Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,334 --> 00:00:02,133
♪ ♪
2
00:00:15,867 --> 00:00:20,067
♪ [theme] ♪
3
00:00:21,367 --> 00:00:26,433
♪ [theme] ♪
4
00:00:28,300 --> 00:00:32,367
♪ [theme] ♪
5
00:00:33,700 --> 00:00:39,333
♪ [theme] ♪
6
00:00:41,667 --> 00:00:44,333
♪ [theme] ♪
7
00:00:46,234 --> 00:00:48,366
♪ ♪
8
00:00:48,400 --> 00:00:51,633
Gilberto Sutton: Gordon
Rogers was a good man,
9
00:00:51,674 --> 00:00:56,340
a family man,
a man with dreams.
10
00:00:56,384 --> 00:00:58,417
But he was also an alien.
11
00:00:58,456 --> 00:01:01,656
Man on TV: Señor, these
Indians not such bad people.
12
00:01:01,697 --> 00:01:03,263
Man on TV: They're accused
of a lot of things
13
00:01:03,301 --> 00:01:05,233
they don't do, Lopez.
14
00:01:05,271 --> 00:01:06,172
And some of the things
they do,
15
00:01:06,207 --> 00:01:09,273
they're driven to
by renegade white men,
16
00:01:09,314 --> 00:01:11,380
men who try to rob them
of their land.
17
00:01:11,652 --> 00:01:12,619
♪ ♪
18
00:01:12,856 --> 00:01:15,154
Gilberto: You see, he was
told his whole childhood
19
00:01:15,193 --> 00:01:17,859
that there was a better life
just beyond those fences--
20
00:01:17,899 --> 00:01:19,699
--only to find out
it didn't exist.
21
00:01:21,373 --> 00:01:24,339
But he was tethered
to this dream,
22
00:01:24,380 --> 00:01:28,446
this idea that he too
might one day be equal.
23
00:01:28,857 --> 00:01:30,423
♪ ♪
24
00:01:30,627 --> 00:01:31,693
Gordon: Thank you, Jesus,
for the opportunity
25
00:01:31,729 --> 00:01:32,829
to serve you yet another day.
26
00:01:33,367 --> 00:01:36,799
Gilberto: Instead of
embracing who he was,
27
00:01:36,840 --> 00:01:39,540
he chose to inch his way
into their society
28
00:01:39,580 --> 00:01:41,146
any way he could.
29
00:01:41,184 --> 00:01:42,517
Gordon:--strength to
carry on with my mission.
30
00:01:42,720 --> 00:01:46,320
♪ ♪
31
00:01:46,528 --> 00:01:49,894
Gilberto: You might call it
self-hate, self-loathing,
32
00:01:49,936 --> 00:01:51,702
disgust, diffidence,
33
00:01:53,243 --> 00:01:54,409
but I just think he was scared.
34
00:01:54,880 --> 00:01:56,380
Gordon: What the hell
do you think you're doing?
35
00:01:56,617 --> 00:01:58,351
♪ ♪
36
00:01:58,655 --> 00:02:00,154
[speaking Spanish]
37
00:02:01,227 --> 00:02:02,560
We speak English
here in America.
38
00:02:02,597 --> 00:02:04,730
Sorry, señor, I thought
maybe you spoke--
39
00:02:04,768 --> 00:02:05,800
Shut up--you're gonna
take the alleyway
40
00:02:05,837 --> 00:02:07,670
next time you go to
the Andersons.
41
00:02:07,708 --> 00:02:08,809
You hear me?
42
00:02:08,844 --> 00:02:11,443
Take the alleyway, or I'll
have you fucking deported.
43
00:02:11,817 --> 00:02:13,150
Sorry.
44
00:02:14,022 --> 00:02:16,722
Gilberto: Scared of what might happen if he was found out.
45
00:02:16,928 --> 00:02:22,761
[birds chirp]
46
00:02:23,475 --> 00:02:24,875
Oh, shit.
47
00:02:25,313 --> 00:02:27,212
Larry: Who in God's name
gave you permission
48
00:02:27,251 --> 00:02:29,650
to go public with this charade?
49
00:02:29,689 --> 00:02:31,622
Gordon: Larry, Larry,
there's absolutely no reason
50
00:02:31,660 --> 00:02:33,393
to get worried, okay?
