All language subtitles for The Great North s04e14 Doctor No, Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,202 --> 00:00:38,111 Ham, I love that you made my pancake into a little face, 2 00:00:38,269 --> 00:00:39,359 but I regret to inform you 3 00:00:39,380 --> 00:00:42,030 that now I simply cannot eat Gerard. 4 00:00:42,054 --> 00:00:43,611 Gonna have a tough life in Alaska 5 00:00:43,706 --> 00:00:45,462 if you can't bring yourself to eat a friend, doll. 6 00:00:45,545 --> 00:00:48,396 Okay, how about a piece of my practice flan instead? 7 00:00:48,478 --> 00:00:51,963 Dad ate most of them yesterday, but there's a few left. 8 00:00:52,061 --> 00:00:53,970 Figures. For centuries, men have been eating 9 00:00:54,066 --> 00:00:55,658 more than their fair share of the flan. 10 00:00:55,813 --> 00:00:57,146 Preach. Pigs. 11 00:00:57,166 --> 00:00:58,816 My brother's gonna be a celebrity 12 00:00:58,912 --> 00:01:02,156 for making the flan for a real, professional restaurant. 13 00:01:02,254 --> 00:01:03,996 You must feel like the non-famous Hemsworth 14 00:01:04,017 --> 00:01:05,609 - right about now? - Yep. 15 00:01:05,722 --> 00:01:07,280 Invisible but proud. 16 00:01:07,434 --> 00:01:08,784 Which menu will your flan be on? 17 00:01:09,014 --> 00:01:10,605 Regular, kids or seniors? 18 00:01:10,701 --> 00:01:12,200 - All three, baby. - Ooh-la-la. 19 00:01:12,356 --> 00:01:14,205 Holy hot dogs, Ham. 20 00:01:14,302 --> 00:01:15,635 Hey, where's Dad? 21 00:01:15,864 --> 00:01:17,877 He usually only takes a three-and-a-half-minute shower, 22 00:01:17,961 --> 00:01:20,128 but he's been in there 14 minutes now. 23 00:01:20,225 --> 00:01:22,209 I mean, he's probably just way in the zone. 24 00:01:22,305 --> 00:01:24,472 Getting all those papa nooks and dad crannies. 25 00:01:24,570 --> 00:01:26,236 Wolf, how many times do I have to ask you 26 00:01:26,392 --> 00:01:27,574 not to say "dad crannies"? 27 00:01:27,728 --> 00:01:29,061 Many more, probably. 28 00:01:30,235 --> 00:01:31,235 Was that Dad? 29 00:01:32,666 --> 00:01:34,374 Dad, you okay in there? 30 00:01:34,428 --> 00:01:36,687 Perfect. 31 00:01:36,842 --> 00:01:38,175 Whoops. 32 00:01:38,271 --> 00:01:39,196 Closing the door. 33 00:01:39,349 --> 00:01:40,699 But, Dad... 34 00:01:40,852 --> 00:01:41,702 sounds like you're in pain? 35 00:01:41,855 --> 00:01:42,855 I am fine, son. 36 00:01:44,194 --> 00:01:46,770 Just having a little pain in my midsection. 37 00:01:46,868 --> 00:01:48,552 And chest. And back. 38 00:01:48,707 --> 00:01:50,057 - Chest? - And back. 39 00:01:50,135 --> 00:01:51,952 Probably just pulled some muscles. 40 00:01:51,974 --> 00:01:53,047 You want me to... 41 00:01:53,068 --> 00:01:54,625 come in and get your towel for you? 42 00:01:54,722 --> 00:01:57,573 No, thank you, son. I shall use nature's towel... 43 00:01:57,805 --> 00:01:58,895 Standing here. 44 00:01:58,916 --> 00:02:00,582 Hey, Dad. 45 00:02:00,737 --> 00:02:02,570 - You doing okay? - Do not worry, Ham. 46 00:02:02,667 --> 00:02:04,926 Just pulled a few muscles in the shower. 47 00:02:05,099 --> 00:02:08,492 Makes perfect sense, but may I also suggest you see a doctor? 48 00:02:08,515 --> 00:02:11,924 Nonsense. I'll go see the magical glacial water pipe 49 00:02:11,950 --> 00:02:14,525 in Death Cliff today and drink its healing waters. 50 00:02:14,681 --> 00:02:17,440 - - Mother Pipe? - Dad, that's a very cool legend, 51 00:02:17,522 --> 00:02:21,132 but maybe we see a real doctor instead of a leaky metal tube. 52 00:02:21,289 --> 00:02:22,030 No, thank you. 53 00:02:22,050 --> 00:02:22,974 Now, if you'll excuse me, 54 00:02:23,127 --> 00:02:25,461 I better get ready for my journey. 55 00:02:26,637 --> 00:02:28,712 That's good. 56 00:02:28,809 --> 00:02:30,659 - Oop. - - Dad butt! 57 00:02:30,889 --> 00:02:32,389 Good thinking, towel. 58 00:02:32,485 --> 00:02:34,394 I am perfectly dry. 59 00:02:35,827 --> 00:02:37,844 So the crooked butt crack runs in the family. 60 00:02:38,074 --> 00:02:40,758 - Yeah. - - My poops come out in a curlicue 61 00:02:40,915 --> 00:02:42,357 like soft-serve ice cream. 62 00:02:42,586 --> 00:02:44,007 Well, it was great to see you, veronica. 63 00:02:44,090 --> 00:02:46,257 We can't let two years go by again. 64 00:02:46,429 --> 00:02:48,149 I was relieved when you reached out to me. 65 00:02:48,267 --> 00:02:50,358 Funny story... I thought you were dead. 66 00:02:50,382 --> 00:02:51,714 Really? - Yeah. 67 00:02:51,868 --> 00:02:53,610 Everyone in Fresno said you followed some guy 68 00:02:53,631 --> 00:02:55,281 into the wilderness. 69 00:02:55,301 --> 00:02:57,042 I've seen Dateline, Honeybee. 