 00:13:30,875 I'll wipe the communion cup before you drink from it. 308 00:13:30,876 --> 00:13:32,126 Eh? 309 00:13:33,212 --> 00:13:34,628 [GRUMBLES] 310 00:13:35,697 --> 00:13:37,864 Oh... 311 00:13:37,958 --> 00:13:40,200 Homer, after a lot of soul searching, 312 00:13:40,368 --> 00:13:42,553 there's something I've got to tell you. 313 00:13:42,629 --> 00:13:44,888 - [CROWD CHEERING] - [ORGAN PLAYING] 314 00:13:45,057 --> 00:13:47,282 Are you at a baseball game? 315 00:13:47,451 --> 00:13:48,875 I am. It's so great. 316 00:13:48,876 --> 00:13:51,563 We got to meet the players, play "Chopsticks" on the organ, 317 00:13:51,564 --> 00:13:55,215 and they hit a foul ball to you on purpose. 318 00:13:55,292 --> 00:13:57,109 [ORGAN PLAYING "CHOPSTICKS"] 319 00:14:00,464 --> 00:14:01,646 Are you there alone? 320 00:14:01,815 --> 00:14:03,632 Well, I asked Lenny, but he was busy. 321 00:14:03,725 --> 00:14:05,133 Carl was out sick. 322 00:14:05,135 --> 00:14:06,802 Smitty was taking or teaching 323 00:14:06,895 --> 00:14:08,746 a Pilates class, I forget which. 324 00:14:08,822 --> 00:14:10,973 So I finally asked that new guy from Ghana. 325 00:14:11,066 --> 00:14:13,566 I have so many questions about your baseball. 326 00:14:13,660 --> 00:14:15,327 First, why? 327 00:14:15,421 --> 00:14:17,662 Homer, how come you didn't ask me? 328 00:14:17,757 --> 00:14:20,240 Uh, well, you don't like baseball. 329 00:14:20,334 --> 00:14:22,408 Maybe, but more importantly, 330 00:14:22,577 --> 00:14:24,169 I like being asked. 331 00:14:24,246 --> 00:14:26,656 Oh, my God, oh, my God, uh, can I get you a jersey? 332 00:14:26,673 --> 00:14:28,081 Uh, what's your size again? 333 00:14:28,175 --> 00:14:30,342 Medium! It's always been medium. 334 00:14:30,418 --> 00:14:33,086 Um, that's something I should have known, right? 335 00:14:33,163 --> 00:14:36,293 Buster, you should know whether or not you should've known it. 336 00:14:36,500 --> 00:14:39,001 But thanks for clearing things up for me. 337 00:14:39,003 --> 00:14:40,927 You're welcome. Do I get another kiss? 338 00:14:41,096 --> 00:14:43,021 Oh, you'll get a kiss, all right. 339 00:14:43,098 --> 00:14:44,597 You're gonna get a big kiss. 340 00:14:44,691 --> 00:14:46,842 You just wait for that kiss. 341 00:14:46,843 --> 00:14:48,936 If you come here, we can get it on the kiss cam. 342 00:14:48,937 --> 00:14:50,013 - [HANGS UP] - [DIAL TONE] 343 00:14:50,014 --> 00:14:51,696 Dial tone? Hello? 344 00:14:51,865 --> 00:14:53,532 Marge? Marge? 345 00:14:53,700 --> 00:14:55,626 Hello? Dial tone? 346 00:14:55,661 --> 00:14:57,202 Now I have to kiss him? 347 00:14:57,296 --> 00:15:00,446 Well, if it's all part of baseball. Mwah. 348 00:15:00,524 --> 00:15:02,633 [GRUMBLES] 349 00:15:04,786 --> 00:15:07,996 I want the biggest ring I can buy! 350 00:15:08,123 --> 00:15:09,956 Ooh! That's a coincidence. 351 00:15:10,050 --> 00:15:13,293 I want you to have the biggest ring I can sell. 352 00:15:13,387 --> 00:15:14,520 Yes! 353 00:15:17,534 --> 00:15:21,026 Now, the current rule of thumb is a truly meaningful ring 354 00:15:21,034 --> 00:15:23,153 should cost three months' salary. 355 00:15:23,230 --> 00:15:25,656 If I don't have a salary, is it free? 356 00:15:25,732 --> 00:15:26,782 No. 357 00:15:26,808 --> 00:15:27,899 Nice try. 358 00:15:28,068 --> 00:15:30,661 Now, if for some reason I want to return this? 359 00:15:30,888 --> 00:15:32,220 Ooh, no problem. 360 00:15:32,222 --> 00:15:35,668 You have a full three seconds to change your mind. 361 00:15:35,703 --> 00:15:37,376 Starting now. 362 00:15:40,414 --> 00:15:42,322 Time's up. 363 00:15:42,399 --> 00:15:44,566 Oh... 364 00:15:44,567 --> 00:15:46,252 [MARGE] Oh, my God. 365 00:15:46,253 --> 00:15:48,404 I didn't know I'd feel so guilty walking around 366 00:15:48,405 --> 00:15:50,389 wearing something so expensive. 