51
00:02:33,431 --> 00:02:34,663
I brought you into
the fold, Gordon,
52
00:02:34,700 --> 00:02:36,700
and now it appears
you can't handle the job.
53
00:02:36,738 --> 00:02:37,839
Gordon: Well, I resent that.
54
00:02:37,875 --> 00:02:40,273
I resent that because
I think I'm doing a good job.
55
00:02:40,312 --> 00:02:42,545
Some local big mouth
blew a load to a reporter,
56
00:02:42,584 --> 00:02:44,283
now it's front page news.
57
00:02:44,321 --> 00:02:47,487
This--this isn't good
for my blood pressure.
58
00:02:47,528 --> 00:02:48,828
Well, Larry, the way I see it,
59
00:02:48,865 --> 00:02:50,931
a bit of press
isn't all that bad.
60
00:02:50,970 --> 00:02:52,702
Larry: Oh really, the way
you see it, is that right?
61
00:02:52,739 --> 00:02:54,472
Yeah, yeah, the way I see it.
62
00:02:54,510 --> 00:02:58,876
The way I see--Mabel,
Mabel can...
63
00:03:04,532 --> 00:03:06,931
I think it lends a bit of
legitimacy to the operation.
64
00:03:06,971 --> 00:03:08,670
It lends a bit of
believability to the fact
65
00:03:08,707 --> 00:03:12,440
that these invasions--that
these invasions are real.
66
00:03:12,483 --> 00:03:13,384
Well, that may be true
67
00:03:13,419 --> 00:03:14,587
except for the fact that
they aren't real.
68
00:03:14,622 --> 00:03:17,720
Now when this reporter finds
those Suttons before you do,
69
00:03:17,761 --> 00:03:19,993
what do you think that's
gonna do for our credibility,
70
00:03:20,032 --> 00:03:20,899
huh?
71
00:03:20,935 --> 00:03:22,600
When the--when the
next headline says,
72
00:03:22,638 --> 00:03:26,004
"Feds fake alien abduction
73
00:03:26,045 --> 00:03:27,711
to steal land from
feather-heads," huh?
74
00:03:27,749 --> 00:03:29,615
There's no reason to
get hysterical, Larry,
75
00:03:29,653 --> 00:03:31,319
because nobody cares.
76
00:03:31,357 --> 00:03:32,957
What in tarnation
does that mean?
77
00:03:32,995 --> 00:03:34,594
Gordon: What do you mean
what do I mean?
78
00:03:34,631 --> 00:03:36,797
I mean that nobody cares
about these people.
79
00:03:36,836 --> 00:03:38,702
Oh, and how do you
know that?
80
00:03:38,740 --> 00:03:40,706
Because you're one of them,
is that it?
81
00:03:41,580 --> 00:03:43,946
Gilberto: Gordon Rogers knew all too well
82
00:03:43,985 --> 00:03:47,585
that the dream he was protecting
was his and his alone.
83
00:03:48,394 --> 00:03:51,527
Fucking beaner.
84
00:03:52,370 --> 00:03:54,736
[dial tone]
85
00:03:54,942 --> 00:03:56,276
[food sizzling]
86
00:03:56,479 --> 00:03:59,279
[dial tone]
87
00:03:59,653 --> 00:04:01,819
Of course I understand
the implications, Larry.
88
00:04:01,858 --> 00:04:04,591
Why don't you pop one of your
wife's happy pills and relax,
89
00:04:04,631 --> 00:04:05,997
because I got this handled.
90
00:04:08,607 --> 00:04:09,574
Eggs?
91
00:04:09,610 --> 00:04:11,975
Gilberto: Gordon was
alone in the world--
92
00:04:12,014 --> 00:04:12,881
Bye-bye now.
93
00:04:12,917 --> 00:04:13,951
Gilberto:--doing
whatever he could
94
00:04:13,987 --> 00:04:16,918
to grasp at some form
of hope that one day,
95
00:04:16,958 --> 00:04:19,324
that he too might be accepted.
96
00:04:21,335 --> 00:04:22,501
Gordon: Let's go over this
one more time.
97
00:04:22,537 --> 00:04:24,036
So, a reporter calls you
98
00:04:24,074 --> 00:04:26,940
inquiring as to the
Suttons' disappearance?
99
00:04:26,980 --> 00:04:28,613
That's precise.
100
00:04:28,651 --> 00:04:30,450
You somehow thought
that was a good idea
101
00:04:30,488 --> 00:04:33,454
to confirm UFO sightings
to them?