70 00:02:57,214 --> 00:02:58,456 I know how those stories end. 71 00:02:58,476 --> 00:03:00,217 I didn't just follow a guy. 72 00:03:00,240 --> 00:03:01,555 I fell in love. 73 00:03:01,651 --> 00:03:03,576 Is someone making you say that right now? 74 00:03:03,731 --> 00:03:05,731 Blink three times if yes. 75 00:03:05,829 --> 00:03:07,509 - I just got married and moved away. - Okay, 76 00:03:07,591 --> 00:03:11,576 it's just... If anything, a guy should be following you. 77 00:03:11,752 --> 00:03:13,160 Crap, I got to go. 78 00:03:13,255 --> 00:03:15,422 My neighbor's kid is looking through my window again. 79 00:03:15,446 --> 00:03:16,895 Get out of here, Hans! 80 00:03:16,949 --> 00:03:20,025 Bye, Honeybee. Don't lose yourself up there. 81 00:03:20,182 --> 00:03:21,031 Whatever, Veronica. 82 00:03:21,185 --> 00:03:22,293 I didn't follow a guy. 83 00:03:22,522 --> 00:03:24,538 I'm a leader. In fact, I'm gonna lead myself 84 00:03:24,694 --> 00:03:26,043 on a walk around the property. 85 00:03:26,139 --> 00:03:27,543 And because I want to, not because it's one 86 00:03:27,626 --> 00:03:30,478 of the only things you can do around this place. 87 00:03:32,213 --> 00:03:33,488 Okay. 88 00:03:34,401 --> 00:03:35,826 There she is, Mother Pipe. 89 00:03:35,981 --> 00:03:37,998 Alaska's doctor. 90 00:03:38,152 --> 00:03:39,728 Sweet mountain nectar. 91 00:03:45,429 --> 00:03:46,579 Thank you, dear Mother. 92 00:03:46,599 --> 00:03:49,341 I have suckled and been made whole. 93 00:03:52,522 --> 00:03:54,188 Better go have one more sip 94 00:03:54,286 --> 00:03:56,211 to heal these fresh wounds. 95 00:03:59,708 --> 00:04:01,800 I mean, who does Veronica think she is? 96 00:04:01,955 --> 00:04:03,564 So what if I moved up here for a guy? 97 00:04:03,794 --> 00:04:05,126 What, I should have stayed in Fresno, 98 00:04:05,147 --> 00:04:06,296 working at the curtain store? 99 00:04:06,317 --> 00:04:07,908 My dad playing Steely Dan all day? 100 00:04:08,063 --> 00:04:09,913 Ooh. What in the... 101 00:04:09,993 --> 00:04:11,400 "Wife"? 102 00:04:11,422 --> 00:04:13,071 That's all they put on this lady's grave? 103 00:04:13,168 --> 00:04:14,317 No name? 104 00:04:14,412 --> 00:04:15,851 Well, maybe there's something on the back. 105 00:04:15,933 --> 00:04:17,082 Nope. 106 00:04:17,178 --> 00:04:18,160 You poor girl. 107 00:04:18,255 --> 00:04:19,655 You got to be more than just "Wife." 108 00:04:19,835 --> 00:04:21,089 I got to get to the bottom of this. 109 00:04:21,171 --> 00:04:23,338 All right, Wife, you wait right here, which... 110 00:04:23,360 --> 00:04:25,009 you have to, 'cause you're dead. 111 00:04:25,181 --> 00:04:26,623 I-I'll be right back. 112 00:04:26,735 --> 00:04:29,370 Thanks for taking me by the grocery store. 113 00:04:29,468 --> 00:04:32,360 I still can't believe you can buy a fully cooked chicken 114 00:04:32,384 --> 00:04:33,716 every single day. 115 00:04:33,812 --> 00:04:35,387 Good. 116 00:04:35,483 --> 00:04:37,966 And they did not skimp on the bones. 117 00:04:37,989 --> 00:04:39,380 Hey, kids. 118 00:04:39,476 --> 00:04:40,809 Your dad went to suck on that drainage pipe 119 00:04:40,830 --> 00:04:43,414 or whatever it is, so he sent us to get you. 120 00:04:44,823 --> 00:04:47,490 So, guys, have you seen this grave out in the woods 121 00:04:47,588 --> 00:04:49,071 - that's just labeled "Wife"? - Yep. 122 00:04:49,093 --> 00:04:51,911 I have that grave marked on my cemetery map of Lone Moose 123 00:04:51,933 --> 00:04:53,766 for when the zombie apocalypse starts. 124 00:04:53,922 --> 00:04:55,922 Hell if Wife is gonna eat my brain. 125 00:04:55,943 --> 00:04:57,272 Well, she's eating my brain already, 126 00:04:57,354 --> 00:04:58,520 'cause she's all I can think about. 127 00:04:58,542 --> 00:05:00,542 That poor woman is just lying out there 128 00:05:00,697 --> 00:05:01,955 in a hole marked "Wife." 129 00:05:02,109 --> 00:05:03,292 Not even a name. 130 00:05:03,388 --> 00:05:04,884 I've seen that grave, like, a million times 131 00:05:04,966 --> 00:05:07,058 and just kind of shrugged it off as vintage sexism, 132 00:05:07,214 --> 00:05:09,714 but, yeah, no one deserves to just be thrown in a hole 133 00:05:09,738 --> 00:05:11,629 and labeled with the W-word. 134 00:05:11,725 --> 00:05:13,909 Unless the W-word is "Wassup." 135 00:05:14,064 --> 00:05:15,989 Can you even imagine that on a grave? 136 00:05:16,145 --> 00:05:17,812 I think I'm gonna do a little research 137 00:05:17,907 --> 00:05:19,240 and find out who this woman was. 138 00:05:19,262 --> 00:05:21,000 Maybe I can share her accomplishments with the world. 139 00:05:21,082 --> 00:05:23,174 - I'm in. - Let's dig up her secrets. 140 00:05:23,272 --> 00:05:25,347 And maybe her jewelry. 141 00:05:28,601 --> 00:05:29,601 Hey, Dad. 142 00:05:29,696 --> 00:05:31,604 That's a pretty fun noise you're making. 143 00:05:31,627 --> 00:05:34,795 You aren't by any chance still in pain, are you, Father? 