367 00:15:51,183 --> 00:15:52,665 Calm down, Marge, calm down. 368 00:15:52,743 --> 00:15:54,017 Nobody cares. 369 00:15:54,094 --> 00:15:55,835 Marge, I was a couple blocks away 370 00:15:55,836 --> 00:15:57,597 and I couldn't help noticing you wearing 371 00:15:57,598 --> 00:16:00,190 something your husband couldn't possibly afford. 372 00:16:00,217 --> 00:16:01,267 Tattletale! 373 00:16:01,268 --> 00:16:02,767 [SCOFFS] Casual Christian. 374 00:16:02,844 --> 00:16:04,677 Remember, sale's final. 375 00:16:04,755 --> 00:16:06,238 [GRUMBLES] 376 00:16:07,107 --> 00:16:08,940 Okay, okay. Can't return it. 377 00:16:09,034 --> 00:16:10,775 Might as well enjoy it. 378 00:16:10,870 --> 00:16:12,777 ? ? 379 00:16:12,854 --> 00:16:14,371 [GASPS] A guilt rash! 380 00:16:14,372 --> 00:16:16,523 The last time I got one of these was when I took 381 00:16:16,524 --> 00:16:18,950 that bottle of shampoo from the hotel. 382 00:16:19,044 --> 00:16:21,962 It wasn't opened. They could have reused it. 383 00:16:24,274 --> 00:16:26,884 [SIGHS] I'll just leave it there. 384 00:16:27,887 --> 00:16:30,929 No, no, no. Someone will find it. 385 00:16:47,965 --> 00:16:49,573 Mm... 386 00:16:50,350 --> 00:16:53,017 So this is what having a secret feels like. 387 00:16:53,110 --> 00:16:54,702 It's terrible. 388 00:16:54,779 --> 00:16:56,688 Why does everybody do it? 389 00:16:56,690 --> 00:16:58,690 Maybe I could hide it in here. 390 00:16:58,783 --> 00:17:02,117 D'oh! How many places does Homer hide cookies? 391 00:17:02,726 --> 00:17:03,938 D'oh! 392 00:17:05,807 --> 00:17:07,640 Whoa! 393 00:17:07,767 --> 00:17:09,517 Oh... 394 00:17:11,722 --> 00:17:12,822 _ 395 00:17:12,872 --> 00:17:15,482 Ah, no one can find it now. 396 00:17:15,483 --> 00:17:16,945 [LISA] Who are you talking to, Mom? 397 00:17:16,946 --> 00:17:19,377 Aah! What are you doing here? 398 00:17:19,379 --> 00:17:21,821 Oh, I like to look at my old report cards. 399 00:17:21,948 --> 00:17:23,982 One teacher... if you could believe it... 400 00:17:23,987 --> 00:17:26,551 gave me an A-plus-plus. 401 00:17:26,644 --> 00:17:28,644 They're not allowed to do that anymore. 402 00:17:28,813 --> 00:17:30,738 It makes the other kids feel bad. 403 00:17:30,815 --> 00:17:33,482 And that's why we're losing to China. 404 00:17:33,651 --> 00:17:35,393 - Yo. - Aah! 405 00:17:35,394 --> 00:17:36,912 What are you doing in the attic? 406 00:17:36,913 --> 00:17:38,747 Well, one thing I'm definitely not doing 407 00:17:38,748 --> 00:17:40,265 is hiding from the cops. 408 00:17:40,358 --> 00:17:41,590 Eh, we'll never find him. 409 00:17:41,659 --> 00:17:43,635 Let's go, boys. 410 00:17:44,387 --> 00:17:46,087 - _ - No respect for the law. 411 00:17:46,181 --> 00:17:47,680 Let's get some donuts. 412 00:17:51,111 --> 00:17:54,020 Get to bed, now! 413 00:17:55,248 --> 00:17:57,607 - [SUCKING SOUND] - Now what? 414 00:17:59,728 --> 00:18:01,343 You're not judging me. 415 00:18:01,421 --> 00:18:03,012 With you, I can enjoy it. 416 00:18:03,106 --> 00:18:05,423 Don't swallow it. 417 00:18:05,516 --> 00:18:07,700 - [SIGHS] - What's the matter, Homer? 418 00:18:07,701 --> 00:18:10,371 I'm starting to think I don't appreciate Marge enough. 419 00:18:10,372 --> 00:18:13,631 She does everything for me and I just take her for granted. 420 00:18:13,632 --> 00:18:15,901 Let me tell you something, Homer, you are so lucky 421 00:18:15,902 --> 00:18:18,527 that she doesn't leave you for the next tall, dark 422 00:18:18,605 --> 00:18:20,529 and handsome guy that comes along. 423 00:18:20,607 --> 00:18:23,532 Oh, Moe, I love... 424 00:18:23,610 --> 00:18:26,219 the way you introduced me to this guy. 425 00:18:26,446 --> 00:18:27,554 Woo-hoo! 426 00:18:27,630 --> 00:18:29,931 Homer, I think your problem is... 427 00:18:33,620 --> 00:18:36,090 [TUNE OF "YOU'RE A MEAN ONE, MR. GRINCH" PLAYING] 428 00:18:36,256 --> 00:18:38,213 ? She's a mad wife ? 