102
00:04:33,494 --> 00:04:34,661
Well, yes, sir.
103
00:04:34,698 --> 00:04:36,430
That's the story you told me
to stick to, I stuck to it.
104
00:04:36,468 --> 00:04:37,634
Let me correct you, all right,
105
00:04:37,670 --> 00:04:39,702
because that was
before I found out
106
00:04:39,741 --> 00:04:41,341
that they had escaped.
107
00:04:41,379 --> 00:04:42,413
Well, sure.
108
00:04:42,448 --> 00:04:44,047
So, how do you--how do
you think that's gonna look
109
00:04:44,085 --> 00:04:47,617
if that reporter finds the
Suttons before we do?
110
00:04:47,658 --> 00:04:50,625
It won't look like they were
abducted by aliens at all.
111
00:04:50,832 --> 00:04:55,098
- ♪ ♪
- [fan whirring]
112
00:04:55,341 --> 00:04:57,675
So, you seem impartial
to that fact.
113
00:04:57,881 --> 00:04:59,481
♪ ♪
114
00:04:59,685 --> 00:05:00,818
Where you from, Gordon?
115
00:05:01,021 --> 00:05:03,021
- ♪ ♪
- [fan whirring]
116
00:05:03,225 --> 00:05:04,725
Mystic, Connecticut.
117
00:05:04,929 --> 00:05:06,362
♪ ♪
118
00:05:06,566 --> 00:05:08,733
No, I mean originally.
119
00:05:08,938 --> 00:05:12,671
♪ ♪
120
00:05:12,880 --> 00:05:14,414
Mystic, Connecticut.
121
00:05:15,853 --> 00:05:19,786
Okay, well, I'm from
this town right here.
122
00:05:19,829 --> 00:05:21,462
I'm not a big government boy
like you.
123
00:05:21,500 --> 00:05:23,966
I'm a local fella,
and my loyalty resides
124
00:05:24,005 --> 00:05:25,871
in this here locality.
125
00:05:25,909 --> 00:05:27,742
Now, I was on board
for aliens...
126
00:05:29,116 --> 00:05:30,515
Finally we'll have a nice town.
127
00:05:31,053 --> 00:05:32,652
Everybody loves an alien abduction,
128
00:05:32,690 --> 00:05:34,490
and everybody's uneasy
with the Suttons
129
00:05:34,528 --> 00:05:36,894
owning the biggest piece
of farmland in the county,
130
00:05:36,933 --> 00:05:38,532
so I helped you...
131
00:05:39,104 --> 00:05:40,737
But now I'm done.
132
00:05:40,775 --> 00:05:43,041
This is no longer
my jurisdiction, see?
133
00:05:47,623 --> 00:05:49,956
- ♪ ♪
- [birds chirp]
134
00:05:50,194 --> 00:05:51,694
Gilberto: Gordon would
always give others
135
00:05:51,732 --> 00:05:52,999
the benefit of the doubt,
136
00:05:54,973 --> 00:05:56,906
expecting the same in return.
137
00:05:58,847 --> 00:06:05,013
- ♪ ♪
- [birds chirp and squawk]
138
00:06:07,166 --> 00:06:10,632
Gilberto: But that was never the
hand people like us were dealt.
139
00:06:10,673 --> 00:06:12,806
We were never given
the benefit of the doubt.
140
00:06:13,580 --> 00:06:18,680
- ♪ ♪ - [birds chirp and squawk]
141
00:06:23,033 --> 00:06:26,866
Oh, no need to worry,
I'm--I'm a federal officer.
142
00:06:26,909 --> 00:06:28,409
Everything's just fine.
143
00:06:29,114 --> 00:06:34,047
- ♪ ♪
- [birds chirp]
144
00:06:34,258 --> 00:06:35,691
Fucking locals.
145
00:06:36,597 --> 00:06:39,696
[birds chirp]
146
00:06:39,903 --> 00:06:44,236
Gilberto: Gordon would pray for
forgiveness every single day,
147
00:06:44,280 --> 00:06:48,013
his vicious cycle of falsehoods
slowly eating away at him.
148
00:06:48,222 --> 00:06:49,357
Bye-bye now.
149
00:06:49,392 --> 00:06:50,991
Gilberto: He would cope
with his imposter syndrome
150
00:06:51,029 --> 00:06:52,228
any way he could.