144 00:05:34,951 --> 00:05:36,951 Nope. I suckled the pipe, 145 00:05:36,973 --> 00:05:41,142 and her nectars are at this very moment coating my insides 146 00:05:41,301 --> 00:05:42,633 in a thick layer of health. 147 00:05:42,713 --> 00:05:45,471 Good, 'cause my flan reveal is at lunch tomorrow, 148 00:05:45,571 --> 00:05:47,830 and I need you at full eating strength. 149 00:05:48,060 --> 00:05:49,668 Hey. Slippity Dips is starting. 150 00:05:49,822 --> 00:05:51,155 In our first slippity clip, 151 00:05:51,251 --> 00:05:53,418 a mailman named Floyd makes a... 152 00:05:53,516 --> 00:05:55,240 Floyd-ian slip. 153 00:05:57,417 --> 00:06:00,418 - Dad? - Dad, we really should get you to the doctor. 154 00:06:00,516 --> 00:06:01,533 Like, now. 155 00:06:01,686 --> 00:06:02,685 Nonsense. 156 00:06:02,706 --> 00:06:03,763 In this next slip, 157 00:06:03,858 --> 00:06:05,876 a child falls in a ravine. 158 00:06:06,107 --> 00:06:07,122 In a funny way. 159 00:06:12,565 --> 00:06:14,957 Guys, I'm hella worried about Dad. 160 00:06:14,978 --> 00:06:16,052 I googled his symptoms, 161 00:06:16,073 --> 00:06:17,965 and it could be anything from muscle spasm 162 00:06:18,061 --> 00:06:20,913 to a heart attack to something called "haunted pancreas." 163 00:06:21,069 --> 00:06:22,811 I'm worried, too, but it's impossible 164 00:06:22,832 --> 00:06:24,257 to get that man to a doctor. 165 00:06:24,411 --> 00:06:26,653 Remember when one of his feet faced the wrong way 166 00:06:26,659 --> 00:06:27,658 for, like, a year? 167 00:06:27,678 --> 00:06:29,085 Of course. I had to tie the boot 168 00:06:29,106 --> 00:06:30,922 on the backwards one every morning. 169 00:06:31,019 --> 00:06:32,686 But this isn't gonna be like that, 170 00:06:32,841 --> 00:06:34,098 because I have a plan. 171 00:06:34,194 --> 00:06:36,511 It's not just giving him compliments, is it? 172 00:06:36,517 --> 00:06:38,275 Yeah, there'll be a little of that, sure. 173 00:06:38,297 --> 00:06:39,521 But here's what we do: 174 00:06:39,616 --> 00:06:42,117 we give him the doctor exam sneaky-style, 175 00:06:42,215 --> 00:06:43,139 right here at home. 176 00:06:43,217 --> 00:06:45,125 Fun. Dibs on nodding reassuringly 177 00:06:45,206 --> 00:06:46,872 while listening through a stethoscope. 178 00:06:46,968 --> 00:06:49,802 Okay, Operation HPV is a go... 179 00:06:49,901 --> 00:06:52,160 Heal Papa Victoriously. 180 00:06:52,391 --> 00:06:54,225 Love the plan, hate the name. 181 00:06:54,362 --> 00:06:55,562 All right, hands in. 182 00:06:55,657 --> 00:06:56,841 H-P... 183 00:06:56,994 --> 00:06:58,660 It's just gonna be me? 184 00:06:58,682 --> 00:06:59,931 Fine. V! 185 00:07:03,419 --> 00:07:06,103 Okay, here he comes. Time to get into our dad's body. 186 00:07:06,260 --> 00:07:07,868 My God. It's like you've never heard 187 00:07:08,098 --> 00:07:09,444 a word you've said. 188 00:07:13,077 --> 00:07:14,627 Hello, Father. 189 00:07:14,723 --> 00:07:16,130 How was work this morning? 190 00:07:16,227 --> 00:07:17,301 Good haul? 191 00:07:17,455 --> 00:07:19,213 Kill a lot of fish? 192 00:07:19,234 --> 00:07:20,458 Cool, cool. 193 00:07:20,555 --> 00:07:22,739 And, brisk wind out on the sea? 194 00:07:22,969 --> 00:07:24,577 Any difficulty breathing? 195 00:07:24,731 --> 00:07:25,806 The breathing was... 196 00:07:25,977 --> 00:07:27,493 great. 197 00:07:27,648 --> 00:07:28,647 Dad, 198 00:07:28,667 --> 00:07:30,317 just, wondering, 199 00:07:30,322 --> 00:07:31,504 when you hauled the fish in, 200 00:07:31,675 --> 00:07:33,825 which of these faces did you feel like? 201 00:07:33,921 --> 00:07:36,088 None. Those guys are all hotter than me. 202 00:07:36,112 --> 00:07:37,169 Okay... 203 00:07:38,191 --> 00:07:39,858 Guys, I've got a big problem. 204 00:07:40,013 --> 00:07:41,604 I have a project for science class, 205 00:07:41,625 --> 00:07:43,867 and the topic is older men's urine. 206 00:07:44,023 --> 00:07:45,539 I remember that unit. 207 00:07:45,694 --> 00:07:48,286 But I forgot to collect an older man's pee. 208 00:07:48,384 --> 00:07:49,533 Damn it. 209 00:07:49,629 --> 00:07:51,128 Guess I'll just fail. 210 00:07:51,150 --> 00:07:52,040 That sucks. 211 00:07:52,135 --> 00:07:53,485 Unless... 212 00:07:53,714 --> 00:07:56,806 Dad, could you pee in this cup and then write your name on it? 213 00:07:56,831 --> 00:07:59,165 And then seal it? And then write today's date? 214 00:07:59,396 --> 00:08:00,486 And then give it back to me? 215 00:08:00,565 --> 00:08:02,065 I'll surely get an A. 216 00:08:02,160 --> 00:08:04,736 Yeah, with Dad's pee in your pocket, you can't lose. 217 00:08:04,910 --> 00:08:07,669 Gentlemen, I was not birthed yesterday. 218 00:08:07,767 --> 00:08:10,100 I see that you three are trying to give me 219 00:08:10,199 --> 00:08:13,091 some kind of at-home doctor's exam. 220 00:08:13,097 --> 00:08:16,432 Geez, Dad, all we asked for was a little bit of pee 221 00:08:16,456 --> 00:08:18,364 and suddenly we lose all trust? 