429 00:18:38,382 --> 00:18:40,382 ? Homer J ? 430 00:18:40,460 --> 00:18:43,218 ? With tears behind her smile... ? 431 00:18:43,296 --> 00:18:44,478 Uh, happy tears? 432 00:18:44,647 --> 00:18:46,387 ? You treat her like she's nothing ? 433 00:18:46,390 --> 00:18:49,133 ? Unless your gut needs stuffing... ? 434 00:18:49,135 --> 00:18:50,577 - What the... - [YELPS] 435 00:18:50,604 --> 00:18:53,137 ? As a husband, I would rate you ? 436 00:18:53,230 --> 00:18:55,898 ? Beneath Henry VIII you ? 437 00:18:55,975 --> 00:19:00,044 ? Really are a selfish guy... ? 438 00:19:04,511 --> 00:19:08,554 ? You really are, all things considered ? 439 00:19:08,555 --> 00:19:11,246 ? A nearly spherical, full of beer-icle ? 440 00:19:11,341 --> 00:19:15,518 ? Incredibly selfish guy. ? 441 00:19:18,164 --> 00:19:19,439 Haw-haw! 442 00:19:19,566 --> 00:19:22,424 Before you, I rode through dog poop! 443 00:19:22,593 --> 00:19:23,835 [SIGHS] 444 00:19:23,837 --> 00:19:26,520 I'll just have to live with my selfishness. 445 00:19:26,689 --> 00:19:28,656 Oh. 446 00:19:33,346 --> 00:19:34,454 What is this? 447 00:19:34,530 --> 00:19:36,514 A fancy ring?! 448 00:19:36,683 --> 00:19:38,774 That Marge bought for herself?! 449 00:19:38,852 --> 00:19:41,294 She's been holding back on us this whole time. 450 00:19:41,321 --> 00:19:44,547 Oh, my God, the things she does. 451 00:19:46,793 --> 00:19:49,677 The things she does. 452 00:19:53,900 --> 00:19:56,434 The things she does. 453 00:19:57,646 --> 00:19:58,696 Aw. 454 00:19:58,705 --> 00:20:01,038 The things she does. 455 00:20:01,040 --> 00:20:04,542 All the wonderful things she does. 456 00:20:04,635 --> 00:20:07,654 Putting those sweet notes in my lunch every day. 457 00:20:07,822 --> 00:20:09,682 Getting everyone a birthday present 458 00:20:09,716 --> 00:20:12,066 and saying they're from both of us. 459 00:20:12,160 --> 00:20:13,551 Even in her sleep, 460 00:20:13,644 --> 00:20:15,219 she's perfect. 461 00:20:15,312 --> 00:20:18,760 With all the wonderful, beautiful things Marge does, 462 00:20:18,795 --> 00:20:22,043 there's only one thing I can do with this ring. 463 00:20:24,166 --> 00:20:26,180 Homie, you're back. You... 464 00:20:26,249 --> 00:20:28,007 You put this on me? 465 00:20:28,084 --> 00:20:31,068 Baby, I just wish I'd bought it for you. 466 00:20:45,044 --> 00:20:47,601 Ah, finally, no guilt. 467 00:20:47,602 --> 00:20:48,696 [BROCKMAN] Breaking news. 468 00:20:48,697 --> 00:20:50,272 Amnesty International has identified 469 00:20:50,273 --> 00:20:54,258 the Spiffany Blue diamond as the most unethically mined gem 470 00:20:54,260 --> 00:20:55,443 in human history. 471 00:20:55,519 --> 00:20:57,870 It takes six blue whales to color each carat. 472 00:20:57,947 --> 00:21:00,281 Wearing this is a sparkly expression 473 00:21:00,450 --> 00:21:02,542 that you love misery. 474 00:21:02,711 --> 00:21:06,528 Well, I'll just wear the ring inside for a little. 475 00:21:06,606 --> 00:21:09,457 [SINGER] ? Homer's Leevi's size ? 476 00:21:09,551 --> 00:21:11,968 ? Is Husky ? 477 00:21:14,414 --> 00:21:17,439 ? But he's still too fat, they say ? 478 00:21:17,507 --> 00:21:18,557 [HOMER] Hey! 479 00:21:18,558 --> 00:21:19,542 [SINGER] ? That's because ? 480 00:21:19,543 --> 00:21:21,728 ? He's a fat man ? 481 00:21:21,955 --> 00:21:25,231 [HOMER] ? They're making pants too small these days ? 482 00:21:25,308 --> 00:21:29,293 - ? New pants are too small. ? - [SINGER] ? You are a fat man. ? 483 00:21:29,294 --> 00:21:30,070 [BOTH WHOOP] 484 00:21:30,071 --> 00:21:31,121 Shh! 485 00:21:31,170 --> 00:21:35,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.