151
00:06:52,264 --> 00:06:55,263
- Elbows off the table.
- They're off the table.
152
00:06:55,304 --> 00:06:56,770
Gilberto: His house of cards?
153
00:06:56,807 --> 00:06:57,808
Larry: You're getting sloppy,
154
00:06:57,844 --> 00:06:59,910
Gilberto: It was always
teetering on the edge.
155
00:07:00,482 --> 00:07:02,215
Mabel: Well, I'll be, is this the headline
156
00:07:02,253 --> 00:07:03,354
Larry was talking about?
157
00:07:03,390 --> 00:07:05,789
Gilberto: The night his wife
became inquisitive,
158
00:07:05,828 --> 00:07:08,561
that's when he was truly
tested like never before.
159
00:07:09,203 --> 00:07:10,070
Now go get your warpaint on
160
00:07:10,106 --> 00:07:12,771
and go up to Indian
country right now.
161
00:07:12,810 --> 00:07:14,642
Put--put paint on my face?
162
00:07:14,681 --> 00:07:16,681
Damn it, that is exactly
why I brought you up
163
00:07:16,719 --> 00:07:18,818
from the fucking mail room.
164
00:07:19,591 --> 00:07:21,591
Gilberto: You see, while Mabel was learning about
165
00:07:21,630 --> 00:07:24,662
the Sutton Farm Abduction--
166
00:07:24,703 --> 00:07:26,169
If I just--if I just may
speak on my--
167
00:07:26,206 --> 00:07:30,006
Larry: I want you to go find
the Suttons in Indian country.
168
00:07:30,048 --> 00:07:31,114
I'm gonna find the Suttons, sir,
169
00:07:31,151 --> 00:07:32,750
but if I may just say one thing?
170
00:07:32,787 --> 00:07:34,053
Gilberto: Gordon was
coming to realize
171
00:07:34,090 --> 00:07:36,123
that he was nothing
more than a pawn.
172
00:07:36,162 --> 00:07:39,195
Larry: I said I want you
to go find the Suttons.
173
00:07:39,402 --> 00:07:40,902
[telephone rings]
174
00:07:41,173 --> 00:07:42,872
Good afternoon,
Rogers residence.
175
00:07:42,909 --> 00:07:45,209
- Gordon: Hey babe.
- Gor--Gordo, hi.
176
00:07:46,083 --> 00:07:48,182
Look, I'm--I'm not gonna make it for dinner tonight.
177
00:07:48,221 --> 00:07:51,054
I--I still gotta crack
this case and whatnot.
178
00:07:51,929 --> 00:07:54,595
- Which case? - Gordon: The--the farm folk.
179
00:07:54,635 --> 00:07:55,934
But--but I'll be there
before midnight.
180
00:07:55,971 --> 00:07:56,971
I'll see you then.
181
00:08:00,280 --> 00:08:04,546
♪ ♪
182
00:08:04,789 --> 00:08:06,856
Gilberto: Gordon would tell
himself he was a good man,
183
00:08:06,895 --> 00:08:07,929
a family man,
184
00:08:07,964 --> 00:08:09,963
and that everything he did,
he did for them.
185
00:08:10,168 --> 00:08:14,702
♪ ♪
186
00:08:14,913 --> 00:08:16,779
Mabel: Sweetheart, I'm gonna
be running some errands
187
00:08:16,817 --> 00:08:17,783
with Mrs. Anderson.
188
00:08:17,985 --> 00:08:20,785
♪ ♪
189
00:08:20,992 --> 00:08:23,092
Gilberto: But everything
they did wasn't always for him.
190
00:08:24,701 --> 00:08:28,200
♪ ♪
191
00:08:29,745 --> 00:08:35,278
♪ ♪
192
00:08:40,235 --> 00:08:46,334
♪ ♪
193
00:08:47,250 --> 00:08:50,816
- [birds squawk]
- ♪ ♪
194
00:08:51,460 --> 00:08:54,092
Gilberto: By the time he made it
to the wall of the missing,
195
00:08:54,132 --> 00:08:56,865
he'd be reminded just
how alone he was.
196
00:08:56,905 --> 00:08:58,738
Man: One of them yours?
197
00:08:59,377 --> 00:09:01,009
[Gordon scoffs]
198
00:09:01,280 --> 00:09:03,280
Oh, no, no.