222 00:08:18,461 --> 00:08:19,627 Son, cut it out. 223 00:08:19,723 --> 00:08:21,614 My body is private, even to myself. 224 00:08:21,711 --> 00:08:24,971 That's why there's a curtain around it called "my skin." 225 00:08:25,128 --> 00:08:27,311 - But, Dad, you really should... - Put your "but, Dad" 226 00:08:27,484 --> 00:08:28,633 in your butt, son. 227 00:08:28,654 --> 00:08:30,320 Can no one hear themselves? 228 00:08:30,416 --> 00:08:32,583 Now, if you'll excuse me, I'm going to head back 229 00:08:32,739 --> 00:08:34,497 to Mother Pipe for another sip. 230 00:08:34,652 --> 00:08:37,837 But, Dad, my flan debuts at the restaurant today at lunch. 231 00:08:37,994 --> 00:08:39,494 You promised to go. 232 00:08:39,515 --> 00:08:40,940 I'll meet you there at noo... 233 00:08:44,119 --> 00:08:45,119 oon. 234 00:08:47,276 --> 00:08:50,036 Should we just take his pee by force? 235 00:08:50,192 --> 00:08:52,301 Damn it. If we can't get Dad to a doctor, 236 00:08:52,456 --> 00:08:54,048 maybe we can get a doctor to Dad. 237 00:08:54,126 --> 00:08:57,979 Yep. One way or another, we have got to push those D's together. 238 00:08:58,137 --> 00:08:59,821 Okay, now I'm doing it. 239 00:08:59,974 --> 00:09:01,974 All right, we know that Wife's grave 240 00:09:02,073 --> 00:09:03,556 is from 1888. 241 00:09:03,576 --> 00:09:05,893 And it says here that some very unprepared British settlers 242 00:09:05,899 --> 00:09:07,883 came here to join some other European idiots 243 00:09:07,995 --> 00:09:09,012 around that time. 244 00:09:09,165 --> 00:09:10,665 Yeah, dumb white people 245 00:09:10,686 --> 00:09:12,744 was definitely the early Lone Moose vibe. 246 00:09:12,766 --> 00:09:15,417 But she could be any of these smoking '80s babes. 247 00:09:15,440 --> 00:09:17,199 How do I match a face with a grave? 248 00:09:17,353 --> 00:09:18,853 Well, maybe we should just give up 249 00:09:18,949 --> 00:09:21,616 and go over to Ham's big flan menu reveal? 250 00:09:21,714 --> 00:09:25,198 I mean, maybe one of these gals wasn't as dumb as the others. 251 00:09:25,224 --> 00:09:28,133 Maybe she was actually a big-city girl from London 252 00:09:28,231 --> 00:09:30,046 and her name was something like... 253 00:09:30,144 --> 00:09:31,476 Persephogenia Lumpnobble. 254 00:09:31,648 --> 00:09:33,907 And she was an associate professor of squalor studies 255 00:09:34,062 --> 00:09:35,304 who'd come to do research. 256 00:09:35,307 --> 00:09:36,322 Now, back then, 257 00:09:36,477 --> 00:09:37,918 most of the dumb European settlers 258 00:09:38,072 --> 00:09:40,590 lived in holes in a big old mud and poop lake. 259 00:09:40,821 --> 00:09:42,821 Such wonderful squalor. 260 00:09:42,918 --> 00:09:46,178 It's wall-to-wall squall around here. 261 00:09:46,278 --> 00:09:47,941 They weren't used to strangers in Lone Moose, 262 00:09:48,023 --> 00:09:50,932 so this beauty stood out like a ravishing thumb. 263 00:09:51,031 --> 00:09:53,181 And then a squalid but handsome gentleman 264 00:09:53,203 --> 00:09:55,203 extended his dirty hand to her. 265 00:09:55,301 --> 00:09:56,875 Wa-wa-wee-wa. 266 00:09:56,971 --> 00:09:58,286 Pardon me, ma'am. I can tell 267 00:09:58,308 --> 00:09:59,729 by how little dirt you have in your teeth 268 00:09:59,812 --> 00:10:01,537 that you're not from around here. 269 00:10:01,541 --> 00:10:03,983 Might I take you on a tour of our nasty neighborhood? 270 00:10:04,138 --> 00:10:05,989 This is our pile of dead animals. 271 00:10:06,220 --> 00:10:08,162 This is our pile of dead people. 272 00:10:08,316 --> 00:10:09,816 And this is our playground. 273 00:10:10,823 --> 00:10:14,066 I have an idea that could change things for all of you. 274 00:10:14,164 --> 00:10:16,240 It's a reverse hole above the ground, 275 00:10:16,262 --> 00:10:18,169 and we call it "a house." 276 00:10:18,192 --> 00:10:19,507 And maybe 277 00:10:19,603 --> 00:10:22,087 Persephogenia taught all the dum-dums about houses 278 00:10:22,110 --> 00:10:23,851 and they stopped living in holes. 279 00:10:23,948 --> 00:10:25,468 And she was about to return to London 280 00:10:25,603 --> 00:10:27,452 when the townie did something super romantic. 281 00:10:27,608 --> 00:10:30,108 Miss Clean Lady, I want you to have this. 282 00:10:30,131 --> 00:10:32,890 It's a hideous corn husk doll I made for you. 283 00:10:33,122 --> 00:10:35,547 Ma'am, mightn't we become betrothed in wedlock 284 00:10:35,570 --> 00:10:38,462 and grow to the ripe old age of 35 together? 285 00:10:38,485 --> 00:10:39,635 And she said yes. 286 00:10:39,730 --> 00:10:40,913 And then one day they went 287 00:10:41,142 --> 00:10:43,159 to a beaver corpse baseball game, and... 288 00:10:43,256 --> 00:10:45,256 Aah! - she died. 289 00:10:45,411 --> 00:10:47,411 And because the nasty Townie never learned her name, 290 00:10:47,434 --> 00:10:49,100 he paid a local child in tobacco 291 00:10:49,330 --> 00:10:51,272 to just chisel "Wife" on her headstone. 