199
00:09:03,552 --> 00:09:06,152
♪ ♪
200
00:09:06,391 --> 00:09:08,024
You're lucky then.
201
00:09:09,332 --> 00:09:10,931
No kids, huh?
202
00:09:10,968 --> 00:09:14,001
No, I got one, but, uh,
but she wasn't taken.
203
00:09:15,812 --> 00:09:17,979
That's a beautiful miracle.
204
00:09:18,585 --> 00:09:20,218
Yeah, maybe--maybe you can help me out.
205
00:09:20,256 --> 00:09:23,155
I'm--I'm looking for somebody,
a friend of mine.
206
00:09:23,195 --> 00:09:26,361
- Last name is Sutton.
- What's their Indian name?
207
00:09:27,337 --> 00:09:29,370
♪ ♪
208
00:09:29,642 --> 00:09:32,075
Gosh, I don't--I--I don't know.
209
00:09:32,348 --> 00:09:34,081
♪ ♪
210
00:09:34,319 --> 00:09:37,019
These parts are
a ghost town now.
211
00:09:37,059 --> 00:09:38,192
Gordon: Is that right?
212
00:09:38,228 --> 00:09:41,361
After the invasion,
most took off,
213
00:09:41,402 --> 00:09:44,068
went west, Ohio, Indiana.
214
00:09:44,274 --> 00:09:45,907
♪ ♪
215
00:09:46,144 --> 00:09:47,978
I've seen a vision.
216
00:09:48,017 --> 00:09:50,083
A reckoning is coming
for the white man.
217
00:09:50,288 --> 00:09:53,255
♪ ♪
218
00:09:53,462 --> 00:09:55,128
Man: You take care of her.
219
00:09:56,969 --> 00:09:58,235
Take care.
220
00:09:59,074 --> 00:10:01,107
Gilberto: For the first time in a long time,
221
00:10:01,145 --> 00:10:03,077
Gordon was forced to
reckon with the fact
222
00:10:03,116 --> 00:10:05,083
that he was no better
than the rest of us.
223
00:10:05,287 --> 00:10:08,920
♪ ♪
224
00:10:09,196 --> 00:10:12,895
Gilberto: A second-rate citizen
struggling to gasp enough oxygen
225
00:10:12,937 --> 00:10:14,903
to survive within a white world
226
00:10:14,942 --> 00:10:17,342
where everyone was
conspiring against him...
227
00:10:17,381 --> 00:10:18,515
We weren't conspiring.
228
00:10:18,551 --> 00:10:20,950
No, no, no, no, you don't
do that to a family member.
229
00:10:20,989 --> 00:10:22,355
You don't do that to family.
230
00:10:22,392 --> 00:10:26,124
My mother, she had
this great saying--
231
00:10:26,166 --> 00:10:28,166
earn the respect of the family,
232
00:10:28,205 --> 00:10:31,204
and only then can you earn
the respect of the world.
233
00:10:32,347 --> 00:10:35,180
Gilberto: Gordon would neverearn the respect of his family.
234
00:10:35,220 --> 00:10:36,386
Mabel!
235
00:10:37,224 --> 00:10:38,425
Lay low, Gordo.
236
00:10:38,461 --> 00:10:40,559
Gilberto: He would never
earn the respect of the world.
237
00:10:40,598 --> 00:10:42,231
Joe: You're here
for your own good.
238
00:10:44,273 --> 00:10:50,806
♪ ♪
239
00:10:56,132 --> 00:11:00,899
♪ ♪
240
00:11:02,079 --> 00:11:04,312
[insects chirp]
241
00:11:04,517 --> 00:11:06,117
[radio playing]
242
00:11:06,155 --> 00:11:07,221
Announcer: It's a gorgeous
Southbury Tuesday.
243
00:11:07,257 --> 00:11:08,523
We have a light breeze
out of the east
244
00:11:08,560 --> 00:11:10,526
with a whopping 52-degree high.
245
00:11:10,565 --> 00:11:11,964
Yes, you heard that right.
246
00:11:12,001 --> 00:11:14,001
The Southbury Wildcats
beat the Trumbull Lions
247
00:11:14,039 --> 00:11:15,106
14 to nothing last night.
248
00:11:15,143 --> 00:11:17,374
And I'm told the Sutton Farm
Abduction site will be
249
00:11:17,413 --> 00:11:19,346
closed today due to
staffing shortages.
250
00:11:20,085 --> 00:11:22,418
♪ ♪
251
00:11:22,657 --> 00:11:24,424
Gilberto: Gordon Rogers
wanted the world to see him
252
00:11:24,462 --> 00:11:26,228
as a good man,
253
00:11:26,499 --> 00:11:28,432
[TV playing]
254
00:11:28,704 --> 00:11:31,503
Gilberto: With a fine
family, a fine house
255
00:11:31,543 --> 00:11:34,443
with a two-car garage and
a television in his bedroom.
256
00:11:34,683 --> 00:11:37,150
[TV playing]
257
00:11:37,423 --> 00:11:40,956
Gilberto: But he was simply
a selfish man and a coward
258
00:11:40,998 --> 00:11:43,231
who couldn't even bring
himself to pull the trigger.
259
00:11:43,537 --> 00:11:46,003
[TV playing]
260
00:11:46,209 --> 00:11:49,409
♪ ♪
261
00:11:49,616 --> 00:11:51,916
Gilberto: He didn't sleep
that night.
262
00:11:51,955 --> 00:11:53,388
How could he?
263
00:11:53,425 --> 00:11:56,324
On the brink of extinction,
in complete denial
264
00:11:56,365 --> 00:11:58,898
about what he'd been
fighting for his entire life.
265
00:11:59,104 --> 00:12:01,870
♪ ♪
266
00:12:03,881 --> 00:12:07,580
♪ ♪
267
00:12:07,889 --> 00:12:09,889
Oh no.
268
00:12:10,395 --> 00:12:13,095
- [TV playing] - ♪ ♪
269
00:12:15,306 --> 00:12:20,605
♪ ♪
270
00:12:22,923 --> 00:12:28,356
♪ ♪
271
00:12:31,708 --> 00:12:38,875
♪ ♪
272
00:12:41,296 --> 00:12:47,096
♪ ♪
273
00:12:48,713 --> 00:12:53,346
♪ ♪
274
00:12:56,229 --> 00:13:00,362
♪ ♪
275
00:13:04,648 --> 00:13:06,914
♪ ♪
276
00:13:07,152 --> 00:13:09,519
You would have been
proud of me, Mama.
277
00:13:10,393 --> 00:13:12,492
Oh, you would have been
so proud of me.
278
00:13:12,531 --> 00:13:14,531
Gilberto: It was at that
very moment,
279
00:13:14,569 --> 00:13:17,035
he realized if anyone was
going to pull the trigger
280
00:13:17,075 --> 00:13:18,641
and end him,
281
00:13:18,678 --> 00:13:20,344
it wouldn't be without a fight.
282
00:13:21,618 --> 00:13:26,218
♪ ♪
283
00:13:26,596 --> 00:13:28,195
Gilberto: Almost nightfall.
284
00:13:29,167 --> 00:13:30,267
We should get ready.
285
00:13:30,470 --> 00:13:33,537
♪ ♪
286
00:13:33,744 --> 00:13:36,210
This is not supposed
to be us, Mabel
287
00:13:36,416 --> 00:13:37,650
[sniffles]
288
00:13:37,820 --> 00:13:40,353
♪ ♪
289
00:13:40,559 --> 00:13:43,492
We were a new breed.
290
00:13:43,732 --> 00:13:45,666
♪ ♪
291
00:13:45,871 --> 00:13:48,337
Stronger than our parents!
292
00:13:48,376 --> 00:13:53,042
Going to build
the tribe up to its...
293
00:13:53,087 --> 00:13:54,320
glory.
294
00:13:54,757 --> 00:14:01,290
♪ ♪
295
00:14:01,706 --> 00:14:03,640
But instead, I lost us everything.
296
00:14:03,844 --> 00:14:08,377
♪ ♪
297
00:14:08,588 --> 00:14:10,121
You're gonna get her back.
298
00:14:10,459 --> 00:14:12,959
♪ ♪
299
00:14:13,165 --> 00:14:15,165
[fire crackles]
300
00:14:15,370 --> 00:14:17,670
♪ ♪
301
00:14:19,345 --> 00:14:25,478
[insects buzz and chirp]
302
00:14:27,128 --> 00:14:29,328
Wait, I think you two
should ride with me.
303
00:14:31,104 --> 00:14:32,305
A truck like this
will draw attention.
304
00:14:32,341 --> 00:14:36,273
- What's wrong with the truck?