292 00:10:51,502 --> 00:10:53,257 And then, I guess, everyone forgot about her 293 00:10:53,340 --> 00:10:55,690 and her contributions, including her friend Veronica. 294 00:10:55,863 --> 00:10:57,179 Oof. Poor 295 00:10:57,274 --> 00:10:58,607 Persephogenia Lumpnobble. 296 00:10:58,703 --> 00:11:00,687 And poor us, 'cause we still don't have any answers. 297 00:11:00,709 --> 00:11:03,710 But I'm thinking maybe we should check the old census records 298 00:11:03,808 --> 00:11:05,124 at the historical society. 299 00:11:05,204 --> 00:11:08,130 Wow, I'm excited. You guys excited? 300 00:11:08,153 --> 00:11:09,711 I'm just kidding. Let's go. 301 00:11:09,732 --> 00:11:12,049 Thanks for wearing the disguise, Dr. Callahan. 302 00:11:12,071 --> 00:11:14,571 It'll help us get you close enough to Dad to examine him. 303 00:11:14,670 --> 00:11:17,078 Sure. I mean, I mostly do this kind of thing for kids 304 00:11:17,234 --> 00:11:18,509 who are scared of the doctor. 305 00:11:18,662 --> 00:11:21,847 And also, pirate meetups, and once in my private life, 306 00:11:22,005 --> 00:11:23,337 - but I'm happy to help. - Great. 307 00:11:23,359 --> 00:11:24,933 We really don't want our dad to die. 308 00:11:25,088 --> 00:11:27,197 I'm not ready to be the Tobin patriarch yet. 309 00:11:27,351 --> 00:11:28,943 I don't even know when trash day is. 310 00:11:29,098 --> 00:11:31,490 So, here's the plan: approach the table, 311 00:11:31,547 --> 00:11:33,046 claim to be a fellow sea captain... 312 00:11:33,275 --> 00:11:35,592 Which Dad'll love 'cause he's a real captain hound... 313 00:11:35,782 --> 00:11:38,207 Then give him a long hug and listen to his heart. 314 00:11:38,230 --> 00:11:41,231 Bada-bing, bada-boom, you diagnose our dad. 315 00:11:42,073 --> 00:11:43,147 What the... 316 00:11:44,303 --> 00:11:46,136 Hello, boys. 317 00:11:46,158 --> 00:11:47,324 Guess who's all better. 318 00:11:47,420 --> 00:11:49,587 For real this time, and I am not lying. 319 00:11:49,818 --> 00:11:53,077 Enter, and let us celebrate your brother's flan. 320 00:11:53,101 --> 00:11:56,494 Our father sucked upon a pipe and he hath been healed. 321 00:11:56,593 --> 00:11:58,152 Hallelujah. 322 00:12:02,107 --> 00:12:04,349 So, you really feel all better? 323 00:12:04,522 --> 00:12:06,355 Yep. Pardon me for starting without you, 324 00:12:06,377 --> 00:12:08,803 but I haven't been able to eat much the past few days. 325 00:12:09,034 --> 00:12:12,718 My fettuccine Alfredo levels had gotten dangerously low. 326 00:12:12,819 --> 00:12:14,652 So, you have, like, no pain 327 00:12:14,806 --> 00:12:16,565 - at all? - Nope. 328 00:12:16,662 --> 00:12:19,162 Hello there, friends. I'm a ship's captain 329 00:12:19,318 --> 00:12:22,670 blowing through town with me, cargo. 330 00:12:22,844 --> 00:12:24,343 May I give you a hug? 331 00:12:24,573 --> 00:12:26,348 Hello, Dr. Callahan. 332 00:12:26,502 --> 00:12:29,079 Let me guess... my boys asked you to come down here 333 00:12:29,176 --> 00:12:31,101 and sneakily give me a checkup? 334 00:12:31,199 --> 00:12:32,924 Argh, you caught me. 335 00:12:33,019 --> 00:12:34,352 They're worried about you, Beef. 336 00:12:34,449 --> 00:12:35,707 Actually, Doc, he feels all better. 337 00:12:35,785 --> 00:12:38,119 Okay, well, there are some serious conditions 338 00:12:38,216 --> 00:12:39,382 that can come and go, 339 00:12:39,612 --> 00:12:40,958 - namely gall... - Bup, bup, bup, bup, bup. 340 00:12:41,040 --> 00:12:43,966 This is a restaurant, not a medicine class. 341 00:12:44,124 --> 00:12:46,124 I'm here celebrate my son's success 342 00:12:46,145 --> 00:12:48,404 in the Lone Moose culinary scene. 343 00:12:48,517 --> 00:12:49,813 But the pain in your back and chest... 344 00:12:49,896 --> 00:12:53,640 Life is a mystery, and no spoilers, please. 345 00:12:53,665 --> 00:12:55,253 - Beef, but it could be... - No. You know what? 346 00:12:55,335 --> 00:12:57,495 If you won't leave me alone, then I'll leave you alone. 347 00:12:57,582 --> 00:12:59,266 I'm gonna snow machine home. 348 00:12:59,420 --> 00:13:02,997 Come along, potato, I shall be devouring you on the way. 349 00:13:03,096 --> 00:13:05,596 But Dad, my flan! My big day. 350 00:13:05,620 --> 00:13:07,954 I love you, son. Bring me home a piece. 351 00:13:08,034 --> 00:13:10,776 Stupid doctor doesn't know what he's talking about. 352 00:13:10,874 --> 00:13:12,691 Nothing wrong with me. I've never felt better. 353 00:13:12,863 --> 00:13:15,121 Aah! My heart! 354 00:13:15,144 --> 00:13:17,536 Aah! My potato! 355 00:13:17,559 --> 00:13:19,542 Aah! 356 00:13:19,564 --> 00:13:21,731 Can't move. 357 00:13:21,828 --> 00:13:24,328 I'm so sorry, potato. 