- Gibby--just listen to her.
305
00:14:36,315 --> 00:14:38,615
I can drop you right back here
as soon as we get Isabelle.
306
00:14:38,821 --> 00:14:40,654
[insects buzz and chirp]
307
00:14:40,858 --> 00:14:42,191
Come on.
308
00:14:43,598 --> 00:14:47,764
[radio playing]
309
00:14:48,074 --> 00:14:50,574
Man: When's this guy
ever gonna go to sleep?
310
00:14:50,614 --> 00:14:52,513
You don't know Rogers.
311
00:14:52,551 --> 00:14:54,217
He's a savage.
312
00:14:54,255 --> 00:14:56,288
Might be in there concocting
a plan, for all we know.
313
00:14:57,294 --> 00:15:04,194
♪ ♪
314
00:15:07,384 --> 00:15:12,683
♪ ♪
315
00:15:15,234 --> 00:15:16,367
[tone buzzes]
316
00:15:16,603 --> 00:15:18,336
Woman: Dispatch,
how may I direct your call?
317
00:15:18,374 --> 00:15:20,507
Larry Kershaw--Larry
Kershaw, please.
318
00:15:20,745 --> 00:15:22,512
[tone buzzes]
319
00:15:22,850 --> 00:15:25,583
♪ ♪
320
00:15:25,790 --> 00:15:27,223
[tone buzzes]
321
00:15:27,426 --> 00:15:33,693
♪ ♪
322
00:15:35,345 --> 00:15:36,811
[tone buzzes]
323
00:15:37,115 --> 00:15:39,748
Woman: You are on the line
with Mr. Kershaw.
324
00:15:40,589 --> 00:15:42,855
Larry, Larry, Larry, oh god, god, Larry,
325
00:15:42,894 --> 00:15:43,861
you're not gonna believe this.
326
00:15:43,898 --> 00:15:46,130
You're not gonna believe
this--my wife's a spy.
327
00:15:46,169 --> 00:15:47,801
She's a spy, but I handled it,
I handled it.
328
00:15:47,838 --> 00:15:50,871
I mean, I handled it
with surgical precision.
329
00:15:50,912 --> 00:15:53,345
I shoulda--I shoulda
called you first, I know,
330
00:15:53,384 --> 00:15:55,316
I know, but I handled it.
331
00:15:55,355 --> 00:15:56,421
She's gone.
332
00:15:56,457 --> 00:15:58,490
She's--she's never coming back.
333
00:15:58,896 --> 00:16:01,162
♪ ♪
334
00:16:01,401 --> 00:16:02,301
Mabel: Almost there.
335
00:16:02,503 --> 00:16:03,803
♪ ♪
336
00:16:04,040 --> 00:16:05,607
Gordon: I got 56 plots.
337
00:16:05,644 --> 00:16:08,577
I--I basically
exterminated them.
338
00:16:09,152 --> 00:16:12,318
♪ ♪
339
00:16:12,592 --> 00:16:15,225
So, uh--let me finish, huh?
340
00:16:15,265 --> 00:16:16,331
Let me finish what I started.
341
00:16:16,368 --> 00:16:18,334
I--I want to finish this
for you.
342
00:16:18,372 --> 00:16:19,804
Please, please,
just let me finish
343
00:16:19,841 --> 00:16:21,741
what I started for you, please.
344
00:16:22,013 --> 00:16:25,613
♪ ♪
345
00:16:25,956 --> 00:16:28,322
[dial tone]
346
00:16:28,494 --> 00:16:29,726
Larry?
347
00:16:29,763 --> 00:16:31,696
- Larry?
- [jiggles receiver]
348
00:16:31,868 --> 00:16:33,501
Larry?
349
00:16:33,538 --> 00:16:34,871
- Come on, Larry.
- [jiggles receiver]
350
00:16:35,075 --> 00:16:36,908
- Larry, come on!
- [dial tone]
351
00:16:37,145 --> 00:16:39,512
Come on, Larry,
come on, Larry, come on!
352
00:16:39,651 --> 00:16:41,352
[dial tone]
353
00:16:41,789 --> 00:16:44,756
♪ ♪
354
00:16:47,736 --> 00:16:49,469
♪ ♪
355
00:16:49,707 --> 00:16:51,907
Hey--hey, Joe, we got a car.