358 00:13:24,560 --> 00:13:26,076 Maybe 359 00:13:26,231 --> 00:13:27,351 this is something. Says here 360 00:13:27,567 --> 00:13:29,734 there was a log-rolling competition in 1888, 361 00:13:29,831 --> 00:13:31,331 but only men were allowed to enter. 362 00:13:31,427 --> 00:13:32,834 That's something I'll never say. 363 00:13:32,857 --> 00:13:34,837 Still, you got to wonder, what if there was one woman 364 00:13:34,920 --> 00:13:36,936 who did try to enter? Let's say she married a man 365 00:13:37,034 --> 00:13:39,868 who worked at the mill. And maybe this lady was gifted 366 00:13:40,024 --> 00:13:42,691 with log-rolling abilities. See, this wife had been born 367 00:13:42,790 --> 00:13:44,637 on a log in the middle of the Mighty Mississipp, 368 00:13:44,720 --> 00:13:45,960 and she could spin 369 00:13:46,057 --> 00:13:48,131 that wily wood like she was hanging a drape. 370 00:13:48,288 --> 00:13:49,848 And she was so talented, it caught on, 371 00:13:49,958 --> 00:13:52,292 and everybody in Lone Moose wanted to learn 372 00:13:52,389 --> 00:13:53,906 and be just like her. 373 00:13:53,984 --> 00:13:56,927 It became so popular, they decided to have a competition. 374 00:13:57,009 --> 00:13:58,989 But wouldn't you know it, they made a rule that women 375 00:13:59,072 --> 00:14:00,660 couldn't compete, even though this wife 376 00:14:00,743 --> 00:14:01,909 started the whole damn thing. 377 00:14:01,931 --> 00:14:03,155 So she taught her husband 378 00:14:03,159 --> 00:14:04,675 everything she knew, and he won. 379 00:14:04,829 --> 00:14:08,180 And then people started saying he taught her to log-roll. 380 00:14:08,339 --> 00:14:09,762 And of course he took credit for it, 381 00:14:09,784 --> 00:14:11,692 'cause taking credit for stuff is fun. 382 00:14:11,847 --> 00:14:13,438 Wife decided to prove herself by getting out there 383 00:14:13,460 --> 00:14:15,794 on the river, and she was absolutely incredible. 384 00:14:15,967 --> 00:14:19,618 But then, a big wave washed her out to sea. 385 00:14:19,642 --> 00:14:23,202 And she danced on that log for months, waiting for help. 386 00:14:23,301 --> 00:14:24,818 And then, sadly, she got run over 387 00:14:25,048 --> 00:14:27,231 - Aah! - By the Titanic, and she died. 388 00:14:27,388 --> 00:14:29,234 Man, that Titanic couldn't do anything right. 389 00:14:29,317 --> 00:14:31,743 And her husband felt so bad about stealing 390 00:14:31,916 --> 00:14:33,276 her log-thunder, he couldn't bear 391 00:14:33,403 --> 00:14:35,082 to even see her beautiful name, so he put "Wife" 392 00:14:35,165 --> 00:14:38,684 on her grave and then he exploded from grief. 393 00:14:39,585 --> 00:14:41,694 And with him died the last memory of her, 394 00:14:41,924 --> 00:14:44,349 even though she was an absolute boss. 395 00:14:44,522 --> 00:14:46,539 That's clearly what happened. Let's go eat. 396 00:14:46,653 --> 00:14:50,363 Ashes to ashes, dust to dust, and flan to my mouth. 397 00:14:50,462 --> 00:14:53,447 Dust. Sawdust. The old Lone Moose Mill. 398 00:14:53,470 --> 00:14:55,378 We should go over there and check the employee records. 399 00:14:55,400 --> 00:14:57,642 Right. Almost everyone and their child 400 00:14:57,740 --> 00:14:59,314 worked at the mill back in the day. 401 00:14:59,470 --> 00:15:00,969 Not me. I was foreman at the quarry 402 00:15:00,990 --> 00:15:02,397 all through middle school. 403 00:15:02,493 --> 00:15:04,919 Ten cents more an hour and all the gravel you could eat. 404 00:15:08,267 --> 00:15:09,267 Missing... 405 00:15:09,495 --> 00:15:11,678 ooh, precious... 406 00:15:11,834 --> 00:15:13,684 m-moments. 407 00:15:13,839 --> 00:15:15,281 Dying. 408 00:15:15,434 --> 00:15:16,692 Ooh, ooh, my phone. 409 00:15:18,126 --> 00:15:20,275 Ooh. Must crawl. 410 00:15:22,804 --> 00:15:25,287 No, no. Decline. Damn it. 411 00:15:25,385 --> 00:15:26,959 No. - Hey, it's me, Londra. 412 00:15:27,056 --> 00:15:29,148 Okay, so Beef, you're not gonna believe this. 413 00:15:29,303 --> 00:15:31,392 - Nuh... - Dusty and I were in Anchorage this morning, 414 00:15:31,475 --> 00:15:32,992 food shopping for her birthday dinner, 415 00:15:33,146 --> 00:15:35,055 and the Anchorage Food Otter has watermelons. 416 00:15:35,077 --> 00:15:37,819 No, that's not the crazy part. 417 00:15:37,842 --> 00:15:41,344 We cut the watermelon open, and inside? A set of keys! 418 00:15:43,523 --> 00:15:45,523 Londra... - My God, Beef, 419 00:15:45,679 --> 00:15:47,921 Dusty found a Bratz doll in there, too. 420 00:15:48,017 --> 00:15:49,517 I'd love to chat more, 421 00:15:49,614 --> 00:15:52,082 but I got a lot more people to call. Bye! 422 00:15:58,637 --> 00:16:01,471 Hello, anyone? Am I... 423 00:16:01,569 --> 00:16:02,977 It's you. Hey, Dennis. 424 00:16:03,074 --> 00:16:04,222 You remembered my name. 425 00:16:04,318 --> 00:16:05,968 Yes, it's me. Your heart. 426 00:16:05,989 --> 00:16:07,138 Wassup? 427 00:16:07,233 --> 00:16:08,988 God. If you're here, you're gonna tell me 428 00:16:09,071 --> 00:16:10,663 something's wrong with my heart, right? 429 00:16:10,760 --> 00:16:12,073 That's why I've been having the chest pain? 430 00:16:12,155 --> 00:16:13,852 What? I'm offended. I'm in incredible shape. 431 00:16:13,935 --> 00:16:16,844 I'm a heart and yet, somehow, I have abs. 432 00:16:17,000 --> 00:16:18,424 - Wow. - Yeah, your lifestyle 433 00:16:18,521 --> 00:16:20,354 of constant physical activity, heavy meats 434 00:16:20,510 --> 00:16:22,677 and relentless stress keeps me very strong. 435 00:16:22,773 --> 00:16:25,199 Good to know, but what is wrong with me? 436 00:16:25,355 --> 00:16:27,522 I have been in a lot of pain. 437 00:16:27,544 --> 00:16:29,470 I can't diagnose you. A doctor should do that. 438 00:16:29,549 --> 00:16:31,958 Which is why I'm here. I want to know why on Earth 439 00:16:31,981 --> 00:16:34,389 you won't go see a flipping' doctor, my man. 440 00:16:34,470 --> 00:16:36,062 I... I'm afraid. 441 00:16:36,216 --> 00:16:37,882 'Cause what if it's something really bad 442 00:16:37,979 --> 00:16:40,646 and then I die and leave the kids behind? 443 00:16:40,744 --> 00:16:42,336 Wait, what? We die? 444 00:16:42,566 --> 00:16:45,567 Yes, I'll die someday, and you'll die with me. 445 00:16:45,590 --> 00:16:47,090 What the hell, man? This ends?! 446 00:16:47,186 --> 00:16:49,244 The brain didn't say anything about that to me. 447 00:16:49,267 --> 00:16:50,858 Sorry. I-I assumed you knew. 448 00:16:51,053 --> 00:16:53,530 No, I did not know. I'm just a heart, man. 449 00:16:53,685 --> 00:16:56,019 - I can't think on my own. - Apologies again. 450 00:16:56,042 --> 00:16:57,767 But yeah, that's what I'm afraid of. 451 00:16:57,788 --> 00:17:00,196 That I'll see the doctor and he'll say I'm about to die, 452 00:17:00,295 --> 00:17:01,535 and then I'll have to live a little longer 453 00:17:01,557 --> 00:17:03,390 knowing I'm gonna leave these amazing kids 454 00:17:03,544 --> 00:17:06,454 and all the weird things they do that I love so much behind. 455 00:17:06,460 --> 00:17:10,237 Also, trees and rocks and mountains and Andie MacDowell? 456 00:17:10,394 --> 00:17:13,395 God, there's so much good stuff here, I don't want to leave. 457 00:17:13,420 --> 00:17:14,811 Well, then, what are you doing, man? 458 00:17:14,831 --> 00:17:16,147 Go to a doctor now. 459 00:17:16,243 --> 00:17:18,002 - You're right, I should save us. - Yes. 460 00:17:18,098 --> 00:17:19,656 If I don't do the thing I'm afraid of 461 00:17:19,752 --> 00:17:22,178 then the thing I'm really afraid of will happen. 462 00:17:22,334 --> 00:17:23,516 Yes, let's not die. 463 00:17:23,671 --> 00:17:25,170 We have so much to look forward to. 464 00:17:25,266 --> 00:17:27,525 I have a date with a teacher from Ohio on Thursday. 465 00:17:27,681 --> 00:17:29,271 - Wait, how? - Well, I met her... 466 00:17:29,294 --> 00:17:32,687 No time. Good God, Beef, do something now. 467 00:17:32,710 --> 00:17:35,053 Okay, okay. I will. 468 00:17:37,390 --> 00:17:40,483 Boys! Dr. Callahan! 469 00:17:40,715 --> 00:17:41,972 Is that Dad? 470 00:17:41,993 --> 00:17:44,051 I need help! 471 00:17:44,148 --> 00:17:48,376 Pull back my body curtain and look inside. 472 00:17:49,754 --> 00:17:51,087 Hi. 473 00:17:51,241 --> 00:17:52,921 We were wondering if you had employment records 474 00:17:53,004 --> 00:17:55,838 - from the 1880s. - I'm sorry, the mill has burned down 475 00:17:55,861 --> 00:17:57,510 and been rebuilt since then. 476 00:17:57,591 --> 00:17:59,866 - 47 times. - Damn it! 477 00:18:00,708 --> 00:18:02,207 Well, Honeybee, 478 00:18:02,437 --> 00:18:03,694 you did all you could. 479 00:18:03,865 --> 00:18:06,274 Maybe it's just time to let a sleeping corpse lie. 480 00:18:06,297 --> 00:18:07,871 No, we can't give up. 481 00:18:07,967 --> 00:18:09,951 Why is this bothering you so much? 482 00:18:09,972 --> 00:18:11,379 I just... I mean, what if this lady 483 00:18:11,477 --> 00:18:12,809 came all the way from Fresno? 484 00:18:12,905 --> 00:18:14,719 You know, 'cause she fell in love with a guy she met 485 00:18:14,802 --> 00:18:17,469 in an 1800s Morse code chat room or, something, 486 00:18:17,492 --> 00:18:21,160 and it seemed like a good idea but then she... she just died. 487 00:18:21,260 --> 00:18:22,985 And then everybody forgot who she was. 488 00:18:23,006 --> 00:18:24,489 - The end. - Okay, Honeybee, wait, 489 00:18:24,510 --> 00:18:27,494 you don't think you're like this dead lady, do you? 490 00:18:27,592 --> 00:18:30,093 Maybe. My dumb friend Veronica 491 00:18:30,191 --> 00:18:33,359 said I gave up my life and followed a guy to Alaska. 