356
00:16:52,112 --> 00:16:56,412
♪ ♪
357
00:16:56,622 --> 00:16:58,522
[breathing heavily]
358
00:16:59,061 --> 00:17:00,660
- Mabel: This is the house. - Gilberto: You sure?
359
00:17:00,698 --> 00:17:01,831
Yeah, her room's
right downstairs.
360
00:17:01,867 --> 00:17:03,767
It's the first door
on the right.
361
00:17:04,139 --> 00:17:06,572
- Gilberto: Where are you going?
- We should go around back.
362
00:17:06,612 --> 00:17:08,811
It'll be safer that way,
we got company.
363
00:17:08,850 --> 00:17:09,784
Gilberto: Stop the car.
364
00:17:09,819 --> 00:17:13,885
Mabel: Wait, what--no,
don't--don't--shit.
365
00:17:14,896 --> 00:17:15,863
Shit.
366
00:17:17,368 --> 00:17:18,934
Joe, someone just hopped
out of the car down there.
367
00:17:18,972 --> 00:17:19,839
You shut the hell up.
368
00:17:19,875 --> 00:17:21,674
- Someone just hopped out--
- Shut up!
369
00:17:21,911 --> 00:17:23,944
- [breathing heavily]
- ♪ ♪
370
00:17:24,584 --> 00:17:25,517
Shit.
371
00:17:25,720 --> 00:17:28,253
♪ ♪
372
00:17:28,459 --> 00:17:29,859
Gilberto: When you're
on the brink of extinction--
373
00:17:30,029 --> 00:17:36,496
♪ ♪
374
00:17:36,678 --> 00:17:38,410
Gilberto:--with your back
up against the wall,
375
00:17:38,448 --> 00:17:40,515
you fight harder than
you've ever fought before.
376
00:17:40,686 --> 00:17:47,385
♪ ♪
377
00:17:47,735 --> 00:17:48,702
Gordon: Assholes.
378
00:17:48,738 --> 00:17:51,570
Gilberto: But it'll be
too little, too late.
379
00:17:51,744 --> 00:17:54,310
♪ ♪
380
00:17:54,516 --> 00:17:57,349
Hey, assholes!
381
00:17:57,389 --> 00:17:59,755
- You're not gonna sort me out!
- Joseph!
382
00:17:59,794 --> 00:18:01,827
- Gordon: Nobody sorts me out!
- Oh, shit.
383
00:18:02,032 --> 00:18:05,332
♪ ♪
384
00:18:05,540 --> 00:18:06,474
Babysitting me, huh?
385
00:18:06,510 --> 00:18:08,475
Shit, get the gun, get the gun,
get the gun.
386
00:18:08,513 --> 00:18:09,812
Man: I'm trying, Joe,
I'm trying.
387
00:18:09,849 --> 00:18:11,282
You gonna rat me out?
388
00:18:11,320 --> 00:18:13,353
- Bastards!
- ♪ ♪
389
00:18:13,558 --> 00:18:16,558
You're not gonna take this
away from me!
390
00:18:16,731 --> 00:18:18,231
[tires screech]
391
00:18:19,437 --> 00:18:23,603
♪ ♪
392
00:18:25,784 --> 00:18:29,684
[insects chirping]
393
00:18:37,544 --> 00:18:40,910
Gilberto: Whatever last breath
of hope he might think he has--
394
00:18:44,726 --> 00:18:46,326
I knew you'd come back.
395
00:18:46,363 --> 00:18:47,962
Gilberto:--he'll soon be
reminded that hope itself
396
00:18:48,000 --> 00:18:50,766
is reserved for the privileged.
397
00:18:51,066 --> 00:18:52,800
[breathing heavily]
398
00:18:57,433 --> 00:19:04,333
♪ ♪
399
00:19:06,500 --> 00:19:13,233
♪ ♪
400
00:19:15,300 --> 00:19:20,699
♪ ♪
401
00:19:27,333 --> 00:19:33,799
♪ ♪
402
00:19:40,033 --> 00:19:45,899
♪ ♪
403
00:19:48,533 --> 00:19:53,899
♪ ♪
404
00:19:56,933 --> 00:20:03,799
♪ ♪
405
00:20:04,366 --> 00:20:10,833
♪ ♪
406
00:20:12,066 --> 00:20:18,233
♪ ♪
407
00:20:21,700 --> 00:20:26,299
♪ ♪
408
00:20:26,349 --> 00:20:30,899
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.