492 00:18:33,516 --> 00:18:35,291 Am I just a wife? 493 00:18:35,445 --> 00:18:36,537 Honeybee, come on. 494 00:18:36,691 --> 00:18:38,207 You're already a legend in Lone Moose. 495 00:18:38,303 --> 00:18:40,194 You've been mayor, you got attacked by an eagle, 496 00:18:40,216 --> 00:18:42,049 you got in a slap fight with a drifter. 497 00:18:42,205 --> 00:18:45,040 If anything, Wolf should be afraid he's gonna end up 498 00:18:45,062 --> 00:18:46,395 in a grave just marked "Husband." 499 00:18:46,491 --> 00:18:48,658 And you should make sure he does, as a goof. 500 00:18:48,889 --> 00:18:50,738 Poor Wife. I guess the least we can do 501 00:18:50,894 --> 00:18:51,984 is lay some flowers on her grave. 502 00:18:52,005 --> 00:18:54,038 And a pepperoni pizza. 503 00:18:54,194 --> 00:18:55,234 I mean, sure? 504 00:18:55,255 --> 00:18:57,163 Have you had a pepperoni pizza before? 505 00:18:57,185 --> 00:19:00,687 They're amazing. It's a beautiful gesture. 506 00:19:00,920 --> 00:19:04,363 There you go, Wife. Enjoy your pizza. 507 00:19:04,595 --> 00:19:06,394 Wait, what's that? 508 00:19:06,399 --> 00:19:08,542 "Bartholomew Wife"? 509 00:19:08,697 --> 00:19:10,715 Hold up. "Wife" is a last name? 510 00:19:10,794 --> 00:19:13,554 "Manifred Wife, pronounced, 'Wee-Fay, ' 511 00:19:13,710 --> 00:19:15,786 "was also known as Manifred the Maniac. 512 00:19:15,807 --> 00:19:18,233 "Manifred Wife was a prolific murderer 513 00:19:18,389 --> 00:19:21,148 who killed 17 people including her husband Bartholomew." 514 00:19:21,304 --> 00:19:23,805 - Whoa. - So, she wasn't just a wife. 515 00:19:23,902 --> 00:19:25,494 Good for you. 516 00:19:25,591 --> 00:19:26,982 My gallbladder? 517 00:19:27,002 --> 00:19:29,820 Yep. You got some pretty sizable stones in there. 518 00:19:29,994 --> 00:19:31,193 Hell yeah he does. 519 00:19:31,197 --> 00:19:33,255 Dad's 'blad makes some sick stones. 520 00:19:33,277 --> 00:19:35,335 The pain can come and go with eating, 521 00:19:35,357 --> 00:19:38,191 but we'll remove it today and you're as free as a bird. 522 00:19:38,348 --> 00:19:40,290 I have my Lil Preppers surgery badge, Doc. 523 00:19:40,445 --> 00:19:41,628 I can scrub in if needed. 524 00:19:41,857 --> 00:19:43,448 Won't be necessary for this one, Moon. 525 00:19:43,545 --> 00:19:45,545 But I do have a spinal surgery on Thursday 526 00:19:45,642 --> 00:19:46,975 I wouldn't mind a consult on. 527 00:19:47,129 --> 00:19:50,055 I'll have to move some things around, but I'm in. 528 00:19:50,153 --> 00:19:52,487 Dad, we're real proud of you for finally asking for help 529 00:19:52,642 --> 00:19:54,660 from a doctor who isn't a pipe on a hill. 530 00:19:54,815 --> 00:19:56,666 And, maybe you could, do it again... 531 00:19:56,896 --> 00:19:58,818 The seeing a doctor thing... 'cause of how we want you 532 00:19:58,901 --> 00:20:00,009 to be alive? 533 00:20:00,179 --> 00:20:02,905 - Sorry to be pushy. - No, Ham, you're right. 534 00:20:03,002 --> 00:20:06,079 I promise, from now on, I'll get an annual physical, 535 00:20:06,177 --> 00:20:08,361 every five to six years or so. 536 00:20:08,592 --> 00:20:09,592 That's a start. 537 00:20:09,686 --> 00:20:11,537 Vaya con dad-os, gallbladder. 538 00:20:11,767 --> 00:20:14,543 You're gonna be all right. 539 00:20:15,552 --> 00:20:16,718 What the hell? 540 00:20:16,947 --> 00:20:18,555 You all have gravestones already? 541 00:20:18,727 --> 00:20:20,376 Yes, a few years ago, I got a deal 542 00:20:20,398 --> 00:20:23,715 on some granite and, well, one thing led to another. 543 00:20:23,815 --> 00:20:26,982 Speaking of which... Honeybee, a little bird named Judy told me 544 00:20:27,082 --> 00:20:29,640 that you were kind of worried about ending up like old Wife, 545 00:20:29,663 --> 00:20:33,315 which inspired me to get you this stone stunner. 546 00:20:33,339 --> 00:20:34,413 You picked a death year? 547 00:20:34,433 --> 00:20:36,624 You'll be 220 years old, so it's cool. 548 00:20:36,681 --> 00:20:39,014 And it also has all kinds of facts about you on it, 549 00:20:39,187 --> 00:20:42,021 like that you're a Shrek-thusiast, an entrepreneur. 550 00:20:42,120 --> 00:20:44,267 Plus, lots of space to add anything else as it comes along. 551 00:20:44,351 --> 00:20:46,960 Like if you suddenly get super into Dave Matthews Band. 552 00:20:47,115 --> 00:20:48,707 Wolf, this is deeply unsettling. 553 00:20:48,804 --> 00:20:50,695 But also kind of touching, I guess. 554 00:20:50,717 --> 00:20:52,458 All right, enough grave-gazing. 555 00:20:52,479 --> 00:20:55,147 Let's head in for dinner. Now that my G-blad is out, 556 00:20:55,228 --> 00:20:56,802 fatty foods are my friend again, 557 00:20:56,899 --> 00:20:59,216 and I made my famous five-butters casserole. 558 00:20:59,222 --> 00:21:01,238 Dibs on a corner piece. 559 00:21:01,288 --> 00:21:05,838 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.